Trùng Sinh 58: Có Hệ Thống Ai Còn Cưới Xinh Đẹp Quả Phụ

Wiki Truyện: Trùng Sinh 58: Có Hệ Thống Ai Còn Cưới Xinh Đẹp Quả Phụ

重生58:有系统谁还娶俏寡妇

← Quay về trang truyện

Nhân vật

person

Tần Thủ Nghiệp

秦守业

Tên gốc 秦守业
Quan hệ
Tần Đại Sơn
Cha con
Tôn Nhã Nam
Kẻ thù/Vợ hụt kiếp trước

Nhân vật chính vừa trọng sinh về năm 1958. Sau một tai nạn xe hơi khi lén lái xe của xưởng thép, anh rơi vào tình trạng hôn mê sâu. Kiếp trước anh từng bị một người phụ nữ góa chồng lừa dối khiến gia đình tan cửa nát nhà, kiếp này anh quyết tâm thay đổi vận mệnh nhờ sự hỗ trợ của Hệ thống Từ chối.

person

Tần Đại Sơn

秦大山

Tên gốc 秦大山
Quan hệ
Tần Thủ Nghiệp
Cha con

Cha của Tần Thủ Nghiệp, là công nhân tại xưởng thép. Ông là người cương trực, thương con và luôn làm việc chăm chỉ để lo cho gia đình.

person

Tôn Nhã Nam

孙雅楠

Tên gốc 孙雅楠
Quan hệ
Tần Thủ Nghiệp
Mục tiêu lừa đảo

Một người phụ nữ góa chồng xinh đẹp, mang theo một đứa con nhỏ. Kiếp trước cô ta lợi dụng sự tin tưởng của nhà họ Tần để trộm sạch tiền bạc và phiếu lương thực rồi bỏ trốn, gián tiếp gây ra cái chết của cha mẹ và anh chị Tần Thủ Nghiệp.

person

Tần Đại Tả

秦大嫂

Tên gốc 秦大嫂
Quan hệ
Tần Thủ Nghiệp
Mẹ con

Mẹ của Tần Thủ Nghiệp, vợ của Tần Đại Sơn. Bà là người phụ nữ hiền lành, chịu thương chịu khó, hết lòng chăm sóc cho con cái.

person

Lưu Tiểu Phượng

刘小凤

Tên gốc 刘小凤
Quan hệ
Tần Thủ Nghiệp
Mẹ con
Tần Đại Sơn
Vợ chồng

Mẹ của Tần Thủ Nghiệp, ngoài 40 tuổi, tóc đã bạc trắng một nửa. Bà là người phụ nữ hiền hậu, hết lòng thương yêu và chăm lo miếng ăn giấc ngủ cho các con.

person

Tiểu Quyên

小娟

Tên gốc 小娟

Vợ của Tần Thủ Nghiệp ở kiếp trước, một người phụ nữ dịu dàng, lương thiện và hết lòng yêu thương chồng con. Cô đã sinh cho anh hai con trai và một con gái.

person

Tần Vệ Quốc

秦卫国

Tên gốc 秦卫国
Quan hệ
Tần Thủ Nghiệp
Anh em

Anh cả của Tần Thủ Nghiệp, tính tình thật thà, bổn phận, làm việc tại xưởng thép.

person

Trương Đại Hà

张大霞

Tên gốc 张大霞
Quan hệ
Tần Thủ Nghiệp
Chị dâu - Em chồng

Vợ của Tần Vệ Quốc. Bà là người có vóc dáng cao lớn, tiếng nói vang dội, tuy khẩu xà nhưng tâm phật, rất quan tâm đến các thành viên trong gia đình.

person

Tần Bảo Gia

秦保家

Tên gốc 秦保家
Quan hệ
Tần Thủ Nghiệp
Anh em

Anh thứ của Tần Thủ Nghiệp, người nhanh nhạy và có nhiều tính toán nhưng luôn hướng về gia đình.

person

Lý Tiểu Nhiễm

李小冉

Tên gốc 李小冉
Quan hệ
Tần Thủ Nghiệp
Chị dâu - Em chồng

Vợ của Tần Bảo Gia. Bà là người phụ nữ ít nói, da mặt mỏng, tính tình hiền thục và chu đáo.

person

Lý Đại Hoa

李大花

Tên gốc 李大花
Quan hệ
Tần Thủ Nghiệp
Hàng xóm / Người môi giới

Hàng xóm nhà họ Tần, hay buôn chuyện và thêu dệt tin đồn ác ý. Bà ta là người môi giới đưa Tôn Nhã Nam đến nhà họ Tần với ý đồ xấu.

person

Lưu Tiểu Phượng

刘_凤

Tên gốc 刘_凤
Quan hệ
Tần Thủ Nghiệp
Mẹ con

Mẹ của Tần Thủ Nghiệp. Bà là người phụ nữ hiền lành, dễ mủi lòng trước những hoàn cảnh đáng thương nhưng luôn hết lòng lo lắng cho sức khỏe của con trai mình.

person

Thím Lý

李婶

Tên gốc 李婶
Quan hệ
Tần Đại Sơn
Hàng xóm

Một người hàng xóm nhiều chuyện và ác ý. Mụ ta cố tình mai mối Tôn Nhã Nam cho Tần Thủ Nghiệp và thường xuyên thêu dệt những lời đồn thổi không hay về sức khỏe của anh.

person

Bà cả Lưu

刘大妈

Tên gốc 刘大妈
Quan hệ
Tần Thủ Nghiệp
Hàng xóm

Hàng xóm sống ở dãy nhà phía Đông, là người công bằng, dám đứng ra làm chứng giúp Tần Thủ Nghiệp vạch trần lời nói dối của Lý Đại Hoa.

person

Thắng Quân

胜军

Tên gốc 胜军
Quan hệ
Lý Đại Hoa
Mẹ con

Con trai duy nhất của Lý Đại Hoa, là người mà Tôn Nhã Nam muốn lấy làm chồng.

person

Tần Nhị Tẩu

秦二嫂

Tên gốc 秦二嫂
Quan hệ
Tần Thủ Nghiệp
Chị dâu em chồng

Vợ của Tần Bảo Gia, người thường nấu mì cho cả gia đình ăn.

person

Nhị tẩu

二嫂

Tên gốc 二嫂

Vợ của Tần Bảo Gia, người đã lén khóc vì lo lắng khi Tần Thủ Nghiệp gặp tai nạn hôn mê.

person

Bách bá bá

柏伯伯

Tên gốc 柏伯伯
Quan hệ
Tần Đại Sơn
Thủ trưởng cũ và cấp dưới

Thủ trưởng cũ của Tần Đại Sơn, người từng được ông cứu mạng trên chiến trường. Ông nhập viện trong tình trạng hôn mê, mặt tím tái và được các chiến sĩ hộ tống.

person

Bách Hưng Hoài

柏兴怀

Tên gốc 柏兴怀
Quan hệ
Tần Đại Sơn
Cấp trên cũ

Một vị sư trưởng quân đội, thủ trưởng cũ của Tần Đại Sơn. Ông bị ngất xỉu do đột quỵ não và đang được cấp cứu tại bệnh viện.

person

Tiểu Lý

小李

Tên gốc 小李
Quan hệ
Tiểu đội trưởng
Cấp dưới

Một chiến sĩ trẻ đang gác tại cửa phòng cấp cứu, nghiêm túc chấp hành kỷ luật quân đội.

person

Tiểu đội trưởng

班长

Tên gốc 班长
Quan hệ
Bách Hưng Hoài
Cấp dưới

Một chiến sĩ lâu năm, nhận ra danh tiếng của Tần Đại Sơn và là người thông báo tình trạng bệnh của sư trưởng Bách cho anh em nhà họ Tần.

person

Lão đạo sĩ

老道士

Tên gốc 老道士
Quan hệ
Tần Thủ Nghiệp
Người quen

Một vị đạo sĩ ở đạo quán gần nhà ngoại của Tần Thủ Nghiệp, đã qua đời vào tháng Ba. Ông là người được Thủ Nghiệp mượn danh để giải thích về nguồn gốc của viên linh dược cứu mạng.

person

Bác sĩ

医生

Tên gốc 医生

Người phụ trách ca cấp cứu cho Sư trưởng Bách, ban đầu đã từ bỏ hy vọng nhưng sau đó kinh ngạc trước sự hồi phục kỳ diệu của bệnh nhân.

person

Tần Đại Ca

秦家长子

Tên gốc 秦家长子
Quan hệ
Tần Đại Sơn
Cha con
Tần Thủ Nghiệp
Anh em

Con trai cả của Tần Đại Sơn, anh trai của Tần Thủ Nghiệp. Anh là người trầm ổn, được cha giao nhiệm vụ về nhà viết tờ cam kết giữa cha và em trai.

person

Tần Nhị Ca

秦家次子

Tên gốc 秦家次子
Quan hệ
Tần Đại Sơn
Cha con
Tần Thủ Nghiệp
Anh em

Con trai thứ hai của Tần Đại Sơn. Anh luôn bảo vệ em trai khi thấy cha nổi giận nhưng lại vô tình tiết lộ việc em trai có tiền khi cha đang túng quẫn.

person

Cô y tá nhỏ

小护士

Tên gốc 小护士

Một nữ y tá khoảng hơn 20 tuổi tại bệnh viện, người đã mắng cha con Tần Đại Sơn vì gây ồn ào trong khu vực điều trị.

person

Ông ngoại

姥爷

Tên gốc 姥爷

Người thân của Thủ Nghiệp, sống ở làng Mật Vân. Trong ký ức kiếp trước của anh, ông bà ngoại đều đã mất trong nạn đói.

person

Điền Phong

田丰

Tên gốc 田丰
Quan hệ
Tần Thủ Nghiệp
Anh em / Người dạy võ

Hàng xóm lâu năm của nhà họ Tần, hơn 30 tuổi, công nhân xưởng thép. Anh là người chính trực, nhiệt tình nhưng hay nói lời độc miệng. Anh từng dạy võ thuật cho Tần Thủ Nghiệp và giữ mối quan hệ thân thiết như anh em.

person

Nhị Gia

二爷

Tên gốc 二爷

Một ông lão râu trắng trong sân chung, thường ngồi ghế tựa cầm bình trà tử sa, tính cách thâm trầm và hay nói những lời triết lý khó hiểu.

person

Bách Đại Gia

柏大爷

Tên gốc 柏大爷

Vị sư trưởng họ Bách đang nằm viện, người đã được Tần Thủ Nghiệp cứu sống nhờ viên thuốc thần bí.

person

Chủ nhiệm phân xưởng

车间主任

Tên gốc 车间主任

Cấp trên của Tần Bảo Gia tại xưởng thép, có con dâu mới sinh con nhưng bị thiếu sữa, đang tìm mua cá diếc để bồi bổ.

person

Thợ sửa giày

鞋匠

Tên gốc 鞋匠

Một người đàn ông ngoài 40 tuổi có sạp sửa giày bên đường, người đã bán cho Tần Thủ Nghiệp loại dây khâu giày đặc biệt để làm dây câu cá.

person

Trương Như

张茹

Tên gốc 张茹
Quan hệ
Tần Thủ Nghiệp
Hàng xóm
Lưu lão thái thái
Mẹ chồng nàng dâu

Một người phụ nữ góa chồng xinh đẹp sống ở Đông Sương Phòng tại hậu viện. Cô có định kiến xấu với Tần Thủ Nghiệp vì nghi ngờ anh từng nhìn trộm mình tắm.

person

Lưu lão thái thái

刘老太太

Tên gốc 刘老太太
Quan hệ
Tần Thủ Nghiệp
Hàng xóm lớn tuổi

Mẹ chồng của Trương Như, một người phụ nữ lớn tuổi có đôi chân bó và tính cách sắc sảo, thực tế trong việc tiền bạc nhưng không khắt khe quá mức với con dâu. Bà là người quyết định cho Tần Thủ Nghiệp thuê mướn cần câu tre.

person

Tần Lão Nhị

秦老二

Tên gốc 秦老二

Anh trai thứ hai của Tần Thủ Nghiệp, được mẹ gọi đi đưa canh gà vào bệnh viện nhưng Thủ Nghiệp đã chủ động đi thay.

person

Lưu Trường Minh

刘长明

Tên gốc 刘长明
Quan hệ
Tần Thủ Nghiệp
Kẻ thù

Một kẻ ngỗ ngược trong khu vực, từng bị Tần Thủ Nghiệp đánh vì tội trêu ghẹo phụ nữ. Hắn dẫn đồng bọn chặn đường để trả thù nhưng bị đánh bại nhanh chóng.

person

Gã mặt sẹo

刀疤脸

Tên gốc 刀疤脸

Một thanh niên ngoài hai mươi tuổi có vết sẹo trên mặt, dẫn đầu một nhóm sáu người. Đây là kẻ cục cằn, đã đánh Lưu Trường Minh vì tên này dám xúc phạm mẹ mình.

person

Lưu Trường Thanh

刘长青

Tên gốc 刘长青

Anh trai của Lưu Trường Minh, hiện đang bị giam giữ hoặc chưa xuất hiện, được Lưu Trường Minh nhắc đến như một thế lực để dựa dẫm.

person

Lý Mậu Tài

李茂才

Tên gốc 李茂才
Quan hệ
Tần Thủ Nghiệp
Hàng xóm

Hàng xóm cùng khu hồ đồng, tự xưng là trí thức, tính tình gian giảo, lười biếng và ham ăn. Ông ta làm việc tại đội tuyên truyền công nhân nhờ biệt tài viết chữ Hán đẹp nhưng thực chất gia cảnh đã sa sút, chỉ còn giữ lại một số cổ vật gia truyền.

person

Lão Đại Gia

老大爷

Tên gốc 老大爷
Quan hệ
Tần Thủ Nghiệp
Người quen mới (Bạn câu cá)

Một người đàn ông khoảng ngoài 50 tuổi, vóc dáng cao lớn tráng kiện, mặc bộ đồ Trung Sơn màu đen. Ông là một người đam mê câu cá, có tính cách nhiệt tình nhưng cũng thích mỉa mai nhẹ nhàng những người đồng môn khi họ chưa câu được cá.

person

Người đàn ông trung niên

中年男人

Tên gốc 中年男人

Một vị cán bộ mặc đại y xanh thẫm, đeo kính gọng đen, muốn mua cá chép lớn về cho cha mình và đã đổi một cây thuốc lá Hằng Đại cùng ba cân phiếu lương thực để lấy con cá của Tần Thủ Nghiệp.

person

Người phụ nữ khắc khổ

大姐

Tên gốc 大姐

Một người phụ nữ có hoàn cảnh khó khăn, chồng mất sớm, nuôi hai con nhỏ và mẹ chồng già bị gãy chân. Bà được Tần Thủ Nghiệp tặng không một con cá cỏ để nấu canh bồi bổ cho mẹ chồng.

person

Những người câu cá

钓鱼佬

Tên gốc 钓鱼佬

Nhóm người vây quanh xem Tần Thủ Nghiệp câu cá, chuyển từ thái độ ghen tị sang khâm phục trước sự mát tay và lòng tốt của anh.

person

Người đàn ông trung niên

三十多岁的汉子

Tên gốc 三十多岁的汉子
Quan hệ
Tần Thủ Nghiệp
Người xin mồi câu

Một người câu cá bên bờ sông, bị ấn tượng bởi kỹ năng và mồi câu của Tần Thủ Nghiệp nên đã chủ động mời thuốc để hỏi xin bí quyết làm mồi.

person

Ông bác câu cá

大爷

Tên gốc 大爷

Một người lớn tuổi cùng câu cá tại sông Đồng Tử, là người đã mua con ba ba của Tần Thủ Nghiệp. Ông đổi ba điếu thuốc lá lá trắng không nhãn hiệu (nghi là hàng đặc cung) để lấy mồi câu và sau đó được nhượng lại vị trí câu cá tốt.

person

Chị nhân viên viết hóa đơn

开票的大姐

Tên gốc 开票的大姐

Nhân viên tại trạm thu mua phế liệu và nông sản, phụ trách cân cá và thanh toán tiền cho Tần Thủ Nghiệp. Chị cho biết giá thu mua ba ba rất cao, lên đến một đồng năm hào một cân.

person

Chủ nhiệm

主任

Tên gốc 主任

Cấp trên của Tú Phương tại trạm thu mua. Ông chỉ đạo nhân viên thu mua toàn bộ số cá mà Tần Thủ Nghiệp mang đến để giải quyết tình trạng thiếu hụt thịt và cá trong thành phố, miễn là nguồn gốc hợp pháp.

person

Nhân viên bán hàng

营业员

Tên gốc 营业员

Người tiếp đón và làm thủ tục thu mua cá cho Tần Thủ Nghiệp tại trạm thu mua đối diện phủ Hàm Thân Vương.

person

Tần Bảo Gia

老二

Tên gốc 老二
Quan hệ
Tần Thủ Nghiệp
Anh em

Anh thứ hai của Tần Thủ Nghiệp, có tính cách vui vẻ, từng đưa cho Thủ Nghiệp ba hào để mua bánh. Anh và anh cả luôn thay phiên nhau sử dụng chiếc xe đạp duy nhất còn lại của gia đình.

person

Lão Lê

老黎

Tên gốc 老黎

Đồng nghiệp cùng phân xưởng với Tần Đại Sơn, đang có nhu cầu tìm phiếu xe đạp để mua xe mới cho con trai cưới vợ.

help Câu hỏi thường gặp về truyện

Nhân vật chính của truyện Trùng Sinh 58: Có Hệ Thống Ai Còn Cưới Xinh Đẹp Quả Phụ là ai?

Tần Thủ Nghiệp: Nhân vật chính vừa trọng sinh về năm 1958. Sau một tai nạn xe hơi khi lén lái xe của xưởng thép, anh rơi vào tình trạng hôn mê sâu. Kiếp trước anh từng bị một người phụ nữ góa chồng lừa dối khiến gia đình tan cửa nát nhà, kiếp này anh quyết tâm thay đổi vận mệnh nhờ sự hỗ trợ của Hệ thống Từ chối.

Truyện Trùng Sinh 58: Có Hệ Thống Ai Còn Cưới Xinh Đẹp Quả Phụ có bao nhiêu nhân vật?

Truyện có 1027 nhân vật được ghi nhận trong Wiki.

Bối cảnh truyện Trùng Sinh 58: Có Hệ Thống Ai Còn Cưới Xinh Đẹp Quả Phụ diễn ra ở đâu?

Các địa danh xuất hiện trong Trùng Sinh 58: Có Hệ Thống Ai Còn Cưới Xinh Đẹp Quả Phụ bao gồm: Xưởng Thép, Đội Vận Tải, Xưởng Thép Thắng Lợi, Long Thành.