Trăm Lá Gan Thành Đế: Từ Tạp Dịch Bắt Đầu!

Wiki Truyện: Trăm Lá Gan Thành Đế: Từ Tạp Dịch Bắt Đầu!

百肝成帝:从杂役开始!

← Quay về trang truyện

Nhân vật

person

Lý Tiên

李仙

Tên gốc 李仙
Quan hệ
Lý Tiểu Phàm
Anh em ruột
La Phương
Quản gia và nô bộc

Một thanh niên xuyên không từ hiện đại về thời cổ đại, thân hình cường tráng, tinh thần kiên nghị. Vì nuôi nấng em trai và trang trải nợ nần, hắn chấp nhận bán thân làm gia đinh cho Nhất Hợp Trang.

person

Lý Tiểu Phàm

李小凡

Tên gốc 李小凡
Quan hệ
Lý Tiên
Anh em ruột

Em trai của Lý Tiên, dáng người gầy yếu nhưng thiên tư thông minh, có khả năng nhìn qua là không quên. Cậu mang chí hướng thi đỗ quan trường để giúp gia đình thoát khỏi cảnh nghèo khó.

person

La Phương

罗方

Tên gốc 罗方
Quan hệ
Lý Tiên
Chủ tớ

Quản sự của Nhất Hợp Trang, tính tình hách dịch, tàn nhẫn, thường xuyên mang theo roi dài và có sức mạnh vượt xa người thường.

person

Tất Hạc

毕郝

Tên gốc 毕郝
Quan hệ
Trang phu nhân
Chủ tớ
Lý Tiên
Quản sự và nô bộc

Biểu điệt (cháu họ) của La Phương, phụ trách quản lý đám tạp dịch mới tại Nhất Hợp Trang. Hắn là kẻ hách dịch, ưa nịnh hót và có khuynh hướng làm nhục kẻ yếu để thị uy quyền lực.

person

Trang phu nhân

庄夫人

Tên gốc 庄夫人

Chủ nhân thực sự của Nhất Hợp Trang, sở hữu hàng vạn mẫu ruộng và nhiều ngọn núi. Bà ta được mô tả là người có dung mạo tuyệt mỹ nhưng vô cùng tàn nhẫn với kẻ hầu người hạ.

person

Lưu đại thẩm

刘大婶

Tên gốc 刘大婶

Hàng xóm của anh em Lý Tiên, người tốt bụng cho họ mượn bếp để nấu ăn.

person

Bàng Long

庞龙

Tên gốc 庞龙
Quan hệ
Lý Tiên
Thống lĩnh và thuộc hạ
Trang phu nhân
Chủ tớ

Thống lĩnh hộ viện của Nhất Hợp Trang, có phong thái của người luyện võ, hành xử có quy củ và điềm tĩnh. Ông quan tâm đến tiềm năng của Lý Tiên và sẵn lòng giải đáp các thắc mắc về võ đạo cho hắn.

person

Triệu Hàn

赵寒

Tên gốc 赵寒
Quan hệ
Lý Tiên
Huynh đệ cùng phòng
Vương Xuân
Huynh đệ cùng phòng
Trác Nhất Liệt
Huynh đệ cùng phòng

Hộ viện cấp Bính tại Nhất Hợp Trang, tính tình hòa nhã, cởi mở và nhiệt tình. Anh là người dẫn dắt Lý Tiên làm quen với môi trường mới và cũng là trưởng phòng của phòng số 113.

person

Vương Xuân

王春

Tên gốc 王春

Hộ viện tại Nhất Hợp Trang, hai mươi mốt tuổi, là người lớn tuổi thứ hai trong phòng 113 nên được gọi là lão nhị.

person

Trác Nhất Liệt

桌一烈

Tên gốc 桌一烈

Hộ viện tại Nhất Hợp Trang, mười chín tuổi, là người lớn tuổi thứ ba trong phòng 113 nên được gọi là lão tam.

person

La Thông Duẫn

罗通允

Tên gốc 罗通允
Quan hệ
Lý Tiên
Người hướng dẫn
La Phương
Người quen cũ

Một hộ viện có diện mạo âm nhu, được Bàng Long giao nhiệm vụ hướng dẫn Lý Tiên tập luyện Tứ Phương Quyền nhờ có kiến giải độc đáo về môn võ này.

person

Kiều Đại Thủ

乔大手

Tên gốc 乔大手
Quan hệ
Lý Tiên
Kẻ ganh ghét

Một hộ viện từng bị Lý Tiên làm cho bẽ mặt khi ngăn cản hắn báo danh, luôn mang lòng đố kỵ và thích hạ thấp năng lực của Lý Tiên.

person

Hoa Hán Ưng

华汉鹰

Tên gốc 华汉鹰
Quan hệ
Bàng thống lĩnh
Cấp dưới tiềm năng

Hộ viện đứng đầu phòng số 1, được phu nhân coi trọng và ban tặng chưởng pháp. Là người có thực lực mạnh mẽ, từng một chưởng đánh chết kẻ trộm.

person

Bàng thống lĩnh

庞统领

Tên gốc 庞统领
Quan hệ
Lý Tiên
Trưởng bối sát hạch

Thống lĩnh hộ viện của Nhất Hợp Trang, người trực tiếp sát hạch tiến độ tu luyện của các hộ viện mới.

person

Tưởng Vân

蒋芸

Tên gốc 蒋芸
Quan hệ
Lý Tiên
Người xa lạ dòm ngó đan dược

Hộ viện cấp Ất, xuất hiện với ý đồ muốn mua lại Hổ Huyết Đan từ tay Lý Tiên.

person

Thu Nguyệt

秋月

Tên gốc 秋月

Nha hoàn thân cận của phu nhân tại Nhất Hợp Trang, người trực tiếp quản lý Nhàn Võ Các.

person

Triệu Đại Xuân

赵大春

Tên gốc 赵大春
Quan hệ
Lý Tiên
Đồng liêu

Một hộ viện đi cùng Lý Tiên để thực hiện nhiệm vụ canh trực tại khu tạp dịch.

person

Phùng Hỏa

冯火

Tên gốc 冯火
Quan hệ
Lý Tiên
Trưởng nhóm nhiệm vụ

Hộ viện cấp Bính, ngoài ba mươi tuổi, dáng người gầy guộc nhưng tinh anh. Ông là trưởng nhóm dẫn dắt nhóm tám người đi thu tô tại làng Trường Thọ, là người giàu kinh nghiệm và luôn cảnh giác với những chuyện kỳ quái bên ngoài trang viên.

person

Diệp Tiểu Lạc

叶小落

Tên gốc 叶小落
Quan hệ
Phùng Hỏa
Cấp dưới

Một hộ viện cấp Đinh, tu vi võ học kém, nội khí không đủ để chống chọi với cái lạnh nên bị đổ bệnh khi đang trên đường đi thu tô.

person

Lão Chúc

老祝

Tên gốc 老祝
Quan hệ
Triệu Đại Xuân
Tá điền

Một lão nông nghèo khổ, già yếu và bị bệnh tại thôn Trường Thọ, là tá điền chịu sự quản lý của Nhất Hợp Trang.

person

Ôn phu nhân

温夫人

Tên gốc 温夫人
Quan hệ
Lý Tiên
Chủ nhân

Chủ nhân thực sự của Nhất Hợp Trang, mang họ Ôn. Bà là người có uy nghiêm cực lớn, khiến yêu ma cũng phải kiêng dè. Bà cư ngụ tại nội viện, có giọng nói ôn hòa nhưng thấu đáo, có nhiều bằng hữu trong giang hồ.

person

Tuyết Yêu Hầu

雪妖猴

Tên gốc 雪妖猴

Một loại yêu ma trong trời đất, thích ăn gan và mật người, thường vờn đuổi con người để hù dọa cho đến khi gan mật vỡ nát mới ăn thịt.

person

Tiểu Thanh

小青

Tên gốc 小青
Quan hệ
Thu Nguyệt
Cấp trên và cấp dưới

Tả các quản sự của Nhàn Đan Các, vốn là tì nữ giặt đồ, nhờ nịnh bợ Thu Nguyệt mà được thăng chức. Nàng có thái độ hơi cao ngạo nhưng lại chú ý đến vẻ ngoài của Lý Tiên.

person

Trương Ngoại

张外

Tên gốc 张外

Hộ viện đã làm việc được ba năm, tinh thông thối pháp Liên Giang Thối nhưng đã thất bại nhanh chóng trước Cao Hùng trong trận đầu.

person

Cao Hùng

高熊

Tên gốc 高熊

Một đối thủ đáng gờm với sức mạnh trời sinh và thân hình cường tráng. Hắn tu luyện ngoại công Kim Cang Công kết hợp với các chiêu thức cầm nã, thiên về lối đánh dùng sức mạnh áp đảo để quăng ném đối thủ.

person

Diệp Khinh

叶轻

Tên gốc 叶轻

Hộ viện kỳ cựu với thâm niên bảy năm, tinh thông nhiều loại võ học và có nội khí thâm hậu. Tuy nhiên, lối đánh của hắn bị đánh giá là mãnh liệt nhưng thiếu sự tinh tế, dẫn đến thất bại trước Lý Tiên.

person

Phu nhân

夫人

Tên gốc 夫人

Một nhân vật thần bí có tu vi cực cao, là người đã sáng tạo ra bộ Tứ Phương Quyền chỉ bằng những động tác tùy ý, xuất hiện trong tâm thức của Lý Tiên khi hắn đạt đến cảnh giới đại thành.

person

Tường thúc

祥叔

Tên gốc 祥叔
Quan hệ
Lý Tiên
Người quản lý và hộ viện

Chưởng quỹ quản lý sổ sách của Nhất Hợp Trang, là gia bộc lâu đời nhất theo hầu phu nhân, nắm giữ mạch máu tài chính của trang viên.

person

Phúc Vĩnh Phát

福永发

Tên gốc 福永发
Quan hệ
Lý Tiên
Cấp trên trực tiếp

Một hộ viện cấp Bính quy dưới quyền Lý Tiên, thân hình béo mập, khoảng hơn bốn mươi tuổi. Tính cách nịnh hót kẻ trên, hung ác với kẻ dưới, thường xuyên dùng thủ đoạn tàn nhẫn với kẻ yếu.

person

Các Nô

阁奴

Tên gốc 阁奴

Một lão giả tàn tật canh giữ Nhàn Võ Các. Ông ta có mắt nhưng không tai, có miệng nhưng không lưỡi, gân tay bị cắt đứt, bị giam cầm tại hồ tâm các để ngăn chặn việc tiết lộ bí mật võ học.

person

Trịnh Thái Kỳ

郑彩旗

Tên gốc 郑彩旗
Quan hệ
Trịnh Huyết Chưởng
Cha con

Con trai thứ bảy của bang chủ bang Hắc Thủy, tính tình kiêu ngạo, được cha nuông chiều. Hắn xếp thứ ba mươi bảy trong kỳ thi và đang âm mưu chiếm đoạt danh hiệu của Lý Tiểu Phàm.

person

Trịnh Huyết Chưởng

郑血掌

Tên gốc 郑血掌
Quan hệ
Trịnh Thái Kỳ
Cha con

Bang chủ của bang Hắc Thủy, một thế lực có tầm ảnh hưởng lớn, sở hữu nhiều sản nghiệp như tiệm gạo, tửu lầu và tiêu cục.

person

Lưu viên ngoại

刘员外

Tên gốc 刘员外
Quan hệ
Trịnh Thái Kỳ
Đồng bọn

Một phú hộ tại huyện Hoàng Ngọc, cấu kết với Trịnh Thái Kỳ để giam giữ Lý Tiểu Phàm trong tư dinh của mình.

person

Vương Ma Tử

王麻子

Tên gốc 王麻子
Quan hệ
Lý Tiên
Người quen tạm thời

Một thành viên của bang Hắc Thủy, tính tình lười biếng, hay trốn việc để đi giải quyết việc riêng.

person

Lô Huyết Phong

卢血风

Tên gốc 卢血风
Quan hệ
Lý Tiên
Kẻ thù
Bành Hồ Ly
Anh em kết nghĩa
Ngưu Lương
Anh em kết nghĩa

Ngũ đương gia của sơn trại Sơn Phong. Hắn tu luyện Cực Thiết Chưởng và Đạm Sơn Phỉ, có khả năng thi triển Hung Cổ Lôi Âm để kích phát tiềm năng cơ thể. Khi lâm vào đường cùng, hắn có thể bộc phát một phần Thoát Thai Tướng, chuyển sang tư thế dã thú để tăng tốc độ và sức mạnh.

person

Bành Hồ Ly

彭狐狸

Tên gốc 彭狐狸
Quan hệ
Lô Huyết Phong
Anh em kết nghĩa

Tam đương gia của sơn trại Sơn Phong, được coi là quân sư trí túi của trại. Đã tử trận với vết thương bị rạch bụng, xác chết chỉ được che bằng chiếu rách và bị thuộc hạ lấy mất áo choàng lông cáo.

person

Ngưu Lương

牛良

Tên gốc 牛良

Tứ đương gia của sơn trại Sơn Phong, tính tình nóng nảy và kém thông minh. Đã dẫn quân đi trả thù nhưng hiện mất tích, lành ít dữ nhiều.

person

Ma Đao Tử

麻刀子

Tên gốc 麻刀子

Đại đương gia của sơn trại Sơn Phong, là một đoản đao khách với đao pháp tinh thâm. Hắn là người truyền thụ võ học cơ bản cho các đương gia khác nhưng giữ kín tinh túy đao pháp cho riêng mình.

person

Phúc Bá

福伯

Tên gốc 福伯

Người chỉ huy các thanh niên trai tráng trong Hắc Hà Thôn tập luyện trận pháp phòng thủ chống lại thảo khấu.

person

洪开

Tên gốc 洪开
Quan hệ
Ma Đao Tử
Huynh đệ và thuộc hạ

Nhị đương gia của Sơn Phong Trại, người theo Ma Đao Tử lâu nhất. Do tuổi tác cao và khí huyết suy vi, ông ta chỉ dừng lại ở cảnh giới Khí Vận Chu Thiên và không còn hy vọng bước vào cảnh giới Thực Tinh, trở thành người quản lý hậu cần và tâm phúc của đại đương gia.

person

Sài Đông Gia

柴东家

Tên gốc 柴东家

Một nhân vật có quyền thế cung cấp tài nguyên tu luyện như than không khói, người mà Ma Đao Tử luôn muốn nịnh bợ để tìm kiếm cơ hội thoát khỏi kiếp sơn tặc.

person

Tôn Khổng

孙孔

Tên gốc 孙孔
Quan hệ
Lý Tiên
Đồng môn

Một hộ viện sống cùng phòng với Lý Tiên. Sau khi chứng kiến ý chí kiên định và thực lực của Lý Tiên, hắn trở nên vô cùng kính nể, sẵn sàng nhường vị trí ngủ tốt nhất cho hắn.

person

Bao Vĩnh Khang

包永康

Tên gốc 包永康
Quan hệ
Lý Tiên
Đồng môn

Hộ viện tại Nhất Hợp Trang, ở chung phòng với Lý Tiên. Ban đầu hắn hay càu nhàu về việc mở cửa sổ trong thời tiết giá lạnh, nhưng sau đó hoàn toàn thay đổi thái độ khi biết đó là Lý Tiên.

person

Giả Kiệt

贾杰

Tên gốc 贾杰
Quan hệ
Lý Tiên
Đồng môn

Hộ viện sống tại cùng gian nhà với Lý Tiên, chứng kiến sự nỗ lực luyện võ phi thường của hắn.

person

Vạn Hưng Khoa

万兴科

Tên gốc 万兴科
Quan hệ
Hoa Hán Ưng
Bằng hữu

Hộ viện cấp Giáp, bằng hữu của Hoa Hán Ưng, là kẻ hay nịnh nọt và đứng đầu nhóm người đố kỵ với sự thăng tiến của Lý Tiên.

person

Phòng Thiên Vũ

房天宇

Tên gốc 房天宇

Một hộ viện tham gia buổi săn mùa đông tại Nhất Hợp Trang, sở hữu cung tên có chất lượng tốt.

person

Lư Tinh

卢星

Tên gốc 卢星
Quan hệ
Ôn phu nhân
Hộ viện và chủ nhân

Hộ viện cấp Ất, một trong những người tham gia cuộc đi săn mùa đông tại núi Hùng Hổ.

person

Hách Tiểu Hỏa

郝小火

Tên gốc 郝小火
Quan hệ
Lý Tiên
Đồ đệ (người thọ giáo)

Một hộ viện cấp ba tại Nhất Hợp Trang. Hắn là người đứng đầu nhóm các hộ viện chung tiền để thuê Lý Tiên chỉ điểm võ công.

person

Nữ tử bí ẩn

神秘女子

Tên gốc 神秘女子

Một người trong giang hồ xuất hiện vào ban đêm, cưỡi ngựa tới Nhất Hợp Trang, khoác áo lông cáo, ngoại mạo và lai lịch vẫn chưa xác định rõ.

person

Lý Hải Đường

李海棠

Tên gốc 李海棠
Quan hệ
Lý Tiên
Cộng sự tạm thời
Ôn Thái Đường
Vãn bối nhờ vả

Con gái của thần bổ Lý Bá Hầu, tính tình nóng nảy, kiêu ngạo nhưng biết chừng mực. Nàng là một võ giả đã đạt đến cảnh giới Thoát thai hoán cốt, đang truy bắt hung đồ có biệt danh 'Đàn Trung Tiên'.

help Câu hỏi thường gặp về truyện

Nhân vật chính của truyện Trăm Lá Gan Thành Đế: Từ Tạp Dịch Bắt Đầu! là ai?

Lý Tiên: Một thanh niên xuyên không từ hiện đại về thời cổ đại, thân hình cường tráng, tinh thần kiên nghị. Vì nuôi nấng em trai và trang trải nợ nần, hắn chấp nhận bán thân làm gia đinh cho Nhất Hợp Trang.

Truyện Trăm Lá Gan Thành Đế: Từ Tạp Dịch Bắt Đầu! có bao nhiêu nhân vật?

Truyện có 123 nhân vật được ghi nhận trong Wiki.

Bối cảnh truyện Trăm Lá Gan Thành Đế: Từ Tạp Dịch Bắt Đầu! diễn ra ở đâu?

Các địa danh xuất hiện trong Trăm Lá Gan Thành Đế: Từ Tạp Dịch Bắt Đầu! bao gồm: Đại Vũ Hoàng Triều, Nam Thiên Vực, Huyện Thanh Ninh, Nhất Hợp Trang.