Dãy núi Hưng An Lĩnh
兴安岭
Vùng núi rộng lớn phía Đông Bắc Trung Quốc, nơi có khí hậu khắc nghiệt, tuyết phủ trắng xóa vào mùa đông.
Thôn Ngưu Gia
牛家屯
Một ngôi làng nhỏ nghèo khó vùng Đông Bắc, nơi anh em Ngưu Hồng sinh sống và đang phải trải qua thời kỳ nạn đói những năm 1960.
Hậu Sơn
后山
Khu vực núi phía sau ngôi làng, nơi hoang dã có nhiều thú dữ như sói và các loại chim rừng như Phi Long.
Tây Phòng
西屋
Gian phòng phía tây trong nhà của Ngưu Đông Thăng, nơi Ngưu Hồng và em gái tạm trú sau khi nhà riêng bị sập.
Đông Phòng
东屋
Gian phòng phía đông trong nhà của Ngưu Đông Thăng, nơi vợ chồng anh và các con sinh hoạt.
Mã Gia Trang
马家庄
Ngôi làng quê ngoại của Mã Lan Hoa, nơi gia đình cô sinh sống sau khi trở về từ huyện thành.
Hồ Gia Trang
胡家庄
Quê ngoại của Hồ Lệ Tinh, nơi có thế lực lớn với nhiều anh em và con cháu làm quan chức.
Công xã
公社
Cơ quan chính quyền cấp cao hơn thôn, nơi xử lý các vụ việc kiện cáo và quản lý hành chính.
Trụ sở đại đội
大队部
Nơi làm việc của các cán bộ quản lý thôn Ngưu Gia.
Đại đội sản xuất thôn Ngưu Gia
牛家屯生产大队
Đơn vị quản lý lao động và phân phối lương thực cho toàn bộ thành viên trong thôn.
Công xã Hướng Dương
向阳公社
Đơn vị hành chính cấp trên của thôn Ngưu Gia, nơi có các cơ quan như trạm lương thực và là nơi cha của người cầu thân với Mã Lan Hoa làm việc.
Kho Trụ sở Đại đội
大队部仓库
Nơi tập trung dân làng để nhận công cụ và phân chia nhiệm vụ lao động công ích.
Miếu Sơn Thần
山神庙
Một địa điểm nằm ở đầu phía đông của thôn, là điểm mốc cuối trong đoạn đường Ngưu Hồng phải quét tuyết.
Bắc Hương
北乡
Một khu vực lân cận, nơi Bà mối Vương sinh sống.
Trạm lương thực
粮站
Cơ quan quản lý lương thực của công xã, nơi mẹ của thanh niên xem mắt Mã Lan Hoa làm Trạm trưởng.
Cây Hòe Lớn
大槐树
Địa điểm ở đầu phía đông của thôn, nơi bắt đầu đoạn đường dọn tuyết của Ngưu Hồng.
Núi Mạo Nhi
帽儿山
Ngọn núi nằm phía sau thôn Ngưu Gia, có tảng đá trên đỉnh hình chiếc mũ. Đây là nơi hoang dã, đầy rẫy thú dữ nguy hiểm như hổ, báo, gấu ở vùng sâu.
Chợ đen
黑市
Nơi giao dịch phi pháp các loại hàng hóa khan hiếm như lương thực, vải vóc trong thời kỳ bao cấp.
Hợp tác xã mua bán
供销社
Nơi thực hiện các hoạt động giao thương chính thống giữa người dân và nhà nước, nơi có thể đổi nông sản lấy lương thực, tem phiếu và các nhu yếu phẩm.
Hộ Đường
堂屋
Gian phòng chính giữa nối liền các phòng trong nhà, nơi Trương Xảo Anh đã bất ngờ ôm lấy Ngưu Hồng trong đêm tối.
Công xã Hồng Tinh
红星公社
Đơn vị hành chính cấp trên của thôn Ngưu Gia, cách thôn khoảng 8 dặm đường, nơi có các dịch vụ thương mại và trụ sở chính quyền.
Hợp tác xã mua bán Hồng Tinh
红星供销合作社
Cửa hàng bách hóa tổng hợp của công xã, nơi người dân đến bán nông sản, đổi thực phẩm và mua sắm các nhu yếu phẩm cần thiết như vải vóc, dầu muối.
Nhà ăn quốc doanh
国营食堂
Nơi cung cấp dịch vụ ăn uống do nhà nước quản lý tại công xã, chi phí ăn uống ở đây khá đắt đối với người dân bình thường.
Trường học trong thôn
屯子里的学校
Cơ sở giáo dục địa phương tại thôn Ngưu Gia, nơi trẻ em trong làng đến học tập.
Hợp tác xã mua bán Hồng Tinh
红星供销社
Điểm giao thương chính thống tại công xã, nơi Ngưu Hồng từng đến bán chiến lợi phẩm.
Trường tiểu học Ngưu Gia Truân
牛家屯小学
Ngôi trường nhỏ trong thôn chỉ có hai lớp một và hai, do hai cô giáo họ Đỗ và họ Diêu phụ trách giảng dạy.
Bức tường bình phong
影壁墙
Một kiến trúc đặc trưng phía sau cổng lớn của ngôi trường, dùng để ngăn cách tầm nhìn và tạo sự riêng tư cho khoảng sân bên trong.
Trường học
学校
Ngôi trường trong thôn nơi Ngưu Tiên Hoa theo học.
Kho vũ khí quân giới
军火仓库
Không gian thần bí dùng để lưu trữ vũ khí và bảo quản thực phẩm trong trạng thái ngưng đọng thời gian.
Nhà họ Mã
马家
Ngôi nhà của gia đình Mã Lan Hoa, nơi diễn ra cuộc đối đầu giữa Ngưu Hồng và bà Lữ Ái Liên về việc cầu hôn.
Tiệm ăn quốc doanh
国营饭店
Địa điểm ăn uống tiêu chuẩn của nhà nước, biểu tượng cho kỹ nghệ nấu nướng cao cấp thời bấy giờ.
Khu rừng nhỏ
小树林
Địa điểm ẩn khuất gần công xã, nơi được quét dọn sạch sẽ để làm địa điểm họp chợ đen.
Hổ Lâm
虎林
Một vùng đất cách công xã Hồng Tinh hơn ba trăm dặm, từng là nơi ẩn náu của các băng nhóm thổ phỉ.
Khu vực bán lương thực
售卖粮食区域
Một góc trong chợ đen nơi các thương lái bày bán gạo, bột mì và ngô với giá cao hơn thị trường chính thống.
Dưới cây tuyết tùng
雪松下
Địa điểm khuất nẻo trong khu rừng, nơi băng nhóm trộm cướp tập trung để chia chác chiến lợi phẩm.
Tiệm ăn Hồng Thăng
鸿升饭店
Một địa điểm ăn uống công cộng nơi nhóm của Triệu Lãng dự định đến để uống rượu giải đen sau vụ đụng độ.
Nhà gạch lợp ngói
大瓦房
Kiểu nhà kiên cố, sang trọng thời bấy giờ, chi phí xây dựng rất cao và cần có các loại tem phiếu công nghiệp mới mua được vật liệu.
Mái nhà
屋顶
Bộ phận quan trọng của ngôi nhà, trong kỹ thuật nhà trình tường thì mái nhà được làm dày để tăng khả năng bảo ôn.
Cửa hàng lương thực
粮店
Nơi phân phối gạo mì của nhà nước, nhưng đã phải đóng cửa do thiếu hụt nguồn cung giữa mùa đông khắc nghiệt.
Bắc Sơn
北山
Ngọn núi phía Bắc thôn Ngưu Gia, nơi các sản vật như mộc nhĩ thường xuyên bị dân làng khai thác cạn kiệt.
Vùng sâu núi Mạo Nhi
帽儿山深处
Khu vực nguy hiểm trong rừng sâu, nơi có nhiều dã thú và ít dấu chân người, nhưng lại là nơi còn nhiều tài nguyên chưa được khai thác.
Trên giường sưởi
炕上
Không gian sinh hoạt và ngủ nghỉ sưởi ấm đặc trưng của người dân vùng Đông Bắc, nơi diễn ra các cuộc trò chuyện gia đình.
Bếp ăn nhà trường
学校厨房
Nơi nấu những nồi canh thịt do Ngưu Hồng đóng góp cho các học sinh nhỏ tuổi.
Sơn lâm Hậu Sơn
后山山林
Khu vực rừng núi rậm rạp phía sau thôn, nơi các thợ săn và người dân vào tìm kiếm sự sinh tồn nhưng cũng đầy rẫy hiểm nguy do cái lạnh và dã thú.
Điểm tài nguyên địa nhiệt
地热资源点
Một khu vực đặc biệt trong núi sâu có nhiệt độ cao hơn xung quanh, khiến các loại nấm quý như hầu thủ có thể sinh trưởng tốt giữa mùa đông.
Lâm hải tuyết nguyên
林海雪原
Vùng rừng xanh và cánh đồng tuyết bao la rộng lớn của dãy Hưng An Lĩnh, nơi Ngưu Hồng thực hiện các hoạt động săn bắn.
Cổng trường tiểu học thôn Ngưu Gia
牛家屯小学门口
Nơi được bố trí dân binh canh gác nghiêm ngặt trong khi Đại đội trưởng thực hiện hành vi đồi bại bên trong.
Phòng làm việc
办公室
Nơi Ngưu Thiên Tài dùng để 'bàn công việc' với cô giáo Diêu, thực chất là nơi hắn định thực hiện hành vi cưỡng bức.
Cục Công an Lâm nghiệp
森林公安局
Cơ quan thực thi pháp luật chuyên trách quản lý an ninh tại khu vực rừng núi.
Ủy ban Nhân dân huyện
县人民委员会
Cơ quan hành chính cấp cao nhất tại địa phương, nơi giải quyết các khiếu nại và tố tụng quan trọng.
Đại hội công khai xét xử vạn người
万人公审大会
Một hình thức xử lý vi phạm pháp luật công khai trước cộng đồng thời bấy giờ, gây áp lực tâm lý cực lớn cho tội phạm.
Sân trường học
学校大院
Nơi diễn ra cuộc đối đầu giữa Ngưu Hồng và các cán bộ đồi bại trong đêm tối.
Phòng làm việc nhà trường
学校办公室
Nơi cô giáo Diêu viết bản tường trình dưới ánh đèn dầu leo lắt sau biến cố.
Cổng trường
校门口
Nơi Ngưu Mãn Thương từng đứng gác và cũng là nơi Trương Xảo Anh nấp để quan sát tình hình.
Đường về nhà
回家路上
Con đường tối tăm, vắng lặng từ trường học về nhà Ngưu Đông Thăng, nơi Ngưu Hồng và Trương Xảo Anh tâm sự.
Ngoại vi núi Mạo Nhi
帽儿山外围
Vùng ranh giới giữa rừng núi và thôn làng, nơi cư dân có cá tính mạnh mẽ và sẵn sàng sử dụng vũ lực để giải quyết mâu thuẫn.
Huyện thành Kim Sơn
金山县城
Trung tâm hành chính cấp huyện, nơi có quy mô thị trường và chợ đen lớn hơn nhiều so với công xã, là đích đến của Ngưu Hồng để tiêu thụ số lượng lớn sản vật.
Văn phòng Trụ sở Đại đội
大队部办公室
Nơi làm việc của cán bộ thôn Ngưu Gia, cũng là nơi Ngưu Thiên Tài và tay sai tụ tập bàn mưu tính kế.
Chợ đen huyện Kim Sơn
金山县城黑市
Khi vực giao dịch ngầm nằm ở ven huyện thành, nơi tập trung nhiều người mua kẻ bán và có thể xử lý được những nguồn hàng quý hiếm, đắt tiền.
Nhà góa phụ họ Lý
李寡妇家
Một địa điểm trong thôn Ngưu Gia, nơi Ngưu Thiên Tài thường lui tới để giải khuây và ăn uống.
Sơn động Hậu Sơn
后山山洞
Một hang núi phía sau làng, nơi Ngưu Hồng nói dối là dùng để cất giấu mộc nhĩ sau khi thu hoạch.
Tam Đạo Câu
三道沟
Một địa danh thuộc công xã Kim Sơn, quê hương của thiếu niên tên Đại Tráng.
Công xã Kim Sơn
金山公社
Đơn vị hành chính bao quanh huyện thành Kim Sơn.
Chợ đen lớn nhất huyện Kim Sơn
金山县最大的黑市
Khu chợ ngầm sầm uất nằm trong rừng bạch dương cách phía bắc huyện thành ba dặm, nơi tập trung đông đảo người mua kẻ bán các mặt hàng khan hiếm.
Rừng bạch dương
白桦林
Địa điểm cụ thể nơi tổ chức chợ đen của huyện Kim Sơn, nằm ở ngoại vi phía bắc huyện thành.
Phố Hà Tây
河西街
Một con phố trong huyện thành Kim Sơn, nơi kẻ gian định dụ Ngưu Hồng mang hàng đến để gây án.
Chỗ cũ
老地方
Địa điểm cụ thể trong khu chợ đen nơi Ngưu Hồng và Tiêu Kim Đằng hẹn gặp lại để giao dịch đợt hàng tiếp theo.
Đại Sơn
大山
Vùng núi hoang vu phía sau huyện thành, nơi có địa hình hiểm trở và tuyết dày, được Ngưu Hồng dùng làm nơi ẩn náu và nấu nướng.
Ngõ nhỏ vắng vẻ
僻静小巷子
Một địa điểm khuất trong huyện thành, nơi Ngưu Hồng bí mật lấy xe kéo và hàng hóa từ không gian kho ra để ngụy trang.
Chợ đen huyện Kim Sơn
金山县黑市
Một địa điểm giao thương tự phát sầm uất nhưng đầy rẫy nguy hiểm với sự hiện diện của các băng nhóm lưu manh địa phương.
Ngã ba đường
丁字路口
Địa điểm Ngưu Hồng bị nhóm Lô Tứ tổ chức phục kích và bắn lén trên đường trở về thôn Ngưu Gia.
Hố tuyết hình người
人形雪窝
Vết lõm trên lớp tuyết dày nơi Ngưu Hồng ngã xuống sau khi trúng đạn, cũng chính là nơi anh ẩn nấp để phản công.
Rừng rậm
密林
Khu vực ven đường nơi Ngưu Hồng chạy vào để tìm nơi ẩn nấp khi linh tính có nguy hiểm.
Đường lớn về thôn Ngưu Gia
牛家屯大路
Con đường nối liền huyện thành và thôn làng, nơi diễn ra vụ đấu súng giữa Ngưu Hồng và nhóm lưu manh.
Nhà chị dâu Đông Thăng
东升嫂家
Nơi Ngưu Hồng đang tạm trú, là địa điểm diễn ra bữa tối muộn đầy căng thẳng với sự xuất hiện của hai người phụ nữ hàng xóm.
Bàn trên giường sưởi
炕桌
Chiếc bàn nhỏ đặt ngay trên giường sưởi, là nơi ăn uống và sinh hoạt chính của các gia đình vùng Đông Bắc trong mùa đông.
Bếp lò
灶台
Khu vực nấu nướng trong nhà, nơi đặt nồi nấu canh và làm bánh.
Sân kho thôn Ngưu Gia
牛家屯仓库大院
Nơi tập trung các xã viên để nghe thông báo, nhận nhiệm vụ lao động và phân phát các yếu phẩm của đại đội sản xuất.
Trước bếp lò
灶台前
Khu vực nấu nướng trong nhà, nơi diễn ra các cuộc trò chuyện thân mật và những hành động trêu đùa của phụ nữ trong thôn.
Sân kho đại đội
仓库大院
Nơi tập trung đông đảo xã viên để chuẩn bị cho hoạt động săn bắn tập thể và cũng là nơi diễn ra các cuộc cãi vã, đối đầu giữa các gia đình trong thôn.
Bệnh viện huyện
县医院
Cơ sở y tế cấp cao hơn tại địa phương, nơi điều trị các ca bệnh nặng như trúng phong mà y tế thôn bản không xử lý được.
Rừng nguyên sinh núi Mạo Nhi
帽儿山的原始森林
Vùng lõi đầy nguy hiểm của núi Mạo Nhi, nơi Ngưu Hồng bị đồn đại là người duy nhất trong nhiều thập kỷ có thể ra vào mà không hề hấn gì.
Vùng lõi núi Mạo Nhi
帽儿山腹地
Khu vực sâu thẳm của núi Mạo Nhi, nơi hoang dã, tuyết dày và đầy rẫy dã thú nguy hiểm.
Sơn Lâm
山林
Khu vực rừng rậm bao quanh núi Mạo Nhi, nơi được chọn làm địa điểm triển khai đội hình săn bắt của dân tộc vùng Đông Bắc.
Bãi săn tuyết
雪地猎场
Khu vực được Ngưu Thuận lựa chọn dựa trên dấu vết thực tế của thú rừng để triển khai đội hình săn bắn.
Bên cạnh một tảng đá
一块岩石旁
Địa điểm Ngưu Nhị Đản chọn làm nơi ẩn nấp để phục kích bắn lén, cũng chính là nơi hắn bị bầy sói kết liễu.
Dưới gốc cây lớn
大树下
Nơi Ngưu Hồng đứng tựa mình quan sát đội dân binh trở về sau chuyến đi săn không thành công.
Đầu thôn
村口
Nơi tập trung dân làng để đón đoàn người đi săn trở về, điểm giao thoa giữa khu vực sinh sống và thế giới bên ngoài.
Cạnh tảng đá
岩石边
Hiện trường vụ việc Ngưu Nhị Đản bị sói vồ, nơi khẩu súng của hắn vô tình bị sóc dẫm phải cò và bắn trúng Ngưu Thắng Lợi.
Cây Hòe Già
老槐树
Địa danh mốc nằm trên đường đến Miếu Sơn Thần, nơi đội múa Ương Ca và ban nhạc chiêng trống tụ tập.
Trạm y tế công xã
公社卫生所
Cơ sở y tế điều trị vết thương cơ bản tại địa phương, nơi Ngưu Thiên Tài đề nghị đưa Ngưu Thắng Lợi đến băng bó.
Huyện thành
县城
Địa điểm Ngưu Hồng dự định đến để tìm mua lương thực khi các nguồn cung tại địa phương đã đứt gãy.
Bộ Chỉ huy Quân sự Công xã
公社武装部
Cơ quan quyền lực cấp công xã, nơi giam giữ và xử lý các đối tượng vi phạm pháp luật hoặc gây rối trật tự.
Trạm thu mua
收购站
Cơ quan nhà nước chuyên thu mua nông sản và sản vật núi rừng từ người dân.
Trước miếu Sơn Thần
山神庙前
Địa điểm tập trung của đoàn dân binh trước khi Ngưu Hồng chính thức một mình tiến sâu vào núi Mạo Nhi.
Góc núi khuất
山旮旯
Vị trí hẻo lánh Ngưu Hồng chọn để lấy các thiết bị tác chiến quân sự hiện đại ra khỏi không gian trữ đồ.
Thân cây đổ
倒伏的大树
Một cây cổ thụ nằm rạp trên mặt đất dài hàng chục mét, là nơi sinh trưởng của hàng trăm cân mộc nhĩ đen chất lượng cao.
Sườn núi
山梁
Vị trí cao ráo nơi Ngưu Hồng đứng quan sát để tìm kiếm thú đạo và vết chân của các bầy thú rừng.
Đáy thung lũng
谷底
Khu vực thấp nhất giữa các ngọn núi, nơi có các bụi rậm và là địa điểm trú ngụ của bầy lợn rừng gồm 15 con.
Lão Hổ Chủy
老虎嘴
Một mỏm đá có hình dạng giống như miệng hổ, nằm cách miếu Sơn Thần khoảng một dặm, nơi Ngưu Hồng đặt xác lợn rừng để chờ dân binh đến hỗ trợ vác về.
Sân kho trụ sở đại đội
大队部仓库大院
Khu vực sân rộng lớn nơi đặt các vạc nước nóng để sơ chế lợn rừng và là nơi dân làng tập trung xếp hàng nhận thịt.
Phòng truyền thanh
广播室
Nơi có hệ thống loa phóng thanh dùng để thông báo tin tức và mệnh lệnh cho toàn thể xã viên.
Bàn làm việc Trụ sở Đại đội
大队部办公桌
Nơi diễn ra việc đăng ký và tranh chấp quyền lợi phân chia thịt lợn rừng giữa Ngưu Hồng và dân làng.
Rừng núi Mạo Nhi
帽儿山的森林
Vùng rừng núi rậm rạp, đầy rẫy nguy hiểm nhưng cũng chứa đựng nhiều sản vật núi rừng quý giá.
Hợp tác xã mua bán huyện
县供销社
Nơi phân phối các mặt hàng nhu yếu phẩm do nhà nước quản lý, thường rơi vào tình trạng trống rỗng lương thực trong mùa đông khắc nghiệt.
Nhà ăn Ủy ban Nhân dân huyện
县人民委员会食堂
Nơi cung cấp suất ăn cho các cán bộ lãnh đạo huyện, nơi tập trung những đầu bếp tài năng nhất vùng.
Sảnh Hợp tác xã mua bán huyện
县供销大厅
Khu vực trưng bày và bán hàng chính, nơi diễn ra cuộc gặp gỡ giữa Ngưu Hồng và các nhân viên bán hàng.
Hợp tác xã mua bán huyện Kim Sơn
金山县供销社
Trung tâm thương mại lớn nhất huyện, nơi diễn ra các hoạt động giao thương chính thống và cũng là nơi có thể thực hiện các cuộc trao đổi vật phẩm quý hiếm lấy tem phiếu.
Khu lương thực dầu ăn
粮油区
Một khu vực trong hợp tác xã mua bán, nơi thường xuyên rơi vào tình trạng trống rỗng hàng hóa trong thời kỳ khan hiếm.
Sân nhà tại thôn Ngưu Gia
牛家屯人家院子
Bối cảnh diễn ra các cuộc cãi vã và sinh hoạt hằng ngày của các gia đình trong làng.
Văn phòng Bí thư Khúc tại công xã
公社曲书记办公室
Nơi quyền lực cấp cao mà Ngưu Thiên Tài và Lý Thúy Hoa muốn tiếp cận để báo cáo thành tích.
Khu lương thực dầu ăn
粮油区域
Một khu vực trong hợp tác xã mua bán, hiện đang trống rỗng do tình trạng khan hiếm lương thực.
Tiệm cắt tóc quốc doanh
国营理发店
Một cửa hàng cắt tóc do nhà nước quản lý, nơi Ngưu Hồng vào để thay đổi diện mạo tóc tai bù xù của mình.
Tiệm cắt tóc
理发店
Tiệm cắt tóc quốc doanh trong huyện thành, nơi Ngưu Hồng vừa cắt xong kiểu tóc đầu đinh quân đội.
Đầu hẻm vắng vẻ
偏僻的胡同口
Nơi Ngưu Hồng chọn để lẩn khuất sự chú ý của mọi người trước khi lấy hàng từ không gian kho quân giới ra.
Nhà ăn Ủy ban Nhân dân huyện Kim Sơn
金山县人民委员会食堂
Đơn vị do Uông Diệu Tổ quản lý, là nơi tiêu thụ cuối cùng của các sản vật núi rừng cao cấp.
Quầy hàng
柜台
Khu vực kiểm đếm tiền và giao nhận nhu yếu phẩm trong Hợp tác xã.
Tỉnh thành
省城
Trung tâm hành chính và thương mại cấp tỉnh, nơi Ngưu Hồng hy vọng có thể tìm mua được lương thực khi huyện thành đã cạn kiệt.
Sân trụ sở Công xã Hồng Tinh
红星公社大院
Nơi đặt các cơ quan đầu não của công xã, địa điểm diễn ra các cuộc gặp gỡ giữa cán bộ và dân làng.
Các lâm trường huyện Kim Sơn
金山县几个林场
Khu vực rừng núi thuộc quản lý của các đơn vị khai thác lâm sản, nơi đang xảy ra các vụ hổ dữ tấn công người.
Trên giường sưởi gian Tây
西屋的炕上
Nơi ấm áp nhất trong nhà, thường được dùng để tiếp những vị khách thân thiết hoặc bàn bạc các chuyện hệ trọng.
Huyện thành
县里
Địa điểm tập kết của các tay súng và thợ săn từ các công xã đổ về để thực hiện nhiệm vụ tiêu diệt hổ dữ của chính quyền huyện.
Rượu Hoa Viên
花园酒
Một loại rượu đóng chai có giá thành không rẻ vào thời điểm những năm 60, được coi là món quà quý dùng để sưởi ấm cơ thể khi đi săn.
Điểm tập kết huyện thành Kim Sơn
金山县城集合点
Nơi các thợ săn và dân binh từ các công xã quy tụ để thực hiện nhiệm vụ săn hổ và cứu hộ.
Phòng làm việc của Bí thư
书记办公室
Một gian phòng giản dị bên trong trụ sở công xã, chứa đầy sách vở và tài liệu, có trang bị điện thoại quay số kiểu cũ.
Sân Ủy ban Nhân dân huyện
县人民委员会大院
Địa điểm tập kết chính thức của các thợ săn và dân binh tham gia chiến dịch săn hổ tại huyện thành Kim Sơn.
Ngã tư huyện thành Kim Sơn
金山县城十字街口
Khu vực trung tâm sầm uất của huyện, nơi tập trung các cơ quan quan trọng như Ủy ban và Hợp tác xã.
Phòng đăng ký
登记室
Gian phòng thứ ba bên trái cổng Ủy ban huyện, nơi các thợ săn đến trình giấy giới thiệu và ghi danh.
Nhà Ngưu Thiên Tài
牛天才家
Nơi Ngưu Thiên Tài dưỡng thương và bàn mưu tính kế hãm hại Ngưu Hồng cùng với tay sai.
Lâm trường Đông Phong
东风林场
Nơi đầu tiên ghi nhận có người bị hổ dữ tấn công vào ngày 23 tháng 11.
Lâm trường Hưng An
兴安林场
Địa điểm thứ hai hổ dữ xuất hiện và sát hại hai mạng người vào ngày 25 tháng 11.
Lâm trường Tùng Giang
松江林场
Vị trí nằm sát và ăn sâu vào vùng rừng nguyên sinh của núi Mạo Nhi, nơi cuối cùng nhìn thấy các nạn nhân mất tích.
Bộ Chỉ huy Quân sự huyện
县武装部
Cơ quan chịu trách nhiệm cung cấp vũ khí và đạn dược cho đội săn hổ.
Nhà ăn Chính phủ
政府食堂
Nơi cung cấp bữa ăn cho cán bộ huyện, tuy nhiên trong thời kỳ khó khăn, khẩu phần ăn ở đây cũng rất đạm bạc, chỉ có bánh ngô và canh rau loãng.
Nhà ăn
餐厅
Khu vực dùng bữa bên trong trụ sở Ủy ban Nhân dân huyện.
Phòng bảo vệ
门卫室
Nơi đặt trạm phát vũ khí và đạn dược cho các thành viên tham gia đội săn hổ và cứu hộ tại cổng Ủy ban huyện.
Cục Lâm nghiệp huyện Kim Sơn
金山县林业局
Cơ quan chuyên trách quản lý các tài nguyên rừng và lâm trường tại địa phương.
Bên tảng đá khổng lồ
巨大岩石旁
Một địa điểm có địa hình thuận lợi, cây cối thưa thớt bên đường trong rừng sâu, nơi Ngưu Hồng chọn để dựng bếp nấu ăn giữ sức.
Ký túc xá của Bộ trưởng Dương
杨部长宿舍
Nơi Lý Xuân dẫn Ngưu Hồng đến để thay bộ quân phục bông mới được đặc cách cấp phát.
Bên đống lửa trại
篝火旁
Nơi Ngưu Hồng dừng chân nấu canh Matsutake và cũng là điểm xảy ra vụ xô xát giữa các thợ săn.
Nhà cỏ La Hợp Biện
拉合辫草房
Một dãy nhà mái cỏ nằm ở trung tâm lâm trường, vốn là nơi ở của gia đình các công nhân lâm nghiệp, hiện đang bị Vạn Sơn Hồng canh giữ nghiêm ngặt và ngăn cản người lạ vào.
Cổng Tây Bắc Lâm trường Tùng Giang
松江林场西北门
Điểm xuất phát nơi Vạn Sơn Hồng đã dẫn đoàn người nhà công nhân tiến vào rừng sâu để hái sản vật.
Lòng suối nhỏ
小河道
Một con đường mòn hình thành từ dòng chảy mùa lũ, vào mùa đông bị tuyết phủ kín trở thành lối đi duy nhất tiến sâu vào trong núi.
Rừng sâu
森林深处
Khu vực hoang vắng, ánh sáng mờ tối, nơi diễn ra thảm kịch đoàn phụ nữ bị đàn sói vây hãm và sát hại.
Rừng rậm
树林深处
Nơi có địa hình phức tạp, chứa đựng nhiều dấu vết hỗn loạn của con người và bầy sói.
Đường chạy trăm mét
百米短道
Cách ví von của Ngưu Hồng về tốc độ chạy trốn của Trương Tri Hòa như một vận động viên điền kinh.
Cổng nhỏ Lâm trường Tùng Giang
松江林场小门口
Lối vào khu vực an toàn của lâm trường, chỉ cách vị trí Ngưu Hồng cứu viện khoảng một trăm mét.
Cáp Nhĩ Tân
哈市
Một thành phố lớn ở Đông Bắc (gọi tắt là Háp Thị), nơi Ngưu Hồng dự định đến để tìm kiếm thị trường lương thực và nhu yếu phẩm quy mô lớn.
Phòng họp huyện thành Kim Sơn
金山县城会议室
Nơi diễn ra cuộc họp khẩn cấp của các lãnh đạo huyện ủy, chính quyền và các xã để triển khai nhiệm vụ thu mua sản vật và nộp thuế trả nợ.
Văn phòng Ủy ban Nhân dân huyện Kim Sơn
金山县人民委员会办公室
Cơ quan hành chính của huyện, nơi Hồ Hàn Sơn từng làm việc trước khi bị điều chuyển.
Đường lớn thôn Ngưu Gia
牛家屯大街
Nơi diễn ra cuộc chạm trán và ẩu đả giữa Ngưu Hồng và nhóm dân binh đến từ thôn Hồ Gia.
Nhà Ngưu Đông Thăng
牛东升家
Địa điểm xảy ra vụ hỏa hoạn kinh hoàng, nơi phát hiện ra 36 bộ xương của nhóm người Ngưu Liên Thăng trong đống đổ nát.
Hậu viện trường tiểu học thôn Ngưu Gia
牛家屯小学后院
Nơi ở tạm thời hiện tại của Ngưu Hồng và em gái sau khi nhà bị sập.
Hiện trường vụ hỏa hoạn
火灾现场
Đống đổ nát của ngôi nhà Ngưu Đông Thăng sau khi bị thiêu rụi, nơi phát hiện 36 bộ hài cốt cháy đen, tạo nên một khung cảnh kinh dị.
Góc khuất khuất gió
背风的旮旯
Nơi dân binh thôn Ngưu Gia dùng để canh giữ và nhốt các thành viên bị bắt của thôn Hồ Gia.
Phế tích thôn Ngưu Gia
牛家屯废墟
Khu vực ngôi nhà bị sập và cháy, hiện là tâm điểm của cuộc tranh chấp giữa hai thôn Ngưu và Hồ.
Khu đất trống của tập thể
屯集体的空地
Mảnh đất nằm ở phía đông nhà Ngưu Hồng, được Ngưu Thiên Tài phê duyệt làm nơi xây nhà mới cho gia đình Ngưu Đông Thăng.
Nền đất nhà Ngưu Đông Thăng
牛东升家的地基
Hiện trường vụ cháy, nơi Ngưu Thiên Tài và Ngưu Hồng thảo luận về kế hoạch tái định cư.
Phế tích ngôi nhà
房屋的废墟
Hiện trường vụ cháy nhà Ngưu Đông Thăng, nơi ngổn ngang tro tàn và những bộ xương trắng của nhóm người thôn Hồ Gia.
Nền đất thổ cư
宅基地
Mảnh đất nơi ngôi nhà cũ từng tọa lạc, nay bị coi là đất xấu, tâm linh không tốt vì có nhiều người chết thê thảm.
Quốc lộ G222
G222国道
Tuyến đường chính dẫn đến Cáp Nhĩ Tân, năm 1961 vẫn còn nhiều đoạn chưa thông và mặt đường xấu, chủ yếu phủ đầy tuyết trắng.
Đèo núi
垭口
Một địa điểm có địa hình thắt nút cổ chai trên quốc lộ, nơi Ngưu Hồng phát hiện ra đàn tuần lộc và bầy sói.
Huyện Lâm Giang
临江县
Đơn vị hành chính lân cận huyện Kim Sơn, nơi quản lý thôn Hồ Gia và có Cục Công an đang điều tra vụ 36 xã viên tử vong.
Cục Công an huyện Lâm Giang
临江县公安局
Cơ quan thực thi pháp luật cấp huyện của Lâm Giang, nơi Lý Chính đang giữ chức Phó hiệu trưởng.
Đầu thôn
屯子口
Lối vào chính của thôn Ngưu Gia, nơi dân binh lập chốt gác bằng cỏ tranh để ngăn chặn người lạ.
Trạm dừng chân xe ngựa
车马店
Loại hình quán trọ bình dân thường nằm dọc theo các tuyến đường quốc lộ, cung cấp chỗ nghỉ và thức ăn cho người hành hương và động vật kéo.
Tỉnh thành Cáp Nhĩ Tân
哈市省城
Trung tâm kinh tế và hành chính lớn nhất khu vực Đông Bắc, nơi Ngưu Hồng tìm đến để mua sắm nhu yếu phẩm quy mô lớn.
Góc tường khuất
隐蔽的墙角
Nơi thực hiện các giao dịch chợ đen lén lút giữa Ngưu Hồng và người đàn ông bán bắp cải để tránh bị phát hiện.
Đại lầu Bách hóa số 1 Cáp Nhĩ Tân
哈市第一百货大楼
Một trung tâm mua sắm lớn tại thành phố Cáp Nhĩ Tân, nơi bày bán nhiều chủng loại hàng hóa phong phú vào năm 1961.
Đại lầu Bách hóa số 2 Cáp Nhĩ Tân
哈市第二百货大楼
Một địa điểm mua sắm quy mô lớn khác tại tỉnh thành, nổi tiếng với các mặt hàng may mặc và nhu yếu phẩm.
Quầy lấy cơm
打饭柜台
Khu vực bày biện các khay thức ăn chín bốc khói nghi ngút bên trong nhà ăn quốc doanh.
Đại lộ Cáp Nhĩ Tân
哈市大街
Con đường chính sầm uất tại thành phố Cáp Nhĩ Tân với xe cộ và người đi lại đông đúc vào ban ngày.
Quầy văn phòng phẩm
文具柜台
Nằm tại tầng một của đại lầu bách hóa, chuyên bán các vật dụng như bút chì và vở nháp.
Đại sảnh tầng hai
二楼大厅
Khu vực chuyên bày bán các loại vải may mặc và cung cấp dịch vụ cắt may tại chỗ của đại lầu bách hóa.
Bàn làm việc
工作台
Nơi các nhân viên cửa hàng thực hiện việc cắt vải và may vá trang phục cho khách hàng.
Đại lầu Bách hóa số 2 Cáp Nhĩ Tân
哈市二百货大楼
Trung tâm thương mại lớn tại thành phố, nơi Ngưu Hồng mua sắm văn phòng phẩm và các nhu yếu phẩm khác.
Góc phố khuất
隐蔽的街角
Nơi Ngưu Hồng gặp lại người đàn ông bán bắp cải để trao đổi thông tin về chợ đen.
Chợ đen Cáp Nhĩ Tân
哈市黑市
Thị trường giao dịch ngầm tại thành phố Cáp Nhĩ Tân, thường bắt đầu hoạt động khi trời tối sau giờ làm việc.
Ngôi nhà cũ bỏ hoang
无人居住的破旧房子
Một địa điểm vắng vẻ mà Ngưu Hồng tìm thấy để làm nơi trú chân tạm thời, nhóm lửa sưởi ấm và sơ chế dã thú trước khi mang đi tiêu thụ.
Chợ đen trên nền phế tích
废墟上的黑市
Một địa điểm giao thương cụ thể nằm trên một khu đất hoang tàn, đường xá gồ ghề, là nơi Ngưu Hồng chọn để bán thịt thú rừng.
Góc khuất vắng vẻ
偏僻的角落
Nơi Ngưu Hồng chọn để thực hiện việc thu thả các vật phẩm hiện đại từ kho quân giới mà không để người khác phát hiện.
Công ty Cấp nước Cáp Nhĩ Tân
哈市自来水公司
Nơi làm việc của Trương Hữu Vi, một đơn vị nhà nước tại thành phố Cáp Nhĩ Tân.
Trên cây lớn
大树上
Vị trí ẩn nấp của Ngưu Hồng khi phát hiện có nhóm người đuổi theo hãm hại.
Hậu trù
后厨
Khu vực bếp nấu phía sau của nhà ăn quốc doanh, nơi chuẩn bị các món ăn đặc sản như gà hun khói.
Bàn rượu
酒桌
Nơi diễn ra cuộc đối đầu về tửu lượng và sau đó là màn nhận đại ca đầy kịch tính giữa Tôn Tiểu Cát và Ngưu Hồng.
Nhà khách Phố Trung Ương
中央街招待所
Một cơ sở lưu trú tại thành phố Cáp Nhĩ Tân, nơi Ngưu Hồng dừng chân nghỉ lại và bị nhân viên báo cáo là đối tượng khả nghi.
Bộ Chỉ huy Quân sự huyện Lâm Giang
临江县武装部
Cơ quan quân sự cấp huyện, nơi cung cấp vũ khí và quân lực cho chiến dịch bao vây thôn Ngưu Gia.
Trụ sở Đại đội sản xuất
生产大队队部
Trung tâm điều hành của thôn Ngưu Gia, nơi các cán bộ thôn bị lực lượng công an áp sát và bắt gọn.
Chợ đen Đông Giao
东郊黑市
Một địa điểm giao dịch ngầm nằm ở phía đông ngoại ô thành phố, nơi Ngưu Hồng hẹn gặp Vũ và Nhiếp để đánh lạc hướng.
Trụ sở Đại đội thôn Ngưu Gia
牛家屯大队部
Nơi các cán bộ thôn Ngưu Gia bị giam giữ và tước vũ khí trong suốt quá trình điều tra của công an huyện Lâm Giang.
Cục Công an huyện Kim Sơn
金山县公安局
Cơ quan công an địa phương lân cận, nơi Lý Chính lo sợ sẽ bị các đồng nghiệp ở đó coi thường nếu không phá được án.
Nhà khách Nhà máy Điện cơ
电机厂招待所
Nơi Ngưu Hồng đang tạm trú tại thành phố Cáp Nhĩ Tân trong chuyến đi mua lương thực.
Dưới cây hồng tùng
红松下面
Điểm mốc cụ thể tại cổng vào chợ đen, nơi nhóm của Vũ Đại Hải và Tôn Tiểu Cát đứng đợi Ngưu Hồng.
Chợ đêm Cáp Nhĩ Tân
哈市夜市
Khu chợ đen sầm uất tại tỉnh thành, bối cảnh diễn ra các hoạt động giao dịch thịt thú rừng và lương thực quy mô lớn.
Sông Tùng Hoa
松花江
Con sông lớn chảy qua Cáp Nhĩ Tân, vào mùa đông bị đóng băng dày hàng mét, là nơi Ngưu Hồng dự định khai thác nguồn hải sản bằng công nghệ hiện đại.
Chợ đen trong đêm
黑夜中的黑市
Bối cảnh diễn ra các hoạt động giao dịch lương thực đầy phức tạp và rủi ro, nơi Ngưu Hồng thu mua được hàng trăm cân ngô, bột mì và rau củ.
Sảnh nhà khách
招待所大厅
Khu vực lối vào của nhà khách, nơi có treo đồng hồ để theo dõi thời gian và là điểm trung chuyển hàng hóa vào phòng.
Sân nhà khách Nhà máy Điện cơ
电机厂招待所大院
Khoảng sân rộng nơi Ngưu Hồng cùng nhóm Vũ Đại Hải và Tôn Tiểu Cát vây quanh đống lửa trại để ăn thịt nướng và chia sẻ các câu chuyện.
Nhà khách
招待所
Nơi nghỉ ngơi của Ngưu Hồng sau một đêm lao động vất vả trên sông băng, giúp anh hồi phục thể lực trước khi bước vào cuộc chiến tại chợ đen.
Sông Hắc Long Giang
黑龙江
Con sông biên giới quốc tế chảy qua vùng Đông Bắc, nơi có sản lượng cá Quế dồi dào.
Nhà tắm công cộng Quốc doanh
国营大众浴池
Một cơ sở dịch vụ nhà nước nằm đối diện trạm xe buýt, nơi cung cấp dịch vụ tắm rửa và khu vực nghỉ ngơi cho người dân.
Cục Công an
公安局
Nơi làm việc của Vũ Đại Hải và Nhiếp Vĩ Bình tại thành phố Cáp Nhĩ Tân.
Cửa hàng tạp hóa chợ Đạo Lý
道里市场食杂商店
Một địa điểm công cộng sầm uất mà Ngưu Hồng từng xuất hiện, khiến cảnh sát nghi ngờ anh không phải là kẻ trốn chạy thực thụ.
Huyện Kim Sơn
金山县
Nơi bị cơ quan công an coi là hiện trường của một vụ trọng án giết người nhiều người mà Ngưu Hồng bị nghi ngờ có liên quan.
Hậu viện
后院
Khu vực phía sau trường học, nơi có phòng ở của anh em Ngưu Hồng.
Hành tung
下落
Sự di chuyển và vị trí của Ngưu Hồng, mục tiêu mà chính quyền đang theo sát theo lệnh truy rà soát.
Nhà khách huyện Kim Sơn
金山县招待所
Nơi diễn ra cuộc gặp gỡ và thẩm vấn giữa Ngưu Hồng với các lãnh đạo quân sự và công an huyện.
Phòng bếp
厨房
Nơi Ngưu Hồng đặt lương thực tiếp tế cho hai cô giáo tại trường tiểu học.
Huyện Vọng Giang
望江县
Một địa phương lân cận, nơi bắt nguồn của những con hổ dữ đang chạy sang khu vực núi Mạo Nhi của huyện Kim Sơn.
Phòng biệt giam
禁闭室
Nơi Uông Diệu Tông định dùng để giam giữ Ngưu Hồng nhằm ép buộc anh phải nhận nhiệm vụ.
Lâm trường
林场
Các đơn vị kinh tế支 trụ cột của huyện, hiện đang phải ngừng hoạt động sản xuất do sự đe dọa của hổ dữ.
Chợ đen ngoại ô phía đông Cáp Nhĩ Tân
哈市东郊黑市
Nơi nhóm lưu manh thành phố vẫn đang kiên trì chờ đợi sự xuất hiện của Ngưu Hồng dưới gốc cây hồng tùng.
Tiễn lâu
箭楼
Tòa tháp canh cao hơn ba mươi mét vừa được dựng lên tại trung tâm lâm trường, dùng để quan sát toàn cảnh khu vực từ trên ngọn cây.
Văn phòng Bí thư Huyện ủy
县委书记办公室
Nơi làm việc của cán bộ lãnh đạo cao nhất huyện, nơi quyết định các vấn đề chính trị và tư pháp quan trọng.
Góc khuất gió hướng nắng
背风向阳的角落
Nơi kín đáo bên trong khu vực làm việc của chính quyền huyện, được các lãnh đạo chọn để bàn chuyện riêng tư.
Bệnh viện Nhân dân huyện
县人民医院
Nơi người hàng xóm của Ngưu Hồng đang điều trị vết thương ở thắt lưng.
Cửa nhỏ góc Tây Bắc
西北角小门
Lối thoát hiểm hoặc lối đi phụ tại Lâm trường Tùng Giang dẫn thẳng vào con đường mòn đi lên núi Mạo Nhi.
Đường mòn núi Mạo Nhi
帽儿山小路
Con đường quen thuộc dẫn vào sâu trong núi, nơi Ngưu Hồng từng cứu sống vợ của tổng công trình sư.
Công xã Hồng Kỳ
红旗公社
Đơn vị hành chính có dân số ít nhất huyện Kim Sơn, nơi cư trú của đa số người dân tộc Oroqen nổi tiếng với nghề săn bắn.
Nhà La Hợp Biện
拉合辫屋
Gian nhà mái cỏ đan bện đặc trưng tại lâm trường, nơi các thợ săn nghỉ ngơi và bàn bạc việc săn bắn.
Dưới gốc thông đỏ
红松树下
Địa điểm Ngưu Hồng chọn làm nơi dừng chân ăn uống và chờ đợi nhóm thợ săn bám theo để xác định ý đồ của họ.
Hiện trường đẫm máu
血泊中
Khu vực trên nền tuyết nơi anh em nhà họ Liễu bị bắn hạ và bỏ mặc cho đến khi thú dữ kéo đến.
Hốc cây lớn
大树洞
Nơi ẩn náu của con tuyết điêu trắng, nằm sâu trong rừng và được Ngưu Hồng đánh dấu để quay lại bắt điêu con.
Cây hồng tùng vẹo cổ
歪脖红松树
Một cây thông đặc biệt có cành nằm ngang chắc chắn, được Ngưu Hồng chọn làm vị trí phục kích bắn hổ.
Phía bắc sông Hắc Long Giang
黑龙江北边
Khu vực biên giới nhạy cảm, nơi vừa xảy ra vụ tấn công quân doanh của quân đội Liên Xô do các nhóm thợ săn/thổ phỉ Trung Quốc thực hiện.
Chính quyền huyện Kim Sơn
金山县政府
Cơ quan hành chính cấp huyện, nơi đưa ra các chỉ tiêu thu mua sản vật và thực hiện các nhiệm vụ quốc gia.
Khe núi
山涧
Địa hình hiểm trở trong rừng sâu nơi Ngưu Hồng sử dụng UAV để tìm kiếm và săn lùng hương chương.
Nhà khách huyện
县招待所
Nơi cư trú tạm thời do nhà nước quản lý, nơi Uông Đan Đan muốn Ngưu Hồng ở lại và thậm chí đòi ở cùng.
Vùng biên giới
边境
Khu vực đang xảy ra xung đột căng thẳng với quân đội nước ngoài, nơi khởi phát tin đồn về các vụ tấn công báo thù khiến tình hình huyện lỵ trở nên phức tạp.
Giữa đường lớn
马路中央
Vị trí đoạn đường ngoại ô nơi quân lính Liên Xô cố tình tạo ra chướng ngại vật bằng cây đổ để chặn xe và cướp bóc.
Sân trường tiểu học thôn Ngưu Gia
牛家屯小学大院
Nơi ở tạm thời của anh em Ngưu Hồng, có các lối đi riêng và cửa ngách được cô giáo ưu tiên sắp xếp.
Quân doanh Giang Bắc
江北军营
Căn cứ quân sự của Liên Xô nằm ở phía bắc con sông biên giới, nơi Ngưu Hồng từng gây ra vụ chấn động.
Huyện thành Lâm Giang
临江县城
Trung tâm hành chính nơi Lý Chính đang làm việc, bộc lộ thái độ thờ ơ trước yêu cầu của thôn Ngưu Gia.
Cổng Ủy ban Nhân dân huyện Kim Sơn
金山县人民委员会大门
Cổng chính dẫn vào khu vực làm việc của các lãnh đạo huyện, nơi Ngưu Hồng thường xuyên ra vào để giao dịch.
Hậu trù nhà ăn
食堂后厨
Khu vực bếp nấu phía sau của nhà ăn Ủy ban Nhân dân huyện, nơi kiểm tra và chế biến các loại thực phẩm cao cấp.
Đại sảnh nhà ăn
食堂大厅
Khu vực dùng bữa chính của Ủy ban huyện, bối cảnh diễn ra các cuộc trao đổi bí mật giữa Ngưu Hồng và Uông Diệu Tổ.
Bộ lạc Ốc Trở
沃沮部落
Một bộ lạc có dân phong hung hãn tọa lạc tại bờ nam sông Hắc Long Giang, nơi các thợ săn có tiếng là thiện chiến và liều lĩnh.
Thần Sơn
神山
Cách gọi tôn kính đối với ngọn núi cao nơi thợ săn thực hiện các nghi lễ tâm linh trước khi hành sự.
Cổng Hợp tác xã mua bán
供销社大门
Nơi diễn ra các cuộc chia tay, dặn dò và giao dịch nhu yếu phẩm giữa Ngưu Hồng và nhân viên bách hóa.
Bên trong xe Jeep GA-69
嘎斯69吉普车内
Không gian riêng tư được Ngưu Hồng tận dụng để thực hiện việc thu thả vật phẩm từ kho quân giới mà không bị người ngoài nhìn thấy.
Trụ sở Đại đội sản xuất thôn Ngưu Gia
牛家屯生产大队部
Nơi tập trung dân làng và dân binh, địa điểm Ngưu Hồng lái xe về trong sự kinh ngạc của toàn thể xã viên.
Đường lộ giữa mùa đông khắc nghiệt
数九严寒的马路
Con đường vắng lặng phủ đầy tuyết trắng nối liền huyện thành và thôn làng, nơi Ngưu Hồng phô diễn tốc độ lái xe.
Trụ sở Đại đội sản xuất thôn Hồ Gia
胡家庄生产大队部
Nơi lực lượng dân binh thôn Ngưu Gia chiếm đóng làm sở chỉ huy tạm thời để giam giữ tù binh và đàm phán bồi thường.
Phòng kế toán
会计室
Nơi cất giữ ngân sách và các tài liệu tài chính của thôn Hồ Gia, bối cảnh diễn ra cuộc xung đột trực tiếp giữa Ngưu Hồng và Ngưu Thắng Lợi về tiền bồi thường.
Hào ven đường lộ
公路壕沟
Nơi Ngưu Hồng ẩn nấp để quan sát đoàn xe cảnh sát và dân binh từ huyện Lâm Giang đang tiến về thôn.
Trụ sở Đại đội sản xuất thôn Ngưu Gia
牛家屯生产大队队部
Địa điểm trung tâm hành chính của thôn, nơi có phòng kế toán chứa ngân sách và là mục tiêu tấn công của dân binh thôn Hồ Gia.
Hào ven đường
壕沟
Nơi Ngưu Hồng chọn làm điểm ẩn nấp để quan sát động tĩnh của quân địch trước khi ra tay.
Khúc cua
弯道
Vị trí hiểm yếu trên con đường nơi Ngưu Hồng đặt trận địa phục kích chiếc xe tải của nhóm Hồ Thiết Trụ.
Hào sâu
深沟
Vị trí chiếc xe tải của thôn Hồ Gia lao xuống sau khi tài xế bị bắn hạ, là mồ chôn của nhóm dân binh cướp bóc.
Sườn núi bằng phẳng
平缓的山坡
Một địa điểm cụ thể gần vùng lõi núi Mạo Nhi nơi phụ nữ trong thôn thường rủ nhau vào chặt củi.
Sau tảng đá núi
山石后
Địa điểm khuất nẻo trong rừng, nơi nhóm lính Liên Xô thực hiện hành vi tội ác đối với Trương Xảo Anh.
Trong rừng núi
山林中
Bối cảnh diễn ra trận phục kích và tiêu diệt nhóm lính nước ngoài vượt biên.
Nền đất tuyết
地面
Nơi diễn ra vụ vật lộn và cũng là nơi Ngưu Hồng nằm rạp xuống để tránh làn đạn lạc của Lý Thúy Hoa.
Ngoại vi núi Mạo Nhi
帽儿山外缘
Khu vực rừng thưa gần làng, nơi người dân thường vào chặt củi và hái lượm, cũng là bối cảnh diễn ra cuộc cứu giải Lý Thúy Hoa.
Sân Trụ sở Đại đội sản xuất
生产大队队部大院
Nơi được trưng dụng để dựng linh đường và cũng là nơi tập trung lực lượng vũ trang của huyện Lâm Giang.
Linh đường
灵棚
Cấu trúc tạm bợ được dựng lên tại sân đại đội để đặt xác những người dân binh đã chết.
Hồ Gia Truân
胡家屯
Tên gọi khác của thôn Hồ Gia, nơi tiếng hét của Ngưu Hồng vang vọng khắp bầu trời đêm.
Căn phòng giam giữ dân binh
关押民兵的房间
Một gian phòng tối tăm tại thôn Hồ Gia, nơi các thành viên đội dân binh thôn Ngưu Gia bị trói chặt và chịu đựng sự hành hạ về tinh thần suốt nửa ngày.
Khu vực dưới ánh đuốc
火炬光亮下
Không gian mờ ảo bên trong phòng giam, nơi Ngưu Hồng lần đầu tiên nhìn thấy tình trạng thê thảm của Ngưu Thiên Tài.
Trụ sở đại đội sản xuất thôn Hồ Gia
胡家庄生产大队队部
Nơi diễn ra việc thả tù binh và bắt đầu hành trình trở về của đội dân binh thôn Ngưu Gia.
Phòng nghỉ
休息室
Một gian phòng nhỏ bên trong trụ sở đại đội có giường sưởi, nơi Ngưu Hồng đưa Ngưu Thiên Tài vào nghỉ ngơi để trấn tĩnh lại.
Khu tập thể người nhà cán bộ Ủy ban Nhân dân huyện Lâm Giang
临江县人民委员会干部家属院
Một biệt phủ lớn có vệ binh canh gác, nơi cư trú của gia đình các lãnh đạo huyện, trở thành hiện trường của vụ thảm sát kinh hoàng do Ngưu Thiên Tài thực hiện.
Đại lộ huyện Lâm Giang
临江县大街
Những con phố nơi Ngưu Thiên Tài thể hiện sự thông thạo địa hình một cách lạ lùng khi liên tục luồn lách qua các ngõ ngách để đến mục tiêu.
Khu tập thể người nhà Ủy ban Nhân dân huyện Lâm Giang
临江县人民委员会家属大院
Hiện trường vụ thảm sát kinh hoàng, nơi cư ngụ của các lãnh đạo huyện và gia đình, nay đã trở thành phế tích đẫm máu.
Khoa Phục hồi Chức năng
康复治疗科
Nơi Lý Chính và La Thế Kiệt đang nằm viện điều trị, giúp họ thoát khỏi cái chết trong đêm thảm sát.
Tỉnh Hắc Long Giang
黑省
Cấp hành chính cao nhất quản lý khu vực vùng Đông Bắc, nơi vừa nhận được báo cáo chấn động về vụ thảm sát tại huyện Lâm Giang.
Lòng chảo núi
山坳
Một vị trí kín đáo giữa núi Mạo Nhi, nơi Ngưu Hồng dừng xe bọc thép để nghỉ ngơi sau khi hoàn thành việc cứu viện.
Khu vực huyện thành Lâm Giang hướng về phía núi Mạo Nhi
临江县城靠近帽儿山方向
Vùng ngoại vi huyện thành nơi bị dã thú xâm nhập quy mô lớn, gây ra nhiều thương vong cho dân làng sau khi Ngưu Hồng rải mồi nhử.
Đường mòn trong núi
山间小路
Con đường nối liền thôn Ngưu Gia và huyện Lâm Giang, bối cảnh chính của việc bố trí bẫy mồi nhử và vụ sát hại toán điều tra.
Trong núi Mạo Nhi
帽儿山中
Vùng rừng núi hiểm trở, nơi hổ dữ rình rập và là nơi Ngưu Hồng ẩn náu chiếc xe bọc thép.
Bờ sông Hắc Long Giang
黑龙江边
Ranh giới tự nhiên giữa Trung Quốc và Liên Xô, nơi Ngưu Hồng dự kiến rải mồi nhử để gán tội cho lính biên phòng nước bạn.
Nhà Lý Thúy Hoa
李翠花家
Địa điểm diễn ra buổi tiệc rượu mừng chiến thắng giữa các cán bộ nòng cốt thôn Ngưu Gia.
Trụ sở đại đội thôn Hồ Gia
胡家庄大队部
Nơi Ngưu Thiên Tài từng bị bắt giữ và sỉ nhục, nay đã trở thành nơi ghi dấu thất bại thảm hại của người thôn Hồ.
Bờ sông Hắc Long Giang
黑龙江江边
Khu vực biên giới tự nhiên giữa hai nước, nơi bộ lạc Ốc Trở sinh sống và thường xuyên xảy ra các vụ đụng độ.
Đạt Oát Nhĩ
达斡尔
Tên một bộ tộc khác mà Liễu Nhất Đao mạo nhận để đánh lạc hướng Ngưu Hồng về tung tích thực sự của mình.
Dốc Hướng Dương
向阳坡
Một địa danh giả mà Liễu Nhất Đao bịa ra làm nơi cư ngụ của bộ lạc mình nhằm lừa gạt Ngưu Hồng.
Cây hồng tùng
红松树
Cây cổ thụ lớn trong rừng sâu, nơi quân Liên Xô dùng để trói các thợ săn bị bắt làm con tin.
Bờ vực thẳm
悬崖边
Địa điểm Ngưu Hồng chọn để phi tang xác lính Liên Xô sau khi tiêu diệt nhằm xóa sạch dấu vết tại hiện trường.
Cành cây cao hơn bốn mét
四米多高的枝桠
Vị trí quan sát và phục kích lý tưởng của Ngưu Hồng trên cây hồng tùng, giúp tránh khỏi tầm mắt và sự tấn công của dã thú dưới mặt đất.
Công sự đá núi
山石掩体
Nơi ẩn nấp tự nhiên giúp Ngưu Hồng quan sát đoàn quân lính nước ngoài mà không bị phát hiện trong điều kiện ban ngày.
Đối ngạn sông Hắc Long Giang
黑龙江对岸
Lãnh thổ nước láng giềng, nơi khởi nguồn của toán quân lính đang xâm nhập trái phép.
Thôn Trương Mã
张马屯
Quê ngoại của Trương Xảo Anh, nơi cũng có những người trẻ đảm nhiệm chức vụ lãnh đạo thôn.
Ngã ba đường
路口
Điểm rẽ quan trọng giữa đường về thôn Ngưu Gia và đường đi huyện Lâm Giang.
Văn phòng Trụ sở Đại đội sản xuất thôn Ngưu Gia
牛家屯生产大队队部办公室
Nơi làm việc tập trung của ban lãnh đạo thôn, cũng là nơi diễn ra các cuộc họp và tiệc mừng nhậm chức.
Đống rơm rạ
柴草垛
Nơi các dân binh lén chui vào để trốn cái lạnh và vô tình ngủ quên qua đêm, thoát khỏi sự sát hại của toán lính Liên Xô.
Phòng bao nhà ăn Ủy ban Nhân dân huyện
县人民委员会食堂包厢
Nơi riêng tư dành cho cán bộ, bối cảnh diễn ra cuộc đàm thoại đầy lo âu của Uông Diệu Tổ về hành tung của Ngưu Hồng.
Quầy phục vụ
吧台
Khu vực tiếp tân bên trong nhà ăn quốc doanh, nơi nhân viên chuẩn bị trà nước và nhận lệnh từ cấp trên.
Đường biên giới
国境线
Ranh giới quốc gia đang trở nên căng thẳng do sự xâm nhập thường xuyên của binh lính nước ngoài và các vụ sát hại thợ săn địa phương.
Phòng bao
包厢
Không gian ăn uống riêng tư bên trong nhà ăn quốc doanh, nơi diễn ra các cuộc trò chuyện thân mật giữa Ngưu Hồng và gia đình họ Uông.
Lưu Qua Trang
刘戈庄
Một ngôi làng được đài phát thanh nêu danh là điển hình tiên tiến với thành tích sản lượng lúa trên mỗi mẫu đạt mức phi lý 5 vạn cân.
Bức tường Berlin
柏林墙
Một địa danh quốc tế được nhắc đến trong bản tin thời sự, phản ánh bối cảnh lịch sử hỗn loạn của thế giới những năm 1960.
Giường sưởi
土炕
Không gian sinh hoạt chính và ấm áp trong các ngôi nhà vùng Đông Bắc, nơi diễn ra các cuộc trò chuyện và sinh hoạt về đêm.
Phòng cô giáo Diêu
姚老师房间
Nơi Ngưu Tiên Hoa đang tạm trú và học tập, nằm trong khuôn viên trường tiểu học.
Hẻm núi sâu thẳm
深幽峡谷
Một địa danh hiểm trở nơi Ngưu Hồng từng phát hiện ra suối nước nóng và gặp gỡ cú mèo Tiểu Miêu.
Suối nước nóng
温泉
Một địa điểm nghỉ dưỡng tự nhiên nằm sâu trong hẻm núi núi Mạo Nhi, được Ngưu Hồng dự định dùng làm nơi tắm rửa giữa mùa đông.
Đường xá thôn Ngưu Gia
牛家屯大街小巷
Con đường bao quanh thôn làng, bối cảnh cho các cuộc xô xát gia đình và hành trình tuần tra đêm của Ngưu Hồng.
Đống rơm rạ
柴草堆
Nơi dân binh thường lén lút ẩn nấp để trốn cái lạnh khi làm nhiệm vụ tuần tra vào đêm khuya.
Đầu thôn Ngưu Gia
牛家屯口
Vị trí xung yếu dẫn vào làng, nơi dân binh thường lập chốt canh gác để ngăn chặn thú dữ và kẻ gian.
Nơi vắng vẻ
僻静所在
Địa điểm khuất nẻo Ngưu Hồng dùng để lấy các thiết bị quân sự hiện đại ra khỏi không gian thần bí mà không bị phát hiện.
Gò cao
高岗
Vị trí địa hình đắc địa Ngưu Hồng chọn làm điểm xạ kích để có tầm nhìn bao quát bầy sói.
Sân đội sản xuất
生产队大院
Nơi tập trung của đội dân binh, cũng là nơi diễn ra bữa tiệc nướng thịt sói và những cuộc trò chuyện về tương lai giữa các xã viên.
Mặt Trăng
月球
Một địa danh xa xôi qua lời kể của Ngưu Hồng, nơi anh đùa rằng có thể gặp được Hằng Nga tiên nữ.
Văn phòng Trụ sở Đại đội sản xuất thôn Ngưu Gia
牛家屯生产大队部办公室
Nơi diễn ra cuộc hội thoại mang tính ngoại giao và thăm dò giữa La Thế Kiệt và Ngưu Hồng, cũng là nơi diễn ra bữa tiệc mừng thăng chức nội bộ sau đó.
Trường học đêm
夜校
Địa điểm giáo dục dự kiến được mở tại thôn nhằm phổ cập kiến thức cho các xã viên trẻ tuổi.
Phía ngoài văn phòng trụ sở đại đội
大队部办公室 afuera
Khu vực vắng người bên ngoài văn phòng nơi Lý Thúy Hoa kéo Ngưu Hồng ra để nói chuyện riêng và bày tỏ mong muốn lên công xã.
Lối ra vào thôn
进出屯口
Vị trí xung yếu của thôn Ngưu Gia, nơi Ngưu Hồng đề xuất xây dựng tường lũy và cửa chắn.
Bên trong xe thiết giáp
装甲运兵车内
Không gian an toàn, ấm áp và đầy đủ thiết bị công nghệ mà Ngưu Hồng dùng làm sở chỉ huy săn bắn di động trong rừng.
Vùng đất cấm sự sống
生命禁地
Cách gọi của Ngưu Hồng về khu vực rừng núi vắng lặng bất thường, nơi các loài thú nhỏ đã chạy trốn hết do sự hiện diện của đàn hổ.
Lòng chảo núi kín gió, hướng nắng
避风、向阳的山坳
Nơi Ngưu Hồng dừng chân nghỉ ngơi và tắm nắng trong những ngày cuối của hành trình săn bắn.
Đường mòn thỏ tuyết
雪兔兽道
Các lối di chuyển quen thuộc của thỏ tuyết trên nền tuyết dày, được Ngưu Hồng sử dụng để lần tìm hang ổ.
Hang thỏ tuyết
雪兔洞穴
Hệ thống hang ngầm với nhiều lối ra vào của loài thỏ tuyết, nơi Ngưu Hồng thực hiện kế hoạch hun khói bắt trọn bầy thỏ.
Sườn núi
山坡
Địa điểm Ngưu Hồng phát hiện ra ổ thỏ tuyết khổng lồ và thực hiện cuộc săn lùng xuyên đêm.
Bãi săn thứ nhất
第一个猎场
Khu vực trước đó mà Ngưu Hồng đã đi qua, nơi chỉ có 6 con hổ con mà không thấy dã thú nào khác.
Một hang động ở núi Mạo Nhi
帽儿山某一个山洞
Nơi giả định đầy nguy hiểm mà Ngưu Hồng cho rằng nếu mình ngủ ở đó sẽ bị hổ xé xác.
Sân Ủy ban Nhân dân huyện Kim Sơn
金山县人民委员会大院
Địa điểm tập kết và bàn giao nhiệm vụ săn bắn, nơi Ngưu Hồng cần mang 3000 cân thịt thú rừng đến để giao nghiệm.
Tường lũy
寨墙
Công trình phòng thủ mới được xây dựng tại lối vào thôn Ngưu Gia bằng gỗ thông dày, cao khoảng bốn mét.
Ngôi nhà ở ngoại ô thành phố
城郊的一处房子
Địa điểm Ngưu Hồng dùng làm kho giả định để cất giấu 3000 cân thịt thú rừng trước khi vận chuyển chính thức vào huyện.
Quân doanh lính Liên Xô Giang Bắc
江北老毛子军营
Căn cứ quân sự của lực lượng nước ngoài ở phía bắc con sông biên giới, hiện đang là tâm điểm của các cuộc điều tra về các vụ đột kích và mất tích.
Văn phòng Huyện ủy Kim Sơn
金山县委员会办公室
Nơi làm việc của Hồ Kim Lương, bối cảnh diễn ra cuộc đối thoại căng thẳng và việc Hồ Kim Lương tuyên bố tước chức vụ của Ngưu Hồng.
Kho hàng
库房
Nơi cất giữ 150 bộ da thỏ và 3000 cân thịt thú rừng bên trong trụ sở huyện, cũng là nơi xảy ra hiện tượng biến mất kỳ quái của số hàng hóa này.
Ghế gỗ gội đầu
洗发木凳
Vị trí Ngưu Hồng đang nằm hưởng thụ sự phục vụ của Mã Hồng Mai trong lúc các quan chức huyện phải kiên nhẫn đứng đợi.
Văn phòng Hồ Kim Lương
胡金良的办公室
Nơi làm việc của Bí thư Huyện ủy, bối cảnh diễn ra cơn thịnh nộ của ông ta khi biết tin Ngưu Hồng từ chối nhiệm vụ.
Văn phòng Hồ Kim Lương
胡金良办公室
Nơi diễn ra các cuộc họp kín của lãnh đạo huyện Kim Sơn để bàn thảo về các kế hoạch thu mua sản vật và ngân sách.
Nơi vắng vẻ
僻静处
Địa điểm khuất nẻo mà anh em họ Uông chọn để trao đổi những thông tin mật về kế hoạch kinh doanh của huyện.
Phòng bao nhà ăn
食堂包厢
Nơi riêng tư bên trong nhà ăn Ủy ban Nhân dân huyện, nơi Ngưu Hồng nhận tiền và chia tay Uông Diệu Tổ.
Tiền viện
前院
Khoảng sân phía trước trường học nơi Ngưu Hồng đỗ xe và đối mặt với nhóm người đến đòi trả xe.
Bộ Chỉ huy Quân sự huyện Kim Sơn
金山县武装部
Cơ quan cử người đến thôn Ngưu Gia để thu hồi lại chiếc xe Jeep quân sự từ tay Ngưu Hồng.
Nhà tù
监狱
Nơi những người mặc đồng phục đe dọa sẽ tống giam Ngưu Hồng nếu anh không chịu hợp tác giao trả tài sản.
Vùng ven thôn Ngưu Gia
牛家屯周边
Khu vực mà Ngưu Hồng yêu cầu dân binh phải tuần tra gắt gao để xóa bỏ các dấu vết vật dụng hiện đại có thể gây nghi ngờ cho các đoàn điều tra từ huyện.
Sân lớn
大院
Khoảng sân bên trong trường tiểu học thôn Ngưu Gia, nơi Ngưu Hồng nhóm lửa nướng thịt và là nơi ở tạm thời của gia đình anh.
Sân trường tiểu học
小学大院
Điểm xuất phát nơi Ngưu Hồng khởi hành chuyến đi lên tỉnh thành trên chiếc xe Jeep quân sự.
Bệnh viện Nhân dân huyện Kim Sơn
金山县人民医院
Cơ sở y tế nơi Lôi Đống đang được điều trị vết thương mù mắt.
Hoang dã ven đường quốc lộ
公路旁荒野
Vùng đất trống trải dọc theo tuyến đường xe chạy, nơi bầy sói sáu con xuất hiện và bị Ngưu Hồng bắn tỉa.
Rìa núi Mạo Nhi
帽儿山边缘
Khu vực địa giới hiểm trở gần thôn Ngưu Gia, nơi dã thú thường xuyên xuất hiện mang lại sự đe dọa thường trực cho người lạ.
Quầy thực phẩm
食品柜台
Khu vực trưng bày các món ăn chín bên trong nhà ăn quốc doanh, nơi khách hàng lựa chọn và thanh toán.
Nhà của Diêu Cơ
姚姬的家
Một ngôi nhà nằm trong thành phố Cáp Nhĩ Tân, nơi gia đình cô giáo Diêu sinh sống.
Nhà của Diêu Cơ
姚姬家
Một ngôi nhà nằm tại thành phố Cáp Nhĩ Tân, nơi sinh sống của gia đình đông con nhà họ Diêu.
Phòng 206
206房
Căn phòng có hai giường tại nhà khách Nhà máy Điện cơ, nơi Ngưu Hồng và em gái nghỉ lại.
Nhà họ Diêu
姚家
Ngôi nhà của gia đình cô giáo Diêu tại thành phố, nơi diễn ra cuộc tranh luận về việc nuôi dưỡng con cái giữa các thành viên.
Ngoại ô
郊区
Vùng ven thành phố Cáp Nhĩ Tân, nơi vắng vẻ được Ngưu Hồng chọn để nhóm lửa và sơ chế sói hoang.
Phía đông thành phố
城东
Địa bàn quản lý của băng nhóm Kiều Long Đào tại Cáp Nhĩ Tân.
Đại lầu Bách hóa
百货大楼
Trung tâm thương mại lớn trong thành phố nơi Ngưu Hồng dự định đến để may một bộ đồ mới thay cho bộ đồ cũ nát.
Biên cương
边疆
Các vùng biên giới xa xôi hẻo lánh, nơi thanh niên thành thị thường được vận động đến để khai hoang và xây dựng phòng tuyến kinh tế - quốc phòng.
Binh đoàn xây dựng
建设兵团
Đơn vị tổ chức lao động kiểu quân đội, nơi thanh niên được bao cấp ăn uống và có lương, nhưng yêu cầu thẩm tra chính trị rất cao.
Nông trường sản xuất
生产农场
Các cơ sở sản xuất nông nghiệp quy mô lớn do nhà nước quản lý, có chế độ phúc lợi và食堂 nhà ăn tốt hơn so với các đại đội sản xuất bình thường.
Phòng đọc sách
书房
Không gian riêng tư của Diêu Quảng An tại nhà ở Cáp Nhĩ Tân, nơi ông dùng để làm việc, viết bản thảo và bàn bạc những chuyện hệ trọng của gia đình.
Sân lớn Nhà máy Điện cơ
电机厂大院
Nơi được dự kiến tổ chức buổi tiệc nướng và lửa trại vào buổi tối giữa Ngưu Hồng và các anh em.
Đại lầu Bách hóa số 2
第二百货大楼
Một trung tâm thương mại sầm uất tại Cáp Nhĩ Tân, nơi bày bán đủ loại hàng hóa và có dịch vụ may mặc.
Hồng Kông
香港
Một địa danh xa xôi nơi Ngưu Hồng nhen nhóm ý định muốn đưa em gái đến để mở mang tầm mắt.
Đường Tùng Giang quận Đạo Ngoại
道外区松江路
Hiện trường nơi xảy ra vụ tự sát tập thể của băng nhóm Kiều Long Ba dưới sự dàn dựng của Ngưu Hồng.
Kho hàng
仓库
Cách gọi chệch đi của Ngưu Hồng khi vào không gian quân giới để lấy thịt hươu ra ngoài.
Lâu Ngoại Lâu
楼外楼
Tửu lầu lớn tại khu Đạo Ngoại do Kiều Long Đào làm chủ, thực chất là một hang ổ tội ác nơi chứa chấp các hoạt động bất hợp pháp.
Khu Đạo Ngoại
道外区
Một khu vực thuộc thành phố Cáp Nhĩ Tân, nơi chịu sự lũng đoạn của băng nhóm nhà họ Kiều.
Đường nhựa
柏油马路
Một con đường hẻo lánh nơi xảy ra vụ nổ tiêu diệt nhóm bám đuôi.
Cục Công an thành phố Cáp Nhĩ Tân
哈市公安局
Cơ quan hành pháp quyền lực nhất thành phố, do Lưu Cương đứng đầu.
Đường Nộn Giang
嫩江路
Địa điểm ở ngoại ô phía Bắc, nơi xảy ra vụ nổ thảm khốc tiêu diệt Long Ngũ cùng chiếc xe của hắn.
Nhà ăn
食堂
Nơi xảy ra cuộc đụng độ đẫm máu giữa nhóm của Kiều Long Đào và Ngưu Hồng.
Phòng họp Ủy ban Nhân dân huyện Kim Sơn
金山县人民委员会会议室
Nơi diễn ra cuộc họp căng thẳng giữa các lãnh đạo huyện về việc thực hiện chỉ tiêu nhiệm vụ quốc gia.
Khu tập thể nhà máy biến áp
变压器厂家属院
Khu nhà ở dành cho cán bộ công nhân viên nhà máy biến áp, nơi gia đình Vương Xuân Hoa cư trú.
Nhà chung cư hành lang
筒子楼
Kiểu nhà ở tập thể đặc trưng với hành lang dài, nơi ở của các gia đình công nhân nhà máy.
Phòng vật tư
物资办公室
Bộ phận quản lý nguyên liệu trong nhà máy, nơi Dương Hưng Vượng làm việc.
Phân xưởng tổng lắp nhà máy biến áp
变压器厂总装车间
Nơi làm việc của Vương Lão Oai và các công nhân, cũng là nơi Ngưu Hồng tìm đến để dằn mặt kẻ thù.
Nhà hàng quốc doanh chợ Đạo Lý
道里市场国营大饭店
Địa điểm ăn uống xa hoa mà Vương Lão Oai hứa hẹn sẽ mời các công nhân đến sau khi phát lương.
Nhà máy Biến áp
变压器厂
Nơi làm việc của các nhân vật chính, cũng là hiện trường xảy ra vụ đấu tranh và minh oan cho Dương Hưng Vượng.
Phòng họp
会议室
Nơi Dương Hưng Vượng bị tạm giam và thẩm vấn bởi các giám đốc nhà máy.
Phố Tam Khuống
三筐街
Khu vực có căn biệt thự kiểu Nga mà Ngưu Hồng đang nhắm tới để mua.
Số 18 Phố Tam Khuống
三筐街十八号
Địa chỉ cụ thể của căn biệt thự hai tầng phong cách Nga, có sân vườn rộng và đầy đủ nội thất châu Âu.
Cục Quản lý Bất động sản
房地产管理局
Cơ quan nhà nước nơi thực hiện các thủ tục đăng ký biến động và sang tên giấy tờ nhà đất.
Công viên Nga
俄罗斯公园
Một địa điểm tham quan tại Cáp Nhĩ Tân mà Ngưu Hồng dự định đưa Diêu Cơ và em gái đi chơi.
Công viên Stalin
斯大林公园
Công viên nằm bên bờ sông Tùng Hoa, nơi minh chứng cho tình hữu nghị Trung - Xô, có đài kỷ niệm thắng lợi chống lũ lụt.
Nhà hàng bên sông
江畔餐厅
Một địa điểm ăn uống sang trọng trước đây phục vụ các chuyên gia Liên Xô, nay vẫn còn bán cà phê và các món ăn nhẹ trong không gian yên tĩnh.
Cầu đường sắt
铁路大桥
Cây cầu bắc qua sông trong công viên, nơi các chuyến tàu chở tài nguyên của Trung Quốc sang phương Bắc để trả nợ cho Liên Xô.
Tháp kỷ niệm thắng lợi chống lũ
抗洪胜利纪念塔
Ngọn tháp cao 22,5 mét đứng sừng sững bên bờ sông, biểu tượng cho tinh thần bất khuất của nhân dân.
Công viên Đảo Thái Dương
太阳岛公园
Một địa điểm vui chơi nằm đối diện công viên Stalin qua sông Tùng Hoa.
Phân xưởng tổng lắp nhà máy biến áp Cáp Nhĩ Tân
哈市变压器厂总装车间
Nơi Vương Lão Oai và nhóm công nhân đang tập trung viết đại tự báo.
Tiệm ăn quốc doanh chợ Đạo Lý
道里市场国营饭店
Một địa điểm ăn uống công cộng tại khu Đạo Lý, nơi Vương Lão Oai hẹn tụ tập nhóm công nhân.
Phòng làm việc Bí thư Đảng ủy nhà máy
厂党委书记办公室
Nơi đưa ra các quyết định quan trọng của ban lãnh đạo nhà máy biến áp.
Khu tập thể người nhà
家属区
Khu vực sinh sống của công nhân viên nhà máy, nơi các tờ đại tự báo tố cáo Giả Hoàn được dán khắp nơi.
Khu vực nhà máy
厂区
Toàn bộ khuôn viên sản xuất và làm việc, nơi diễn ra các hoạt động đấu tranh chính trị.
Tây Tạng
西藏
Khu vực biên giới xa xôi, nơi Dương Tư Viễn đang thực hiện nghĩa vụ quân sự trong tình hình căng thẳng.
Đại học Bắc Kinh
北京大学
Trường đại học danh tiếng tại thủ đô, nơi Dương Diệp đang theo học.
Nông trường xây dựng Đại Bắc Hoang
北大荒建设农场
Một khu vực khai hoang nằm cách thôn Ngưu Gia khoảng hơn 120 dặm, nơi thanh niên trí thức đến lao động sản xuất.
Phòng tắm
浴室
Nơi Diêu Cơ chăm sóc và thắt chặt tình cảm với Ngưu Hồng sau khi anh trở về.
Chợ Đạo Lý
道里市场
Một khu chợ sầm uất nơi có thể mua các loại hàng hóa như giấy đỏ.
Chợ Đông Giao
东郊市场
Khu chợ ở phía đông thành phố, nơi Nam Phong định mang rau đi bán.
Cổng lớn
大门
Lối vào của căn biệt thự phong cách châu Âu sang trọng nơi Ngưu Hồng và Diêu Cơ đang ở tạm.
Cục Thủy lợi thành phố Tề
齐市水利局
Cơ quan hành chính nơi Hồ Kim Lương được điều chuyển đến nhận công tác mới.
Viện Khoa học Nông nghiệp
农科所
Nơi làm việc và cũng là nơi giam lỏng, tổ chức đấu tố đối với Tiến sĩ Lý Khoát Thành.
Đường Tang Viên
桑园路
Con đường nơi đặt trụ sở của Viện Khoa học Nông nghiệp.
Khu nhà tập thể người nhà
家属楼
Dãy nhà chung cư cũ ba tầng, nơi ở của các cán bộ nhân viên Viện Khoa học Nông nghiệp, có lính gác canh giữ.
Đại lễ đường Viện Khoa học Nông nghiệp
农科所大礼堂
Nơi dự kiến tổ chức buổi đại hội đấu tố Lý Khoát Thành, tập trung rất đông người xem nhưng sau đó phải hủy bỏ vì sự cố chết người.
Nhà của Lý Khoát Thành
李阔城家
Nơi xảy ra vụ xô xát đẫm máu dẫn đến cái chết của Chu Thạch và Lý Dương, hiện đang bao trùm bởi không khí tang tóc và sợ hãi.
Bệnh viện Viện Khoa học Nông nghiệp
农科所医院
Nơi đưa các nạn nhân của vụ hành hung tại nhà Lý Khoát Thành đi cấp cứu.
Căn nhà phố Tam Khuống
三筐街楼房
Một bất động sản tại Cáp Nhĩ Tân mà Ngưu Hồng sở hữu, được dùng làm nơi ẩn náu tạm thời cho vợ chồng Tiến sĩ Lý.
Nhà xác
太平间
Nơi đặt thi thể con trai của Chu Dương trong bệnh viện.
Bệnh viện Nhân dân
人民医院
Nơi các thuộc hạ bị thương của Kiều Long Đào đang được điều trị.
Chín đại chợ đen
九大黑市
Hệ thống các khu chợ ngầm lớn nhất Cáp Nhĩ Tân, phần lớn đã bị Kiều Long Đào thâu tóm.
Vọng gác
岗亭
Trạm canh phòng bên ngoài cổng Lâu Ngoại Lâu, nơi các tay súng của Kiều Long Đào túc trực.
Phố Trung Ương
中央大街
Một con phố lớn trong thành phố nơi có khu vườn Mùa Xuân.
Vườn Mùa Xuân
春天花园
Nơi ở thực sự của Kiều Long Đào nằm trên phố Trung Ương, theo lời khai của tên đàn em.
Long Giang Uyển
龙江苑
Một cơ sở bí mật khác của Kiều Long Đào ít người biết đến, hiện do Kiều Sâm quản lý.
Cổng viện
院子的大门
Nơi Ngưu Hồng bước ra để đối mặt với nhóm của Phác Nhân Kiệt và Chu Dương dưới ánh trăng.
Gara Viện Khoa học Nông nghiệp
农科所车库
Nơi cất giữ chiếc máy kéo xích Đông Phương Hồng 54 mới tinh.
Rạp chiếu phim Quang Minh
光明电影院
Địa điểm giải trí tại thành phố Cáp Nhĩ Tân, nơi xảy ra cuộc xung đột giữa Ngưu Hồng và băng nhóm của Kiều Long Đào.
Phòng chiếu phim
放映厅
Không gian bên trong rạp chiếu phim, nơi Ngưu Hồng và Diêu Cơ có những cử chỉ thân mật và là nơi khởi nguồn của mâu thuẫn với Hoàng Uyển Oánh.
Khoa Bảo vệ rạp chiếu phim
电影院保卫科
Nơi Hoàng Uyển Oánh đến để tố cáo Ngưu Hồng về hành vi lưu manh.
Thành phố Đan Giang
丹江市
Một địa danh nơi sát thủ Hàn Lão Lục đang cư ngụ.
Đại học Nông khẩn
农垦大学
Trường đại học chuyên đào tạo về kỹ thuật nông nghiệp và khai hoang.
Nông trường xây dựng
建设农场
Nơi con trai thứ ba của nhà họ Dương đang làm việc, nằm gần khu vực của Ngưu Hồng.
Quận An Đông
安东区
Một khu vực thuộc thành phố Đan Giang, nơi có các khu nhà dân cư lâu đời.
Bắc Kinh
北京
Thủ đô của đất nước, nơi Dương Diệp đang theo học và là nơi Ngưu Hồng dự định sẽ đầu tư mua bất động sản vì giá trị tiềm năng trong tương lai.
Bệnh viện y tế công phí quận Đạo Lý, Cáp Nhĩ Tân
哈市道里区公费医疗医院
Nơi Tiến sĩ Lý đang nằm điều trị trước khi về thôn Ngưu Gia.
Trong phòng làm việc
办公室内
Phòng làm việc tại tầng hai Long Giang Uyển, nơi Kiều Long Đào nhận tin dữ.
Kinh Thành
京城
Chỉ thủ đô Bắc Kinh, nơi Kiều Long Đào và Dương Quang đang trốn chạy tới để tìm kiếm sự giúp đỡ.
Nhà khách quốc doanh huyện Vọng Giang
望江县国营招待所
Cơ sở lưu trú nhà nước có quy mô khá lớn, nơi nhóm của Ngưu Hồng thuê phòng nghỉ.
Phòng 206
206房间
Phòng hạng sang tại nhà khách huyện Vọng Giang mà Ngưu Hồng đã thuê.
Cục công an
局里
Trụ sở cơ quan công an huyện, nơi Giả Lĩnh và Lý Đội đe dọa đưa Ngưu Hồng về để thẩm vấn.
Huyện thành Vọng Giang
望江县城
Thành phố trung tâm gần Nông trường Xây dựng, nằm ở địa thế thấp trũng.
Viện Khoa học Nông nghiệp Háp Thị
哈市农科所
Nơi Ngưu Hồng lấy cớ đã liên hệ để mượn máy kéo và nhận tư vấn từ chuyên gia.
Thảo nguyên đầm lầy
草甸
Khu vực đất ngập nước quanh thôn, dự định sẽ được khai phá bằng máy kéo để biến thành ruộng bậc cao trồng lúa.
Ngũ Thường
五常
Địa danh nổi tiếng với loại gạo ngon mà Ngưu Hồng dự định sẽ đem về trồng tại thôn.
Viện Khoa học Nông nghiệp Cáp Nhĩ Tân
哈市农科院
Nơi Ngưu Hồng lấy danh nghĩa để mang chiếc máy kéo Đông Phương Hồng 54 về cho đội sản xuất.
Đường băng cản lửa
防火通道
Một lối đi rộng 50 mét dọc theo ranh giới hành chính của thôn, đang được dân làng phát quang cỏ dại và cành khô.
Thảo nguyên đầm lầy
沼泽草甸
Khu vực đất ngập nước bị đóng băng, nơi dân làng đang tập trung nhân lực để phát quang và tạo đường ngăn lửa nhằm mục đích khai hoang thành ruộng trồng ngô.
Dải ngăn lửa
防火隔离带
Vùng đệm rộng 50 mét được dân làng phát quang trên đầm lầy để phục vụ cho việc đốt lửa khai hoang an toàn.
Nhà Ngưu Thuận
牛顺家
Nơi đội công tác của Hồ Luân đang tạm trú và cũng là nơi họ cố gắng khai thác thông tin từ vợ chồng Ngưu Thuận.
Công trường khai hoang
开垦荒地工地
Nơi các xã viên thôn Ngưu Gia đang tập trung lao động và cũng là địa điểm mà đội công tác sẽ đến 'giúp đỡ' vào buổi chiều.
Công trường khai hoang
工地
Khu vực đất hoang nơi toàn bộ xã viên tập trung lao động và là nơi diễn ra cuộc tranh chấp quyền điều hành giữa đội công tác và cán bộ thôn.
Sườn núi hướng nắng
向阳山坡
Vị trí có nhiều lá rụng dày, nơi lợn rừng ưa thích đến để tìm kiếm thức ăn và nghỉ ngơi.
Hiện trường khai hoang
开荒现场
Khu vực đất hoang đang được dân làng và đội công tác dọn dẹp, phát quang để chuẩn bị canh tác.
Sân lớn trụ sở đại đội
大队部大院
Nơi tập trung của xã viên sau giờ làm việc để nấu cháo thịt và phân chia thực phẩm săn được.
Núi Miêu Nhi
猫儿山
Dãy núi sương mù bao quanh thôn, nơi Ngưu Hồng ẩn náu để bí mật lấy máy kéo xích ra khỏi kho vũ khí.
Kênh thoát nước
河道
Công trình thủy lợi quy mô lớn do Ngưu Hồng dùng máy kéo khai phá, dự kiến rộng 50 mét bao quanh khu đất khai hoang.
Ký túc xá của Dương Tân Sinh
杨新生的宿舍
Dãy nhà ở tập thể dành cho công nhân tại nông trường.
Văn phòng Nông trường trưởng
陈场长的办公室
Căn phòng nằm ở cuối dãy nhà phía sau tại Nông trường Xây dựng, nơi Trần Tường làm việc.
Bệnh viện y tế công phí huyện Vọng Giang
望江县公费医疗医院
Nơi điều trị dành cho cán bộ và những người thuộc diện hưởng chế độ của nhà nước tại huyện Vọng Giang.
Số 3 đại lộ Hổ Lâm
虎林大街3号
Địa chỉ cụ thể của bệnh viện y tế công phí tại huyện Vọng Giang.
Phòng làm việc đội trưởng
队长办公室
Căn phòng bên trong trụ sở đại đội, nơi các cán bộ huyện và thôn đang họp dưới ánh đèn dầu mờ ảo.
Phòng làm việc Đại đội trưởng
大队长办公室
Nơi diễn ra cuộc họp căng thẳng và là hiện trường vụ việc Ngưu Hồng hành hung Chủ nhiệm Lý.
Ủy ban Nhân dân huyện Kim Sơn
金山县人民委员会
Cơ quan hành chính cấp huyện nơi Lý Thanh Sơn đang công tác.
Nhà vệ sinh
茅厕
Địa điểm Ngưu Thiên Tài sử dụng như một cái cớ để rời khỏi cuộc họp nhằm làm bẽ mặt cán bộ huyện.
Trụ sở đại đội sản xuất
生产大队部
Nơi tập trung đông đảo xã viên để tiến hành cuộc họp phê bình tư tưởng đột xuất trong đêm.
Phòng làm việc Đại đội trưởng sản xuất
生产大队长办公室
Nơi các cán bộ đội công tác chạy vào lánh nạn và là nơi Ngưu Hồng chính thức bàn giao công ấn bãi nhiệm.
Đại đội sản xuất Mã Gia Trang
马庄生产大队
Một địa phương khác được nhắc đến với vụ việc cán bộ tự sát sau khi bị phê bình.
Đại đội sản xuất Lý Gia Đài
李家台生产大队
Một trong những đơn vị sản xuất lân cận gặp biến động chính trị.
Trạm y tế công xã
公社卫生院
Nơi thực hiện các dịch vụ y tế cho người dân trong khu vực công xã.
Phòng họp Ủy ban Nhân dân huyện
县人民委员会会议室
Nơi các lãnh đạo huyện họp khẩn để giải quyết hậu quả vụ đội công tác bị sát hại tại thôn Ngưu Gia.
Sân trụ sở đại đội sản xuất thôn Ngưu Gia
牛家屯生产大队部大院
Nơi đặt thi thể các nạn nhân trong vụ án và là địa điểm diễn ra cuộc hội đàm giữa Cục trưởng Uông và Bí thư Khúc.
Rừng rậm phương Bắc
北方森林
Khu rừng rậm rạp nằm ở phía bên kia biên giới, nơi sẽ diễn ra chiến dịch truy quét kẻ thù.
Bờ Nam sông Hắc Long Giang
黑龙江南岸
Nơi đội đặc nhiệm tập kết và chuẩn bị trước khi thực hiện nhiệm vụ vượt biên.
Bờ Bắc sông Hắc Long Giang
黑龙江北岸
Lãnh thổ của Liên Xô, là một vùng rừng rậm bao la xanh ngắt, nơi đội đặc nhiệm bắt đầu hành trình bí mật.
Nhà gỗ nhỏ
小木屋
Một công trình kiến trúc đơn sơ nằm sâu trong rừng già phía Bắc, nơi đội đặc nhiệm dừng chân nghỉ qua đêm.
Mặt sông đóng băng
江面
Con đường vượt biên tự nhiên mà đội đặc nhiệm băng qua dưới sự chỉ dẫn của tín hiệu đèn.
Thôn Đông Câu
东沟
Một ngôi làng nằm trong hẻm núi sâu ở bờ bắc sông Hắc Long Giang, vốn thuộc lãnh thổ nhà Thanh nhưng hiện là nơi cư ngụ của người Liên Xô và các thế lực nước ngoài.
Tiệm xông hơi Túy Nhất Xuân
醉一春
Một cơ sở giải trí và xông hơi tại thôn Đông Câu, nơi các đặc vụ Nhật Bản hưởng lạc và bàn bạc kế hoạch trước khi hành động.
Nhà gỗ mái đỏ
和红色屋顶的木刻楞
Tòa nhà gỗ ba tầng nằm ở trung tâm thôn Đông Câu, có mái màu đỏ rực rỡ, là sở chỉ huy của Quy Điền Phụng Văn và quân Nhật.
Gác mái
阁楼
Vị trí cao nhất của tòa nhà gỗ trung tâm, được sử dụng làm trạm quan sát và canh gác của quân Nhật.
Sân vườn
院落
Các khu vực xung quanh nhà gỗ được bao quanh bởi hàng rào thưa, nơi đóng quân của lực lượng đặc nhiệm mật danh Gấu.
Pháo đài Hổ Lâm
虎林要塞
Một cứ điểm quân sự quan trọng, nơi quân Quan Đông được cho là đã chôn giấu một lượng lớn tài báu thu quén từ người dân Trung Quốc trước khi rút lui.
Nhà gỗ kiểu Nga
木刻楞
Các dãy nhà gỗ đặc trưng tại khu vực Đông Câu, nơi quân địch đồn trú và cất giấu các tài liệu cơ mật về chiến dịch phá hoại.
Nhà gỗ Mugeleng
木格楞
Kiểu nhà gỗ đặc trưng của vùng biên giới, nơi đóng quân của kẻ địch và cũng là nơi Ngưu Hồng tiến hành thu quét toàn bộ vật tư chiến lợi phẩm trước khi phóng hỏa tiêu hủy.
Cục An ninh Biên giới
边疆安全局
Tổ chức an ninh trực thuộc sự lãnh đạo của Bắc Kinh, chuyên phụ trách điều tra và xử lý các vụ việc đặc thù tại khu vực biên giới.
Quân khu Cảnh bị Viễn Đông
远东警备区
Đơn vị quân sự của Liên Xô tại khu vực biên giới, được các nhân viên Cheka thông báo để truy quét đội của Ngưu Hồng.
Bờ Nam
南岸
Lãnh thổ an toàn phía Trung Quốc mà đội đặc nhiệm đang dốc sức hướng về.
Phía Bắc sông Hắc Long Giang
北边
Khu vực bờ sông bên kia biên giới, nơi Ngưu Hồng truy đuổi và tiêu diệt tên lính đào thoát cuối cùng.
Bờ Bắc sông
江北岸
Vị trí kẻ địch cố gắng lẩn trốn trước khi bị Ngưu Hồng sử dụng súng bắn tỉa cường độ cao tiêu diệt.
Cục Công an thành phố Tề
齐市公安局
Cơ quan công an nơi Liễu Đại Cương đang đương chức Phó Cục trưởng.
Sân lớn Nông trường Xây dựng
建设农场大院
Khu vực trung tâm của nông trường, nơi diễn ra cuộc đối đầu giữa Liễu Đại Cương và ban lãnh đạo nông trường.
Nhà ăn công nhân viên
职工食堂
Khu vực bên trong nông trường, nơi diễn ra bữa tiệc rượu và cuộc trò chuyện về việc chiêu mộ Ngưu Hồng.
Sân phơi
晾晒场
Một bãi đất rộng lớn tương đương bốn sân bóng đá, chuyên dùng để phơi nông sản, nay được dùng làm thao trường huấn luyện quân sự.
Nông trường
农场
Nơi diễn ra buổi tập trung của các thanh niên trí thức và buổi sát hạch vị trí Tổng đội trưởng của Ngưu Hồng.
Kê Oa Oa
鸡窝洼
Một ngôi làng lân cận, là quê ngoại của Thúy Hương (vợ Ngưu Thắng Ngũ) và vợ của Ngưu Môn Đôn.
Công trường khai hoang
开荒工地
Khu vực đất mới đang được xã viên tập trung cải tạo để phục vụ sản xuất lương thực.
Trạm cung ứng công ty dầu khí
石油公司供应站
Điểm bán nhiên liệu xăng dầu được nhà nước thiết lập tại công xã.
Trạm cung ứng Công xã Hồng Tinh thuộc Công ty Dầu khí Quốc doanh
国营石油公司红星公社供应站
Nơi cung cấp nhiên liệu như dầu hỏa, dầu diesel dưới sự quản lý của nhà nước, yêu cầu phải có giấy chứng nhận cung ứng đặc biệt mới được mua.
Khu tập thể Công xã
公社大院
Khu vực nhà ở nằm phía sau trụ sở công xã, nơi gia đình Lý Chiêu Đệ sinh sống.