Thích Tầm
戚浔
| Tên gốc | 戚浔 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Nữ ngỗ tác của Đại Lý Tự, có dung mạo thanh tú, ánh mắt linh hoạt nhạy bén, hành sự quyết đoán và am hiểu sâu sắc về khám nghiệm tử thi.
戚浔
| Tên gốc | 戚浔 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Nữ ngỗ tác của Đại Lý Tự, có dung mạo thanh tú, ánh mắt linh hoạt nhạy bén, hành sự quyết đoán và am hiểu sâu sắc về khám nghiệm tử thi.
宋怀瑾
| Tên gốc | 宋怀瑾 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Thiếu khanh Đại Lý Tự, khoảng ba mươi lăm tuổi, là người chấp pháp nghiêm minh, công chính, giàu kinh nghiệm phá án.
刘义山
| Tên gốc | 刘义山 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Dịch thừa của trạm dịch Phù Dung, người gốc Đàn Châu, đã quản lý trạm dịch được hơn mười năm.
余鸣
| Tên gốc | 余鸣 |
|---|
Nạn nhân trong vụ án, vốn là Thái thú Nghiêm Châu, chức quan tam phẩm, bị sát hại và phân thây một cách dã man tại trạm dịch.
谢南柯
| Tên gốc | 谢南柯 |
|---|
Ty trực của Đại Lý Tự, diện mạo tuấn tú ôn hòa, mới gia nhập Đại Lý Tự nên chưa quen với hiện trường vụ án đẫm máu.
吴涵
| Tên gốc | 吴涵 |
|---|
Thái thú Vân Châu, là người am hiểu đạo lý, đã dặn dò không được di dời thi thể để thuận tiện cho việc điều tra.
辛原修
| Tên gốc | 辛原修 |
|---|
Trung Vũ tướng quân đến từ biên quân Túc Châu ở phía Tây.
刘榭
| Tên gốc | 刘榭 |
|---|
Thái thú Huy Châu, đang lưu trú tại trạm dịch.
祈然
| Tên gốc | 祈然 |
|---|
Thị lang bộ Công, cùng nhập dịch với Lưu Tạ.
田公公
| Tên gốc | 田公公 |
|---|
Thái giám thuộc Chức Nhiễm Thự của Thiếu Phủ Giám, dừng chân tại trạm dịch để chờ chuyển vận hàng hóa.
建章帝
| Tên gốc | 建章帝 |
|---|
Hoàng đế đương triều, người hạ lệnh cho Đại Lý Tự điều tra vụ án mạng của Dư Minh.
傅玦
| Tên gốc | 傅玦 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Thế tử của Trấn Bắc quân, con trai của Lâm Giang hầu Phó Uẩn. Ngài là một người tuấn tú nhưng sắc mặt nhợt nhạt, khí lạnh yếu ớt, phải ngồi xe lăn do có thương tích, nhưng ánh mắt toát lên vẻ thâm trầm, khó lường.
林巍
| Tên gốc | 林巍 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Cận vệ thân tín của Phó Quyết, tính tình nghiêm nghị, trung thành và luôn cảnh giác bảo vệ chủ nhân.
朱赟
| Tên gốc | 朱赟 |
|---|
Ty trực thuộc Đại Lý Tự, thuộc cấp của Tống Hoài Cẩn, chịu trách nhiệm thẩm vấn và điều tra hành tung của các quan viên tại trạm dịch.
周蔚
| Tên gốc | 周蔚 |
|---|
Một sai lại trẻ tuổi tại Đại Lý Tự, hỗ trợ Thích Tầm ghi chép trong quá trình khám nghiệm tử thi.
田万春
| Tên gốc | 田万春 |
|---|
Thái giám thuộc Thiếu Phủ Giám (thường gọi là Điền công công), tính tình hẹp hòi, giọng nói the thé, chịu trách nhiệm vận chuyển lông thú về cung.
傅韫
| Tên gốc | 傅韫 |
|---|
Lâm Giang hầu đã quá cố, từng là người nắm quyền Trấn Bắc quân.
蒋铭
| Tên gốc | 蒋铭 |
|---|
Thuộc cấp tại Đại Lý Tự, chịu trách nhiệm rà soát nhân sự và lịch trình của các nhân viên tại trạm dịch.
王肃
| Tên gốc | 王肃 |
|---|
Thuộc cấp tại Đại Lý Tự, phụ trách thẩm vấn những người thân cận với nạn nhân để tìm kiếm manh mối.
张迅
| Tên gốc | 张迅 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Một sai dịch tại trạm dịch Phù Dung đã làm việc được bảy tám năm, tính tình thật thà, chu đáo.
徐栎
| Tên gốc | 徐栎 |
|---|
Nguyên là tạp dịch tại trạm dịch, từng trộm rượu và sau đó bị tai nạn chặt đứt ngón chân, được coi là minh chứng cho sự trừng phạt của tình linh hiển.
胡立
| Tên gốc | 胡立 |
|---|
Một dịch sai ham mê cờ bạc, từng bị ngựa đá gãy chân sau khi trộm đồ của gia đình, cũng được coi là bị thần linh quở trách.
杨斐
| Tên gốc | 杨斐 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Thái thú Đàn Châu, người cùng lứa tuổi với Tống Hoài Cẩn, phụ trách quản lý địa phương nơi có trạm dịch Phù Dung.
杨老伯
| Tên gốc | 杨老伯 |
|---|
Người phụ trách dọn dẹp chất thải và vệ sinh tại trạm dịch Phù Dung.
章老伯
| Tên gốc | 章老伯 |
|---|
Lão bộc phụ trách thu gom rác thải và dọn dẹp vệ sinh vào mỗi buổi sáng tại trạm dịch.
钱明礼
| Tên gốc | 钱明礼 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Chủ bộ của trạm dịch Phù Dung, người nắm giữ và quản lý các văn thư, sổ sách kế toán trong nhiều năm.
杨运
| Tên gốc | 杨运 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Tạp dịch phụ trách trông coi ngựa tại hồ nước (Ẩm Mã Trì), là nhân chứng đã nhìn thấy Tân Nguyên Tu đi về phía viện của Phó Quyết vào đêm xảy ra án mạng.
李旸
| Tên gốc | 李旸 |
|---|
Tạp dịch tại trạm dịch, là người phụ trách việc dùng máy chặt cỏ vào ngày mồng tám tháng Chạp.
薛明理
| Tên gốc | 薛明理 |
|---|
Một vị Tiến sĩ từng lưu trú tại trạm dịch Phù Dung vào mười hai năm trước, tên xuất hiện trong văn thư ghi chép cùng thời điểm với Dư Minh và Tân Nguyên Tu.
黄明远
| Tên gốc | 黄明远 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Lão bộc từ thôn Liên Hoa, chuyên cung cấp rượu và thức ăn cho trạm dịch suốt sáu bảy năm qua, là bạn cũ của Chương lão bá.
老吴家姐弟
| Tên gốc | 老吴家姐弟 |
|---|
Hai chị em sống tại thôn Liên Hoa mười hai năm trước, từng phụ trách đưa cơm rượu cho trạm dịch và đều đã gặp chuyện bất trắc.
吴家姐姐
| Tên gốc | 吴家姐姐 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Chị gái của Ngô Việt, sống tại thôn Liên Hoa, làm nghề nông và thường mang nông sản đến trạm dịch bán. Sau khi em trai gặp chuyện, cô cũng mất tích bí ẩn suốt mười hai năm qua.
吴越
| Tên gốc | 吴越 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Em trai của Ngô nương tử, từng làm việc tại kinh thành. Mười hai năm trước, thi thể của hắn được tìm thấy dưới ao nước trong tình trạng thối rữa, ban đầu bị coi là đuối nước nhưng thực chất bị sát hại bởi hung khí sắc nhọn đâm vào tim.
吴霜
| Tên gốc | 吴霜 |
|---|
Tên thật của Ngô nương tử, tỉ tỉ của Ngô Việt. Từng có ý trung nhân định chuyện cưới hỏi nhưng sau đó mất tích không rõ tung tích.
楚骞
| Tên gốc | 楚骞 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Thuộc hạ của Phó Quyết, được giao nhiệm vụ điều tra về lai lịch của Tiết Minh Lễ tại kinh thành.
李三哥
| Tên gốc | 李三哥 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Một người dân lương thiện, chính trực ở địa phương, mười hai năm trước suýt nữa đã đính hôn với Ngô nương tử.
周宏
| Tên gốc | 周宏 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Người làm việc trong bếp của trạm dịch, phụ trách đưa cơm cho các quan viên, bao gồm cả Tân Nguyên Tu vào đêm xảy ra án mạng.
老师父
| Tên gốc | 老师父 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Một người hành tẩu giang hồ đã thu nhận Ngô Việt làm đồ đệ và đưa lên kinh thành dạy võ nghệ.
老仵作
| Tên gốc | 老仵作 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Sư phụ của Thích Tầm, người đã truyền dạy nghề nghiệm thi cho nàng tại nghĩa trang Lạc Châu và tiến cử nàng vào Đại Lý Tự trước khi qua đời.
沈临
| Tên gốc | 沈临 |
|---|---|
| Quan hệ |
|
Tùy tùng của Phó Quyết, là một người trẻ tuổi thanh tú, am hiểu y thuật và trực tiếp cứu chữa vết thương cho Kỳ Nhiên.
薄月栖烟
| Tên gốc | 薄月栖烟 |
|---|
Tác giả của bộ tiểu thuyết Triều Thiên Khuyết, nổi tiếng với các tác phẩm thuộc thể loại phá án và cổ đại.
Thích Tầm: Nữ ngỗ tác của Đại Lý Tự, có dung mạo thanh tú, ánh mắt linh hoạt nhạy bén, hành sự quyết đoán và am hiểu sâu sắc về khám nghiệm tử thi.
Truyện có 41 nhân vật được ghi nhận trong Wiki.
Các địa danh xuất hiện trong Triêu Thiên Khuyết (phá Án ) bao gồm: Triều Thiên Khuyết, Trạm dịch Phù Dung, Núi Nhạn Hành, Đàn Châu.