Ga tàu hỏa Tứ Cửu Thành
四九城火车站
Nơi đông đúc náo nhiệt, diễn ra cuộc rượt đuổi giữa Lâm Hạo và tên trộm.
Bệnh viện
医院
Nơi Lâm Hạo tỉnh lại sau khi bị đâm, cụ thể là tại phòng bệnh cao cấp có vệ sinh riêng.
Đồn Công an Trước ga
站前派出所
Nơi làm việc của Lâm Hạo, Trình Viễn Học và Vương Kiến Quân.
Số 88 Ngõ Nam Loa Cổ
南锣鼓巷88号
Địa chỉ nhà của Lâm Hạo, là một khu viện hai tiến nằm gần nhà chú Vương, nơi đa số công nhân nhà máy cán thép Hồng Tinh cư trú.
Nhà máy Cán thép Hồng Tinh
红星轧钢厂
Nơi làm việc của phần lớn cư dân sống trong khu vực ngõ Nam Loa Cổ.
Ban đường phố
街道办
Cơ quan quản lý hành chính địa phương nơi thím Vương làm việc.
Nhà tắm Hồng Tinh
红星澡堂
Một đơn vị dịch vụ công cộng thuộc nhà nước, nơi Lâm Hạo đến để tắm rửa và kỳ cọ sau khi xuất viện.
Tứ Hợp Viện
四合院
Khu nhà cổ nơi Lâm Hạo đang sinh sống tại Bắc Kinh.
Chính Dương Môn
正阳门
Địa điểm gần khu vực chợ đen, nơi tập trung các hoạt động giao dịch ngầm.
Chợ Chim
鸽子市
Một loại hình chợ trời tại Bắc Kinh, ban đầu là nơi giao dịch chim cảnh, sau phát triển thành thị trường tự phát cho các nhu yếu phẩm ngoài kế hoạch.
Chợ Đen
黑市
Nơi giao dịch hàng hóa màu xám, diễn ra bí mật vào ban đêm với các quy định khắt khe và phí vào cửa riêng.
Thư viện
图书馆
Một thư viện kiểu cũ, nơi lưu trữ nhiều đầu sách đa dạng bao gồm cả những điển tịch y học cổ quý giá như Thiên Kim Cổ Phương và Bản Thảo Cương Mục.
Trạm thu mua
收购站
Địa điểm tiếp nhận các loại hàng hóa, sản vật mà người dân kiếm được, là một trong những kênh tiêu thụ dự phòng của Lâm Hạo.
Nhà hàng quốc doanh
国营饭店
Một tiệm ăn do nhà nước quản lý, nơi phục vụ các món ăn truyền thống với đội ngũ đầu bếp có tay nghề được truyền thừa bài bản.
Cửa hàng văn vật
文物商店
Địa điểm tại Sùng Đức Môn chuyên bán các đồ vật cũ và hàng thủ công mỹ nghệ, nơi người mua có thể mua sắm mà không cần sử dụng tem phiếu.
Cửa hàng Hữu Nghị
友谊商店
Cửa hàng chuyên biệt dành cho người nước ngoài, nơi bán các sản phẩm chính hãng và yêu cầu thanh toán bằng ngoại tệ.
Sùng Đức Môn
崇德门
Một khu vực cửa ngõ trong thành phố, nơi tọa lạc của cửa hàng văn vật.
Hợp tác xã cung tiêu
供销社
Đơn vị phân phối hàng hóa phổ biến trong thời bao cấp, nơi các nhân viên bán hàng có địa vị xã hội rất cao.
Tứ Hợp Viện bỏ hoang
废弃的四合院
Một địa điểm hẻo lánh và vắng vẻ được Lâm Hạo dùng làm nơi trung chuyển để thu các món đồ cồng kềnh vào không gian linh hồn.
Nhân Hòa Đường
仁和堂
Hiệu thuốc Trung y nổi tiếng tại khu vực Tứ Cửu Thành, nơi Lâm Hạo mua các loại hương liệu nấu ăn và bộ kim châm cứu.
Đại viện số 95
95号大院
Khu nhà nằm ở con phố Hồ Đồng phía trước, nơi có những người hàng xóm phức tạp như Tam Đại Gia.
Công ty Thu hồi Tài nguyên Tái chế
再生资源回收公司
Tên gọi chính thức của trạm thu mua phế liệu nơi bác Trương đang làm việc.
Công xã Kháo Sơn
靠山公社
Một công xã nằm ở ngoại ô Bắc Kinh, nơi dân làng thường tổ chức săn bắn lợn rừng trên núi.
Hậu Hải
后海
Một khu vực hồ nước và danh thắng nổi tiếng tại Bắc Kinh, nơi người dân thường đến đi dạo và thư giãn.
Hồ Đồng
胡同
Các con ngõ nhỏ đặc trưng tại Bắc Kinh, nơi các cư dân thường tụ tập hóng mát và đánh cờ sau bữa ăn.
Bến Thuê Thuyền
租船地
Khu vực ven hồ nơi cung cấp dịch vụ cho thuê thuyền, có nhân viên quản lý và thu tiền đặt cọc.
Tiểu Viện
小院
Một sân nhỏ cũ kỹ, hoang tàn không có người ở, được nhân vật chính dùng làm nơi bí mật để kiểm tra các rương kho báu vừa tìm thấy.
Đại Viện
大院
Khu nhà tập thể kiểu cũ nơi Lâm Hạo đang sinh sống, có cổng chung và các hộ gia đình ở quây quần bên nhau.
Ga Tàu Hỏa
火车站
Nơi làm việc chính thức của Lâm Hạo, đóng vai trò là vỏ bọc thân phận cho các hoạt động bí mật của anh.
Rừng Cây Nhỏ
小树林
Địa điểm hẻo lánh phía sau chợ đen, nơi Lâm Hạo sử dụng để thay đổi diện mạo và cất giấu đồ vật vào không gian tránh bị theo dõi.
Thập Sát Hải
什刹海
Một khu vực danh thắng nổi tiếng khác tại Bắc Kinh, địa điểm tiềm năng để Lâm Hạo khai thác tài nguyên bằng thần thức.
Thiên Tân
天津
Một thành phố cảng lớn, nơi Lâm Hạo dự tính ghé thăm để tìm kiếm nguồn cung cấp thực phẩm và hàng hóa.
Đông Trực Môn
东直门
Một khu vực thuộc Bắc Kinh, nơi tọa lạc của ngõ Mạo Nhi.
Ngõ Mạo Nhi
冒儿胡同
Con ngõ nhỏ tại khu Đông Trực Môn, nơi cư trú của nhóm các lão niên am hiểu đồ cổ như Lý Lão.
Triều Dương Môn
朝阳门
Một khu vực cửa ngõ quan trọng tại Bắc Kinh, nơi có chi nhánh hợp tác xã cung tiêu mà người quen của cha Lâm Hạo làm quản lý.
Vùng Núi Đông Bắc
东北大山
Khu vực núi rừng hoang dã nơi nhân vật chính dự định đến để săn bắn các loại động vật quý hiếm như hổ, gấu và hươu.
Tứ Cửu Thành
四九城
Tên gọi khác của nội thành Bắc Kinh, nơi các nhân vật sinh sống và làm việc.
Đồn Công An Trước Ga
站前派点
Đơn vị công tác của Lâm Hạo và các đồng nghiệp, nơi quản lý an ninh khu vực nhà ga và các chuyến tàu hỏa.
Đông Bắc
东北
Một vùng địa lý xa xôi, điểm đến của các chuyến tàu hỏa mà Lâm Hạo thường xuyên thực hiện nhiệm vụ áp tải.
Làng Lý Gia
李家村
Một ngôi làng thuộc công xã ngoại ô, nơi cung cấp nguồn nhân lực dân phòng khỏe mạnh và trung thành cho đồn công an nhà ga.
Đồn công an nhà ga
火车站派出所
Nơi làm việc của Lâm Hạo và Trình Viễn Học, có văn phòng nghỉ ngơi dành cho tổ công tác và phòng riêng cho lãnh đạo.
Núi Đại Thanh
大青山
Dãy núi nằm gần làng Lý Gia, nơi có nhiều động vật hoang dã như lợn rừng, hổ, gấu, là địa điểm lý tưởng để săn bắn.
Đồn Công An
派出所
Nơi làm việc của Lâm Hạo và các đồng nghiệp, bao gồm văn phòng của Đồn trưởng Vương.
Nhà Ga
车站
Nơi làm việc chính của đội tuần tra và dân phòng, có treo một chiếc đồng hồ lớn để mọi người theo dõi thời gian.
Đại Sơn
大山
Vùng núi rừng hoang dã đầy rẫy hiểm nguy từ thú dữ, độc trùng và cả những lòng người hiểm độc.
Tiệm bánh bao Lão Vương
老王包子铺
Cửa hàng bán đồ ăn sáng quen thuộc nơi Lâm Hạo thường xuyên mua bánh bao thịt để dự trữ và tặng đồng nghiệp.
Toàn Tụ Đức
全聚德
Tiệm vịt quay trăm năm danh tiếng tại Bắc Kinh, hiện đang được kinh doanh theo hình thức quốc doanh, nổi tiếng với công thức và tay nghề chế biến vịt quay chính tông.
Đồng Nhân Đường
同仁堂
Tiệm thuốc y học cổ truyền nổi tiếng tọa lạc tại khu vực Đông Trực Môn, nơi Lâm Hạo dự định ghé thăm để mua dược liệu.
Ngõ Nam Loa Cổ
南锣鼓巷
Một con ngõ lịch sử tại Bắc Kinh, nơi đặt trụ sở Ban đường phố nơi thím Vương làm việc.
Vũ Di Sơn
武夷山
Địa danh nổi tiếng với loại trà Đại Hồng Bào quý hiếm mà con trai lão tướng quân đã mang về biếu.
Trường Bạch Sơn
长白山
Dãy núi biểu tượng vùng Đông Bắc, nơi xuất xứ của những loại dã sơn sâm có chất lượng và dược tính cực tốt.
Trạm Y Tế
卫生站
Các đơn vị y tế tại cơ quan hoặc đồn công an thường xuyên đến các tiệm thuốc lớn để thu mua dược liệu phục vụ công tác chăm sóc sức khỏe nhân viên.
Tứ Hợp Viện Ba Lối
三进四合院
Kiểu nhà cổ rường cột có ba sân nối tiếp nhau, thuộc quyền sở hữu riêng của Lý Lão, không gian rộng rãi, sạch sẽ và biệt lập hơn so với các khu đại tạp viện thông thường.
Khu Đại Tạp Viện
大杂院
Nơi ở tập thể gồm nhiều hộ gia đình cùng sinh sống trong một khu sân chung, môi trường phức tạp và đông đúc.
Sông Lượng Mã
亮马河
Con sông nằm ở phía đông Bắc Kinh, bắt nguồn từ tiểu lộ ngoài Đông Trực Môn, nổi tiếng với lịch sử là nơi các thương nhân dừng chân tắm ngựa.
Lão Miến
老缅
Khu vực biên giới Myanmar, nơi nổi tiếng có nhiều mỏ đá quý và ngọc phỉ thúy mà Lâm Hạo dự định sẽ tới để thu thập tài nguyên cho không gian.
Tứ Hợp Viện số 88 ngõ Nam Loa Cổ
南锣鼓巷88号四合院
Nơi ở của Lâm Hạo và gia đình bác Tiết, tập trung nhiều công nhân viên chức của nhà máy cán thép.
Nhà máy Liên hợp Thịt
肉联厂
Đơn vị cung cấp thịt chính theo kế hoạch của nhà nước, nơi mà các cán bộ thu mua thường xuyên phải chực chờ để có suất thịt.
Không Gian Tĩnh Chỉ
静止空间
Vùng không gian đặc biệt trong hồ lô thần bí, nơi thời gian ngừng trôi, dùng để bảo quản thực phẩm luôn nóng hổi và đồ cổ không bị hư hại.
Đại Kháo Sơn
大靠山
Dãy núi lớn và hiểm trở nằm gần làng Lý Gia, là nơi trú ngụ của nhiều loài dã thú như lợn rừng và có địa hình rừng rậm phức tạp.
Căn tin Đồn Công an
食堂
Nơi cung cấp bữa ăn cho cán bộ chiến sĩ, hiện đang trong tình trạng thiếu thốn thực phẩm tươi sống.
Phòng Tài vụ
财务科
Nơi thực hiện các giao dịch thanh toán tiền mặt cho hàng hóa ngoài kế hoạch của nhà máy.
Toa Tàu Số 4
四号车厢
Khu vực đặt nhà bếp của đoàn tàu, nằm cạnh toa giường nằm mềm, là nơi nghỉ ngơi và ăn uống của nhân viên trên tàu.
Trường Xuân, Cát Lâm
吉林长春
Một thành phố lớn ở vùng Đông Bắc, là điểm đến cuối cùng của chuyến tàu khởi hành từ Tứ Cửu Thành với thời gian di chuyển khoảng 30 giờ.
Toa Ghế Nằm Cứng
硬卧车厢
Khu vực toa xe số sáu trên tàu hỏa, nơi tập trung nhiều hành khách đi đường dài với điều kiện sinh hoạt đông đúc và phức tạp.
Toa Ghế Nằm Mềm
软卧车厢
Khu vực toa xe số ba và số năm, dành cho cán bộ có cấp bậc nhất định hoặc người có thư giới thiệu, nơi Lâm Hạo và đồng nghiệp thường nghỉ ngơi khi còn trống chỗ.
Toa tàu số 6
第六节车厢
Toa hành khách hạng giường nằm cứng, nơi xảy ra vụ mất trộm tiền và là nơi ẩn hữu của cặp vợ chồng mang theo vũ khí trái phép.
Toa tàu số 4
第四车厢
Nơi nghỉ ngơi của các nhân viên cảnh sát và là nơi Trình Viễn Học đang túc trực.
Nhà máy Da giày số 4 Cáp Nhĩ Tân
哈尔滨第四皮革厂
Đơn vị công tác của Trịnh Quốc Cường, nơi sở hữu số tiền hàng bị mất cắp.
Toa Xe Số Năm
五号车厢
Nơi các nghi phạm đặc vụ địch ngồi và là khu vực diễn ra hoạt động giám sát của lực lượng công an.
Toa Xe Số Sáu
六节车厢
Toa xe kế bên, nơi tập trung đông hành khách cần được trấn an sau vụ trộm.
Ga Thừa Đức Nam
承德南站
Trạm dừng chân nơi quân đội và công an bao vây để giải cứu cháu trai của Hồ tướng quân và tiếp nhận tội phạm.
Hưng Long Huyện Tây
兴隆县西
Ga tàu nơi cặp vợ chồng nghi phạm bắt cóc đã lên tàu trước đó.
Quân Khu Đại Viện
军属大院
Khu nhà ở dành cho thân nhân quân đội tại Tứ Cửu Thành, nơi Lưu Đống làm việc và sinh sống.
Ga Tàu Hỏa Cáp Nhĩ Tân
哈尔滨火车站
Một điểm dừng quan trọng trên tuyến đường sắt phía Bắc, nơi Trịnh Quốc Cường xuống tàu.
Mạc Hà
漠河
Thành phố biên giới cực Bắc của Trung Quốc, điểm cuối của chuyến tàu. Nơi đây có khí hậu khắc nghiệt và tài nguyên thiên nhiên cực kỳ phong phú.
Hắc Long Giang
黑龙江
Tỉnh biên giới phía Bắc, nơi có con sông lớn ngăn cách với Nga.
Dãy Đại Hưng An Lĩnh
大兴安岭
Dãy núi hùng vĩ vùng Đông Bắc, hệ sinh thái rừng rậm với nhiều loài động thực vật quý hiếm như gấu đen, hươu xạ và các loại gỗ quý.
Nhà Khách Ga Mạc Hà
漠河火车站招待所
Nơi nghỉ ngơi của nhân viên đoàn tàu trong ba ngày lưu lại để bảo trì và chờ chuyến quay về.
Ga Tàu Hỏa Mạc Hà
漠河火车站
Điểm dừng chân cuối cùng trong chuyến hành trình phương Bắc, nơi Lâm Hạo thực hiện các giao dịch và tìm kiếm đặc sản.
Nhà Khách
招待所
Nơi lưu trú tạm thời của Lâm Hạo và sư phụ tại Mạc Hà, nằm đối diện nhà của chị em Tiểu Dũng.
Tiểu Hưng An Lĩnh
小兴安岭
Vùng núi thuộc hệ thống núi phía Đông Bắc, nguồn gốc của những cây nhân sâm quý hiếm bậc nhất.
Trạm y tế
卫生所
Cơ sở y tế tại địa phương, nơi người dân đến khám chữa bệnh nhưng trình độ chuyên môn của thầy thuốc tại đây không được đánh giá cao.
Trong Trấn
镇里
Khu vực trung tâm hành chính của địa phương, nơi đặt nhà khách và các dịch vụ công cộng, cách nhà các thợ săn một quãng đường đi bộ.
Chợ Đen Mạc Hà
漠河黑市
Khu chợ bí mật tại vùng Mạc Hà với quy mô lớn, phân chia khu vực giao dịch rõ ràng cho lương thực, thịt rừng và cổ vật.
Nhà gỗ trong rừng
林中木屋
Nơi cư ngụ ẩn dật của gia đình Điền Quang, nằm sâu trong rừng và là nơi xảy ra cuộc phục kích của Vương Phú Quý.
Đại Mộ Đời Nguyên
元代大墓
Một ngôi mộ cổ từ thời nhà Nguyên, nơi Điền Khải Quang và Vương Phú Quý từng hành nghề trộm mộ và xảy ra mâu thuẫn sinh tử.
Địa Điểm Giấu Kho Báu
藏宝地
Một hang động ẩn giấu cổ vật và ngọc khí do quân đội Nhật Bản để lại khi rút quân, được Điền Khải Quang tình cờ phát hiện.
Dã Lang Cốc
野狼谷
Một thung lũng lớn nằm sâu trong rừng núi Đại Hưng An Lĩnh, tương truyền có rất nhiều sói hoang và là nơi ẩn giấu kho báu của quân đội Nhật Bản.
Không Gian Hỗn Độn Tạo Hóa
造化混沌空间
Vùng không gian thần bí gắn liền với mảnh cổ ngọc của Lâm Hạo, bao gồm cả khu vực tĩnh chỉ và khu vực trồng trọt với các quy luật vật lý riêng biệt.
Ngầm Hà Dưới Lòng Đất
地下暗河
Một con sông ngầm đã cạn nước bên trong núi, nối liền giữa mộ cổ đời Nguyên và khu vực kho báu bí mật.
Kho Báu 281
281仓库
Một căn cứ bí mật được quân đội Nhật xây dựng sâu trong lòng núi, lối vào có cửa sắt đúc kiên cố và dấu tích của một hố sát hại dân phu.
Không Gian
空间
Một cõi riêng biệt thần bí dùng để lưu trữ vật phẩm ở trạng thái tĩnh, có thể lấy ra hoặc thu vào vật sống một cách tức thời.
Không Gian Trồng Trọt
种植空间
Một vùng không gian đặc biệt có dòng thời gian trôi nhanh gấp mười lần so với bên ngoài, cần bạc hoặc các vật phẩm giá trị để nâng cấp.
Ma Đạt Sơn
麻达山
Cách gọi địa phương chỉ trạng thái bị lạc lối trong những khu rừng rậm rạp không tìm thấy đường ra.
Thôn Tần Phong
秦丰村
Một ngôi làng nhỏ nằm gần chân núi, nơi gia đình Tần Phong và Mạnh đại gia sinh sống.
Phòng lò hơi
锅炉房
Khu vực trong nhà khách được sử dụng để đun nước nóng phục vụ việc làm lông lợn rừng.
Đồn công an ga Mạc Hà
漠河站派出所
Cơ quan an ninh địa phương tại điểm dừng chân cuối cùng của đoàn tàu ở cực Bắc.
Bếp nhà khách
招待所厨房
Khu vực nấu nướng mượn của đơn vị lưu trú để chế biến bữa tiệc thịt rừng cho mọi người.
Căn tin Nhà khách
招待所食堂
Nơi các nhân vật tụ tập ăn uống và bàn bạc công việc, thuộc quyền quản lý của Trương Bằng Vũ.
Mắt Suối Mới
泉眼
Nguồn nước mới xuất hiện trong không gian sau khi nâng cấp, có tác dụng thúc đẩy cây trồng sinh trưởng nhanh gấp đôi so với bình thường mà không gây biến dị.
Văn phòng Ban đường phố
街道办事处
Cơ quan hành chính địa phương nơi lưu trữ thông tin hộ khẩu và quản lý dân cư trong khu vực.
Tòa soạn báo
报社
Nơi Lâm Hạo chi tiền để đăng tin tìm người thân kèm hình ảnh trong thời hạn một năm.
Đại Viện Quân Khu
军区大院
Khu nhà ở dành cho các cán bộ cao cấp ngành quân đội, nơi ở của gia đình Hồ lão tướng quân với hệ thống an ninh cực kỳ nghiêm ngặt.
Hồ Gia
胡家
Dinh thự của gia đình lão tướng quân Hồ Khắc Địch, hiện là đối tượng được bảo vệ trọng điểm do liên quan đến các vụ án đặc vụ.
Bệnh viện Hiệp Hòa
协和医院
Một bệnh viện lớn tại Bắc Kinh, nơi Trịnh Nguyệt Lan sẽ chuyển đến làm việc.
Tứ Hợp Viện Độc Lập
独门独院四合院
Loại hình nhà ở truyền thống có sân vườn riêng biệt mà Lâm Hạo mong muốn sở hữu để có cuộc sống yên tĩnh.
Cục Quản Lý Nhà Đất
房管所
Cơ quan nhà nước chịu trách nhiệm quản lý quyền sở hữu và giao dịch bất động sản tại Bắc Kinh.
Ngõ Cổ Nam Loa
南锣古巷
Khu vực có một tòa Tứ Hợp Viện ba sân đang xuống cấp nhưng có diện tích rộng lớn, nơi Lâm Hạo chọn để định cư lâu dài.
Bệnh viện Phương Nam
南方医院
Nơi công tác cũ của Lâm Nhân trước khi được điều chuyển về thủ đô.
Khu vực Triều Tháp
潮汕地区
Quê quán gốc của gia đình Lâm Hạo tại vùng Quảng Đông và Phúc Kiến, nơi từng có gia sản lớn của địa chủ.
Trường học dành cho con em bệnh viện
医院子弟学校
Ngôi trường nơi hai em họ của Lâm Hạo đang theo học, cũng là nơi nhận con em của các nhà máy lớn lân cận, đa phần là con em cán bộ.
Bát Bảo Sơn
八宝山
Nghĩa trang dành cho các vị cách mạng và liệt sĩ, nơi an táng cha mẹ của Lâm Hạo.
Số 66 Ngõ Nam Loa Cổ
南锣鼓巷66号
Một căn tứ hợp viện ba lối rộng lớn với hàng chục gian phòng, vốn là phủ đệ của một vị Võ Trạng Nguyên thời trước, nay thuộc quyền sở hữu cá nhân của Lâm Hạo.
Khu tập thể bệnh viện
医院宿舍
Nơi ở tạm thời của gia đình cô ruột Lâm Hạo, nằm trong một tòa nhà kiểu cũ cao sáu tầng.
Tòa nhà kiểu chung cư cũ
筒子楼
Dạng nhà ở tập thể xây dựng theo kiểu hành lang dài với các phòng đôi, nơi các cán bộ đơn vị được phân nhà ở.
Khu Tây Thành
西城区
Địa bàn quản lý của Hổ Ca, nơi có khu chợ đen quy mô nhỏ hơn và tập trung vào các giao dịch đồ cũ.
Chợ Đen Tây Thành
西城区黑市
Khu chợ giao dịch ngầm tại Tây Thành, chủ yếu là nơi người dân tìm mua lương thực và thu đổi đồ cổ.
Tiệm bánh bao anh Vương
王哥包子铺
Cửa hàng bán bánh bao thịt nổi tiếng mà Lâm Hạo thường xuyên ghé mua.
Trường học
学校
Ngôi trường tiểu học nơi hai chị em Hiểu Mẫn và Hiểu Đan đang theo học, nằm cách nhà khoảng mười phút đạp xe.
Nhà máy Gang thép
钢铁厂
Nơi cha của Lưu Long làm xưởng trưởng, có thể là một đơn vị thành viên cấp dưới của Nhà máy Cán thép Hồng Tinh.
Căn tin Bệnh viện
医院食堂
Nơi ăn uống tập trung của nhân viên y tế và thân nhân bệnh nhân, sử dụng chế độ tem phiếu nội bộ.
Xưởng Dệt
纺织厂
Nơi làm việc của con gái nữ bác sĩ khoa sản, một đơn vị sản xuất công nghiệp điển hình thời bấy giờ.
Doanh Tạo Ti thuộc Nội Vụ Phủ
内务府营造司
Cơ quan triều đình thời xưa chuyên trách việc thiết kế, xây dựng và tu sửa các kiến trúc cung đình.
Trạng Nguyên Phủ
状元府
Cách gọi tôn kính dành cho tòa tứ hợp viện của gia đình họ Ngô do tổ tiên từng đỗ Võ Trạng Nguyên.
Hậu Viện
后院
Khu vực sân sau của đại viện, nơi đặt các chum nước lớn với ngụ ý phong thủy giữ tài lộc và phòng hỏa hoạn.
Trung Viện
中院
Khu vực sân giữa của đại viện, có trồng hai cây hoa quế lớn và là nơi luyện võ trước đây.
Mật thất
密室
Căn phòng ngầm bí mật rộng khoảng hai mươi mét vuông nằm dưới lối vào hậu viện, được bảo vệ bằng nắp đầm đúc bằng thép tinh luyện mạ đá hoa văn và mở bằng cơ quan xoay chum nước.
Làng Hậu Trang Khoa
后庄科村
Quê hương của võ sư Ngô Chung, khởi nguyên của môn phái Bát Cực Quyền.
Tiền Viện
前院
Khoảng sân phía trước của Tứ Hợp Viện, nơi Lâm Hạo dùng làm bãi tập võ.
Cổng trường học
学校门口
Nơi các học sinh tan học và cũng là địa điểm đám người của Lưu Long tụ tập để chặn đường Lâm Hạo.
Đông Lai Thuận
东来顺
Một nhà hàng nổi tiếng với món lẩu cừu nhúng, nơi Lâm Hạo dự định đưa hai em gái đến ăn tối.
Công viên
公园
Địa điểm vắng vẻ nằm trên đường đi, nơi Lâm Hạo dừng lại để giải quyết nhóm người của Lưu Long.
Nam Thành
南城
Khu vực phía Nam thành phố, nơi Nam Bá Thiên và Lưu Hùng quản lý các hoạt động giao dịch ngầm.
Tây Thành
西城
Khu vực phía tây thành phố, nơi từng là địa bàn hoạt động của băng nhóm Hổ Ca và có khu vực chợ đen vừa bị phong tỏa.
Quảng trường nhà ga
火车站广场
Nơi Lâm Hạo đi tuần tra, cũng là nơi mẹ con góa phụ họ Tần đặt xe đẩy bán khoai lang luộc để mưu sinh.
Chợ đen Tây Thành
西城黑市
Nơi vừa bị phong tỏa sau khi phát hiện các hành vi tàn ác đối với trẻ em, dẫn đến hoàn cảnh đáng thương của gia đình góa phụ họ Tần.
Quảng trường Nhà ga
火车广场
Khu vực trống trước nhà ga hỏa xa, nơi các tiểu thương nhỏ lẻ như mẹ con Tần quả phụ tụ tập buôn bán.
Phòng Hậu Cần
后勤处
Bộ phận quản lý vật tư và trang thiết bị của đồn công an, do bác Trịnh phụ trách.
Phân xưởng số 2
二车ain
Khu vực sản xuất trong nhà máy, nơi có thợ kỹ thuật và máy móc để thực hiện các công việc hàn xì, cải tạo kim loại.
Đồn Công an
所里
Nơi làm việc của Lâm Hạo và các đồng nghiệp, cũng là nơi xuất phát của chiếc lò nướng cải tiến từ thùng xăng.
Quảng trường
广场
Khu vực công cộng nơi mẹ con người nghèo khổ bày sạp bán khoai lang nướng dưới sự giúp đỡ của Lâm Hạo.
Ngõ Nhỏ
小巷子
Con hẻm vắng vẻ và ẩn khuất gần nhà Lâm Hạo, nơi Lưu Sẹo lẩn trốn sự truy sát của kẻ thù.
Viện Số 88
88号院
Khu tập thể nơi Lâm Hạo cư trú trước đó, anh tránh đưa Lưu Sẹo về đây để không gây ra rắc rối với hàng xóm và công an.
Bắc Thành
北城
Địa bàn hoạt động của phe nhóm Đoạn Cửu Chỉ.
Đông Thành
东城
Khu vực do Hồ Quân quản lý.
Chợ đen Bắc Thành
北城黑市
Khu vực giao dịch ngầm tại phía Bắc thành phố do Đoạn Cửu Chỉ điều hành.
Phòng làm việc của Đồn trưởng
所长办公室
Nơi làm việc riêng của chú Vương, lãnh đạo trực tiếp của Lâm Hạo tại đồn công an.
Văn phòng chú Vương
王叔办公室
Nơi làm việc của lãnh đạo đồn công an, nơi Lâm Hạo nhận nhiệm vụ và lịch trực.
Căn tin Trường học
学校食堂
Nơi ăn uống của học sinh và giáo viên, quy mô nhỏ hơn nhà máy cán thép, thường là nơi học sinh hâm nóng lại cơm mang từ nhà đi.
Bộ Hỏa xa
火车部
Đơn vị quản lý đường sắt nơi Lâm Hạo làm việc, có đội ngũ dân quân tuần tra bảo vệ an ninh.
Đồn Công an Đoạn Đường sắt
铁路段的派出所
Đơn vị quản lý an ninh hiện tại thuộc ngành đường sắt trước khi có sự phân tách mới về chức năng.
Xưởng Nước Tương
酱油厂
Nơi làm việc của cha Sấu Hầu, nguồn cung cấp vò gốm lớn cho Lâm Hạo.
Tiệm bánh bao nhà họ Vương
王家包子铺
Một cửa hàng thực phẩm địa phương nơi Lâm Hạo thường xuyên mua tích trữ bánh bao cho các chuyến đi xa.
Mạc Bắc
漠北
Vùng đất phương Bắc nơi Tần Phong và Anh Tử sinh sống, nơi Lâm Hạo từng đến công tác trước đó.
Toa Giường Nằm Cứng Số 5
五号硬卧车厢
Khu vực toa hành khách nơi Lâm Hạo phát hiện ra nhóm ba người có hành vi khả nghi giả danh đi chữa bệnh.
Toa Nhà Ăn
餐车
Khu vực ăn uống trên tàu, nơi các đồng nghiệp tụ tập trò chuyện và chia sẻ đồ ăn.
Cáp Nhĩ Tân
哈尔滨
Một địa danh quan trọng trên lộ trình tàu hỏa, nơi Trương Văn Quyên chuẩn bị xuống tàu để về nhà ngoại.
Toa Nằm Mềm
软卧包厢
Khu vực cao cấp trên tàu hỏa, nơi các nhân viên và khách mời tụ tập để cùng nhau dùng bữa và trò chuyện.
Nhà Khách Trước Ga
站前招待所
Cơ sở lưu trú ngay đối diện ga tàu Mạc Hà, nơi Anh Tử làm việc.
Ga Mạc Hà
漠河站
Nhà ga xe lửa tại vùng biên giới cực Bắc, nơi Tần Phong và Mạnh Thiết đang làm công tác tuần tra bảo vệ.
Tần Gia
秦家
Nhà của gia đình ông nội Tần, nơi tổ chức bữa tiệc chiêu đãi cảm ơn Lâm Hạo.
Cục Khoáng Sản
矿物局
Cơ quan danh nghĩa mà Giáo sư Khổng mượn để thực hiện chuyến tìm kiếm kho báu cá nhân.
Quán sủi cảo
饺子摊
Một sạp hàng nhỏ ven đường chuyên bán sủi cảo chay với giá bình dân, là nơi Tiểu Dũng dẫn Lâm Hạo đến ăn sáng.
Đại Liệt Phùng
大裂缝
Một khe nứt tự nhiên trên đỉnh núi được hình thành do địa chấn, chỉ đủ cho hai người đi song song, là con đường tắt bí mật dẫn vào Dã Lang Cốc.
Mật Động
密洞
Một hang động bí mật nằm sâu trong nội vi dãy Đại Hưng An Lĩnh. Nơi đây ẩn chứa một mỏ thạch mặc (graphite) trữ lượng lớn với cấu trúc tinh thể đặc trưng.
Thôn
村
Làng quê nơi gia đình Tần Phong và Mạnh thúc sinh sống, cũng là nơi sẽ diễn ra đám cưới của Tần Phong và Anh Tử.
Cục Khoáng Sản
矿务局
Cơ quan chủ quản của Ngô Khởi Phong tại thành phố, nơi ông phải về gấp để báo cáo về phát hiện mỏ đá mực và sự hy sinh của các đồng chí.
Triều Thiện, Quảng Đông
广东潮汕
Quê quán gốc của gia đình Lâm Hạo ở phương Nam, nơi anh mong muốn có cơ hội ghé thăm thông qua việc chuyển tuyến công tác.
Nhà Anh Tử
英子家
Nơi diễn ra lễ Vu quy và các nghi thức bái biệt cha mẹ trước khi cô dâu về nhà chồng.
Nhà Tần Phong
秦丰家
Nơi tổ chức tiệc cưới chính và các nghi thức bái đường, mời trà trưởng bối trong làng.
Đầm Sâu Sau Núi
后山深潭
Một đầm nước bí ẩn nằm phía sau núi của thôn, nước quanh năm không cạn, cá trong đầm rất ngọt thịt. Đây là nguồn nước dự phòng và khu vực đánh bắt chung của dân làng.
Ủy Ban Thôn
村委会
Nơi quản lý tài sản tập thể của làng, bao gồm cả các dụng cụ như lưới đánh cá.
Hậu Sơn
后山
Khu vực núi phía sau ngôi làng, nơi có địa hình hiểm trở và các đầm nước tự nhiên.
Thâm Đàm
深潭
Một đầm nước sâu gần một trăm mét quanh năm không đóng băng, là một kỳ quan thiên nhiên tại vùng Mạc Hà với nguồn cá phong phú.
Thạch Động
石洞
Hang đá nằm ở độ sâu khoảng năm mươi đến sáu mươi mét dưới đáy hồ, là điểm trung chuyển giữa hồ sâu và sông ngầm.
Ám Hà
暗河
Dòng sông ngầm nằm sâu trong hang núi, nơi có lực nổi cực lớn, nhiều thủy sản và ẩn chứa những cổ vật từ thời cổ đại.
Đại Tần Đế Quốc
大秦帝国
Triều đại cổ đại của Trung Hoa, nơi xuất thân của Doanh Hộ và tổ tiên của võ học được tìm thấy.
Đảo Tiên Bồng Lai
蓬莱仙岛
Vùng đất huyền thoại ngoài biển khơi, nơi Từ Phúc được phái đến để tìm thuốc trường sinh bất tử.
Mạnh Gia
孟家
Nhà của chú Mạnh thợ săn, nơi các con trai của ông đang chuẩn bị cho công việc mới tại cơ quan nhà nước.
Ga Cáp Nhĩ Tân
哈尔滨站
Điểm dừng quan trọng trên hành trình về Tứ Cửu Thành, nơi mọi người mong chờ Lâm Hạo gặp lại Trương Văn Quyên.
Thanh Bắc
清北
Ngôi trường đại học danh tiếng nơi Trương Văn Quyên đang theo học.
Chợ Đen Đông Thành
东城黑市
Khu vực giao dịch sầm uất do Hồ Quân quản lý, nằm ở phía đông thành phố, nơi có tình hình an ninh tốt hơn so với khu Tây Thành.
Đại học Thanh Bắc
清北大学
Ngôi trường đại học học danh tiếng hàng đầu, nơi Trương Văn Quyên đang theo học.
Phòng Công an Đường sắt
铁路公安处
Tên gọi mới của đơn vị sau khi cải tổ, chuyên trách về an ninh hệ thống đường sắt.
Phòng Tài vụ
财务
Nơi quản lý ngân sách và chi trả các khoản tiền lương, thưởng của đồn công an.
Công viên nhỏ
小公园
Địa điểm vắng vẻ gần Thập Sát Hải, nơi Lâm Hạo trải bạt ngồi ăn vịt quay và uống rượu Mao Đài.
Căn tin Thanh Bắc
清北食堂
Nơi Phương Khải làm quản lý thu mua, đơn vị đứng ra mua cá của Lâm Hạo dưới danh nghĩa thu mua vật tư ngoài kế hoạch của nhà nước.
Cục Giáo dục
教育局
Cơ quan nhà nước nơi con trai của Trần Vĩnh Niên đang công tác với chức vụ lãnh đạo.
Chợ Rau
菜市场
Nơi Lâm Hạo ghé qua để mua thêm thực phẩm phụ trợ như cà tím và đậu nành trước khi đến nhà Lão Lý.
Nhà Lão Lý
老李家
Địa điểm diễn ra cuộc đoàn tụ bất ngờ giữa Lâm Hạo và ông nội Lâm Vạn Khuê.
Viện số 95 ngõ Nam Loa Cổ
南锣鼓巷95号院
Khu nhà tập thể nơi gia đình nhà họ Giả sinh sống, nổi tiếng với câu chuyện về nàng dâu xinh đẹp từ nông thôn về làm dâu thành thị.
Tần Gia Trang
秦家庄
Một ngôi làng ở ngoại thành, quê hương của cô con dâu nhà họ Giả.
Trường tiểu học trực thuộc Nhà máy Gang thép
钢铁厂附属小学
Ngôi trường nằm gần nhà máy nơi con em công nhân theo học, thường xuyên phải tạm dừng giảng dạy do tình hình khó khăn.
Phúc Kiến
福建
Vùng đất nổi tiếng về trà, nơi gia tộc họ Lâm từng đến thu mua trà Đại Hồng Bào để kinh doanh trước chiến tranh.
Bệnh viện Hiệp Hòa
协各医院
Nơi Lâm Nhân đang công tác với vai trò bác sĩ.
Từ Đường
祠堂
Nhà thờ tổ của dòng họ, biểu tượng tâm linh cao quý nhất đối với người dân Triều Thiện, nơi lưu giữ gia phả và linh hồn tổ tiên.
Nhà máy Liên hợp Thịt Hà Nam
河南肉联厂
Một đơn vị sản xuất thịt quy mô lớn, nơi mỗi ngày giết mổ hàng ngàn con heo để chuyển sang Liên Xô trả nợ.
Khả Khả Thác Hải
可可托海
Khu mỏ khoáng sản quý hiếm được ví như bảo tàng địa chất tự nhiên, đóng góp một nửa giá trị trong việc trả nợ quốc gia.
Đội Dân binh
民兵队
Đơn vị vũ trang quần chúng tại địa phương, nơi chú Vương sắp xếp cho chú Đào vào làm nhân viên tạm thời.
Ban Đường Phố
街道
Cơ quan hành chính địa phương, nơi cấp giấy giới thiệu cần thiết cho việc tuyển dụng lao động.
Đồn Công an Đường sắt
铁路派出所
Nơi làm việc của Lâm Hạo và là nơi Vương Đào đến để làm thủ tục nhập chức, do bạn chiến đấu của cha Lâm Hạo làm đồn trưởng.
Phòng Hậu cần
后勤
Bộ phận quản lý quân trang và nhu yếu phẩm của đồn công an, do Chỉ đạo viên Trương trực tiếp phụ trách.
Viện Số 88 Ngõ Nam Loa Cổ
南锣鼓巷88号院
Nơi ở chính của Lâm Hạo tại Bắc Kinh, phần lớn cư dân ở đây là công nhân nhà máy cán thép Hồng Tinh.
Phương Nam
南方
Vùng đất ấm áp phía Nam, nơi Lâm Hạo muốn chuyển tuyến công tác để tìm hiểu về quê quán của tổ tiên.
Dương Thành
羊城
Thành phố phía Nam, điểm đến của tuyến tàu hỏa mà Lâm Hạo đang mong muốn được điều chuyển đến.
Sân Ga
站台
Nơi diễn ra các hoạt động tuần tra của đội dân phòng và việc buôn bán nhỏ của gia đình họ Tần.
Tiệm Bánh Bao
包子铺
Cửa hàng bán đồ ăn sáng nơi Lâm Hạo thường xuyên đến mua tích trữ thực phẩm.
Văn Phòng Đồn
办公室
Nơi làm việc của các cảnh sát đường sắt, nơi diễn ra các cuộc trao đổi về công việc và đời sống.
Trường Tiểu học Tiền Tiến
前进小学
Ngôi trường nơi Hà Hữu Văn làm hiệu trưởng, chuyên tiếp nhận con em của các cán bộ Bệnh viện Hiệp Hòa và các lãnh đạo khác.
Trường tiểu học Nhà máy Gang thép
钢铁厂小学
Trường học dành cho con em công nhân nhà máy, nơi Lâm Văn và Lâm Võ từng theo học nhưng hiện đang thiếu giáo viên.
Sân Ga Hỏa Xa
火车站台
Khu vực sân ga nơi đội dân phòng tuần tra và là nơi đặt quầy hàng khoai lang nướng của gia đình Tần quả phụ.
Tứ Hợp Viện Tây Thành
西城四合院
Căn cứ địa của Lưu Sẹo, nằm trong phạm vi khu vực chợ đen, nơi có ít hộ dân sinh sống và là điểm tập kết hàng hóa.
Công Xã
公社
Đơn vị hành chính cấp cơ sở ở nông thôn, nơi tổ chức các đội vây quét lợn rừng và là nguồn cung cấp thực phẩm cho các xưởng sản xuất.
Đầu Ngõ
巷口
Địa điểm tập kết kín đáo gần khu đại tạp viện, nơi xe tải và xe kéo dừng lại để bốc dỡ lương thực trong đêm.
Hầm Ngầm
地窖
Nơi vốn dùng để lưu trữ cải thảo vào mùa đông của khu đại tạp viện, nay được dọn dẹp sạch sẽ để làm kho chứa lương thực chung của các hộ gia đình.
Triều Diễm
潮汕
Vùng quê gốc của gia đình Lâm Hạo nằm ở phương Nam.
Thành phố Tiền Đầu
汕头市
Đơn vị hành chính cấp thành phố thuộc tỉnh Quảng Đông, nơi quản lý huyện Triều Dương.
Huyện Triều Dương
潮阳县
Một huyện thuộc vùng Triều Diễm, quê hương của gia tộc họ Lâm.
Trấn Long Tam
龙潭镇
Thị trấn thuộc huyện Triều Dương, nơi gia đình ông nội Lâm Hạo từng có sức ảnh hưởng lớn.
Thôn Long Châu
龙珠村
Ngôi làng cụ thể nơi gia tộc họ Lâm sinh sống trước khi ly tán do chiến tranh.
Viện Số 95
95号院
Khu viện lân cận nổi tiếng với việc hay tổ chức quyên góp và dùng các quy chuẩn đạo đức để ép buộc người khác hỗ trợ dù bản thân họ cũng đang khó khăn.
Tây An
西安
Địa danh nơi La Binh chuẩn bị đi công tác.
Hương Cảng
香江
Địa điểm mà gia đình tư bản dự định trốn đến để đầu quân cho người thân và phát triển sự nghiệp mới.
Khoang Ghế Nằm Mềm
软卧
Khu vực cao cấp trên tàu dành cho những gia đình có điều kiện hoặc có quan hệ đặc biệt.
Bằng Thành
鹏城
Một thành phố ở phía Nam, nổi tiếng với sự phát triển thần tốc và giá trị bất động sản cực cao trong tương lai.
Vịnh Thâm Quyến
深圳湾
Vùng nước quan trọng nằm giữa Thâm Quyến và Hương Cảng, con đường mà nhiều người lựa chọn để vượt biên bằng cách bơi qua.
Vịnh Bằng Thành
鹏城湾
Tên gọi khác của khu vực mặt nước kết nối Thâm Quyến và Hương Cảng, địa điểm nhạy cảm vào thời điểm đó.
Ga Tàu Hỏa Dương Thành
羊城火车站
Một địa điểm đang trong quá trình xây dựng với các lán tre tạm bợ, bao quanh là đất hoang và tình hình an ninh vô cùng phức tạp với nhiều băng nhóm tội phạm.
Nhà Khách Dương Thành
羊城招待所
Nơi nghỉ ngơi tạm thời của nhân viên ngành đường sắt, nằm gần ga tàu và yêu cầu phải có thư giới thiệu để lưu trú.
Bưu Điện
邮电局
Nơi Lâm Hạo đến để gọi điện thoại đường dài thông báo tình hình cho chú Trịnh.
Tân Giới
新界
Khu vực địa giới thuộc Hương Cảng, điểm cập bến sau khi bơi qua vịnh Bằng Thành, nơi có người quen của Hắc Tử tiếp ứng.
Hố Đất
土坑
Nơi ẩn nấp tạm thời của các nhóm vượt biên gần bờ sông trước khi bắt đầu hành trình.
Bờ Sông
江边
Điểm xuất phát để nhóm người lao xuống nước bơi sang bờ bên kia thuộc địa phận Hương Cảng.
Vịnh Cạn
浅水湾
Khu vực cao cấp tại Hương Cảng, nơi tập trung sinh sống của giới thượng lưu và các gia đình giàu có.
Quận Triều Dương
潮阳区
Một đơn vị hành chính thuộc thành phố Tiền Đầu, địa danh gắn liền với danh tính của nhiều nhân vật quyền lực trong giới bang phái.
Quách Phủ
郭府
Căn biệt thự lộng lẫy theo phong cách Âu Mỹ của gia tộc họ Quách tại Vịnh Cạn, có hồ bơi và đội ngũ bảo vệ nghiêm ngặt.
Văn phòng hành chính Hương Cảng
香江办事处
Nơi thực hiện các thủ tục hành chính như đăng ký và cấp phát thẻ căn cước cho cư dân tại Hương Cảng.
Cửu Long
九龙
Một khu vực sầm uất và phồn hoa nổi tiếng tại Hương Cảng, nơi Lâm Hạo dự định đến để khảo sát và đầu tư bất động sản.
Thành Trại Cửu Long
九龙城寨
Một khu vực đặc biệt nằm trong Cửu Long, được mệnh danh là vùng đất 'ba không quản'. Đây là nơi tập trung dân cư phức tạp, tệ nạn và có lịch sử quân sự lâu đời từ thời Tống, Thanh.
Hòa Thắng Hòa
和胜和
Một băng đảng bản địa tại Hương Cảng, coi các nhóm người lao động từ đại lục tới là đối thủ cạnh tranh địa bàn.
Triều Bang
潮帮
Tổ chức của những người đồng hương gốc Triều Tháp tại Hương Cảng, thường xuyên xung đột với các bang phái bản địa.
Phúc Nghĩa Hưng
福义兴
Một bang phái lâu đời tại Hương Cảng với đa số thành viên là người Triều Tháp, tập hợp để bảo vệ quyền lợi của người đồng hương.
Đồng Hương Hội
同乡会
Nơi tụ họp và tiếp nhận những người mới từ quê nhà Triều Tháp đến Hương Cảng tìm việc làm.
Thâm Thủy Bộ
深水埗
Một khu vực có giá bất động sản rẻ nhưng vị trí khá hẻo lánh và ít người qua lại vào những năm 60.
Thổ Qua Loan
土瓜湾
Địa danh có giá nhà đất thấp tại Hương Cảng, được nhắc đến như một lựa chọn đầu tư giá rẻ.
Truân Môn
屯门
Khu vực ngoại ô hẻo lánh của Hương Cảng, giá nhà rẻ nhưng khó tìm người thuê.
Đường Lầu
唐楼
Kiểu nhà lầu truyền thống phổ biến tại Hương Cảng thời kỳ cũ, có giá thành rẻ nhất trong phân khúc nhà ở.
Vi Thôn
围村
Một kiểu làng xã có tường bao quanh đặc trưng tại khu vực Tân Giới, nơi Lâm Hạo thực hiện giao dịch mua đất và nhà từ đường.
Ngân hàng HSBC
汇丰银行
Ngân hàng lớn tại Hương Cảng nơi Lâm Hạo mở tài khoản để thực hiện các giao dịch tài chính.
Căn cứ Hòa Thắng Hòa
和胜和据点
Một tòa nhà ba tầng cũ kỹ tại Hương Cảng. Tầng một là sòng bạc ồn ào, tầng hai là nơi hoạt động mại dâm (nhà thổ), và tầng ba là nơi ở cùng văn phòng làm việc của đại ca Hạ Sơn Hổ.
Nhà họ Quách
郭家
Dinh thự sang trọng của gia đình họ Quách tại Hương Cảng, nơi thể hiện sự giàu có của tầng lớp tư bản.
Thành Trại Cửu Long
九_LONG_城寨
Vùng đất phức tạp với mạng lưới kiến trúc dày đặc, là sào huyệt của các băng đảng và nơi Lâm Hạo thực hiện kế hoạch ám sát Hạ Sơn Hổ.
Cửu Long Trại Thành
九龙寨城
Khu vực hỗn loạn và phức tạp tại Hương Cảng, nơi Lâm Hạo bí mật đột nhập để thu hồi tài sản bất chính.
Tỉnh Điền
滇省
Vùng đất nổi tiếng sản xuất ngọc thạch và phỉ thúy, nơi Lâm Hạo dự định sẽ ghé thăm trong tương lai để tìm kiếm tài nguyên nâng cấp không gian.
Xưởng Rượu Cửu Giang
九江酒厂
Cơ sở sản xuất rượu nổi tiếng được hợp nhất từ mười hai lò rượu tư nhân tại thị trấn Cửu Giang. Nơi đây sản xuất loại rượu gạo Cửu Giang Song Chưng phục vụ xuất khẩu để thu ngoại tệ.
Phân Xưởng Sản Xuất
生产车间
Khu vực diễn ra các quy mô công nghệ từ ngâm gạo, đồ xôi, ủ men đến chưng cất rượu.
Phân Xưởng Men Giống
菌种车间
Nơi chuyên biệt để chế tạo bánh men (men rượu nguyên chủng), chìa khóa tạo nên hương vị đặc trưng của rượu Cửu Giang.
Dương Thành
杨城
Thành phố phía Nam, điểm bắt đầu của chuyến tàu hướng về thủ đô.
Xưởng Rượu Cửu Giang Song Chưng
九江双蒸酒厂
Cơ sở sản xuất rượu quy mô lớn, chuyên dòng rượu có vị ngọt đặc trưng của phương Nam.
Ga Hồ Nam
湖南站
Một trạm dừng chân quan trọng trên tuyến đường sắt từ phương Nam về Tứ Cửu Thành.
Trấn Long Đàm
龙谭镇
Một thị trấn thuộc huyện Triều Dương, là quê quán của nhóm người Bảo Quốc và cũng là nơi ở của gia đình ông nội Lâm Hạo.
Thiều Quan
韶关
Một địa danh trung chuyển nơi nhóm người Gia Diệu dừng chân để liên lạc với một người đồng hương khác làm cán bộ trước khi lên tàu đến Bắc Kinh.
Trấn Đàm Long
谭龙镇
Thị trấn quê nhà của dòng họ Lâm, nơi có từ đường tổ tiên và là nơi Lâm Huy đang làm Trấn trưởng.
Tứ Hợp Viện Hai Lối
二进四合院
Kiểu nhà cổ có hai khoảng sân, là nơi ở của Lý Lão và cũng là nơi lưu trữ các loại đồ cổ, bàn ghế quý giá thu gom được.
Tứ Hợp Viện Nhà Chú Vương
王叔家的四合院
Khu nhà tập thể nơi gia đình chú Vương sinh sống, là nơi cư dân thường xuyên tụ tập trò chuyện và chia sẻ tin tức trong khu phố.
Phương Nam
南边
Vùng đất phía Nam xa xôi, nơi Lâm Hạo vừa đi công tác về và mang theo các loại đặc sản hải sản khô.
Phòng Tài Vụ
财务室
Nằm ở tầng hai của đồn công an, là nơi Lâm Hạo đến để thanh toán tiền hàng hải sản khô và đối mặt với sự nhiệt tình của các bà cô cán bộ.
Tứ Hợp Viện năm lớp
五进四合院
Khu nhà cổ quy mô lớn nơi gia đình Trình Viễn Học cư trú, tương truyền từng là phủ đệ của một quan đại thần triều Thanh.
Trấn Long Đàm
镇
Quê quán của dòng họ Lâm, nơi có từ đường đang được tu sửa và chuẩn bị tổ chức lễ tế tổ lớn.
Nhĩ phòng
耳房
Gian nhà phụ nhỏ nằm bên cạnh gian chính trong cấu trúc Tứ Hợp Viện, hiện là nơi Vương Đào đang cư trú.
Ga Triều Tháp
潮汕站
Điểm dừng cuối của tuyến đường sắt dẫn về quê hương của dòng họ Lâm tại miền Nam.
Bộ Công an
公安部
Cơ quan nhà nước cấp cao nơi cô trượng của Lâm Hạo được điều chuyển về giữ chức Phó Bộ trưởng.
Nhà bếp
厨房
Căn bếp riêng biệt trong ngôi nhà hai tầng, được trang bị bếp ga hiện đại.
Toàn Tụ Đức
全聚得
Tiệm vịt quay nổi tiếng, nơi phục vụ món vịt quay trứ danh mà Lâm Hạo rất ưa thích.
Số 95 Ngõ Nam Loa Cổ
南锣鼓巷95号
Địa chỉ khu tứ hợp viện nơi Hà Vũ Trụ sinh sống, được Lâm Hạo coi là nơi tụ tập của những kẻ hẹp hòi.
Ký túc xá Bệnh viện Hiệp Hòa
协和医院宿舍
Khu nhà ở cũ của gia đình cô ruột Lâm Hạo trước khi chuyển đến đại viện quân khu.
Cục Lương Thực Quận Bắc
北城区粮食局
Cơ quan nhà nước phụ trách quản lý lương thực tại khu vực phía Bắc thành phố, được coi là một vị trí làm việc có nhiều bổng lộc.
Tòa Nhà Số 2
二号幢
Khu nhà ở dành riêng cho gia đình cán bộ cao cấp trong Đại Viện Quân Khu, nơi gia đình cô trượng Lâm Hạo vừa chuyển đến.
Nhà Lầu Nhỏ
小洋楼
Căn nhà kiểu Tây mới của gia đình cô ruột Lâm Hạo, có kiến trúc khác biệt hoàn toàn so với Tứ Hợp Viện truyền thống.
Đoạn Đường Sắt
铁路段
Khu vực quản lý của Hồng Quân, nơi có thể can thiệp để đặt các loại vé tàu ưu tiên.
Văn phòng Hiệu trưởng
校长办公室
Nơi làm việc của Hà Hữu Văn tại trường tiểu học.
Bộ Trị An
治安部
Đơn vị mới sắp được thành lập, trực thuộc cục công an nhưng có quyền tự chủ cao về kinh phí và trang bị.
Cục Công An
公安局
Cơ quan quản lý an ninh cấp cao hơn, nơi Vương Kiến Quân sắp nhậm chức Cục trưởng.
Văn phòng Chu Chủ nhiệm
朱主任办公室
Phòng làm việc của Chu Thắng tại nhà hàng, được trang bị bộ bàn ghế bằng gỗ đỏ rất bền và chắc chắn.
Ban Tổ Chức
组织部
Cơ quan chính phủ quan trọng phụ trách việc bổ nhiệm và quản lý cán bộ, nơi Chu Dục Hợp làm việc.
Đội Cảnh Sát Hình Sự
刑警队
Đơn vị chuyên trách phá các vụ án hình sự nghiêm trọng, do Lưu Hải Dương đứng đầu.
Thương xá Tây Đan
西单商场
Một trong hai trung tâm thương mại lớn nhất Tứ Cửu Thành, nơi bán các mặt hàng cao cấp và đa dạng hơn so với hợp tác xã thông thường.
Bách hóa Đông An
东安百货商场
Một trung tâm thương mại sầm uất và sang trọng tại Bắc Kinh thời bấy giờ.
Trung tâm thương mại
商场
Nơi có nguồn hàng phong phú, bán đầy đủ từ giày da, giày thể thao đến các loại trang phục thời thượng như đồ Tôn Trung Sơn và sơ mi trắng.
Trạm phía Đông Chính Dương Môn
正阳门东站
Khu vực đặt trụ sở Cục Công an mới thành lập, nơi Vương Kiến Quân vừa chuyển đến nhậm chức Cục trưởng.
Cục Công an Trạm phía Đông Chính Dương Môn
正阳门东站公安局
Trụ sở làm việc mới của Vương Kiến Quân, tòa nhà được sửa sang lại với tường sơn trắng sạch sẽ và uy nghiêm.
Văn phòng Cục trưởng
局长办公室
Phòng làm việc riêng của Vương Kiến Quân tại Cục Công an mới.
Quê nhà
老家
Vùng đất phương Nam, điểm đến của chuyến hành trình để Lâm Hạo thực hiện việc thờ cúng tổ tiên và thăm quan nguồn cội.
Cửu Long Thổ Châu
九龙吐珠
Thế đất phong thủy đặc biệt của dinh thự cũ gia đình họ Lâm, hiện đã được chia nhỏ cho dân làng ở và một phần làm từ đường.
Tứ Mã Thoa Xa
四马拖车
Một kiểu bố cục kiến trúc truyền thống đặc trưng của vùng Triều Diễm, phần diện tích này trong ngôi nhà cũ đã được giữ lại để làm từ đường họ Lâm.
Thôn Long Đầu
龙头村
Ngôi làng lân cận thôn Long Châu, quê gốc của Lâm Gia Vĩ, nơi đã chịu tổn thất nặng nề và hiện chỉ còn hơn một trăm người.
Tứ Mã Tha Xa
驷马拖车
Một khu nhà nằm trong đại dinh thự có cấu trúc kiến trúc giống như xe bốn ngựa kéo, được dành riêng cho gia đình ông nội Lâm Hạo sinh hoạt.
Phủ Đại Danh
大名府
Địa danh lịch sử trong điển tích Thủy Hử, là bối cảnh mà điệu múa Anh Ca đang tái hiện lại cảnh công phá.
Con suối nhỏ
小溪
Một dòng suối nước chảy thông ra biển, rộng khoảng ba mươi mét, là nơi thanh niên trong thôn thường xuyên bơi lội và đánh bắt cá.
Thôn Long Khê
龙溪村
Ngôi làng lân cận thôn Long Châu, nơi sinh sống của dòng họ Ngô. Hai thôn thường xuyên có xích mích về tài nguyên và phong thủy.
Con Suối
溪
Dòng suối nước ngọt trong vắt gần thôn, nơi dân làng thường xuyên đến bơi lội, giặt giũ và đánh bắt cá tôm bằng lưới.
Chiến đội Long Nha
龙牙战队
Đội đặc nhiệm tinh nhuệ thuộc Quân đoàn 19, nơi đào tạo ra những quân nhân có năng lực tác chiến vượt trội.
Thiên An Môn
天安门
Biểu tượng lịch sử và chính trị quan trọng tại thủ đô, một trong những địa điểm được Tiểu Văn kể lại cho dân làng.
Điểm bán lẻ
代销点
Đơn vị bán hàng nhỏ lẻ tại các vùng nông thôn thời bao cấp, nơi cung cấp các nhu yếu phẩm cơ bản như rượu gạo và đường muối.
Sân Bãi Lớn
大操场
Khu vực trung tâm trong thôn, nơi các vị trưởng bối ngồi uống trà và là điểm tập kết các xe lương thực.
Trụ Sở Đại Đội
大队部
Nơi cất giữ lương thực tạm thời của thôn trước khi tộc trưởng phân chia cho dân làng.
Nhà Tổ Họ Lâm
林家祖宅
Ngôi nhà cổ của dòng họ, nơi có căn phòng trống dùng để đặt những thùng gỗ lớn nuôi cá tươi sống chuẩn bị cho tiệc tế tổ.
Trường Tiểu học Long Châu
龙珠小学
Ngôi trường nhỏ trong thôn Long Châu, hiện trạng khá xập xệ với mái nhà thủng và tường sụp, là nơi Lâm Hạo dự định chi tiền để tu sửa.
Thôn Đối Diện
对对面村
Ngôi làng nằm phía đối diện với thôn Long Châu, nơi có nhà họ Ngô sinh sống.
Sân khấu kịch
戏台
Khu vực biểu diễn văn nghệ ngoài trời được dựng tạm trong thôn, có phân chia tiền đài và hậu trường bằng màn vải, trang bị đầy đủ giá binh khí và nhạc cụ.
Trường tiểu học
小学
Ngôi trường của thôn đã bị hư hại một phần tường bao, đang được Lâm lão gia và Lâm Hạo tài trợ kinh phí tu sửa để làm nơi học tập cho con em trong vùng.
Bờ suối Bình Khê
平溪边
Khu vực ven suối nơi dân làng đang tiến hành san lấp mặt bằng để chuẩn bị bắc cầu.
Cục Công Nghiệp Nhẹ
轻工局
Cơ quan nhà nước nơi chiến hữu của Cô trượng công tác, giúp hỗ trợ vật liệu xây dựng như gạch đá và xi măng.
Trấn lân cận
隔壁镇
Nơi có các xưởng đá và xưởng gỗ quy mô lớn cung cấp vật liệu xây dựng công trình cho thôn.
Bờ suối
溪边
Vị trí dự định xây dựng cây cầu đá đầu tiên kết nối hai ngôi làng.
Nhà của Hạ Sơn Hổ
下山虎的房子
Một căn nhà hoang nát trong làng, nhiều phòng nhưng mái nhà đã hỏng, được trưng dụng làm nơi thẩm vấn đặc vụ.
Trấn Ngưu Đầu
牛头镇
Thị trấn lân cận, nơi tên đặc vụ họ Vương lấy làm vỏ bọc quê quán để hoạt động gián điệp.
Trong làng
下地村
Khu vực dân cư nơi tên đặc vụ họ Vương sinh sống cô lập trong một ngôi nhà hẻo lánh sát chân núi.
Tầng 14, Tòa 28, Vịnh Đồng La
铜锣湾28栋14楼
Địa chỉ cụ thể tại Hương Cảng, nơi Quy Điền Nhất Lang (Lưu Cảng Sinh) đang ẩn náu.
Ga Tàu Tiền Đầu
汕头火车站
Nhà ga tàu hỏa nơi Lâm Hạo xuất phát để đi đến Bằng Thành.
Ga Dương Thành
羊城站
Một trạm dừng lớn trên tuyến đường sắt phía Nam, nơi anh em La Hiểu Hồng xuống tàu để tìm người thân.
Thôn Tân Giới
新界村
Một ngôi làng nông thôn tại Hương Cảng vào thập niên 60, nơi Lâm Hạo sở hữu bất động sản bí mật.
Đạo Môn
盗门
Một tổ chức giang hồ chuyên trộm cắp mà ba anh em họ La từng tham gia, vì đắc tội với đại ca của môn phái này nên họ phải bỏ trốn sang Hương Cảng.
Tứ Xuyên
四川
Quê quán của ba anh em nhà họ La trước khi vượt biên sang Hương Cảng.
Vịnh Đồng La
铜锣湾
Một khu vực sầm uất tại Hương Cảng, nơi tọa lạc tòa nhà bách hóa của Quy Điền Nhất Lang.
Công ty Bách hóa Đại Hoàn Nhật Bản
日式大丸百货公司
Một trung tâm thương mại lớn do vốn Nhật Bản đầu tư tại Vịnh Đồng La, là sào huyệt và nơi kinh doanh của Lưu Cảng Sinh.
Trung tâm thương mại bách hóa
商场百货
Một tòa nhà 12 tầng sang trọng tại Vịnh Đồng La, kinh doanh trang sức, đồng hồ, thực phẩm và có cả các văn phòng cho thuê ở tầng cao.
Trung Hoàn
中环
Khu vực trung tâm tại Hương Cảng, nơi tọa lạc của tòa nhà cao nhất thời bấy giờ với 22 tầng.
Công ty Bách hóa
百货公司
Tòa nhà thương mại do Quy Điền Nhất Lang làm chủ, nơi bán các mặt hàng cao cấp và có đội ngũ nhân viên mặc đồng phục kiểu mới.
Hẻm sau
后巷
Một con hẻm cụt vắng vẻ phía sau tòa nhà bách hóa, nơi Lâm Hạo ra tay khống chế tên vệ sĩ Điền Trung.
Bến tàu
码头
Địa điểm giao nhận hàng hóa bí mật, nơi Quy Điền Nhất Lang lên kế hoạch tiếp đón và thủ tiêu các đối tượng từ đại lục sang.
Hồng Môn
洪门
Một tổ chức xã hội có thế lực rất lớn tại Hương Cảng, có truyền thống yêu nước và thường giúp đỡ người dân trong thời kỳ kháng chiến.
Bang Triều Châu
潮州帮
Một thế lực bang phái tại Hương Cảng, chuyên quản lý và cạnh tranh các hoạt động kinh doanh tại khu vực bến tàu.
Du Ma Địa
油麻地
Khu vực sầm uất tại Hương Cảng, nơi cư trú của Hồng Chấn Sơn.
Hoàng Trúc Khanh Tân Vi
黄竹坑新围
Một địa danh tại Hương Cảng, nơi Lâm Hạo đã mua sẵn bất động sản để làm căn cứ bí mật.
Hoàng Trúc Khanh
黄竹坑
Một khu vực nông thôn tại Hương Cảng vào những năm 1960, nơi Lâm Hạo đã mua gom nhiều bất động sản giá rẻ để chờ tăng giá trong tương lai.
Vượng Giác
旺角
Một khu vực sầm uất khác tại Hương Cảng nơi Lâm Hạo đã đầu tư mua nhà.
Vĩnh An Đường
永安堂
Tên sảnh chính và cũng là phân đường của Hồng Môn tại Hương Cảng, nơi đặt tượng Quan Thánh Đế Quân uy nghiêm để các thành viên bái tế.
Đại Sảnh
大厅
Nơi hội họp chính của xã đoàn với bức tượng Quan Công cao hơn hai mét khắc bằng gỗ, tượng trưng cho lòng nghĩa hiệp.
Ngọc Lâm, Quảng Tây
广西玉林
Địa danh nổi tiếng với truyền thống chế biến các món thực phẩm từ thịt chó và các phương pháp nấu nướng đặc trưng vùng miền.
Quảng Tây
广西
Vùng đất nguồn gốc của môn Ngang Quyền và cũng là quê hương của Mạc Dĩ Đông.
Bách Hóa Đại Hoàn
大丸百货
Một trung tâm thương mại lớn mà Lâm Hạo từng có ý định thâu tóm nhưng đang tạm hoãn do lo ngại rắc rối chính trị.
Tiệm Hoành Thánh
云吞店
Một quán ăn nhỏ nằm dưới chân tòa Đường Lầu tại Cửu Long, chủ quán rất biết ơn Lâm Hạo vì không tăng tiền thuê nhà.
Tòa nhà Trung Hoàn
中环大厦
Một tòa nhà cao tầng (khoảng 5 tầng vào thập niên 60) nằm tại khu vực sầm uất Trung Hoàn, nơi tập trung nhiều văn phòng công ty và có giá trị thuê cao.
Văn Phòng Môi Giới
房屋中介所
Nơi làm việc nhỏ nhắn của Trình Thải Liên nằm trong một tòa nhà năm tầng tại Trung Hoàn, được chia thành nhiều ngăn nhỏ cho nhân viên.
Vĩnh Lợi Đại Hạ
永利大厦
Một tòa nhà năm tầng nằm tại khu Trung Hoàn, mỗi tầng rộng khoảng 1200 thước, là tài sản chính trong giao dịch mua bán giữa Lâm Hạo và Trịnh Phú Hữu.
Tòa nhà Hồng Đồ
鸿图大厦
Một tòa nhà cao 18 tầng mới xây dựng, có thang máy, diện tích mỗi tầng khoảng 1500 bộ vuông, hiện đang bị xã hội đen nhắm tới.
Anh Quốc
鹰国
Quốc gia mà Lý Chí Hồng dự định đưa gia đình di cư sang để tránh sự truy đuổi của băng đảng Hòa Thắng Hòa.
14K
Một trong những băng đảng xã hội đen lớn và có thế lực nhất tại Hương Cảng, đối trọng với băng Hòa Thắng Hòa.
Tòa Nhà Hồng Đồ
大厦
Tòa nhà tại Trung Hoàn mà Lâm Hạo vừa hoàn tất thủ tục mua lại, nơi khởi đầu mâu thuẫn với băng Hòa Thắng Hòa.
Biệt thự nhà họ Quách
郭家别墅
Dinh thự sang trọng nơi gia đình họ Quách sinh sống và bàn bạc các kế hoạch quan trọng.
Ga Tàu Hỏa Bằng Thành
鹏城火车站
Nơi Lâm Hạo mua hải sản khô làm quà và lên tàu để hợp thức hóa lịch trình di chuyển.
Sán Đầu
汕头
Thành phố cảng gần quê nhà của Lâm Hạo, cách Dương Thành vài trăm cây số.
Cục Thành Phố
市局
Cơ quan công an cấp thành phố, nơi trực tiếp thụ lý vụ án đặc vụ và quản lý các hoạt động an ninh trong khu vực Triều Diễm.
Cây Cầu
桥
Công trình mới được xây dựng nối liền hai thôn, giúp việc giao thương và đi lại của dân làng trở nên thuận tiện hơn, do Lâm Hùng đích thân chỉ huy thi công.
Yết Dương
揭阳
Quê quán của hai cha con bán đá thô, vốn nổi tiếng là vùng đất có truyền thống về nghề ngọc thạch.
Huyện Triều Dương
朝阳县
Khu vực hành chính nơi chợ đen của Đao Ca tọa lạc.
Mộc Ốc
木屋
Căn nhà gỗ nơi Đao Ca dùng làm trụ sở tiếp khách và thực hiện các giao dịch chợ đen.
Sơn Động
山洞
Hang núi phía sau nhà gỗ được cải tạo thành kho chứa hàng bí mật, có lót ván gỗ và rơm để bảo quản lương thực, thịt hun khói và đồ cổ.
Phòng Nghỉ
休息室
Khu vực chuyên dụng của nhân viên nhà ga trên tàu hỏa, nơi Lâm Hạo dự định cất giữ số lượng lớn cá hun khói.
Dung Thành
榕城
Quê quán của Thái Tiểu Lệ và gia đình mẹ đẻ cô.
Toa Buồng
包厢
Khu vực riêng biệt trên tàu hỏa nơi gia đình Lâm Hạo và dượng của anh nghỉ ngơi và dùng bữa.
Toa Xe Số Một
第一节车厢
Toa xe đầu tiên của đoàn tàu, nơi nữ đặc vụ cải trang thành thôn nữ đang ẩn náu cùng lượng lớn thuốc nổ.
Toa Xe Số 1
一号车厢
Vị trí nhóm đặc vụ đang ẩn náu và là nơi diễn ra cuộc vây bắt.
Đài Loan
湾湾
Vùng đảo phía xa, nơi xuất thân của nhóm đặc vụ ba anh em đang thực hiện nhiệm vụ phá hoại.
Viện số 96 ngõ Nam Loa Cổ
南锣鼓巷96号院
Địa điểm ẩn náu cuối cùng và là căn cứ chuẩn bị thực hiện các hoạt động phá hoại của nhóm năm đặc vụ tại Tứ Cửu Thành.
Ba Thục
巴蜀
Vùng đất được đặc vụ Hướng Hồng dùng làm quê quán giả để che đậy thân phận.
Thao trường
操场
Khu vực tập luyện trong đại viện quân khu, nơi các binh sĩ thực hiện các bài tập thể dục buổi sáng và đối kháng.
Học Viện Công An
公安学校
Nơi Lâm Hạo được cử đi đào tạo tập trung trong mười lăm ngày để bồi dưỡng nghiệp vụ cán bộ.
Học viện Công an
公安学院
Cơ sở đào tạo nghiệp vụ chuyên sâu, nơi Lâm Hạo được cử đi tu nghiệp trong vòng nửa tháng để chuẩn bị cho việc thăng chức.
Tứ Hợp Viện bỏ hoang
废弃四合院
Một khu nhà cổ vắng người nằm gần trục đường lớn, được Lâm Hạo sử dụng làm trạm trung chuyển bí mật để thu gom đồ cổ và lúa gạo.
Đại Lộ
大路
Tuyến đường chính rộng rãi thuận tiện cho xe cộ qua lại, nằm ngay góc cua gần khu nhà bỏ hoang.
Phòng Khách
堂屋
Gian phòng chính trong nhà của ông nội Lâm Hạo, nơi đôi trẻ được gợi ý sang để trò chuyện riêng.
Xưởng Dệt Bông
棉纺厂
Nơi làm việc của Lý Thúy Nga, công việc này ban đầu là của mẹ cô nhường lại.
Trạm Thu Mua Phế Liệu
回收站
Nơi làm việc của ông nội Trương, cũng là nơi Lâm Hạo thường xuyên lui tới để tìm kiếm sách cổ và các món đồ cũ có giá trị.
Bồn Địa
盆地
Một vùng đất trũng thấp nằm trong rừng cây nhỏ, địa điểm cụ thể để Lâm Hạo tập kết hàng vạn cân lương thực.
Bàn đăng ký
登记处
Khu vực đặt tại cổng trường Học viện Công an để kiểm tra giấy tờ, hành lý và làm thủ tục nhập học cho các học viên.
Ký túc xá
宿舍
Khu nhà ở tập thể dành cho học viên tham gia khóa huấn luyện, nơi Lâm Hạo sẽ lưu trú trong suốt nửa tháng tu nghiệp.
Phòng 206
206室
Phòng ký túc xá dành cho sáu người tại Học viện Công an, nơi nhóm của Lâm Hạo và Hàn Lập Phong cùng sinh hoạt.
Đồn Công an Đông Trực Môn
东直门派出所
Đơn vị công tác của Tiêu Văn Thanh trước khi tham gia khóa huấn luyện.
Phòng Học
教室
Nơi tập trung 33 học viên của lớp tập huấn để nghe giảng về lý luận chính trị và nghiệp vụ chuyên môn.
Văn Phòng Sở
办公厅
Đơn vị công tác của học viên Phương Luyện Tề.
Cục Bảo Vệ Kinh Tế
经济保卫局
Cơ quan chuyên trách bảo vệ an ninh kinh tế, nơi học viên Thái Học Mẫn đang phục vụ.
Cục Nhân Sự
人事局
Đơn vị quản lý cán bộ, nơi công tác của học viên Ngô Hiểu Thanh.
Tổng Đội Điều Tra Hình Sự
刑事侦查总队
Đơn vị chủ chốt trong hệ thống công an, có đông đảo học viên tham gia khóa tập huấn này nhất.
Đình hóng mát
凉亭
Nằm trên thao trường, là địa điểm nhóm anh em thường ra nghỉ ngơi, hút thuốc và đàm đạo võ thuật sau bữa ăn.
Văn phòng Chủ nhiệm
主任办公室
Nơi làm việc của Vu Chiếm Nguyên, cũng là nơi cất giữ các nhu yếu phẩm quan trọng để tránh chuột bọ phá hoại.
Tòa nhà ký túc xá
宿舍楼
Nơi ở của nhóm Lâm Hạo trong thời gian huấn luyện.
Chùa Long Ngôn
龙潭寺
Một trong những địa danh được cho là nguồn gốc khởi nguyên của môn Đàm Tuyết.
Chùa Thiếu Lâm
少林寺
Nơi các tăng nhân đã tiếp nhận, cải tiến và phát triển môn Đàm Tuyết thành võ học Thiếu Lâm chính tông.
Căn tin Học viện
学院食堂
Nơi cung cấp bữa sáng cho học viên và là nơi bàn bạc việc thu mua thịt rừng giữa Lâm Hạo và các lãnh đạo trường.
Đội Trị An
治安队
Phân khu trực thuộc Cục Công an, nơi làm việc mới của nhóm dân phòng làng Lý Gia dưới quyền Vương Kiến Quân.
Xưởng Đồ Gỗ
家具厂
Nơi con trai lớn của Tần góa phụ đang học việc theo diện bao ăn ở.
Đầu Ngõ
小巷口
Một con hẻm nhỏ kín đáo, nơi Lâm Hạo bí mật lấy lợn rừng từ không gian ra để đưa lên xe.
Tòa nhà giáo viên
教师楼
Khu nhà dành cho giảng viên và cán bộ quản lý trong trường Công an.
Tòa nhà văn phòng
办公楼
Khu vực làm việc hành chính của ban giám hiệu nhà trường.
Tầng hai Căn tin
食堂二楼
Khu vực văn phòng làm việc của chú Vu tại Học viện Công an.
Viện Số 92
92号院
Một khu Tứ Hợp Viện ba lối nằm gần Ngõ Nam Loa Cổ, nơi Vương Đào chuẩn bị dọn đến ở để kết hôn.
Cục An Ninh Nhân Dân
人安局
Cơ quan nhà nước nơi Vương Đào đang công tác, có căn tin nhỏ nhưng không đủ chỗ tổ chức tiệc cưới.
Vân Nam
云南
Vùng đất phía Nam giáp biên giới, nơi Lâm Hạo dự định đến để tìm kiếm các mỏ ngọc thạch cung cấp năng lượng cho không gian.
Đại Tra Lan
大栅栏
Một khu vực thương mại và dân cư nổi tiếng lâu đời tại Bắc Kinh, nơi ở của gia đình cô dâu Lý Thúy Nga.
Nhà họ Lý
李家住房
Căn nhà nằm trong một khu Tứ Hợp Viện ba lối tại Đại Tra Lan, gồm hai gian phòng ở khu vực Trung viện.
Lý Gia
李家
Nhà của cô dâu Lý Thúy Nga, nơi diễn ra các nghi thức đón dâu và bái biệt cha mẹ.
Viện Số 92 Ngõ Nam Loa Cổ
南锣鼓巷92号院
Nơi ở mới của vợ chồng Vương Đào, tập trung nhiều công nhân của nhà máy cán thép và nhà máy gang thép, có môi trường hàng xóm khá thân thiện.
Kho Xưởng Công Nghiệp
工厂仓库
Bối cảnh mới là một nhà kho trống của một nhà máy làm ăn thua lỗ, được Lưu Sẹo chọn làm điểm tập kết hàng chục vạn cân lương thực cho Lâm Hạo.
Đồn Công an Đường sắt Tứ Cửu Thành
四九城铁路派出所
Cơ quan công an cấp cơ sở quản lý an ninh đường sắt, nơi Lâm Hạo đang công tác và vừa nhận quyết định thăng chức.
Bộ Công an Đường sắt
铁路公安部
Cơ quan quản lý cấp cao trực tiếp ra văn bản và các quyết định nhân sự, khen thưởng cho cán bộ chiến sĩ ngành đường sắt.
Tiểu Sơn Động
小山洞
Một hang núi nhỏ hẹp sâu khoảng năm sáu mét trong rừng, nơi Bạch Lang Vương rút lui về để liếm vết thương sau khi thất bại.
Khu Rừng
森林
Nơi diễn ra các cuộc sinh tồn khắc nghiệt giữa các loài dã thú, hiện đang trong mùa lá rụng khiến thức ăn trở nên khan hiếm.
Hồ Nam
湖南
Quê quán của gia đình anh hàng xóm A Thành, nơi họ dự định quay về thăm quê.
Nhà Máy Khăn Lông
毛巾厂
Nơi làm việc của nhân vật A Thành.
Quân khu
军区
Khu vực quân sự tại tỉnh Điền, nơi đóng quân của Từ Phái Thành.
Phòng Thu mua
采购科
Bộ phận do Chủ nhiệm Đỗ quản lý, phụ trách việc tìm kiếm nguồn cung thực phẩm và vật tư cho nhà máy.
Phòng Nhân sự
人事部
Nơi cấp giấy giới thiệu và làm thủ tục nhập chức cho công nhân mới trong nhà máy.
Phân xưởng sản xuất
车间
Nơi làm việc trực tiếp của các công nhân, nơi Lâm Hạo dự định sắp xếp cho người cậu họ vào làm việc.
Hội Phụ nữ
妇联
Cơ quan đoàn thể nơi vợ của Đỗ đại gia đang công tác.
Đơn vị (Đồn Công an)
单位
Nơi làm việc trực tiếp của Lâm Hạo, nơi anh giữ chức Khoa trưởng và là điểm đến cuối cùng của chuyến giao lợn rừng.
Học viện Thanh Bắc
清北学院
Trường đại học danh tiếng nơi Trương Văn Quyên đang theo học và cũng là nơi các bạn của Lâm Hạo đang sinh sống.
Viện cũ bỏ hoang
废弃院子
Địa điểm Lâm Hạo chọn để hạ đá thô xuống nhằm mục đích thu chúng vào không gian một cách bí mật.
Xưởng đá
石料厂
Nơi sản xuất đá nguyên liệu ở ngoại thành, được nhắc tới trong cuộc hội thoại với phu xe.
Xưởng Hộp Diêm
火柴盒厂
Nơi cung cấp nguyên liệu dán hộp diêm cho các hộ gia đình khó khăn hoặc người nhàn rỗi làm thêm để kiếm thêm thu nhập.
Viện cũ
老院
Khu nhà chung của gia đình, nơi diễn ra các bữa cơm sum họp đông đủ giữa nhà họ Lâm và nhà họ Vương.
Toa tàu số 5
第五车厢
Toa ghế nằm mềm trên tàu hỏa, nơi có các phòng riêng được sử dụng để tạm giam tội phạm và tiến hành thẩm vấn bảo mật.
Toa xe số 4
四节车厢
Khu vực toa tàu nơi Lâm Hạo làm việc và di chuyển, là nơi tập trung đông hành khách trên tàu.
Hỗn Độn Tạo Hóa không gian
混沌造化空间
Không gian tổng thể nguyên bản, chứa đựng bên trong nó cả Không gian tĩnh và Không gian trồng trọt, là cội nguồn của mọi sức mạnh không gian mà nhân vật chính sở hữu.