Sa mạc Kiêu Dương
骄阳沙漠
Vùng sa mạc khắc nghiệt, cũng là nơi Lĩnh địa của nhân vật chính tọa lạc.
Kiêu Dương thành
骄阳城
Tên gọi lãnh địa của nhân vật chính, được xây dựng giữa lòng Sa mạc Kiêu Dương.
Chí Cao đại lục
至高大陆
Thế giới rộng lớn nơi các Lĩnh chủ giáng lâm và bắt đầu công cuộc chinh phạt sinh tồn.
Ba Tư thành
波兹城
Lãnh địa của Lãnh chúa Ba Tư, nơi có các công trình xây dựng kiểu kiến trúc của tộc Kalo.
Lãnh chúa mộc ốc
领主木屋
Nơi ở chính của Lãnh chúa, sau khi nâng cấp đã trở nên kiên cố và đầy đủ tiện nghi hơn.
Triệu hoán chi môn
召唤之门
Cổng kiến trúc dùng để triệu hồi dân cư cho lãnh địa, cấp bậc càng cao số lượng triệu hồi càng lớn.
Thiết tượng phổ
铁匠铺
Công trình chuyên dụng để thợ rèn chế tạo các loại binh khí và giáp trụ.
Gnome Luyện kim Công phường
侏儒炼金工坊
Xưởng chuyên dụng để chế tác các sản phẩm giả kim thuật, vận hành bởi người tộc Gnome.
Công phường
工坊
Nơi tập trung các hoạt động chế tạo và sản xuất trang bị.
Y quán
医馆
Cơ sở y tế dùng để chữa bệnh cho dân chúng trong lãnh địa, tách biệt với việc dùng dược phẩm trị thương đơn thuần.
Linh Dược Thành
灵药城
Lãnh địa của Lĩnh chủ Linh Nhi, nơi ẩn chứa tòa kiến trúc Thần Quyến Dược Phố.
Quái vật Mục trường
怪物牧场
Công trình đặc biệt nằm tại lãnh địa Kiêu Dương, có khả năng hấp thụ sương mù đỏ vào ban đêm để nuôi dưỡng và nhân giống các loài quái vật sương mù.
Lãnh địa Bọ Cạp Mù Đuôi Đen
黑尾雾蝎领地
Khu vực sinh sống và ẩn náu dưới lòng đất của chủng quái vật Bọ Cạp Mù Đuôi Đen.
Thương kho
仓库
Công trình lưu trữ vật tư và tài nguyên thiết yếu của lãnh địa.
Lá chắn Bảo hộ Lãnh chúa Tân thủ
新手领主保护罩
Một lớp màng năng lượng bao bọc lãnh địa trong giai đoạn tân thủ, bảo vệ người cư ngụ khỏi sự xâm nhập của các loài quái vật trong sương mù.
Lãnh địa Tinh hồng
猩红领地
Khu vực chiếm đóng của các thế lực thù địch mang tàn dư của sương mù đỏ, nơi Lĩnh chủ khai thác chiến lợi phẩm.
Thanh Cốc Thành
青谷城
Một thế lực bản địa nằm gần khu vực lãnh địa của Linh Nhi, thường xuyên có dân tị nạn di cư từ nơi này đến các vùng lân cận.
Cực Quang Vương Quốc
极光王国
Một quốc gia phồn thịnh, nơi quy tụ nhiều bậc thầy thủ công và là quê hương của Triệu Trường Thủ cùng nhiều nhân tài khác.
Luyện kim vật phẩm khố phòng
炼金物品库房
Nơi cất giữ các sản phẩm và thành phẩm được chế tạo bởi thợ giả kim trong lãnh địa.
Di chỉ Lãnh địa Sa Mạc Vụ Thằn lằn
沙漠雾蜥领地废墟
Khu di tích của lãnh địa loài quái vật Sa Mạc Vụ Thằn lằn đã bị quân của Lĩnh chủ chinh phục.
Di chỉ Lãnh địa Bọ Cạp Mù Đuôi Đen
黑尾雾蝎领地废墟
Khu di tích của lãnh địa loài quái vật Bọ Cạp Mù Đuôi Đen đã bị quân của Lĩnh chủ chinh phục.
Lãnh địa Lĩnh chủ Nhân tộc lạ
陌生人族领主领地
Lãnh địa của một nhóm người tộc khác nằm ở phía Đông Bắc Kiêu Dương thành, quân số ít ỏi và đang được bảo vệ bởi lá chắn tân thủ.
Lãnh địa Lãnh chúa Sa nhân
沙人领主领地
Lãnh địa hùng mạnh của Lãnh chúa Sa nhân cấp Khu vực, tọa lạc ở phía Đông Kiêu Dương thành với lực lượng hơn 1000 quái vật.
Tài Phùng Phố
裁缝铺
Cơ sở sản xuất và sửa chữa y phục cho cư dân cùng binh sĩ trong lãnh địa Kiêu Dương.
Ngư Tuyền trấn
鱼泉镇
Một thị trấn bên ngoài, nơi ẩn chứa manh mối về thầy của Bao Tú Nhi.
Thiên Hạ Thành
天下城
Lãnh địa của Hùng Bá Lĩnh chủ, nơi trú ngụ của các đơn vị Cung tiễn thủ.
Kiêu Dương Lãnh
骄阳领
Lãnh địa chính của Chu Chu, nơi tập trung nhiều công trình và các thuộc hạ tài ba.
Á Long Chi Sào
亚龙之巢
Lãnh địa của Long Nữ Lĩnh chủ, được đặt tên theo chủng tộc rồng nhỏ mà nàng sở hữu.
An Đức Nhĩ trấn
安德尔镇
Thị trấn biên thùy thuộc Đế quốc Tinh linh, nơi từng xảy ra một trận chiến lịch sử giữa các Cung tiễn thủ Nguyên tố và quái vật.
Thời Quang Di Tích
时光遗迹
Bản đồ phó bản đặc biệt tái hiện các sự kiện lịch sử, nơi người tham gia có thể đạt được các phần thưởng giá trị nếu hoàn thành nhiệm vụ.
Lĩnh chủ Đình viện
领主庭院
Dinh thự trung tâm của lãnh địa, nơi Lĩnh chủ sinh hoạt và quản lý các công việc của lãnh địa.
Hoang Vu Qua Bích
荒芜戈壁
Vùng đất cấp Hắc Thiết nằm ở phía Bắc của Sa mạc Kiêu Dương.
Kinh Hác Sa Khâu
荆棘沙丘
Vùng đất cấp Hắc Thiết nằm ở phía Đông của Sa mạc Kiêu Dương.
Tinh Linh Đế quốc
精灵帝国
Vương quốc hùng mạnh của tộc Tinh Linh, nổi tiếng với các đơn vị quân đội nguyên tố cấp cao.
Phong Ngữ cốc
风语谷
Một khu tập trung nhân tộc, nơi những Lĩnh chủ từ bỏ lãnh địa thường tìm đến để chuyển chức thành nhà mạo hiểm.
Vân Đằng Thành
云腾城
Một khu vực lãnh địa cấp Vàng nằm trong Cực Quang Vương Quốc, nổi tiếng là căn cứ chuyên dụng để chăn nuôi và huấn luyện Vân Mã.
Chinh Phục Giả Cao Lô
征服者高炉
Thiết bị chuyên dụng có khả năng trích xuất chiến lợi phẩm từ thi thể một cách nhanh chóng, thường được sử dụng bởi các thế lực lớn sau chiến tranh.
A-lan-lạc-tư
阿兰洛斯
Đế đô của Tinh Linh Đế quốc, trái tim quyền lực và là nơi đặt hoàng cung của tộc Tinh Linh.
Sa mạc Kim tự tháp
沙漠金字塔
Căn cứ chính của thế lực Sa nhân, được xây dựng kiên cố trên sa mạc.
Kim Tự Tháp
金字塔
Công trình kiến trúc khổng lồ do tộc Sa nhân xây dựng, đóng vai trò là căn cứ quân sự và trung tâm hành chính của các thế lực cát bụi.
Cửa tiệm may Sóc Phong
朔风裁缝店
Cửa tiệm may cơ sở tại Ngư Tuyền trấn, nơi thợ may Trương Lệ làm việc.
Vương quốc Tháp Hãn
塔汗王国
Vương quốc sương mù tà ác, thế lực đối địch không đội trời chung với Cực Quang Vương Quốc.
Lĩnh chủ thị trường
领主市场
Khu chợ giao thương dành cho các Lĩnh chủ, nơi có thể tìm thấy nhiều đạo cụ và tài nguyên quan trọng.
Mạo Hiểm Giả Hiệp Hội
冒险者协会
Tổ chức quy tụ những mạo hiểm giả từ khắp nơi, đồng thời là trung tâm giao dịch và kỹ thuật, nơi chế tạo các thiết bị đặc thù như Cao lô.
Côn Đặc Nô Lệ Thị Trường
昆特的奴隶市场
Một khu chợ sầm uất bậc nhất, là nơi các Lãnh chủ tìm đến để chiêu mộ nô lệ nhằm chuyển hóa thành lực lượng lao động hoặc binh lính cho lãnh địa.
Chu Nho Vương Quốc
侏儒王国
Vương quốc nổi tiếng với kỹ nghệ luyện kim điêu luyện, là nguồn cung cấp các loại thiết bị công nghệ huyền bí như các dòng sản phẩm Cao lô.
Hoang Vu thành
荒芜城
Thành trì nằm dưới quyền kiểm soát của Chu Chu, hiện đang được quân đội trấn thủ.
Sa Tinh tường thành
沙晶城墙
Công trình phòng ngự kiên cố bao quanh Kiêu Dương thành, được chế tác từ sa tinh, có khả năng tăng cường độ bền và mang lại hiệu quả về nhiệt độ.
Lãnh địa Côn Đặc
昆特领地
Căn cứ của Côn Đặc, nơi chứa chấp đội quân nô lệ đông đảo, bị Chu Chu đưa vào tầm ngắm để chinh phạt.
Cuồng Phong võ quán
狂风武馆
Võ quán cấp Thanh Đồng thượng cấp tọa lạc tại Hoang Vu thành, là nơi các võ giả rèn luyện và nghiên cứu bí tịch. Bên trong có thiết kế phòng tu luyện chuyên dụng, giúp tăng ngộ tính và hiệu quả tu hành cho người học.
Thần Quyển Dược Viên
神卷药圃
Khu vườn ươm dược liệu đặc biệt của Linh Nhi, có tốc độ ươm trồng và phát triển dược liệu vượt trội.
Lãnh địa Thủ lĩnh Cuồng Sa
狂沙首领-呼啸者的领地
Khu vực trung tâm thuộc Ngư Tuyền trấn, nơi Thủ lĩnh Cuồng Sa trú ngụ. Xung quanh khu vực này sương mù đỏ dày đặc, khác biệt hoàn toàn với môi trường bên ngoài.
Tử Lân Hồ
紫鳞湖
Hồ nước nhân tạo tại Ngư Tuyền trấn, do người dân xây dựng và sau đó bị sương mù đỏ biến thành lãnh địa của quái vật.
Lãnh địa Thạch bia
领地石碑
Bia đá đại diện cho quyền sở hữu khu vực lãnh địa, là mục tiêu cần chiếm giữ để mở rộng thế lực.
Thủy Quỷ Hồ
水鬼湖
Một hồ nước nhân tạo khổng lồ, lớn gấp vài lần so với Tử Lân Hồ. Đây là căn cứ địa của Thủy Quỷ Lĩnh chủ An斯 trước khi bị tiêu diệt.
Kiêu Dương Quân đoàn
骄阳军团
Quân đoàn chủ lực của lãnh địa Kiêu Dương.
Long Quan Vương quốc
龙冠王国
Vương quốc nơi đặt nền móng cho Long Huyết Liên minh của Long Nữ Lĩnh chủ.
Tịch Tĩnh Vương quốc
寂静王国
Khu vực hoạt động của liên minh do Vong Linh Lĩnh chủ cai quản.
Vi Quang Vương quốc
微光王国
Vương quốc nơi Kỵ sĩ Nghị hội của Kỵ sĩ Lĩnh chủ đặt cơ sở.
Thái miếu
太庙
Công trình kiến trúc đặc trưng của nhân tộc, được nhận làm phần thưởng cơ bản sau khi trở thành Lĩnh chủ chính thức.
Đoàn xiếc Sier
西尔马戏团
Một đoàn nghệ thuật lưu động, nơi Lý Hào từng là một diễn viên hài trước khi gia nhập quân ngũ.
Tinh Hồng Quân đoàn
猩红军团
Tổ chức quân sự thù địch, thủ phạm tiêu diệt đoàn xiếc Sier.
Tinh Hồng Mê Vụ
猩红迷雾
Vùng sương mù đỏ bao phủ nơi các Lãnh chúa trú ngụ, thường là nơi xuất hiện của quái vật và các mối đe dọa.
Vực thẳm
深渊
Một chiều không gian tăm tối đầy rẫy ác ma và các thế lực tà ác, nơi trú ngụ của Hỏa diệm ác ma.
Huyết Nhật thành
血日城
Thành trì của Huyết Nhật Lĩnh chủ (Wallace), nơi ẩn náu của các sinh vật Huyết tộc.
Lam Tinh
蓝星
Quê hương gốc của các Lĩnh chủ nhân tộc du hành đến Chí Cao Đại Lục.
Tử Thần Điện
死亡神殿
Ngôi đền thờ phụng Tử thần Thanatos nằm bên trong bộ lạc Kobold, là nơi các tín đồ dâng tế phẩm để cầu xin sự ban phúc hoặc nhận sự chú ý từ thần linh.
Côn Đặc thành
昆特城
Thành trì nơi từng có chợ nô lệ do Côn Đặc quản lý, đã bị Chu Chu đánh hạ.
Sa Kim thành
沙金城
Tên gọi mới của Hoang Vu thành, được Chu Chu định hướng phát triển thành thành phố thương mại.
Sa Kim Chi Địa
沙金之地
Tên gọi mới của Hoang Vu Qua Bích sau khi được Chu Chu kiểm soát hoàn toàn.
Lãnh chúa Phủ đệ
领主府邸
Công trình kiến trúc cấp Bạch Ngân, tiến cấp từ Lãnh chúa Mộc ốc, là nơi ở và làm việc chính thức của Lĩnh chủ với quy mô như một tòa phủ đệ cổ đại.
Hành chính Đại sảnh
行政大厅
Công trình chuyên dụng giúp các quan chức xử lý công vụ, tăng hiệu suất quản lý và sự trung thành của dân cư trong lãnh địa.
Sa Bạo Cấm Địa
沙暴禁地
Khu vực cấm cấp Đồng, nơi xảy ra các đợt bão cát siêu phàm với cuồng phong và bạo động nguyên tố dữ dội.
Lục Dã Chi Nhân
绿野之茵
Khu vực cấp Bạc nằm phía sau Sa Bạo Cấm Địa, được phát hiện qua đường cổ đạo.
Quang Hựu bình nguyên
光佑平原
Vùng đồng bằng trù phú nằm trong phạm vi Cực Quang Vương Quốc, quê hương của nhiều nông dân.
Thạch Ma Sào Huyệt
石魔巢穴
Công trình kiến trúc cấp cao dùng để chiêu mộ binh chủng quái vật Thạch Ma.
Kinh Hác thành
荆棘城
Lãnh địa của Trương Hữu Đức, địa điểm bị quân đoàn của Chu Chu bao vây.
Diệt Dương Hội
灭阳会
Liên minh gồm 11 Lĩnh chủ được thành lập với mục đích âm mưu chống lại và chia chác tài sản của Chu Chu.
Zelal thành
泽拉尔城
Lãnh địa của tộc Ngưu Ma nằm trong Kinh Hác Sa Khâu, nơi trú ngụ của hơn 1.000 Ngưu Ma với sức chiến đấu tương đương đội quân nhân tộc cấp cao.
Minh Quang trấn
明光镇
Khu vực cấp Bạc nằm ở phía Bắc, thuộc quyền quản lý chính thức của Cực Quang Vương Quốc.
Liệt Dương thành
烈阳城
Khu vực cấp Vàng nằm ở phía Bắc Minh Quang trấn, thuộc quyền quản lý chính thức của Cực Quang Vương Quốc.
Dạ Minh trấn
夜冥镇
Khu vực cấp Vàng nằm trong lãnh thổ của Vương quốc Tháp Hãn.
Tinh Hồng Vương quốc
猩红王国
Một quốc gia đối địch hùng mạnh, có phạm vi ảnh hưởng tiếp giáp với Vương quốc Tháp Hãn.
Vi hình thiết mỏ
微型铁矿
Nguồn tài nguyên khoáng sản quy mô nhỏ trong lãnh địa, nơi A Thổ và nhóm Ngưu Ma đảm nhận công việc khai thác.
Quang Nguyên tường thành
光元城墙
Tên gọi mới của Sa Tinh tường thành sau khi được nâng cấp bằng nguyên liệu Quang Nguyên Thạch, đạt đến phẩm chất Bạch Ngân hạ cấp.
Quang Nguyên Thạch
光元石
Vật liệu xây dựng cấp Bạch Ngân, tiến hóa từ Cấp Quang Tinh, có độ bền cao và tính năng vượt trội.
Lĩnh chủ đấu trường
领主竞技场
Nơi các Lĩnh chủ tham gia thi đấu để đạt được thứ hạng và nhận các phần thưởng danh hiệu.
Đồng tộc Lĩnh chủ chiến trường
同族领主战场
Chiến trường dành riêng cho các Lĩnh chủ cùng chủng tộc để tranh đoạt danh hiệu và phần thưởng.
Vạn tộc Lĩnh chủ chiến trường
万族领主战场
Chiến trường quy mô lớn dành cho các Lĩnh chủ thuộc tất cả các tộc trên thế giới để tranh đoạt danh hiệu và phần thưởng cao quý hơn.
Chung Yên chiến trường
终焉战场
Một phân khu trong chiến trường Lĩnh chủ, yêu cầu bảy ngày sau khi hoạt động bắt đầu mới có thể mở khóa.
Chiến trường cửa hàng
战场商店
Nơi trao đổi các vật phẩm bằng Lĩnh địa lệnh, cung cấp các hỗ trợ như quân lính, thẻ hồi sinh, và tăng hạng bậc.
Thiên Không Đảo
天空岛
Chiến trường được chỉ định cho các cuộc chiến đấu, một hòn đảo lơ lửng giữa không trung.
Hỗn Thổ thế giới
浑土世界
Thế giới nguyên bản của tộc Địa Thử, nơi chúng sinh sôi nảy nở và coi năng lượng là nguồn sống duy nhất.
Hắc Thạch Sa Hải
黑石沙海
Vùng đất lãnh địa cấp Thanh Đồng nằm ở phía đông Kinh Hác Sa Khâu.
Tịch Tĩnh Hoang Nguyên
寂静荒原
Vùng đất lãnh địa cấp Thanh Đồng mà Chu Chu muốn chinh phục.
Ngọc Lâm thành
玉林城
Lãnh địa của Lĩnh chủ Trương Ngọc Lâm.
Thịnh Đỉnh thành
盛鼎城
Lãnh địa cấp Kim Cương nằm sâu trong nội địa Cực Quang Vương quốc, nơi tạm thời chưa chịu ảnh hưởng của chiến tranh.
Vinh quang khố
荣光库
Nơi lưu trữ di hài của những Vinh quang Lãnh dân, những chiến sĩ đã anh dũng hy sinh và hiến dâng thân xác cho vương quốc.
U Lam Đệ Tứ quân đoàn
幽蓝第四军团
Một quân đoàn trực thuộc vương quốc Tháp Hãn, hiện đang tiến hành tấn công các lãnh địa cấp Vàng của Cực Quang Vương quốc.
Võ quán
武馆
Địa điểm Chu Chu ghé thăm và cũng là nơi diễn ra cuộc đối thoại ngoại giao với Công chúa Lý Nhã.
Thanh Thảo bình nguyên
青草平原
Chiến trường được chỉ định cho các cuộc đụng độ giữa các Lĩnh chủ thuộc cấp độ Hắc Thiết trung cấp.
Thanh Thảo giới
青草世界
Thế giới sinh sống của tộc Xích Diễm Dương, nơi có sinh khí dồi dào.
Tử Linh Vương quốc
死灵王国
Một vương quốc cổ xưa được cấu thành từ oán hận và sự cô tịch nằm sâu trong Sa Bạo Cấm Địa, nơi cực kỳ bài ngoại và nguy hiểm đối với người lạ.
Thiên Phương
天方
Vùng lãnh thổ hoặc thế lực của Thiên Phương Chi Chủ.
Sa Chi Đế Quốc
沙之帝国
Một đế quốc hùng mạnh tồn tại hơn tám ngàn năm trước trên Chí Cao đại lục, được thành lập bởi Sa Đế và bị hủy diệt bởi thần phạt sau khi tồn tại chưa đầy 300 năm.
Tử Vong Bình Nguyên
死亡平原
Chiến trường cổ đại hoang vu, nơi diễn ra các trận chiến xếp hạng của Lĩnh chủ, đầy rẫy hài cốt các chủng tộc.
Bách Thành Đấu trường
百城竞技场
Chiến trường thi đấu cổ xưa và quảng đại nơi các Lĩnh chủ đối đầu trực diện để phân định thắng bại.
Cuồng Phong Cao Nguyên
狂风高原
Địa điểm chiến trường xảy ra các cuộc giao tranh của các Lĩnh chủ tầng bậc Bạch kim trung cấp.
Bạch Kim Trung cấp Lĩnh chủ Chiến trường
白金中级领主战场
Khu vực chiến đấu dành cho các Lĩnh chủ đạt cấp độ Bạch kim trung cấp.
Khô Uy Lâm Nguyên
枯萎林原
Một khu vực lãnh địa cấp Bạch Ngân nằm gần khu vực của Lĩnh chủ, là mục tiêu công phạt tiếp theo của quân đoàn Kiêu Dương.
Khô Mộc Lâm Nguyên
枯木林原
Vùng đất hoang vu, nơi có Khô Mộc Thôn, từng bị Cổ Uy Ma Thụ chiếm cứ và khống chế.
Khô Mộc Thôn
枯木村
Nơi cư ngụ của một nhóm cư dân tộc Cực Quang, bị kẹt lại do sự kiểm soát của Cổ Uy Ma Thụ trong nhiều năm.