Lạc Long Than
落龙滩
Địa danh nơi xảy ra một trận chiến bại trận mà nhân vật chính và đồng đội vừa rút lui khỏi.
Đông Di
东夷
Thế lực ngoại bang đối đầu với triều đình, được cho là đã nhận được sự hỗ trợ từ thần linh Tị Hải Quân.
Đăng Châu
登州
Một vùng đất quan trọng, nơi có nguy cơ chịu cảnh binh đao nếu thế lực thần linh can thiệp.
Trung Lũy Quân
中垒军
Quân đoàn mà Trương Hành và Đô Mông thuộc về.
Trường Thủy Quân
长水军
Quân đoàn mà nhóm người họ Hàn và họ Vương thuộc về.
Lão Quân Phá Miếu
老君破庙
Ngôi miếu cũ kỹ của Thái Thượng Lão Quân, nơi Trương Hành và Đô Mông từng trú ẩn.
Đại Ngụy
大魏
Triều đình và quốc hiệu của vùng đất nơi câu chuyện diễn ra.
Hồng Sơn
红山
Quê hương của Đô Mông, nơi có tục lệ coi trọng việc hồi hương sau khi chết.
Tĩnh An Đài
靖安台
Cơ quan công quyền chuyên trách các vụ án liên quan đến giới giang hồ và những sự việc bất thường.
Tam Nhất Chính Giáo
三一正教
Môn phái chính đạo có danh tiếng, nơi Bạch Hữu Tư theo học và tu luyện.
Đông Đô
东都
Kinh thành phía Đông, nơi đặt cơ quan trung ương.
Bắc Hoang
北荒
Vùng đất phía Bắc xa xôi với khí hậu khắc nghiệt.
Tế Châu
济州
Vùng đất nằm ở biên giới, nơi Trương Hành đang cư trú tạm thời gần bờ sông.
Võ Dương Quận
武阳郡
Quận nằm ở phía Bắc con sông lớn, là lộ trình mà Trương Hành cần đi qua để đến Hồng Sơn.
Võ An Quận
武安郡
Địa danh nằm trong lộ trình trở về của Trương Hành.
Tào Châu
曹州
Quê nhà của Từ Thế Anh, nơi hắn sinh sống.
Tây Kinh
西京
Trung tâm quyền lực phía Tây, nơi xuất thân của dòng họ Lý Xu.
Biện Lương
汴梁
Nơi Dương Thận dấy binh làm phản chống lại triều đình.
Tấn Dương
晋阳
Địa danh mà Lý Xu đã đi qua trên đường di chuyển.
Định Xuân Viên
定春园
Hoa viên nơi gia đình Bạch Hữu Tư từng mở tiệc tiếp đãi.
Bắc Mang Sơn
北邙山
Dãy núi nằm ở phía Bắc thành Đông Đô.
Tử Vi Cung
紫薇宫
Quần thể cung điện nguy nga tráng lệ tọa lạc dựa lưng vào Bắc Mang Sơn.
Lạc Dương huyện
洛阳县
Khu vực bao gồm cung điện và hơn năm mươi phường thị nằm phía Đông Tử Vi Cung.
Hà Nam huyện
河南县
Khu vực phía Nam Lạc Thủy, gồm hơn chín mươi phường thị.
Tây Uyển
西苑
Khu vực rộng lớn phía Tây thành, có nhiều hồ và kênh đào nhân tạo, đóng vai trò là hệ thống hộ thành hà tự nhiên.
Lạc Thủy
洛水
Con sông chảy xuyên qua thành Đông Đô, là tuyến đường huyết mạch vận chuyển hàng hóa.
Đồng Đà Phường
铜驼坊
Địa điểm nơi Trương Hành từng cư ngụ tại Hầu phủ Cát An.
Tu Nghi Phường
修业坊
Nơi Trương Hành thuê một gian nhà nhỏ để sinh sống.
Đông Trấn Phủ Ty
东镇抚司
Đơn vị trực thuộc Tĩnh An Đài, phụ trách quản lý an ninh các khu phố thị trong kinh thành.
Thượng Thiện Phường
尚善坊
Khu phố thuộc phạm vi tuần tra của Trương Hành.
Tinh Thiện Phường
旌善坊
Khu phố thuộc phạm vi tuần tra, nơi có quán rượu của Phùng tổng kỳ.
Thủy Nhai
水街
Khu vực buôn bán, nơi đặt tửu quán của Phùng tổng kỳ.
Tây Đô
西都
Kinh đô phía Tây, nơi nổi tiếng với sự phát triển của thành Trường An, thường xuyên có các tranh chấp chính trị với Đông Đô.
Thiên Nhai
天街
Một trong những tuyến đường chính tại kinh thành Đông Đô.
Ôn Nhu Phường
温柔坊
Khu vực giải trí, nơi tập trung các hoạt động tiêu khiển của giới quý tộc và người giàu có.
Nam Thị
南市
Chợ phía Nam, trung tâm thương mại tấp nập tại kinh thành.
Cát An Hầu phủ
吉安侯府
Dinh thự của Cát An Hầu, nơi lưu giữ nhiều tài liệu và thư tịch quý.
Lang Nha Các
琅琊阁
Nơi cất giữ thư tịch và tài liệu văn hóa, trực thuộc quy hoạch của Tĩnh An Đài.
Thần Đô
神都
Kinh đô của vương triều, nơi tập trung quyền lực và cũng là tâm điểm của những âm mưu chính trị.
Thanh Ngư Bang
青鱼帮
Một bang phái giang hồ hoạt động tại khu vực các phường thị.
Tu Văn Phường
修文坊
Một trong những khu phố thuộc tuyến đường tuần tra của đội tuần phố.
Xưởng Gốm
陶器场
Địa điểm nơi Trương Hành thuê để tổ chức tiệc chiêu đãi thịt và rượu cho các thuộc hạ.
Lão Quân Quán
老君观
Ngôi đền cũ kỹ, nơi từng chứng kiến sự xuất hiện của Phân Sơn Quân và Tị Hải Quân, cũng là nơi Trương Hành từng trú ẩn.
Tử Vi Cung
紫微宫
Cung điện của hoàng gia, nơi các đại thần trong triều đình tụ họp.
Bắc Nha
北衙
Cơ quan quân sự nắm giữ quyền lực thực tế, nơi chú của Tôn Oa Qua đang nhậm chức.
Hà Nam huyện nha
河南县衙
Công sở hành chính chịu trách nhiệm quản lý khu vực quanh Lạc Thủy.
Lạc Hà
洛河
Con sông chảy qua thành phố, nơi Tôn Oa Qua dự định dùng để phi tang xác của Tiểu Triệu.
Thủy Nhai Tửu Tứ
水街酒肆
Tửu quán tại Thủy Nhai, nơi các tuần kiểm và hiệu úy thường xuyên đến túc trực hoặc nghe lệnh.
Thừa Phúc Môn
承福门
Một địa danh tại Đông Đô, nơi Trương Hành hẹn gặp Tần Bảo.
Cựu Trung Kiều
旧中桥
Cây cầu cũ nằm ở phía Tây, địa điểm dùng để làm nơi hẹn gặp kín đáo.
Trung Trấn Phủ Ty
中镇抚司
Cơ quan công quyền tối cao chịu trách nhiệm điều tra an ninh, nơi các quan viên đeo đới đỏ làm việc.
Đài Trung
台中
Cơ quan hành chính cấp cao nơi các văn thư được tiếp nhận và xử lý.
Đông Sở
东楚
Một vương quốc cổ trong lịch sử, nơi diễn ra câu chuyện về Lệ Nguyệt và Tiền Nghị.
Hà Sóc
河朔
Vùng đất nơi Tiền Nghị xuất thân.
Lạc Dương
洛阳
Thành phố chính nơi các nhân vật hoạt động, trung tâm của các mối quan hệ quyền lực.
Từ Châu
徐州
Vùng đất nơi các tàn quân thủy sư đang đóng quân, là khu vực chiến lược về quân sự.
Kinh Tương
荆襄
Quê hương gốc của vợ chồng Phùng Dung, nơi họ dự định trở về để tránh né những biến động tại kinh thành.
Thiên Lao
天牢
Nhà tù hoàng gia nơi giam giữ tội phạm quan trọng.
Phùng trạch
冯宅
Tư gia của Phùng Dung, nơi xảy ra vụ án.
Tây Trấn Phủ Ty
西镇抚司
Một trong ba đơn vị của Tĩnh An Đài, đặt trụ sở tại Tây Uyển, quản lý quân pháp và lưu trữ hồ sơ mật của cấm quân; nổi tiếng với đội Phục Long Vệ gồm nhiều cao thủ.
Hình Bộ
刑部
Cơ quan công quyền tối cao chịu trách nhiệm về pháp luật và hình phạt, nơi được giao trọng trách xét xử vụ án Dương Thận.
Ngự Sử Đài
御史台
Cơ quan giám sát và đàn hặc quan lại trong triều đình, do Ngự sử중丞 đứng đầu.
Nam Nha
南衙
Tên gọi chung của các cơ quan hành chính cấp cao như Trung thư tỉnh, Môn hạ tỉnh và Thượng thư tỉnh, đại diện cho quyền lực của các tể chấp.
Tiết Thành Cừ
泄城渠
Hệ thống thoát nước của Hoàng thành, nơi tập hợp các luồng nước từ kênh đào, bao quanh khu vực trụ sở của Tĩnh An Đài.
Lập Đức Phường
立德坊
Khu vực dân cư cũ, sau này khi hệ thống kênh đào mở rộng đã được di dời toàn bộ để làm trụ sở độc quyền cho Tĩnh An Đài.
Tĩnh An Đài
Cơ quan công quyền chuyên trách xử lý các vụ án liên quan đến giang hồ và những sự việc bất thường trong kinh thành.
Hắc Tháp
Tòa tháp năm tầng, trụ sở chính của Tĩnh An Đài, nơi giam giữ tội phạm quan trọng tại Thiên Lao nằm ngay bên dưới.
Thực Nghiệp phường
Khu vực kinh doanh sầm uất trong kinh thành, nơi các quan viên thường lui tới để mua sắm.
Trung Lũy Quân
Đơn vị quân đội mà Trương Hành từng phục vụ trước khi giải ngũ.
Bắc Thị
北市
Khu chợ chuyên về hàng hóa xa xỉ và giao dịch lớn tại trung tâm Lạc Dương huyện.
Thực Nghiệp phường
殖业坊
Phường thị nằm ở phía Đông Bắc Bắc Thị, nơi tập trung các hoạt động giao dịch gia súc.
Quỷ Thị
鬼市
Chợ đen hoạt động chui tại các hẻm vắng để tránh sưu thuế và các quy định nghiêm ngặt từ triều đình.
Thời Ấp phường
时邑坊
Phường thị nơi tọa lạc của Quỷ Thị.
Thừa Phúc Phường
承福坊
Nơi Trương Hành dự định chuyển đến và tìm thuê nhà mới.
Thanh Đế miếu
青帝老爷庙观
Ngôi miếu nằm giữa Ôn Nhu Phường, nơi khách đến thường hành lễ và nhận bùa hộ mệnh đỏ.
Phục Long Vệ
伏龙卫
Tổ chức võ lực tinh nhuệ, nơi quy tụ các cao thủ trẻ tuổi kiệt xuất, có địa vị đặc biệt trong hệ thống triều đình.
Nghiệp Đô
邺都
Nơi Trương Hành tham gia quân ngũ theo lời tự thuật.
Lương Châu
凉州
Nơi Trương Đức bị đày ải và qua đời sau biến cố chính trị.
Trường An
长安
Kinh đô phía Tây, liên quan đến lịch sử gia tộc của Trương Đức.
Xạ Thanh Quân
射声军
Quân đoàn mà Trương Hành (dưới danh nghĩa hồ sơ) từng phục vụ.
Bắc Địa Thất Vệ
北地七卫
Nhóm quân đoàn phòng thủ phía Bắc, có mối liên hệ mơ hồ với lai lịch của những người tu luyện võ công tại Bắc Hoang.
Thanh Đế Quán
青帝观
Đạo quán nằm trong khu vực Ôn Nhu Phường, nơi nhận sự cống nạp và có vị thế nhất định đối với các cơ sở kinh doanh quanh vùng.
Bạch Đế Tổng Quán
白帝总观
Đạo quán tọa lạc gần khu vực Lạc Thủy, nơi ẩn cư của những tu sĩ có tu vi cao thâm, hỗ trợ triều đình trong những vụ án cấp bách.
Gia Tĩnh phường
嘉靖坊
Khu vực dân cư nghèo khó tại Nam Thành, nơi tập trung nhiều ngõ hẻm phức tạp và các băng đảng tiềm ẩn nguy cơ.
Gia Khánh phường
嘉庆坊
Khu vực dân cư nghèo khó nằm kề Gia Tĩnh phường, là địa bàn trọng yếu trong quá trình điều tra tội phạm trốn thoát.
Lạc Khẩu thương
洛口仓
Kho lương thực trọng yếu với trữ lượng vô cùng lớn, nằm gần kinh thành Đông Đô.
Nam Thành tường
南城城墙
Tuyến phòng thủ kiên cố ở phía Nam kinh thành, nơi đặt các tháp canh giám sát.
Thanh Dương bang
青阳帮
Một thế lực bang phái địa phương chuyên đối kháng với quan phủ.
Hắc Giáp bang
黑夹子帮
Thế lực bang phái cũ tại Gia Tĩnh phường đã bị quan binh tiêu diệt gọn.
Đại Nghĩa bang
大义帮
Một bang phái nhỏ hoạt động tại Gia Tĩnh phường, nổi tiếng nhờ sự dũng mãnh và nghĩa khí của thủ lĩnh.
Tần Lĩnh
秦岭
Dãy núi quan trọng nơi Bạch Đế gia từng mở ra các thông lộ, làm thay đổi địa hình và hệ thống thủy văn.
Hán Thủy
汉水
Dòng sông lớn được Bạch Đế gia mở rộng và khơi thông nhằm phục vụ mục đích quân sự và nông nghiệp thời bấy giờ.
Hắc Tháp
黑塔
Nơi đào tạo hoặc lưu trữ tài liệu đặc biệt, nơi Bạch Hữu Tư từ chối điều chuyển Trương Hành tới.
Nam Thành
南城
Khu vực phía nam thành Đông Đô, khu vực trọng điểm do Tĩnh An Đài quản lý.
Chính Bình Phường
正平坊
Nơi xảy ra bạo loạn dân chúng nghiêm trọng, là địa điểm nóng cần sự can thiệp của triều đình.
Gia Tĩnh Phường
嘉靖
Khu vực dân cư hoặc nơi ở tạm thời của các tuần kiểm.
Gia Khánh Phường
嘉庆
Khu vực dân cư hoặc nơi ở tạm thời của các tuần kiểm.
Nghi Nhân Phường
宜人坊
Một khu vực dân cư trong thành Đông Đô, nơi xảy ra tình hình rối loạn.
Tây Thị
西市
Khu chợ phía tây kinh thành Đông Đô, nơi tập trung nhiều thương nhân Vu tộc.
Kim Ngô Vệ Đại Trận
金吾卫大阵
Đội quân vệ binh chuyên trách an ninh hành chính và trấn áp bạo loạn tại kinh thành.
Bạch Đế Quán
白帝观
Một địa điểm công cộng được dùng làm nơi điều trị thương tích cho các binh sĩ sau trận chiến.
Thập Tự Nhai
十字街
Giao lộ quan trọng tại khu vực gần phủ đệ Lư Lăng Trương thị, nơi tập trung các phạm nhân bị bắt giữ sau vụ án.
Hà Đông Diêm Trì
河东盐池
Căn cứ được phe cánh của Bình quốc công sử dụng để lập lời thề trả thù sau biến cố năm xưa.
Càn Dương Điện
干阳殿
Nơi hoàng đế tiếp kiến các đại thần thân tín để bàn thảo quân cơ đại sự.
Thái Nguyên
太原
Vùng đất nằm dưới sự quản lý của triều đình, nơi đang phát sinh những biến động chính trị.
Nghiệp Thành
邺城
Một thành trì quan trọng nằm trong danh sách các địa điểm khả nghi có thể liên quan đến hành trình truy bắt tội phạm của triều đình.
Đồng Quan
潼关
Cửa ải chiến lược quan trọng, nơi xảy ra sự việc Hàn Thế Hùng bỏ trốn.
Đào Lâm Dịch
桃林驿
Trạm dừng chân cách Đồng Quan 15 dặm về phía Đông, nơi đoàn tuần kỵ bắt đầu điều tra.
Hào Sơn
崤山
Dãy núi nằm trên tuyến đường huyết mạch nối giữa Đông Đô và Tây Đô.
Binh Bộ
兵部
Cơ quan nhà nước phụ trách các vấn đề quân sự và xây dựng đường sá.
Nam Phường
南坊
Một khu vực tại Đông Đô, nơi từng diễn ra các vụ án trấn áp phe phái mà Trương Hành và đồng đội từng tham gia.
Phục Ngưu Sơn
伏牛山
Dải núi nằm gần trạm Đào Lâm, nơi la bàn của Trương Hành chỉ hướng tới, nghi là nơi ẩn náu của Hàn Thế Hùng.
Hoằng Nông Quận
弘农郡
Vùng đất nằm ở ranh giới phía Đông, một khu vực quan trọng trong địa bàn của triều đình.
Hà Nam Quận
河南郡
Quận thuộc Đông Đô, giáp ranh với Hoằng Nông, nơi tập trung nhiều dấu vết của các băng nhóm địa phương.
Nam Dương
南阳
Khu vực nằm ở phía Nam, một trong những hướng di chuyển tiềm năng mà kẻ địch có thể nhắm tới khi bỏ trốn.
Tụ Nghĩa Đường
聚义堂
Sảnh chính của sơn trại, nơi diễn ra các cuộc bàn bạc và quyết định xử lý hậu quả sau khi đánh chiếm.
Nam Dương Quận
南阳郡
Điểm đến mục tiêu của Hàn Thế Hùng và Lý Định trong quá trình chạy trốn.
Tích Dương Quận
淅阳郡
Một trong những khu vực kiểm soát hành chính khả nghi liên quan đến vị trí của sơn trại.
Lão Quân Sơn
老君山
Đỉnh núi chính của Phục Ngưu Sơn, nơi tọa lạc ngôi miếu cổ hoang phế chứa đựng Dịch Cân Kinh.
Quang Đạo Phường
光道坊
Khu dân cư cao cấp đối diện cửa Đông của Tử Vi Cung, nơi sinh sống của các quan lại lớn và là nơi tọa lạc tư dinh của Sài thường kiểm.
Hà Bắc
河北
Vùng đất nằm phía Bắc kinh thành, nơi được cho là địa bàn của các lực lượng bất mãn với triều đình.
Nam Thiên Nhai
南天街
Con đường phía trước cổng nam Tử Vi Cung, nơi đặt trụ gỗ hành hình và là con đường quan yếu của văn võ bá quan.
Hà Đông
河东
Vùng đất phía đông con sông, nơi các đơn vị tuần kỵ thường thực hiện nhiệm vụ ngoại vụ.
Thiểm Lạc
陕洛
Vùng đất chiến lược nơi các phủ quân đội đóng giữ, đã chịu tổn thất lớn trong các cuộc chiến.
Quan Trung
关中
Vùng đất nơi các chiết trùng phủ đóng quân, là nguồn tuyển chọn quân dự bị cho triều đình.
Nam Lĩnh
南岭
Vùng đất nằm ở phương Nam, căn cứ địa của Nam Lĩnh Thánh Mẫu.
Vu Châu
巫州
Khu vực biên thùy phía Tây Nam, do Vu Hạnh Hoa cai quản.
Quy Nghĩa Phường
归义坊
Một khu phố tại Đông Đô, nơi Trương Hành đề xuất phân phát cá thu được từ đầm lầy của Tĩnh An Đài để lấy lòng nhân tâm.
Nam Đế Quan
南帝观
Một môn phái giang hồ nơi có đệ tử 'Mãng Kim Cương' với phong cách hành sự nhanh nhẹn và quyết đoán.
Ngọc Kê Phường
玉鸡坊
Địa điểm ẩm thực tại Lạc Dương nơi Trương Hành ghé ăn烧羊尾.
Tam Nhất Chính Quán
三一正观
Một đạo quán thuộc phường, nơi Tần Bảo đến dâng hương nhân dịp trung thu.
Minh Đường
明堂
Đại điện chủ chốt được hạ lệnh xây dựng tại Tử Vi Cung để phục vụ nghi lễ của hoàng gia.
Càn Nguyên Điện
干元殿
Điện thờ chủ chốt hiện tại của Tử Vi Cung, nơi được dự định phá dỡ để xây dựng Minh Đường.
Tân Trung Kiều
新中桥
Một địa danh cầu bắc qua Lạc Thủy, nơi Trương Hành và秦宝 chứng kiến đoàn民 phu nhập thành.
Thượng Ngũ Quân
上五军
Năm quân đoàn tinh nhuệ mới được thành lập, đóng quân xung quanh Đông Đô, có tác động lớn đến nền kinh tế và nhân khẩu khu vực.
Tấn Đức Phường
进德坊
Khu phường thị nằm sát tường thành phía Bắc của Đông Đô, nơi tọa lạc của phủ Cát An Hầu.
Thái Bạch Sơn
太白山
Địa danh nơi tọa lạc của môn phái Tam Nhất Chính Giáo, nơi Bạch Hữu Tư từng tu hành.
Ba Thục
巴蜀
Vùng đất phía Tây, nơi Bạch Hoành Thu dự định điều chuyển Trương Hành tới đảm nhận chức vụ địa phương.
Giang Đông
江东
Vùng đất phía Đông Nam, nơi Bạch Hoành Thu dự định điều chuyển Trương Hành tới đảm nhận chức vụ địa phương.
Lữ Thuận Phường
履顺坊
Một phường thị tại Đông Đô, nơi Trương Hành đi ngang qua trên đường trở về nhà.
Đạo Quang Phường
道光坊
Một phường thị tại Đông Đô, nằm trên lộ trình di chuyển của Trương Hành.
Trường Sinh Bang
长生帮
Một tổ chức bang hội mới nổi tại Nam Thành, chuyên doanh thu bất chính từ việc buôn lậu và chế tạo đồng trái phép.
Y Thủy
伊水
Con sông chảy từ vùng Phục Ngưu Sơn, nơi các dịch đinh trốn chạy và là địa điểm phục kích của Tĩnh An Đài.
Tu Hành Phường
修行坊
Khu phố nằm ở phía Tây thành Đông Đô, nơi xảy ra vụ án sát hại quan viên.
Diên Khánh Phường
延庆坊
Khu phố nằm ở phía Đông thành Đông Đô, nơi xảy ra vụ án sát hại quan viên.
Quân Đồn Thành
军屯城
Thành trì quân sự mới xây dựng dành cho Trường Thủy Quân, quy mô như một thị trấn nhỏ với đầy đủ cơ sở hạ tầng.
Thành Đô
成都
Vùng đất phía Tây, nơi La Phương được lệnh phải tới để thực hiện nhiệm vụ điều tra.
Thục Trung
蜀中
Khu vực địa lý rộng lớn bao gồm vùng đất Thành Đô, nơi xảy ra các vụ án tham nhũng quân lương.
Tương Dương
襄阳
Địa điểm quan trọng tại Kinh Châu, nơi Bạch Vô Lậu trấn thủ.
Giang Hạ quận
江夏郡
Vùng đất nằm dọc theo dòng Trường Giang, nơi đoàn người bắt đầu gặp phải các sự cố bất thường trên đường đi.
Đan Dương quận
丹阳郡
Vùng đất nằm tại khu vực hạ lưu Trường Giang, nơi có cảnh sắc Thiên Môn Sơn hùng vĩ.
Thiên Môn Sơn
天门山
Hai ngọn núi đối xứng hai bên bờ sông Trường Giang, hình thành nên cửa ải tự nhiên như cổng trời, truyền thuyết là nơi Thanh Đế chứng đạo.
Thạch Đầu thành
石头城
Địa danh quan trọng mà đoàn thuyền đi ngang qua trên hành trình xuôi dòng.
Giang Đô thành
江都城
Thành phố lớn nằm ở hạ lưu sông Trường Giang.
Dương Tử Tân
扬子津
Bến đò hoặc điểm cập bến thuyền bè quan trọng nằm ở cực nam Giang Đô thành.
Đông Tề
东齐
Cựu địa của triều đại đã bị diệt vong, nơi còn tồn tại nhiều thế lực môn phiệt có mối thù sâu sắc với triều đình Đại Ngụy.
Nam Trần
南陈
Triều đại phương Nam cũ, cựu địa của vùng đất Giang Đô.
Giang Đô
江都
Thành trì trọng yếu phía Bắc, nơi các thế lực phương Nam và triều đình Đại Ngụy đang hội tụ.
Hành cung
行宫
Nơi lưu trú tạm thời của đoàn người Bạch Hữu Tư tại Giang Đô.
Giang Đông Bát Đại Gia
江东八大家
Cụm từ chỉ tám gia tộc lớn lâu đời ở vùng Giang Đông, là biểu tượng của văn hóa và thế phiệt cũ nhưng quyền lực thực tế đã suy yếu.
Ngô Quận
吴郡
Địa danh miền Nam, quê hương của các dòng họ lớn thuộc Giang Đông bát đại gia.
Chân Hỏa Quán
真火观
Địa điểm thờ phụng thuộc về Chân Hỏa giáo nằm ở khu vực phía Nam thành Giang Đô.
Núi Mao
茅山
Ngọn núi nằm bên kia sông, nơi ghi nhận sự xuất hiện của thích khách.
Chân Hỏa Giáo
真火教
Tổ chức thần bí có cứ điểm tại núi Mao, tình nghi liên quan đến các vụ án ám sát.
Vũ khố
武库
Kho cất giữ vũ khí, quân giới của hành cung.
Hàm Gia thương
含嘉仓
Một trong những kho lương trọng yếu thuộc sự quản lý của triều đình.
Trường Bình thương
长平仓
Kho lương quân nhu quan trọng của Đại Ngụy.
Lê Dương thương
黎阳仓
Điểm tập kết lương thực lớn, nằm trong danh sách hệ thống kho tàng nhà nước.
Vĩnh Phong thương
永丰仓
Kho lương trù phú thuộc hệ thống quản lý lương khố của hoàng gia.
Kinh An Đài
京安台
Địa danh nơi Bạch Hữu Tư từng nhậm chức Tuần kiểm.
Giang Tâm Châu
江心洲
Một cù lao lớn nằm giữa dòng sông, nơi có cư dân sinh sống. Đây là địa điểm Trương Hành dùng để chứng minh bằng chứng thực tế về việc diện tích đất đai thực tế không khớp với sổ sách của triều đình.
Đông Cảnh
东境
Vùng đất phía Đông của Đại Ngụy, khu vực chịu sự quản lý và áp lực thuế khóa từ triều đình, nơi tình trạng kê khai sai lệch điền diện diễn ra phổ biến.
Quan Lũng
关陇
Vùng đất trọng yếu ở phía Tây, nơi có mức thu thuế và quản lý điền sản khác biệt so với các khu vực như Đông Cảnh hay Hà Bắc.
Lật Thủy
溧水
Huyện thuộc quyền quản lý của Đan Dương quận, nơi đặt tòa nhà chính của gia tộc họ Ngu.
Lư Sơn
庐山
Ngọn núi nằm sau tư gia nhà họ Ngu, còn được gọi là Đông Lư Sơn, thuộc cụm Đan Dương Tam Sơn.
Phù Sơn
浮山
Một trong ba ngọn núi thuộc cụm Đan Dương Tam Sơn, nằm gần khu vực của gia tộc họ Ngu.
Chá Sơn
赭山
Một trong ba ngọn núi thuộc cụm Đan Dương Tam Sơn.
Đan Dương Tam Sơn
丹阳三山
Tên gọi chung cho ba ngọn núi bao gồm Lư Sơn, Phù Sơn và Chá Sơn.
Núi Lục Hợp
六合山
Nơi Ngu Hiển qua đời và được an táng, nằm tách biệt với vùng Giang Đông.
Ô Giang
乌江
Địa điểm lịch sử gắn liền với sự thất bại của Ngu Hiển trong trận quyết chiến với phe đối lập.
Kiến Khang
建康
Kinh đô cũ, nơi có tổ trạch của các đại gia tộc lớn như Vương thị và Tạ thị.
Giang Ninh thành
江宁城
Thủ phủ của Đan Dương quận, nơi Trương Hành và Cẩm Y Tuần Kỵ đang tạm trú và thực thi công vụ.
Kinh Khẩu
京口
Địa điểm nơi Bạch tuần kiểm đang ở, nơi các thuộc hạ vội vã đến báo tin khi Trương Hành bị bắt.
Giang Đô đại doanh
江都大营
Nơi đóng quân của quân đội phía Bắc, nơi tiêu thụ thực phẩm từ Giang Đông.
Tần Hoài
秦淮
Dòng sông nổi tiếng đổ vào Đại Giang, nơi có phong cảnh hữu tình.
Đại Giang
大江
Con sông lớn chảy qua vùng Giang Nam, nơi Tạ Minh Hạc đưa Trương Hành đến thưởng ngoạn.
Núi Phượng Hoàng
凤凰山
Ngọn núi nằm ở phía Tây Nam thành Giang Ninh, tương truyền là nơi chim phượng hoàng từng xuất hiện, cũng là nơi có di tích Phượng Hoàng lâu và Phượng Hoàng đài.
Hàn Câu
邗沟
Kênh đào lịch sử kết nối Hoài Thủy và sông Dương Tử, được khai thông từ đời tiền nhân.
Hoài Thủy
淮水
Dòng sông lớn đóng vai trò quan trọng trong tuyến đường giao thông thủy.
Hoán Thủy
涣水
Đoạn kênh đào nối tiếp, một phần của hệ thống đường thủy nhân tạo mà đoàn tuần kiểm phải đi qua.
Trường Kình Bang
长鲸帮
Bang phái lớn mạnh chuyên kinh doanh vận tải và cung cấp dịch vụ kéo thuyền tại khu vực Hoán Thủy.
Bành Thành Quận
彭城郡
Nơi đặt nha môn địa phương, địa bàn hoạt động của Tả Tài Tương.
Hạ Bì
下邳
Vùng đất trù phú thuộc khu vực Từ Châu, nổi tiếng với các hào tộc.
Tiều Quận
谯郡
Quận thuộc vùng Tiều, nơi có nhiều sơn trại nổi dậy, án ngữ đường thủy thượng nguồn, gây ra nhiều khó khăn cho việc vận chuyển.
Đãng Sơn
砀山
Ngọn núi nằm trong địa phận Tiều Quận, nơi tập hợp sơn trại chiếm giữ đường thủy.
Kê Sơn
嵇山
Ngọn núi nằm trong địa phận Tiều Quận, nơi tập hợp sơn trại chiếm giữ đường thủy.
Ngư Đầu Sơn
鱼头山
Ngọn núi nằm trong địa phận Tiều Quận, nơi tập hợp sơn trại chiếm giữ đường thủy.
Thành Cốc Dương
谷阳城
Thành trì nằm ở vùng thượng nguồn sông Hoán, là điểm che chắn quan trọng nhờ hệ thống thành lũy.
Huyện Kỳ
蕲县
Một điểm dừng chân nằm dọc theo tuyến đường thủy.
Lâm Hoán
临涣
Khu vực nằm trên tuyến đường vận chuyển, ranh giới trước khi bước vào vùng đất phức tạp có địa hình hiểm trở.
Huyện Vĩnh Thành
永城县
Nơi nằm sâu trong đất liền so với sông Hoán, khu vực giáp ranh nơi các thế lực sơn tặc thường hoành hành.
Lương Quận
梁郡
Khu vực giáp ranh, điểm giao thoa giữa các thế lực.
Huyện Thành Phụ
城父县
Nơi đồn trú của ba ngàn tinh binh triều đình, nằm cách嵇山 khoảng sáu mươi dặm.
Kinh Ngư Bang
鲸鱼帮
Một thế lực bang hội nửa đen nửa trắng, hoạt động dựa vào việc thu thuế thuỷ lợi và tận dụng sự hỗn loạn để trục lợi.
Trại Long Cương
龙冈寨
Căn cứ quân sự gần Thành Phụ, nơi Trần Lăng đang trấn thủ và tiếp đón đoàn của Trương Hành.
Sông Oa Thủy
涡水
Nhánh lớn của sông Hoài, chảy song song với sông Hoán, là ranh giới tự nhiên tại khu vực Thành Phụ.
Thủy Sam Lâm
水杉林
Khu vực giao thương trọng yếu tại Thành Phụ, nơi Trần Lăng muốn độc chiếm để trục lợi.
Cốc Dương
谷阳
Một địa danh trên lộ trình vận chuyển lương thực của đoàn tuần kiểm.
Vĩnh Thành
永城
Khu vực dự báo sẽ có nhiều băng cướp quấy nhiễu dọc tuyến đường.
Thanh Phong Lâu
清风楼
Tửu lâu lớn nhất khu vực chợ búa trước rừng Thủy Sam, thuộc quyền sở hữu của Trần Lăng.
Kê Sơn
稽山
Vùng núi non hiểm trở, nơi tập trung các thế lực sơn tặc, địa điểm trọng yếu cần theo dõi thông tin.
Từ Thành
徐城
Nơi đặt tổng đà của Trường Kình Bang, một điểm đến mà Tả Du dự định ẩn náu.
Giang Hoài
江淮
Vùng đất chiến lược phía Nam, nơi thường xuyên chịu cảnh binh đao giao tranh giữa các thế lực.
Hoài Hà
淮河
Dòng sông lớn, nơi từng ghi dấu sự thất bại của thủy quân Đại Ngụy trước Đông Di.
Long Cương
龙冈
Trại quân sự dưới quyền trấn thủ của Trần Lăng, địa điểm chiến lược trọng yếu tại vùng này.
Mang Sơn
芒山
Một ngọn núi thuộc dãy núi Mang Đãng, nơi tập trung nhiều hang động hiểm hóc và thế lực sơn tặc.
Mang Đãng Sơn
芒砀山
Vùng núi non bao gồm tập hợp các ngọn núi nhỏ, nằm tại vị trí giáp ranh chiến lược giữa Trung Nguyên, Đông Cảnh và Giang Hoài.
Tiên Nhân Động
仙人洞
Hang động thuộc địa bàn núi Mang Đãng, nơi đặt sơn trại của Trương lão đại.
Chợ Giáp Cốc
夹谷集市
Khu chợ nơi tụ tập nhiều loại người, được dùng làm trạm trung chuyển để tiếp cận các khu vực nằm ngoài sự kiểm soát chính thống.
Thành Nam Thành Hoàng Miếu
城南城隍庙
Nơi trú ngụ của những người dân mất nhà cửa do chiến tranh và sự cai trị nghiệt ngã, trở thành nơi tập trung người nghèo khó.
Hoài Nam
淮南
Vùng đất nằm ở phía nam sông Hoài, nơi có những câu chuyện lưu truyền về các hào kiệt.
Trung Nguyên
中原
Vùng đất cốt lõi của thiên hạ, trung tâm chính trị và quân sự, nơi có các tuyến đường chiến lược mà quân đội đang hướng tới.
Giáp Cốc
夹谷
Thung lũng nằm giữa núi Mang Đãng, nơi tập trung quân lực của các nhóm sơn tặc nhờ địa hình thuận lợi cho việc tập kết.
Tiểu Tụ Nghĩa Đường
小聚义堂
Sảnh nhỏ tại khu vực Kê Sơn, nơi các thủ lĩnh sơn tặc tụ hội bàn thảo và tranh cãi gay gắt về việc phân chia chiến lợi phẩm.
Thành Phụ thành
城父城
Thành trì nằm đối diện với quân trại Long Cương, nơi diễn ra các hoạt động quân sự quan trọng.
Tân Quan Cừ
新官渠
Con kênh đào mới được xây dựng, tuyến đường thủy huyết mạch nối liền vùng陳留 (Trần Lưu) với kho lương Lạc Khẩu.
Trần Lưu
陈留
Điểm dừng chân quan trọng trên đường về Đông Đô, nơi có cửa ngõ dẫn vào Tân Quan Cừ.
Huỳnh Dương
荥阳
Địa danh trên tuyến đường hành quân từ khu vực tiền tuyến trở về kinh thành Đông Đô.
Đông Môn Hộ
东门户
Cửa ngõ phía Đông của thành Đông Đô, nơi tiếp nhận các báo cáo và vật phẩm từ các quận về nộp cho triều đình.
Bắc diện
北面
Khu vực phía Bắc thành Đông Đô, nơi ngự trị của các cơ quan triều đình và nơi ở của giới quý tộc cao cấp.
Nam diện
南面
Khu vực phía Nam thành Đông Đô, nơi sinh sống của tầng lớp bình dân và các phường thị.
Trừng Minh điện
澄明殿
Đại điện nằm kế bên Minh Đường, là nơi tổ chức các sự kiện triều hội trong dịp năm mới.
Tộc Vu
巫族
Một bộ tộc bí ẩn và đáng sợ cư ngụ tại sa mạc độc phía Tây Bắc, nơi triều đình Đại Ngụy cực kỳ dè chừng.
Hoài Thượng
淮上
Khu vực biên giới nơi xảy ra sự kiện hiểm nghèo mà Trương Hành đã cứu giúp đoàn quan thượng kế lại.
Hắc Đế Quan
黑帝观
Một đạo quán nơi Trương Hành quyên góp tiền của.
Hoài Bắc
淮北
Khu vực biên giới đang nằm trong lộ trình tuần tra và kiểm soát của đội tuần kỵ.
Đại Tây Bắc
大西北
Khu vực sa mạc hẻo lánh và khắc nghiệt.
Hoài Dương
淮阳
Địa danh nơi đoàn người dừng chân nghỉ ngơi.
Uyển Khâu
宛丘
Quận thành thuộc Hoài Dương, nơi gia tộc họ Trương sở hữu trang viên.
Thành Phụ
城父
Địa điểm thực hiện nhiệm vụ trọng yếu của đoàn tuần kiểm.
Trương Thị Trang Viên
张氏庄园
Khu trang viên rộng lớn và xa hoa là nơi Trương Hành và Vương Đại Tích lưu trú.
Trương Viên
张园
Dinh thự hoặc trang viên tại quận lỵ Uyển Khâu, nơi nhóm tuần kiểm của Trương Hành dừng chân nghỉ ngơi trong vài ngày.
Hoài Bắc lục quận
淮北六郡
Khu vực sáu quận phía Bắc sông Hoài, trọng điểm trong nhiệm vụ tuần tra lần này.
Nhữ Âm Quận
汝阴郡
Địa điểm mà Bạch Hữu Tư hướng đến để tiếp tục công cuộc tuần tra.
Hạ Bì Quận
下邳郡
Quận phía hạ lưu sông Hoán, nơi đặt徐城 (Từ Thành).
Từ Thành Huyện
徐城县
Huyện thuộc quận Hạ Bì, nơi Trương Hành gặp gỡ Tả Tài Hầu.
Phù Ly Huyện
符离县
Quê quán của anh em nhà họ Tả, thuộc vùng phía nam Bành Thành.
Hoán Khẩu Trấn
涣口镇
Thị trấn sầm uất được hình thành xung quanh bến đò Hoán Thủy, nơi tập trung nhiều thương nhân, tửu lầu và các cơ sở của Trường Kình Bang.
Phù Ly
符离
Gốc gác của gia tộc họ Tả.
Nhữ Âm
汝阴
Vị trí chiến lược nơi Bạch Hữu Tư đang đồn trú, tạo áp lực quân sự trực tiếp lên vùng đất của gia tộc họ Tả.
Đông Hải
东海
Vùng biển xa xôi, nơi Tả Tài Tương đang ở để tu luyện, cũng là nơi các thế lực ngoại bang có thể ẩn náu.
Yêu Đảo
妖岛
Một địa danh huyền bí hoặc vùng hải đảo xa xôi, được nhắc đến trong các cáo buộc về hành vi buôn lậu của Trường Kình Bang.
Giang Hoài đại hội
江淮大会
Sự kiện tập hợp các hào kiệt và bang hội vùng Giang Hoài do Trương Hành đề xuất nhằm lập lại trật tự.
Hoài Hưng Bang
淮兴帮
Bang hội mới được thành lập bởi Đỗ Phá Trận, quy tụ những thành phần xuất thân từ vùng Vùng Oa Thủy.
Kiến An Bang
建安帮
Bang hội mới tách ra từ Trường Kình Bang do phó bang chủ Phàn Sĩ Dũng lãnh đạo.
Hắc Sa Bang
黑沙帮
Lực lượng do Đệ Ngũ Chiêu Minh tách ra từ Trường Kình Bang để tự lập.
Oa Hà
涡河
Khu vực thượng nguồn nổi tiếng với tài nguyên cát sỏi phong phú, là mục tiêu tranh chấp của các bang phái tại vùng Hoài Bắc.
Hắc Sa Bang
黑鲨帮
Một bang phái quy mô nhỏ tại khu vực Hoán Khẩu, nổi bật nhờ sự khôn khéo của thủ lĩnh Sa lão đại trong việc thích nghi với các thế lực lớn.
Quan Tây
关西
Vùng đất phía Tây, nơi triều đình muốn đày ải hoặc bắt ép các gia tộc di cư đến.
Anh Tài Bảng
英才榜
Danh sách các cao thủ và nhân tài được triều đình công nhận và trọng vọng.
Hắc Bảng
黑榜
Danh sách truy nã các tội phạm nguy hiểm của triều đình.
Đại Đông Thắng Quốc
大东胜国
Một quốc gia nằm xa về phía Đông, nơi Tả Du dự định đưa Tả lão tam đến để ẩn náu và tránh né sự truy lùng.
Trảm Kình Phường
斩鲸坊
Tổ chức gián điệp bí mật của Đại Đông Thắng Quốc, tương tự chức năng của Tĩnh An Đài.
Hoài Hữu Minh
淮右盟
Liên minh mới được thành lập từ chín thế lực bang phái tại vùng Hạ Bì, do Trương Hành đặt tên, với Đỗ Phá Trận làm thủ lĩnh.
Đông Thắng Quốc
东胜国
Vùng đất nằm ngoài phạm vi triều đình đại Ngụy, nơi Tả Du Tiên xuất thân và tu hành.
Hoán Khẩu
涣口
Khu vực bến thủy sầm uất, nơi xảy ra cuộc truy đuổi gắt gao giữa các phe phái.
Anh Quốc Công phủ
英国公府
Dinh thự mới của gia tộc họ Bạch sau khi được thăng tước, thay thế cho tước vị Cát An Hầu trước đây.
Thông Thiên Tháp
通天塔
Công trình kiến trúc nằm trong kế hoạch xây dựng của triều đình, hiện đang gây nên mâu thuẫn giữa Thánh nhân và các đại thần trong triều.
Tam Huy Kim Trụ
三辉金柱
Công trình biểu tượng dự kiến xây dựng tại Đông Đô nhằm định vị thiên địa trung khu, đang là tâm điểm tranh cãi quyền lực.
Hoài Hữu lục quận
淮右六郡
Vùng đất gồm sáu quận phía hữu sông Hoài, nơi vừa hoàn thành đợt巡视 (tuần thị) thực địa.
Tẩy Mã Xuyên
洗马川
Quê hương tổ tiên của Trương Trường Cung, thuộc phân chi chính của gia tộc Hà Đông Trương thị.
Hà Đông Trương Thị
河东张氏
Một trong những gia tộc cốt lõi của hệ thống môn phiệt Quan Lũng, có vị thế lịch sử là một trong những người mở đường cho quân quốc chế độ.
Tả Dịch Môn
左掖门
Cửa vào phía Nam của Tử Vi Cung, lối đi chính dành cho quan lại khi vào làm việc tại các cơ quan hành chính Nam Nha.
Huyền Vũ Thành
玄武城
Khu vực nằm ở phía Bắc Tử Vi Cung, là trung tâm chỉ huy của Kim Ngô Vệ và Nội thị tỉnh.
Thượng Dương Môn
上阳门
Cổng thông giữa Huyền Vũ Thành và Tây Uyển, trạm kiểm soát quan trọng trong khu vực cấm cung.
Bảo Thành
宝城
Một khu vực thuộc quần thể cung điện, nơi dẫn lối và kết nối giữa các phân khu hành chính và nội cung.
Bạch Tháp
白塔
Tòa tháp nằm trong Tây Uyển, nơi làm việc và cất giữ hồ sơ trọng yếu của Phục Long Vệ.
Dương Liễu Lâm
杨柳林
Khu vực nằm trong phạm vi Tây Uyển, nơi tập trung của các đơn vị Phục Long Vệ.
Tiểu Bạch Tháp
小白塔
Tòa tháp nhỏ nằm trong Tây Uyển, nơi làm việc và cất giữ hồ sơ của Phục Long Vệ.
Đông Thắng
东胜
Vùng đất được nhắc đến trong bối cảnh lịch sử và thần thoại, nơi các thế lực tranh giành ảnh hưởng.
Đôn Hóa Phường
敦化坊
Khu dân cư tại Đông Đô, nơi phát hiện ra manh mối quan trọng về hành tung của nghi phạm thông qua các dịch vụ xe thuê.
Công Bộ
工部
Cơ quan nhà nước chuyên trách các công trình xây dựng.
Đại Kim Trụ
大金柱
Công trình biểu tượng quy mô lớn do Thánh nhân ra lệnh xây dựng, nguyên nhân chính dẫn đến mâu thuẫn chính trị giữa hoàng quyền và các đại thần.
Đoan Môn
端门
Cổng chính của Tử Vi Cung, nơi dùng để niêm yết các tấu sớ và chỉ dụ quan trọng.
Bộ Hộ
民部
Cơ quan nhà nước chuyên trách về nhân khẩu, thuế vụ và quản lý ngân khố quốc gia.
Môn Hạ Tỉnh
门下省
Cơ quan hành chính cấp cao của triều đình, nơi các đại thần tham gia nghị luận chính trị và quyết định đại sự quốc gia.
Nội Thị Tỉnh
内侍省
Cơ quan quản lý các dịch vụ nội cung và điều phối hoạn quan, nơi Cao Giang thuộc biên chế.
Nghị Sự Đường
议事堂
Trung tâm quyền lực tối cao tại Nam Nha, nơi các tể chấp họp bàn về chính sự quốc gia.
Công phòng
公房
Nơi làm việc và giữ gìn văn thư của các vị quan chức trong triều đình.
Thái Bạch Phong
太白峰
Đỉnh núi thuộc Thái Bạch Sơn, nơi đặt tổng đàn và đạo quán của Tam Nhất Chính Giáo.
Đạo Đức Phường
道德坊
Cơ quan thuộc triều đình chuyên quản lý các vấn đề liên quan đến tu sĩ và tôn giáo.
Đại Hưng Thành
大兴城
Thành trì nằm ở khu vực Tây Kinh, nơi có tư gia của dòng họ Bạch.
Xương Bình Đài
昌平台
Đài quan sát nằm trong khu vực Tây Uyển, nơi diễn ra các buổi biểu diễn.
Đại Nội
大内
Khu vực cung cấm, nơi ở và làm việc của hoàng đế.
Thiên Khu Kim Trụ
天枢金柱
Công trình kiến trúc trọng điểm đang được triều đình lên kế hoạch xây dựng, gây tranh cãi lớn về kinh phí và vật liệu.
Bắc Thị
北北市
Khu chợ lớn nơi diễn ra các hoạt động thương mại sầm uất và cũng là nơi chịu ảnh hưởng nặng nề từ các sắc lệnh thu thuế của triều đình.
Ngọc Tự Hào
玉字号
Một cơ sở kinh doanh lớn, có thể liên quan đến đại công chúa.
Thiên Xu Đại Kim Trụ
天枢大金柱
Công trình biểu tượng uy quyền của Thánh nhân, dự kiến hoàn thành trong năm nay.
Quan Phong Hành Điện
观风行殿
Cung điện di động khổng lồ được ghép từ nhiều cỗ xe lớn, là nơi nghỉ ngơi cho nhà vua khi đi tuần, biểu tượng cho uy quyền hoàng gia.
Bộ Thọ Cung
步寿宫
Hành cung nằm tại vị trí gần sát Đại Hưng ở phía đông, nơi đoàn thánh giá dừng chân nghỉ ngơi.
Đại Hưng
大兴
Tên cũ của kinh đô phía tây, nơi các đại thần và hoàng tộc có nhiều gắn kết gắn liền với lịch sử hình thành triều đại.
Ly Sơn Hành Cung
骊山行宫
Hành cung nằm tại núi Ly, nơi hoàng đế dừng chân và ngâm suối nước nóng, cũng là nơi tin đồn bị lan truyền đến tai người.
Lịch Sơn
骊山
Địa danh nơi đoàn tuần du của Thánh nhân dừng chân, đồng thời diễn ra các cuộc thanh trừng và toan tính chính trị.
Hình Bộ Đại Ngục
刑部大狱
Nhà tù của Hình bộ, nơi từng xảy ra vụ án vượt ngục chấn động.
Lũng Tây
陇西
Khu vực chiến lược có đặt các phủ Tổng quản dưới quyền kiểm soát của triều đình.
Ung Châu
雍州
Vùng đất nằm dưới quyền cai quản của Mục quốc công Tào Thành.
Quảng Thông Cừ
广通渠
Kênh đào nằm gần kho lương Quảng Thông, nơi diễn ra bữa tiệc của các binh sĩ và sau đó trở thành đầu mối vụ án.
Kho Quảng Thông
广通仓
Kho chứa vật tư quan trọng nằm gần Quảng Thông Cừ, nơi đoàn tuần du dừng chân.
Sùng Nhân phường
崇仁坊
Một khu vực quan trọng tại thành Tây Kinh, nơi đặt tư phủ kiên cố của Mục Quốc Công Tào Thành.
Xuân Minh Môn
春明门
Cửa thành phía Đông hoặc cửa ngõ huyết mạch tại Tây Kinh, nơi đoàn người của Vương Đại Tích phải thông qua để tiến vào thành làm nhiệm vụ.
Phủ Mục Quốc Công
穆国公府
Tư gia của Mục Quốc Công Tào Thành, nơi hiện đang là điểm nóng của các cuộc thẩm vấn và thanh trừng chính trị.
Bình Khang phường
平康坊
Khu vực nằm đối diện với Sùng Nhân phường, nơi đặt phủ đệ của Đoạn Uy.
Thuận Nghĩa Môn
顺义门
Một trong những cửa thành quan trọng của hoàng cung, nơi Trương Hành tạm trú và làm việc.
Thính Đào Thành
听涛城
Một thành trì hẻo lánh nằm ở cực Bắc, sát bên bờ Bắc Hải, nơi được dùng làm nơi giam lỏng những tội nhân bị triều đình lưu đày.
Bắc Hải
北海
Vùng biển xa xôi nằm ở cực Bắc của đại lục với khí hậu khắc nghiệt, nơi giáp ranh với vùng đất hoang dã.
Long Thủ Nguyên
龙首原
Khu vực cao nguyên nơi tọa lạc của Đại Hưng hoàng thành.
Đại Hưng Hoàng Thành
大兴皇城
Kinh thành tại khu vực Tây Kinh, trung tâm quyền lực của hoàng đế trong chuyến tuần du.
Phần Dương Cung
汾阳宫
Hành cung có vị trí quan trọng về quân sự và lịch sử, nơi được thiết lập để trấn giữ vùng biên thùy phía Bắc.
Vị Nguyên
渭源
Một địa điểm nằm trên chặng đường tây tuần của triều đình, nơi đoàn người tới vào cuối tháng bảy.
Vị Châu
渭州
Nơi đoàn tùy tùng tuần du của triều đình phải dừng chân khẩn cấp do Đại Trưởng Công Chúa lâm bệnh nặng.
Thành Thụ Hàng
受降城
Đích đến chiến lược trong hành trình tây tuần của triều đình, nơi đoàn người dự kiến đi qua.
Độc Sa Mạc
毒沙漠
Vùng sa mạc ở phía Tây Bắc của lục địa, mang độc tính nhẹ đối với nhân loại, vốn là chướng ngại tự nhiên do Đại Hiền Giả Tộc Vu tạo ra để bảo vệ tộc nhân.
Khổ Hải
苦海
Eo biển dài phân chia Tộc Vu ở phía Tây và Bắc Hoang ở phía Đông, được kiến tạo nhân tạo bởi Đại Hiền Giả Tộc Vu.
Lũng Tây quận
陇西郡
Địa danh nơi đoàn người đang đóng quân.
Vị Thủy
渭水
Con sông nơi có hành cung tạm thời của đoàn tuần du.
Phù Phong quận
扶风郡
Địa danh mà đoàn tuần du đến vào ngày rằm tháng tám.
Trần Thương
陈仓
Nằm tại cốt lõi của bình nguyên Quan Trung, nơi đoàn người dừng chân.
Khiên Thủy
汧水
Con sông ở thượng nguồn nơi xảy ra lũ lụt làm hỏng cầu phao.
Hành điện
行殿
Nơi ở tạm thời của hoàng đế trong chuyến công du, địa điểm diễn ra cuộc đối chất căng thẳng giữa vua và các bề tôi.
Tẩm cung
寝宫
Khu vực nghỉ ngơi riêng tư của Thánh nhân bên trong hành cung, nơi cất giữ các bí mật và diễn ra các cuộc thẩm vấn.
Kỳ Dương Cung
岐阳宫
Cung điện tọa lạc tại Ung Huyện, một trong những mục tiêu dừng chân trên tuyến đường tuần du của hoàng đế.
Nhân Thọ Cung
仁寿宫
Hành cung nơi đoàn tuần du dừng lại, cũng là nơi diễn ra các cuộc đối chất chính trị đầy căng thẳng và sự ép buộc sinh tử.
Kỳ Sơn
岐山
Ngọn núi nằm gần khu vực lăng tẩm các hoàng đế tiền triều, nơi lộ trình tuần du của Thánh nhân thường xuyên thay đổi.
U Châu
幽州
Vùng đất biên cương chiến lược, nơi Mã Duệ từng giữ chức Tổng quản và xây dựng nền tảng gia tộc.
Ung Huyện
雍县
Địa phương trên lộ trình tuần du, nơi đoàn quân của Thánh nhân tạm dừng chân trước khi có những thay đổi đột ngột về phương hướng.
Nam Pha Thư Viện
南坡书院
Học viện do đại tông sư Trương Bá Phượng sáng lập tại Văn Hỷ, nơi ẩn cư và dạy học của ông.
Văn Hỷ
闻喜
Huyện địa, nơi đặt祖庭 (tổ đình) của gia tộc họ Trương và cũng là nơi đặt Nam Pha Thư Viện.
Bồ Tân
蒲津
Điểm vượt sông quan trọng trên hành trình của đoàn tây tuần, nơi diễn ra các cuộc kiểm tra nhân sự gắt gao.
Lâm Phần
临汾
Thành trì nơi Thánh nhân đang ngự giá, đích đến quan trọng trong hành trình của Trương Hành và Trương Thế Tĩnh.
Trương Hòe Thôn
张槐村
Nơi đặt祖宅 (tổ trạch) của gia tộc họ Trương tại huyện Văn Hỷ, nổi tiếng với cây hòe cổ thụ trăm năm.
Tĩnh Nhạc
静乐
Quận thành thuộc Lâu Phiền, nơi đoàn tuần du dừng chân và gặp biến động thời tiết.
Quản Sầm Sơn
管涔山
Ngọn núi nơi có nguồn nước của sông Phần, vị trí đắc địa gần hành cung.
Thiên Trì
天池
Hồ nước nằm trên cao tại Quản Sầm Sơn, nơi diễn ra các sự kiện quan trọng trong chuyến tuần du.
Nhạn Môn
雁门
Một trong ba quận quan trọng khu vực biên thùy, có vị thế quân sự chiến lược.
Mã Ấp
马邑
Quận thuộc vùng biên thùy trọng yếu phía Bắc.
Lâu Phiền
楼烦
Khu vực quận thành nơi hành quân tuần du đi qua.
Lữ Lương Sơn Mạch
吕梁山脉
Dãy núi lớn nằm ở phía tây khu vực hành cung.
Hô Đà Hà
滹沱河
Con sông lớn nằm ở phía đông khu vực này.
Thái Hành Sơn Mạch
太行山脉
Dãy núi lớn án ngữ phía đông.
Lâu Phiền Quan
楼烦关
Cửa ải phía bắc của khu vực, chốt chặn quan trọng trong phòng thủ.
Yên Sơn
燕山
Dãy núi nằm ở phía tây khu vực phòng thủ biên giới.
Giang Nam
江南
Địa danh nơi diễn ra phân đoạn quan trọng trong quyển thứ năm của tác phẩm.
Nhạn Môn Quan
雁门关
Cửa ải chiến lược quan trọng ở biên thùy phía Bắc, nơi đoàn xa giá hoàng gia phải đi qua trong chuyến hành trình.
Bạch Đăng Sơn
白登山
Ngọn núi được chọn làm nơi tế lễ và săn bắn, được dùng làm cái cớ hợp lý để hoàng đế chiêu dụ các bộ tộc Vu tộc tới bái kiến mà không tổn hại thể diện.
Bạch Đạo
白道
Tuyến đường hiểm yếu giáp với sa mạc và Khổ Hải, nơi từng diễn ra các hoạt động quân sự bí mật và mang tính quyết định của Đại Ngụy.
Độc Mạc
毒漠
Vùng sa mạc khắc nghiệt bao quanh khu vực biên giới phía Bắc và Khổ Hải.
Vân Nội
云内
Một trọng trấn nằm gần Bạch Đăng Sơn, vị trí chiến lược trên tuyến đường tiến quân về phía Bắc.
Vũ Chu Sơn
武周山
Ngọn núi hùng vĩ có cảnh quan như bức bình phong, nơi đoàn hoàng gia dừng chân nghỉ ngơi và tổ chức yến tiệc.
Bạch Lang Tắc
白狼塞
Cửa ải biên phòng quan trọng, nơi đoàn tuần du tái khởi động bộ máy Hành điện.
Định Tương
定襄
Vùng đất biên thùy trọng yếu bao gồm bốn quận thành đang nằm trong tầm ngắm tấn công của Tộc Vu.
Hỗn Nguyên
混原
Một địa danh nơi dân cư bị quân tộc Vu càn quét và bắt giữ.
Văn Hỷ huyện
闻喜县
Huyện địa nơi có 'Trương gia trang', địa điểm trú chân cuối cùng Trương Hành gợi ý cho những người gặp nạn.
Hoài Nhung
怀戎
Thành trì trọng yếu nằm trên con đường huyết mạch giữa Hà Bắc và vùng Tấn đất, nơi đóng quân của các đơn vị biên phòng.
Thông Liêu
通辽
Địa điểm chiến lược nơi quân tiếp viện Bắc Hoang thường xuyên di chuyển qua.
Vân Nội Thành
云内城
Thành trì trọng yếu đang bị tộc Vu vây hãm, là tâm điểm của cuộc tranh chấp quân sự hiện tại.
Tang Can Hà
桑干河
Con sông nằm ở phía Nam Vân Nội, nơi quân đội La Thuật thiết lập doanh trại và tiền đồn.
Lữ Lương Sơn
吕梁山
Dãy núi hiểm trở ngăn cách giữa khu vực biên giới và vùng đất nơi Trần Lăng đóng quân.
Kim Ngô Vệ
金吾卫
Lực lượng binh sĩ tuần tra bảo an của triều đình, đang chịu tổn thất lớn sau thời gian vây hãm.
Quận Phủ
郡府
Nơi đặt cơ quan hành chính tại Mã Ấp, hiện là chỗ ở của các quan lại và đội ngũ cận vệ.
Nam Thành Môn
南城门
Cửa ngõ phía nam thành Mã Ấp, nơi Trương Hành thiết lập điểm hẹn.
Tấn Địa
晋地
Vùng đất mang ý nghĩa chính trị trọng yếu, nơi tập trung nhiều thế lực văn võ và cũng là nơi tranh đấu quyền lực giữa các bên.
Tú Vinh
秀荣
Địa danh nằm trên lộ trình di chuyển của đoàn người Tề Vương khi né tránh các khu vực có loạn binh.
Hệ Chu Sơn
系舟山
Ngọn núi thuộc địa phận Thái Nguyên, nơi đoàn Tề Vương đi qua để tránh lộ trình chính.
Nam Pha
南坡
Địa điểm nơi đại tông sư Trương Bá Phượng ẩn cư, là nơi dừng chân quan trọng của Tề Vương và đoàn người của Trương Hành trên đường nam hạ.
Phần Thủy Đại Đạo
汾水大道
Con đường huyết mạch dọc theo sông Phần, là trục đường chính mà đoàn người của Tề Vương sử dụng để tiến về phía Nam.
Xích Đế Quán
赤帝观
Nơi nhân vật Lệ Nguyệt tự sát để tế tự và nguyền rủa tộc Yêu trong truyền thuyết.
Thuận Lý phường
顺履坊
Khu vực kinh thành nơi tọa lạc phủ đệ của Ngu Thường Cơ, địa điểm diễn ra các hoạt động giao dịch quan tước.
Ngu phủ
虞府
Dinh thự của Ngu gia, nơi diễn ra các cuộc toan tính chính trị và giao dịch quyền lực giữa các tầng lớp quan lại.
Lạc Thủy Kim Kiều
洛水金桥
Cây cầu vàng bắc qua sông Lạc Thủy, nơi quan lại đại thần đứng chờ để đón tiếp Thánh nhân.
Biện Châu hậu cần đại doanh
汴州后勤大营
Doanh trại hậu cần mới được thiết lập tại Biện Châu để phục vụ chiến dịch viễn chinh.
Hà Gian đại doanh
河间大营
Một trong những đơn vị quân đội chủ lực được huy động trong đợt tổng động viên toàn quốc.
U Châu đại doanh
幽州大营
Đơn vị quân sự đóng tại biên cương, được lệnh tập kết để tham gia chiến dịch.
Từ Châu đại doanh
徐州大营
Căn cứ quân sự chiến lược tham gia vào đội hình viễn chinh.
Biện Châu đại doanh
汴州大营
Căn cứ quân sự trọng yếu nơi điều phối hậu cần, do Trương Thế Chiêu trấn giữ.
Bộc Dương
濮阳
Thành trì chiến lược được dùng làm trạm trung chuyển hậu cần trong chiến dịch viễn chinh.
Lê Dương
黎阳
Địa điểm chiến lược trọng yếu trên tuyến đường vận chuyển lương thảo quốc gia.
Tả Dực Vệ
左翊卫
Một trong mười sáu đơn vị vệ quân tinh nhuệ, do Tư Mã Trường Anh thống lĩnh.
Hữu Dực Vệ
右翊卫
Một trong mười sáu đơn vị vệ quân, do Vu Thúc Văn thống lĩnh.
Tả Kiêu Kỵ Vệ
左骁骑卫
Đơn vị vệ quân thiện chiến do Bạch Hoành Nguyên chỉ huy.
Hữu Kiêu Kỵ Vệ
右骁骑卫
Đơn vị vệ quân quan trọng trong đội hình tác chiến mới.
Tả Uy Vệ
左威卫
Đơn vị vệ quân chủ lực do Tiết Thường Hùng chỉ huy.
Hữu Uy Vệ
右威卫
Đơn vị vệ quân chủ lực do Hàn Dẫn Cung chỉ huy.
Tả Đồn Vệ
左屯卫
Đơn vị vệ quân do Tư Mã Hóa Đạt chỉ huy.
Hữu Đồn Vệ
右屯卫
Đơn vị vệ quân do Lý An Viễn chỉ huy.
Tả Ngự Vệ
左御卫
Đơn vị vệ quân bảo vệ hoàng gia do Tân Thường Hùng chỉ huy.
Hữu Ngự Vệ
右御卫
Đơn vị vệ quân bảo vệ hoàng gia do Trương Cẩn chỉ huy.
Tả Vũ Vệ
左武卫
Đơn vị vệ quân mang tính biểu tượng sức mạnh chiến đấu do Thôi Hoằng Thăng chỉ huy.
Hữu Vũ Vệ
右武卫
Đơn vị vệ quân quan trọng do Triệu Hiếu Tài chỉ huy.
Tả Hậu Vệ
左候卫
Đơn vị vệ quân do Hà Hi chỉ huy.
Hữu Hậu Vệ
右候卫
Đơn vị vệ quân do Triệu Quang chỉ huy.
Đại Lục Trạch
大陆泽
Vùng đầm hồ rộng lớn thuộc khu vực Hà Bắc, nơi các toán quân đào ngũ và nổi dậy chọn làm nơi ẩn náu.
Tị Thủy
汜水
Vùng ven sông chiến lược trên tuyến đường dẫn tới Lạc Khẩu thương.
Biện Khẩu
汴口
Điểm giao cắt thủy vận quan trọng trong hệ thống hậu cần quân đội.
Đông Bình quận
东平郡
Vùng đất nơi đoàn quân đi ngang qua và là nơi xảy ra tình trạng đào ngũ quy mô lớn.
Cự Dã trạch
巨野泽
Khu vực đầm lầy rộng lớn, nơi các toán binh sĩ và dân phu bỏ trốn hướng tới để tìm đường sống.
Tế Âm Quận
济阴郡
Vùng đất cốt lõi từng thuộc Đông Tề, sau được cải đổi qua lại giữa Cao Châu và Tế Âm, hiện tại là nơi có nhiều biến động về quản lý hành chính.
Ly Hồ
离狐
Một địa danh chiến lược từng thuộc Tế Âm Quận, sau thuộc Cao Châu và hiện tại được sáp nhập vào Đông Quận.
Đông Quận
东郡
Một vùng đất quan trọng từng bị Đông Tề chiếm giữ, nay là địa phận hành chính quản lý khu vực Ly Hồ.
Tế Bắc
济北
Vùng đất nằm ở phía bắc, nơi đặt căn cứ chính của gia tộc họ Từ.
Bột Hải quận
渤海郡
Nơi Lý Xu đặt chân đến sau chuyến bôn ba, một địa điểm quan trọng trong lộ trình khởi nghĩa.
Quy Quân Thành
归军城
Thành trì quân sự nơi Trương Hành và quân đội triều đình đóng quân.
Nghi Mông Sơn
沂蒙山
Dãy núi lớn nằm giữa Từ Châu, Cự Dã Trạch và Đăng Châu, nơi xuất hiện những bài dân谣 báo hiệu loạn thế.
Cự Dã Trạch
Khu vực đầm lầy rộng lớn, nơi chốn nương thân của dân phu và binh sĩ đào ngũ.
Hà Gian
河间
Một trong hai cánh quân chủ lực của nhà Ngụy, sở hữu hệ thống kho vận và hậu cần độc lập, ít bị ảnh hưởng bởi những sai lầm của trung quân.
Thạch Thủ Xuyên Khẩu
石首川口
Vị trí chiến lược trên đường thủy nơi thủy quân miền Nam dự kiến sẽ tiến quân đến.
Thọ Hoa Phủ
寿华府
Thủ phủ của vùng đất Đông Di, mục tiêu cuối cùng của đợt tiến quân từ phía Nam.
Kỳ Bàn Đảo
棋盘岛
Một hòn đảo lớn nằm trong phạm vi Đông Di, khu vực ranh giới thực tế của cuộc chiến.
Tang Đông Quận
桑东郡
Thành trì nằm cách vị trí ban đầu 70 dặm, nơi Lệ Tử Kỳ bỏ trống sau khi rút lui.
Tân Đăng Thành
新登城
Thành trì tiếp theo cách Tang Đông Quận 50 dặm, nơi Lệ Tử Kỳ tiếp tục rút lui chờ quân Đại Ngụy đến.
Long Sơn Thành
龙山城
Thành trì nằm sau Tân Đăng Thành, nơi quân đội của Vu Thúc Văn và Tư Mã Trường Anh dừng chân và gặp tình trạng thiếu nước nghiêm trọng.
Đông Đảo
东岛
Vùng đất phương xa nơi thế lực ngoại bang Đông Di tọa lạc.
Thủ Xuyên Khẩu
首川口
Cửa ngõ dẫn vào đường thủy, nơi mà cha của Chu Hành Phạm đang di chuyển tới để tìm đường sống.
Đăng Châu Đại Doanh
登州大营
Doanh trại quân sự lớn tại Đăng Châu, nơi tập kết của đại quân sau cuộc viễn chinh thất bại.
Đại Hà Khẩu
大河口
Điểm dừng chân quan trọng trên lộ trình, nơi dự kiến sẽ hội ngộ với Lý Tứ Lang.
Lang Nha
琅琊
Điểm dừng chân trên lộ trình xuống phía Nam của đoàn thánh giá.
Cô Thủy
沽水
Dòng sông mà đoàn tuần du sẽ vượt qua để tiến vào vùng Giang Nam.
Võ An
武安
Địa danh nơi Trương Hành sắp đến nhậm chức Quận thủ thay vì tiếp tục ở lại quân doanh.
Tế Dương
济阳
Đại thành thuộc quyền kiểm soát của Vương gia, điểm đến của cha con Mã Thắng nhằm gửi thiếp.
Ngoại Hoàng
外黄
Đại thành thuộc quyền kiểm soát của Vương gia, nơi giao thương trọng yếu, nằm trên lộ trình di chuyển tới Tế Dương.
Tấn Bắc
晋北
Vùng đất nằm ở phía Bắc nước Tấn, nơi đã sớm khởi binh chống lại triều đình Đại Ngụy.
Vệ Nam huyện
卫南县
Nơi nằm cách thành Bộc Dương khoảng hai mươi dặm về phía Tây, địa điểm diễn ra các hoạt động của徐世英.
Truất Long Bang
黜龙帮
Tên bang phái mới của Trương Hành và đồng minh, mang ý nghĩa lấy lại trời đất, làm chủ càn khôn.
Hoàng Hà
黄河
Dòng sông lớn, ranh giới quan trọng mà các thế lực giang hồ và triều đình tranh chấp.
Thanh Hà
清河
Vùng đất xuất thân của Trương Kim Xứng, nơi nổi danh với những hào kiệt.
Tế Thủy
济水
Hệ thống đường thủy khu vực, nơi tập trung nhiều thế lực豪 cường (hào cường).
Cao Kê Bạc
高鸡泊
Vùng đầm lầy, nơi quy tụ các thủ lĩnh tặc khấu như Đậu Lập Đức và Tôn An Tổ.
Bột Hải
渤海
Khu vực ven biển phía Bắc, nơi có thế lực của Cao Sĩ Thông và Tôn Tuyên Chí.
Bồ Đài
蒲台
Địa danh chiến lược nơi Lý Định đang trú đóng, một cứ điểm quân sự quan trọng bên bờ sông, là nơi khởi phát những mưu tính của Trương Hành.
Tề Châu
齐州
Vùng đất hành chính giáp ranh với Đăng Châu và khu vực Bồ Đài, hiện đang trong tầm kiểm soát lỏng lẻo của triều đình.
Cấp quận
汲郡
Địa danh nơi đặt kho lương Lê Dương, nằm gần sát khu vực Đông Đô và Huỳnh Dương.
Cao Đường huyện
高唐县
Địa bàn hành chính nơi Trương Kim Xứng đặt đại bản doanh để chỉ huy các toán quân.
Bình Nguyên quận
平原郡
Khu vực chiến trường, nơi diễn ra các cuộc vận động quân sự và di chuyển của các đội quân nổi dậy.
Thanh Hà quận
清河郡
Vùng đất nơi Trương Kim Xứng đang càn quét, khiến các thế gia như Phòng thị, Thôi thị phải bỏ chạy.
Thanh Bình
清平
Địa danh xảy ra giao tranh, nơi quân của Trương Kim Xứng từng tịch thu được kim ngân.
Lộc Giác Quan
鹿角关
Một cửa ải bỏ hoang, địa hình chiến lược nằm trong phạm vi Đậu Tử Cương, nơi phe Ngưu Đạt đặt bẫy phục kích các cánh quân của Trương Kim Xứng.
Đậu Tử Cương
豆子岗
Khu vực địa hình phức tạp kéo dài hàng chục dặm, bao gồm các đầm muối, gò đất thấp và hệ thống kênh rạch chằng chịt.
Huyện Đáo
鄃县
Địa bàn quản lý của huyện lệnh Tào Thiện Thành, nơi xảy ra những trận giao tranh đầu tiên của Trương Kim Xứng.
Cao Đường
高唐
Căn cứ địa cũ của thế lực Trương Kim Xứng, nơi hắn dự định rút quân về.
Bác Bình huyện
博平县
Một huyện địa phương thuộc Thanh Hà quận, nơi xuất thân của nhóm lính của Hàn Nhị Lang.
Đông Quang huyện
东光县
Địa danh nằm trong Bình Nguyên quận, nơi có thân nhân của Trương Lão Ngũ và là điểm đến mà đám người bỏ trốn hướng tới.
Chương Hà
漳河
Con sông chảy qua khu vực Đông Quang, là đường mòn quen thuộc của người dân địa phương khi di chuyển.
Quan Hải Trấn
观海镇
Thị trấn vùng xa, nơi Trương Hành từng sống thời niên thiếu, quê hương của mẫu thân hắn.
Thiết Sơn Vệ
铁山卫
Một trong bảy đơn vị của Đãng Ma Thất Vệ, nơi Trương Hành từng tu hành thời trẻ.
Đãng Ma Thất Vệ
荡魔七卫
Tổ chức quân sự-tôn giáo đặc biệt có từ thời Hắc Đế gia, hiện tại đã biến chất trở thành các thế lực quân phiệt địa phương.
Đông Quang
东光
Một địa điểm chiến lược mà các đơn vị quân đội tan tác sau trận chiến Bồ Đài đang hướng tới.
Tế Âm
济阴
Mục tiêu hậu cần tiếp theo của đoàn quân Trương Hành sau khi hoàn tất kiểm kê quân nhu tại Bồ Đài.
Bình Nguyên
平原
Quận lỵ nằm trong khu vực chịu ảnh hưởng của các cuộc tranh giành thế lực.
Ngụy Hải Trấn
巍海镇
Thị trấn nằm gần Quan Hải Trấn, đang chịu ảnh hưởng nặng nề bởi các hoạt động của kẻ lạ mặt.
Hà Nam
河南
Khu vực quê hương và là nơi đặt sản nghiệp của Trình Đại lang.
Bạch Mã huyện
白马县
Huyện địa nằm tại Đông Quận, nơi Từ Đại lang nắm giữ chức Huyện úy.
Bạch Mã thành
白马城
Quận thành của Đông Quận, vị trí chiến lược mà Từ Đại lang đã đưa lực lượng vào kiểm soát.
Bạch Mã Tân
白马津
Bến đò quan trọng trên sông Đại Hà, nơi giữ vai trò huyết mạch quân sự.
Lịch Sơn
历山
Ngọn núi nằm tại vùng giáp ranh giữa Đông Bình, Tế Âm và Đông Quận, nơi Hạ Hầu Ninh Viễn đang chiếm giữ.
Ngưu Gia Trang
牛家庄
Trang viên nằm ngoài thành Bộc Dương, nơi diễn ra cuộc họp nghị sự bí mật của các thủ lĩnh Truất Long Bang.
Lỗ Quận
鲁郡
Mục tiêu chiến lược mà Truất Long Bang muốn chiếm giữ để kiểm soát đường thủy dọc sông Đại Hà.
Tề Quận
齐郡
Mục tiêu chiến lược nằm trên tuyến đường huyết mạch mà Truất Long Bang dự kiến đánh chiếm.
Tế Châu Quận
济州郡
Khu vực chiến lược nằm trên tuyến hành quân chính, là vùng đất tiếp theo mà Truất Long Bang nhắm đến.
Ích Đô
益都
Thành trì trọng yếu trong vùng Đăng Châu, đã bị nghĩa quân quét sạch và thu phục sau khi Đăng Châu thất thủ.
Lâm Truy
临淄
Danh thành sầm uất, nơi hội tụ nhiều thế lực, nay đã hoàn toàn nằm dưới quyền kiểm soát của lực lượng nghĩa quân.
Hoài Nam
Vùng đất nằm ở phía nam sông Hoài.
Hoài Bắc
Khu vực biên giới.
Tế Âm
Mục tiêu hậu cần tiếp theo.
Thừa Thị Thành
乘氏城
Một thành trì quan trọng trong kế hoạch của Truất Long Bang.
Lôi Trạch Thành
雷泽城
Thành trì nơi Hạ Hầu Ninh Viễn được phái đến tấn công công khai.
Hà Trạch Khẩu
菏泽口
Cửa ngõ chiến lược liên quan đến đầm lầy Cự Dã.
Khuông Thành
匡城
Mục tiêu trọng yếu của Bính Nguyên Chính.
Oan Cú
冤句
Mục tiêu trọng yếu của Trịnh Đức Đào.
Lịch Thành
历城
Nơi Trương Tu Quả dự định tự sát nếu thất bại tại Tề Quận.
Đình Sơn
亭山
Dãy núi trọng yếu tại Tề Quận.
Hoa Sơn
华山
Dãy núi trọng yếu tại Tề Quận.
Bạch Sơn
白山
Dãy núi trọng yếu tại Tề Quận.
Kê Sơn
鸡山
Dãy núi trọng yếu tại Tề Quận.
Thước Sơn
鹊山
Dãy núi trọng yếu tại Tề Quận.
Quận thủ phủ
郡守府
Dinh thự của Thái thú, cơ quan đầu não quản lý hành chính trong quận.
Quân thành
军城
Khu vực quân sự kiên cố nằm trong Bạch Mã thành, nơi tập trung binh lực và các tướng lĩnh triều đình.
Thương Thành
仓城
Khu vực kho thóc trọng yếu nằm bên trong thành Bộc Dương, nơi diễn ra cuộc bao vây và thương thuyết đầu hàng.
Bạch Mã
白马
Một địa điểm đã bị quân của Trương Hành đánh hạ.
Vệ Nam
卫南
Một địa điểm đã bị quân của Trương Hành đánh hạ.
Định Đào
定陶
Trọng trấn phía bắc sông Tế, hiện vẫn giữ lá cờ trung thành với triều đình nhờ sự chỉ huy của Lưu Bí.
Tộ Thành
胙城
Thành trì đã đầu hàng Truất Long Bang vào ngày thứ ba của cuộc khởi sự.
Linh Xương
灵昌
Thành trì đã đầu hàng Truất Long Bang vào ngày thứ ba của cuộc khởi sự.
Vi Thành
韦城
Thành trì nhỏ nằm kẹp giữa Đông Quận và Tế Âm, đã chủ động đầu hàng nghĩa quân.
Thiền Uyên
澶渊
Địa danh thuộc Cấp Quận, thành phòng thủ bị phá vỡ và phe nổi dậy đã kiểm soát.
Phong Khâu
封丘
Địa điểm xảy ra bạo loạn thất bại, nơi Lâm Chân đang trấn thủ.
Đơn Phụ
单父
Một trong bốn tòa thành tại Tế Âm mà nghĩa quân dự định quét sạch.
Thành Vũ
成武
Một trong bốn tòa thành tại Tế Âm mà nghĩa quân dự định quét sạch.
Kim Hương
金乡
Một trong bốn tòa thành tại Tế Âm mà nghĩa quân dự định quét sạch.
Chu Kiều
周桥
Một trong bốn tòa thành tại Tế Âm mà nghĩa quân dự định quét sạch.
Thành Tế Âm
济阴城
Thủ phủ của quận Tế Âm, nơi đã mở cổng đầu hàng quân khởi nghĩa.
Vận Thành
郓城
Thủ phủ của Đông Bình quận, mục tiêu tấn công chiến lược của lực lượng义 quân.
Phàn Thành
攀城
Một tòa thành nằm trong lộ trình quân sự, bị Từ Đại Lang夜 tập (đánh úp ban đêm) và chiếm đoạt.
Hắc Sơn
黑山
Vùng đất nằm tại khu vực Hà Bắc, nơi tập trung các nhân tài muốn tìm đường học vấn nhưng bị giới hạn về địa lý và điều kiện kinh tế.
Ngụy Quận
魏郡
Địa danh chiến lược thuộc khu vực Hà Bắc.
Lâm Hà huyện
临河县
Địa điểm bên bờ sông thuộc Cấp Quận, nơi diễn ra cuộc gặp gỡ giữa Trương Hành và Vương Hoài Độ.
Lâm Nghi
临沂
Nơi ghi dấu những ký ức về tình huynh đệ cũ của các thủ lĩnh nghĩa quân, trước khi thời thế và lòng người thay đổi.
Cao Uyển
高苑
Vùng đất nằm tại địa hạt Cấp quận, điểm giao thoa chiến lược nơi diễn ra cuộc đối đầu và đàm phán giữa quân đội của Tri Thế Lang và thế lực của Trình Đại lang.
Chương Khâu
章丘
Một huyện thuộc Tề Quận, nơi có địa hình hiểm trở, dễ bị cô lập, được dùng làm bãi chiến trường để mai phục quân Tri Thế.
Trường Sơn
长山
Huyện biên giới thuộc Tề Quận, là địa điểm quân đội triều đình chọn để dàn trận chặn đánh quân Tri Thế.
Thạch Tử thành
石子城
Tòa thành quân sự quan trọng, sau khi bị quan quân chiếm đóng đã góp phần phong tỏa đường lui của quân Tri Thế.
Sở Khâu
楚丘
Vùng đất nằm tại Lương Quận, nơi tập trung nhiều sản nghiệp trọng yếu của gia tộc họ Mạnh.
Bạch Mã cảng
白马港
Cảng bến đóng quân, nơi chứa giữ tàu thuyền của lực lượng thủy quân.
Thái Sơn
泰山
Ngọn núi chiến lược tại Lỗ Quận mà quân của Tri Thế Lang đã chiếm giữ.
Hà Khâu
瑕丘
Quận trị của Lỗ Quận, nơi đã đầu hàng lực lượng của Đơn Thông Hải.
Thọ Trương
寿张
Thành trì thuộc Tế Bắc quận, nằm trong số các thành đã bị quân của Vương Ngũ lang đánh chiếm.
Dương Cốc
阳谷
Thành trì thuộc Tế Bắc quận, bị áp lực quân sự buộc phải đầu hàng.
Đông A
东阿
Thành trì nằm trong tuyến phòng thủ Tế Bắc, bị thất thủ trước nghĩa quân.
Lư huyện
卢县
Nơi đặt thủ phủ Tế Bắc quận, bị quận thủ bỏ hoang khi đối mặt với cuộc tấn công của nghĩa quân.
Đãng Sơn huyện
砀山县
Huyện thuộc địa phận Lương Quận, khu vực nằm giữa tầm kiểm soát của Truất Long Bang và căn cứ của Vương Chấn.
Tế Bắc quận
济北郡
Vùng đất nằm dưới sự quản lý của quận thủ, hiện đang rơi vào tay lực lượng của Vương Ngũ lang.
Hào Quan
崤关
Cửa ải chiến lược trên con đường hành quân.
Quản Thành
管城
Thành trì nơi đặt trụ sở hành chính của quận.
Bồ Điền
莆田
Điểm dừng chân hành trình của đoàn xe hộ tống.
Ngu Thành
虞城
Điểm chốt chặn quân sự của quận binh tại Lương Quận.
Tống Thành
宋城
Thủ phủ của Lương Quận, trung tâm hành chính quan trọng tiếp nhận thông tin từ các quận lân cận.
Cốc Thục
谷熟
Một thành trì chiến lược nằm trên tuyến vận tải thủy Hoán Thủy, là điểm chốt trọng yếu giữa lộ trình hành quân, quân đội triều đình thường xuyên để trống hoặc canh phòng lỏng lẻo.
Hạ Ấp
下邑
Một thành trì gần khu vực Dãng Sơn, nằm trên tuyến vận tải thủy Hoán Thủy, là địa điểm chiến lược Truất Long Bang dự định chiếm cứ để làm bàn đạp.
Thỏ Viên
兔园
Một khu vườn, di tích của tiền triều nằm gần lộ trình hành quân, hiện được dùng làm nơi hạ trại cho đoàn hộ tống cung phi.
Biệt quán
别馆
Khu nhà khách nằm trong Thỏ Viên, nơi quan lại và hoàng tộc đang trú ngụ.
Đồn quân doanh
屯军军营
Trại của lực lượng quân đội triều đình, nơi薛亮 (Tiết Lượng) tháo chạy vào để ẩn náu.
Chiết Thành
柘城
Thành nơi Tĩnh An Đài rút về cố thủ trước khi bị phe Trương Hành đánh tan.
Vấn Thủy
汶水
Con sông chiến lược, ranh giới tự nhiên nơi diễn ra các cuộc toan tính quân sự giữa quân của Trương Tu Quả và thế lực đối địch.
Lương Phụ
梁父
Địa danh nằm ở bờ nam Vấn Thủy, điểm phòng thủ tiền tiêu quan trọng trong chiến lược đối đầu.
Cung Khâu
龚丘
Địa danh nằm ở bờ nam Vấn Thủy, nơi quân địch thường xuyên bố trí lực lượng đối đầu.
Bác Thành
博城
Thành trì nằm dưới chân núi Thái Sơn, nơi bộ chỉ huy của Trương Tu Quả đóng quân.
Đông Bình
东平
Vùng đất chiến lược nơi Lý long đầu đang trấn thủ trong kế hoạch mở rộng của Truất Long Bang.
Nhâm Thành
任城
Địa điểm chiến lược tại Lỗ Quận, bị quân đội triều đình công chiếm sau chiến dịch Vấn Thủy.
Trâu Huyện
邹县
Nơi diễn ra các trận thắng của quân triều đình và cũng là nơi bắt giữ cựu thái thú Lỗ Quận.
Bình Lục huyện
平陆县
Thành lớn cuối cùng của Lỗ Quận chưa được thu phục, hiện là nơi tập kết của các lực lượng bại binh của Truất Long Bang dưới sự chỉ huy của Lý Xu.
Bình Lục
平陆
Địa điểm chiến lược thuộc Đông Bình quận, từng là mục tiêu công phá của quân Triều đình.
Tu Xương
须昌
Thành trì thuộc Đông Bình quận, vị trí chiến lược vừa bị quân đội Triều đình công hạ.
Túc Thành
宿城
Thành trì thuộc Đông Bình quận, bị quân đội Triều đình công hạ nhằm thực hiện chiến thuật vây hãm.
Phùng Dực
冯翊
Vùng đất nằm tại khu vực Quan Tây, vị trí chiến lược quan trọng nằm sát gần kinh thành và các khu vực trọng yếu như Đồng Quan.
Phù Phong
扶风
Quận lỵ nằm ở phía tây của Kinh Triệu, địa bàn được triều đình chú trọng trong công tác quản lý biên phòng.
Dục Dương
淯阳
Vùng đất nằm dưới sự quản lý của Thông thủ, là tuyến hậu cần quan trọng phục vụ cho việc bình định tại Nam Dương.
Lưu thủ phủ
留守府
Phủ đệ nơi quan Lưu thủ trú ngụ và làm việc, cũng là nơi Bạch Hoành Thu đang trấn giữ.
Thục địa
蜀地
Vùng đất phương Nam, nơi ẩn cư của những cao thủ như Đương Lư Chủ Nhân.
Tây Lĩnh
西岭
Dãy núi phía Tây, nơi Bạch Hữu Tư từng đi qua trong hành trình bôn ba của nàng.
Tuyết Sơn
雪山
Ngọn núi tuyết phủ, nơi Bạch Hữu Tư từng đặt chân đến.
Yêu tộc nhị đảo
妖族二岛
Vùng đất huyền bí nằm ngoài khơi xa, mục tiêu trong hành trình du ngoạn dự kiến của Bạch Hữu Tư và Trương Hành.
Mã Ấp quận
马邑郡
Quận thành trọng yếu tại biên thùy, nơi đang chịu cảnh đói kém và bất ổn do ảnh hưởng từ các cuộc chiến tranh biên giới.
Hãn Khẩu
忻口
Điểm chốt chặn chiến lược nằm giữa hai khu vực, nơi được sử dụng để kiểm soát dòng lưu dân và điều chuyển quân lực.
Tây Hĩnh
西陉
Vùng núi thuộc địa giới giáp ranh giữa hai quận, là nơi tập kết và trung chuyển lương thực quan trọng.
Ngũ Đài Sơn
五台山
Dãy núi thuộc khu vực Hắc Sơn, là địa điểm được dự tính dùng làm trạm trung chuyển để an trí lưu dân.
Tử Sơn
紫山
Dãy núi kéo dài đến tận khu vực Ngụy Quận và Cấp quận, có địa hình phức tạp, tên gọi bắt nguồn từ đặc điểm địa chất liên quan đến Hồng Sơn.
Khảo Thành
考城
Thành trì chiến lược thuộc Lương Quận, nơi Mạnh Đạm Quỷ đóng quân để ngăn chặn thế tấn công từ quân triều đình tại Tống Thành.
Chu Kiều đại thị
周桥大市
Trung tâm giao thương lớn tại Chu Kiều, nơi tổ chức hội chợ thường niên và cũng là địa điểm hội họp quan trọng của các thủ lĩnh bang phái.
Hoài Hữu
淮右
Khu vực căn cứ của Hoài Hữu Minh, địa bàn hoạt động của Đỗ Phá Trận.
Vĩnh Gia
永嘉
Vùng đất nơi bùng phát khởi nghĩa, nằm ngoài tầm kiểm soát của triều đình.
Kiến An
建安
Khu vực đang xảy ra bạo loạn, gây mất ổn định cho triều đình.
Giang Tây
江西
Khu vực địa phương xảy ra rắc rối nội bộ, chịu ảnh hưởng từ giáo phái thần bí.
Lư Lăng
庐陵
Địa danh tại Giang Tây nơi xuất hiện các biến cố chính trị.
Lương Sơn
梁山
Ngọn núi nằm ở phía bắc Cự Dã trạch, là vị trí quan sát và kiểm soát khu vực chiến lược giữa sông ngòi và đường bộ.
Hà Trạch
菏泽
Vùng đất chiến lược nằm trong phạm vi cần phòng thủ trước sự xâm nhập của quân đội triều đình.
Lôi Trạch
雷泽
Vùng đất chiến lược nằm trong phạm vi cần phòng thủ trước sự xâm nhập của quân đội triều đình.
Hà Nội
河内
Vùng đất chiến lược thuộc quản lý của triều đình Đại Ngụy, nằm trong hệ thống các cứ điểm khống chế khu vực Hà Bắc.
Thượng Đảng
上党
Địa danh trọng yếu nằm dưới quyền kiểm soát của triều đình, giữ vai trò quan trọng trong việc khống chế và tạo sức ép lên các thế lực phản nghịch phía Bắc.
Bạch Mã Độ
白马渡
Bến đò quân sự quan trọng gần thành Bạch Mã, nơi đặt doanh trại của lực lượng do Từ Thế Anh chỉ huy.
Đãng Huyện
砀县
Một huyện thuộc Tế Âm, nơi bốn quận giao hội và là điểm nóng quân sự mà quân triều đình chiếm đóng.
Nội Thị Quân
内侍军
Đội quân triều đình vốn đóng ở Đãng Huyện, sau đó rút về Hạ Ấp để bảo toàn lực lượng.
Tiêu Huyện
萧县
Nơi đặt quân doanh của Hàn Dẫn Cung, nằm cạnh sông Biện.
Biện Thủy
汴水
Dòng sông chảy qua khu vực đóng quân của triều đình, ảnh hưởng đến điều kiện hậu cần và chiến thuật hành quân.
Phạm Huyện
范县
Khu vực địa lý nằm gần chiến trường, mục tiêu của các nghĩa quân.
Thừa Thị
乘氏
Trọng trấn chiến lược nơi quân đội Truất Long Bang tập kết và trung chuyển hậu cần trong thời gian chờ đợi tin tức từ mặt trận.
Chân Thành
甄城
Thành trì nằm trên tuyến đường hành quân của Truất Long Bang.
Hoàng Trang
黄庄
Một ngôi làng nhỏ, nơi đoàn quân tập kết, thực hiện công việc mai táng tử sĩ và tập hợp lại tinh thần binh sĩ.
Quy Sơn
归山
Vùng núi nằm phía bắc, nơi đóng quân của triều đình.
Quân Tề Lỗ
齐鲁军
Đội quân chủ lực của Tề Quận đối đầu trực diện với Truất Long Quân.
Truất Long Quân
黜龙军
Liên minh phản loạn do Trương Hành đứng đầu.
Chân Long Quan
真龙观
Một đạo quán dột nát, vắng vẻ nằm trên đỉnh núi Lịch Sơn, nơi các thế lực ẩn giấu theo dõi cuộc chiến nhân gian.
Truất Long Quân trận
黜龙军阵
Đội hình chiến thuật của Truất Long Quân, nơi tập trung các cao thủ và binh lực để nghiền nát quân địch.
Tề Quận
Vùng đất nằm dưới sự quản lý của Trương Tu Quả, mục tiêu chiến lược của phe nổi dậy.