Âm Dương Giáo
阴阳教
Một đại giáo phái có lịch sử truyền thừa lâu đời, tọa lạc tại Thiên Nguyên đại lục, chuyên tu luyện về đạo pháp âm dương.
Âm Dương Thành
阴阳城
Tòa thành thị nằm dưới chân núi của Âm Dương Giáo, nơi tập trung đông đảo tu sĩ đến từ khắp nơi.
Phường thị Thiên Hà
天河坊市
Một khu chợ tu tiên phồn hoa và giàu có bậc nhất, do Thiên Hà Tông tổ chức và quản lý, nơi có thể mua được hầu hết các loại bảo vật và tin tức.
Dược Vương Lĩnh
药王岭
Địa bàn của Sử gia, một thế lực tu tiên có thâm thù đại hận với Mạnh gia.
Vạn Bảo Lầu
万宝楼
Tòa kiến trúc nguy nga thuộc quyền sở hữu của Vạn Bảo Thương Hội, nơi giao dịch các loại kỳ trân dị bảo quý hiếm, có tu sĩ Trúc Cơ kỳ trấn giữ.
Thiên Hà Tông
天河宗
Một đại tông môn tiên đạo hùng mạnh, đơn vị đứng sau tổ chức phường thị và các buổi đấu giá lớn tại Thiên Hà.
Thanh Lĩnh Vực
青岭域
Một vùng lãnh thổ rộng lớn trong tu chân giới, nơi Vạn Bảo Thương Hội có tầm ảnh hưởng sâu rộng.
Tụ Phong Lầu
聚风楼
Tửu lầu lớn nhất tại phường thị Thiên Hà, nơi các tu sĩ thường tụ tập uống rượu và trao đổi thông tin về giới tu chân.
Liễu gia
柳家
Một gia tộc tu tiên, nơi Lý Thanh lựa chọn để ẩn mình và tu luyện ổn định.
Vô Nhai Hải
无涯海
Vùng biển nằm ở cực tây của Thanh Lĩnh Vực, nơi sinh sống của các loài yêu thú như Mặc Huyền Quy.
Động phủ Linh Diệu đạo nhân
灵妙道人洞府
Một di tích cổ của vị tán tu nổi tiếng, nơi chứa nhiều cấm chế nguy hiểm và các khu vực trồng linh dược quý hiếm hàng trăm năm tuổi.
Trường Sinh Cốc
长生谷
Vùng phụ cận nơi Liễu gia tọa lạc, hiện đang trở nên hỗn loạn do sự hoành hành của băng nhóm Phi Ưng Đạo.
Hồ Tâm Đảo
湖心岛
Một hòn đảo nằm giữa hồ với linh khí nồng uất nhất trong địa bàn của Liễu gia, nơi Liễu Hàn Nguyệt chọn để bế quan.
Linh Thạch Khoáng Trường Thiên Hà Tông
天河宗灵石矿场
Khu mỏ khai thác linh thạch do Thiên Hà Tông quản lý, nơi Lý Thanh làm việc với vai trò thợ mỏ để kiếm tài nguyên tu luyện.
Sử gia
史家
Một gia tộc tu tiên khác có môn nhân cùng trấn giữ mỏ linh thạch với Thiên Hà Tông và bị tổn thất nặng nề trong vụ tập kích.
Linh Thạch Khoáng Trường
灵石矿场
Khu mỏ khai thác linh thạch của Thiên Hà Tông, hiện đang tạm đóng cửa để sửa chữa đại trận sau một cuộc tấn công.
Cực Dạ Thế Giới
极夜世界
Một thế giới thần bí hoàn toàn không có linh khí, chìm trong bóng tối vĩnh cửu và chỉ có một vầng huyết nguyệt, nơi Lý Thanh dùng để cất giấu tang vật.
Cự Nham Thành
巨岩城
Một tòa thành thị nơi tổ chức Thanh Bang đang hoạt động và thực hiện các nhiệm vụ do Lý Thanh giao phó.
Thanh Bang
青帮
Một tổ chức dưới trướng Lý Thanh tại Cực Dạ Thế Giới, có nhiệm vụ thu thập linh tài và dò thám tung tích của các tu sĩ khác.
Hắc Phong Vực
黑风域
Một vùng lãnh thổ thuộc Cực Dạ Thế Giới, nơi tọa lạc của Cự Nham Thành.
Thiên Lượng Quán
天量观
Một đạo quán tại Cự Nham Thành do các tu sĩ từ Thiên Lượng Sơn lập ra, chuyên thu thập máu người để giúp ngăn chặn sự dị biến của thai nhi.
Thiên Lượng Sơn
天量山
Một ngọn núi nơi các tu sĩ cư ngụ, hiện đã từ bỏ tiên đạo để tu luyện theo sức mạnh của Hồng Nguyệt.
Hồng Ngư Thương Hội
红鱼商会
Một hiệp hội thương mại lớn tại Cự Nham Thành, hiện do Thanh Bang nắm giữ và được Miêu Cửu cùng Ngụy Thiên quản lý.
Rừng Nấm
蘑菇林
Khu vực phía nam Cự Nham Thành, từng là rừng rậm xanh tươi nhưng nay đã bị thay thế bởi các loài nấm khổng lồ dị dạng do ảnh hưởng của Hồng Nguyệt và sự thiếu hụt linh khí.
Thanh Lĩnh Tu Tiên Giới
青岭修仙界
Thế giới tu tiên chính nơi Lý Thanh sinh sống, có linh khí đầy đủ và ánh sáng mặt trời, đối lập hoàn toàn với sự đè nén của Cực Dạ Thế Giới.
Linh Diệu Động Phủ
灵妙洞府
Một di tích cổ mới bị các tu sĩ phát hiện và tranh đoạt, hiện đã sụp đổ sau cuộc đại chiến giữa các cao thủ Trúc Cơ kỳ.
Địa Hạ quảng trường
地下广场
Một khu vực giao dịch bí mật nằm sâu dưới chân hòn đảo treo trung tâm của Phường thị Thiên Hà, nơi các tu sĩ ẩn danh mua bán những kỳ trân dị bảo hiếm thấy trên thị trường.
Đấu Thú Trường
斗兽场
Một kiến trúc nguy nga tại phường thị Thiên Hà, nơi tổ chức các cuộc quyết đấu giữa yêu thú để tu sĩ tham quan và đặt cược, được xem là cỗ máy hái ra tiền.
Hắc Sa Hà
黑沙河
Một con sông rộng lớn có bãi sông bồi đắp nhiều cát đen. Nơi đây từng là vùng đất trù phú với linh khí nồng đậm, sản sinh nhiều linh tài thuộc tính Thủy, hiện là địa điểm đóng quân và khảo sát của Thiên Hà Tông sau trận chiến lớn.
Thượng Thanh Tông
上清宗
Một đại tông môn tiên đạo đang đối đầu với Thiên Hà Tông, hiện đang chiếm giữ Linh Thạch Khoáng Trường và nắm giữ ưu thế trong cuộc đàm phán đình chiến.
Vương Thành
王城
Một tòa hùng thành phồn hoa, được ví như viên minh châu rực rỡ trên mặt đất. Nơi đây có các kiến trúc cao tầng san sát, được bảo hộ bởi Thiết Thụ Tế Linh và là nơi tọa trấn của nhiều Võ đạo Thánh giả.
Hoàng Cung
皇宫
Nằm tại trung tâm Vương thành, là nơi ở của hoàng thất và được trấn giữ bởi võ giả khí huyết mạnh nhất.
Võ Minh Tổng Đàn
武盟总坛
Trụ sở chính của Võ Minh nằm trong Vương thành, quy mô rộng lớn và huy hoàng không kém gì hoàng cung, là nơi lưu giữ các bí kíp võ học và thư tín cổ xưa.
Huyết Võ Vương Triều
血武王朝
Vương triều võ đạo đang trong thời kỳ hưng thịnh, nơi con người tập trung phát triển võ đạo khí huyết và tích cực khai quật các di tích tiên đạo từ thời đại ánh sáng còn sót lại.
Giới Hà
界河
Con sông ranh giới thần bí, nơi tồn tại Hoàng Tuyền Bi chứa đựng truyền thừa cổ xưa mà Lâm Cảnh đã đạt được.
Hoàng Tuyền Thánh Tông
黄泉圣宗
Một tông môn tiên đạo cổ xưa từ thời đại trước, để lại truyền thừa thông qua bia đá tại Giới Hà.
Đạo Các
道阁
Một di tích tiên đạo cổ xưa vô cùng hung hiểm, nơi từng đào ra được những linh chủng quý giá và một bộ hài cốt đầy oán khí.
Cự Ma Thành
巨蘑城
Một tòa thành trì đặc biệt được xây dựng dưới tán nấm khổng lồ, được bảo hộ bởi Nấm Tế Linh giúp chống lại dị thú trong đêm tối.
Minh Vương Tả
明王谷
Một tông môn tiên đạo cổ xưa, nơi Lý Thanh từng thu thập được nhiều đơn thuốc và bí pháp quý giá như Ngọc Cốt Đan.
Huyền Vũ Tiên Tông
玄武仙宗
Một tông môn tiên đạo cổ xưa đã lụi tàn, di tích của nơi này nằm trong một dãy núi hùng vĩ bên ngoài biên giới vương triều, nơi tìm thấy các thạch đản và linh chủng cổ.
Thiên Diệu Tiên Phủ
天妙仙府
Một không gian tiên gia độc lập thuộc sở hữu của Lý Thanh, bên trong có các ngọn núi dược điền và vườn linh thảo, cực kỳ thích hợp để nuôi dưỡng linh thú và trồng trọt kỳ hoa dị thảo.
Minh Vực
冥域
Một đại vực âm u chứa đầy tử khí, nơi có các điểm không gian nút thắt thích hợp để phi thăng và ẩn chứa những truyền thuyết về sự trường sinh.
Đại Hoang Vực
大荒域
Một vùng đất xa xôi, nơi tọa lạc của Băng Cực Cung và là địa bàn tu hành của Băng Cực Cung Chủ.
Lăng Vân Tông
凌云宗
Tông môn nơi Lý Thanh và Tố Tâm tọa trấn, sở hữu linh mạch tứ giai và là thế lực hàng đầu tại khu vực.
Thanh Vân Phong
青云峰
Ngọn núi nơi đặt động phủ tu luyện của Lý Thanh bên trong Lăng Vân Tông.
Băng Cung
冰宫
Nơi cư ngụ của Băng Cực Cung Chủ, tọa lạc tại vùng tuyết nguyên lạnh giá.
Linh Bảo Cảnh
灵宝境
Một địa danh thuộc quyền quản lý của Vạn Bảo Thương Hội, nơi lưu giữ nhiều điển tịch cổ xưa về Linh giới.
Nam Vực Tuyết Nguyên
南域雪原
Vùng đất quanh năm băng giá ở phía Nam, nơi diễn ra cuộc chiến phong ấn khe nứt Ma giới.
Thiên Thủ Quan
天守观
Một thế lực tiên đạo tọa lạc tại Minh Vực, bốn bề bao quanh bởi núi non và âm khí, đời đời tuân theo tổ huấn trấn giữ và điều hòa âm khí tại đây.
Âm Minh Chi Nhãn
阴冥之眼
Vùng đất chí âm trong phong thủy tướng thuật, nơi hội tụ của nhiều âm mạch trong đại vực, được dùng để nuôi dưỡng âm thi.
Phong Nguyên Vực
风元域
Đại vực nơi đặt tổng bộ của Vạn Bảo Thương Hội và Vạn Bảo Tiên Thành.
Vạn Bảo Tiên Thành
万宝仙城
Thành phố tiên gia sầm uất thuộc quyền quản lý của Vạn Bảo Thương Hội tại Phong Nguyên Vực.
Yêu Vực
妖域
Vùng đất rộng lớn, nơi cư ngụ của các bộ tộc yêu thú và những đại yêu hùng mạnh.
Tinh Lạc Sơn Mạch
星落山脉
Dãy núi nơi cư ngụ và là lãnh địa của Dạ Lang Vương tại Yêu Vực.
Vạn Thú Bí Cảnh
万兽秘境
Một không gian bí mật mà Lý Thanh và các yêu vương từng cùng nhau xông pha trong quá khứ.
Linh Giới
灵界
Thượng giới bao la vô tận, nơi vạn tộc tranh hùng và cũng là đích đến phi thăng của Lý Thanh.
Ma Giới
魔界
Một giới diện hùng mạnh có thâm thù với Linh giới, thường xuyên xảy ra chiến tranh tại các lưỡng giới chiến trường.
Lẫm Đông Dược Viên
凛冬药园
Khu vườn dược liệu tương ứng với mùa đông trong Vạn Bảo cổ giới, khí hậu cực kỳ hàn lạnh, nơi sinh trưởng của các kỳ trân băng hệ như Băng Tinh Tiên Hoa và Ô Ngọc Tuyết Linh Sâm.
Thu Thu hoạch Dược Viên
秋收药园
Khu vườn dược liệu tương ứng với mùa thu, mang phong vị mùa màng với những cánh đồng linh cốc vàng rực trĩu hạt.
Thịnh Hạ Dược Viên
盛夏药园
Khu vườn dược liệu tương ứng với mùa hè, không khí nóng bỏng như lò luyện, nơi tọa lạc của hỏa đạo tiên thụ mang theo quy tắc hỏa diễm.
Vạn Bảo Cổ Giới
万宝古界
Một không gian độc lập do Vạn Bảo lão tổ để lại, chứa đựng vô số tài bảo và dược viên quý hiếm mà ngay cả đại năng Đại Thừa kỳ cũng phải thèm muốn.
Phong Quốc
枫国
Một vương quốc nơi có vùng biên ải khắc nghiệt, khí hậu đầy gió cát và là nơi quân đội trú đóng.
Vũ Lệ Quân
武厉军
Đơn vị quân đội trấn giữ biên giới tại Phong Quốc, nơi Lý Thanh đang sinh sống và làm việc.
Hắc Diệu Thành
黑曜城
Một thành trì nhỏ nằm trong Cực Dạ Thế Giới, nơi diễn ra các hoạt động giao thương thô sơ và cuộc sống khắc nghiệt, thiếu thốn lương thực.
Sùng Ninh Huyện
崇宁县
Quê hương của Cổ đại sư, nơi gia đình và hậu nhân của ông sinh sống.
Thanh Châu
青州
Vùng đất lớn nơi Sùng Ninh Huyện tọa lạc, quê gốc của Cổ đại sư.
Biên Tái
边塞
Khu vực biên cương quân sự, nơi tập trung quân doanh và lò rèn, bối cảnh chính của câu chuyện.
Minh Tự Doanh
明字营
Một doanh trại quân đội trực thuộc Vũ Lệ Quân, do Viên Thiên Hộ chỉ huy.
Đại Lương
大梁
Một thế lực hoặc quốc gia bên ngoài biên giới, có khả năng sẽ tham gia vào cuộc chiến tại biên thùy.
Hắc Thổ Thành
黑土城
Một thành trì nằm ở phía Nam, là nơi cung cấp nguồn than đá chính để sưởi ấm và duy trì sinh hoạt cho Hắc Diệu Thành.
Vọng Viễn Thành
望远城
Một thành phố sầm uất gần biên ải, nơi quân sĩ thường tìm đến để nghỉ ngơi, tiêu xài và giải trí.
Hắc Diệu Thành
Thành trì nơi các sự kiện chính trong đời sống hàng ngày của Lý Thanh diễn ra, đồng thời là địa bàn hoạt động của các thế lực như Nghiêm gia.
Lương Quốc
梁国
Một quốc gia lân bang có liên quan đến các cuộc quấy rối biên giới, đứng sau hỗ trợ các bộ lạc kỵ binh.
Ban Đông Thảo Nguyên
班东草原
Vùng đất rộng lớn nơi các bộ lạc mã tặc cư ngụ, cũng là nơi chúng lưu giữ chiến lợi phẩm cướp được từ các cuộc tấn công biên giới.
Nghiêm gia
严家
Thế lực địa chủ lớn nhất và quyền lực nhất tại Hắc Diệu Thành, nắm giữ các khu chợ và bóc lột cư dân trong thành.
Nghĩa Bang
义帮
Một tổ chức ngầm tập hợp những kẻ vô công rồi nghề, thường thực hiện các hành vi trộm cướp vặt vãnh nhưng tự khoác lên mình danh nghĩa giả tạo là劫富济贫 (cướp của người giàu chia cho người nghèo).
Chính Minh Nhai
正明街
Một con phố tại Hắc Diệu Thành, là nơi ở của Lý Thanh và gia đình An lão đầu.
Phong Hòa Phố
风和街区
Một khu phố nằm ở phía bắc Hắc Diệu Thành, nơi đặt tổng đàn của Nghĩa Bang. Đây là khu vực hỗn loạn, nghèo khó và nguy hiểm bậc nhất trong thành.
Nghiêm phủ
严府
Dinh thự trung tâm và là nơi tọa lạc của quyền lực tối cao thuộc gia tộc Nghiêm gia.
Bôn Lôi Võ Quán
奔雷武馆
Võ quán cũ tại Hắc Diệu Thành, nơi từng đào tạo ra nhiều hảo thủ trước khi thời thế thay đổi.
Nghiêm gia Võ Khố
严家武库
Nơi cất giữ các bí kíp võ công và truyền thừa của Nghiêm gia, hiện thuộc quyền quản lý của Nghĩa Bang.
Kim Sơn Trại
金山寨
Sơn trại của bọn thổ phỉ, nằm gần thành Vọng Viễn, nơi chuyên cướp bóc, bắt giữ lưu dân làm nô lệ.
Phong Châu
丰州
Một khu vực rộng lớn nơi có nhiều rừng núi, được coi là nguồn cung thảo dược quan trọng của Phong Quốc.
Tuyền Sơn Thành
泉山城
Thành phố nằm trong Phong Châu, nổi tiếng là vùng đất của núi rừng và nguồn thảo dược quý.
Thịnh Thiên
盛天
Hoàng đô của Phong Quốc, nơi Lý Thanh dự định đi đến để tìm kiếm các loại dược liệu hiếm và định cư lâu dài.
Bách Dược Đường
百药堂
Hiệu thuốc tại Vọng Viễn Thành, nơi cung cấp một số loại thảo dược cơ bản cho Lý Thanh.
Tuyền Sơn Dược Trai
泉山药斋
Tiệm thuốc lớn nhất Phong Quốc, có nguồn gốc liên quan đến Tuyền Sơn Thành, nơi cung cấp mọi loại nguyên liệu quý hiếm.
Thân Vương Phủ
亲王府
Phủ đệ của Dự Thân Vương, nơi đang quan tâm đặc biệt đến các loại dược liệu quý hiếm để chữa trị ẩn tật cho chủ nhân.
Thanh Sơn Võ Quán
青山武馆
Một võ quán nhỏ tại Thịnh Thiên Thành, quy mô khiêm tốn và lệ thuộc vào thế lực của Phi Vân Võ Quán.
Hồng Phong Võ Quán
洪风武馆
Một trong ba đại võ quán lớn tại Thịnh Thiên Thành, thế lực do cao thủ Nội Kình nắm giữ.
Phi Vân Võ Quán
飞云武馆
Một trong ba đại võ quán lớn tại Thịnh Thiên Thành, thế lực bảo kê quản lý khu vực mà Thanh Sơn Võ Quán tọa lạc.
Kim Giáp Võ Quán
金甲武馆
Một trong ba đại võ quán lớn tại Thịnh Thiên Thành, có thực lực ngang hàng với các thế lực lớn khác, chuyên thu phí bảo kê thương nhân.
Cửu Liên Môn
九莲门
Thế lực ngầm hùng mạnh tại Thịnh Thiên Thành, có địa bàn rộng khắp, thậm chí lan rộng phạm vi cả nước và có mối quan hệ mập mờ với triều đình.
Xích Minh Nhai
赤明街
Con phố nằm tại Thịnh Thiên Thành, nơi tọa lạc của Thanh Sơn Võ Quán.
Tiểu Thúy Lĩnh
小翠岭
Một địa danh nằm bên ngoài thành Thịnh Thiên, nơi vừa phát hiện một khu mộ cổ của một cao thủ tiền triều, thu hút sự chú ý của nhiều thế lực trong giang hồ.
Tam Đại Vũ Quán
三大武馆
Ba võ quán lớn nhất tại Thịnh Thiên, những thế lực đang trỗi dậy tranh giành địa bàn sau khi Cửu Liên Môn rời đi.
Thịnh Thiên Pháp Trường
盛天法场
Nơi hành hình công khai tại hoàng đô Thịnh Thiên, nơi đây vừa diễn ra vụ hành quyết bí ẩn một vị họa sĩ già.
Dụ Vương Phủ
誉王府
Phủ đệ của Dụ Vương tại Thịnh Thiên, trung tâm quyền lực đang phát lệnh truy nã và treo thưởng cho Trích Tinh Thần Trộm.
Cốc Phong Nhai
谷丰街
Một con phố nằm trong thành, là nơi cư ngụ của Triệu Nguyên.
Thịnh Thiên Thành
盛天城
Hoàng đô của Phong Quốc, nơi hiện đang tụ hội nhiều thành phần giang hồ tranh giành địa bàn.
Lương Châu
凉州
Vùng đất nơi nhóm của Phương Long và Dương Hưng xuất thân.
Thúy Sơn Thôn
翠山村
Ngôi làng nằm dựa vào chân núi Tiểu Thúy Lĩnh, đa phần dân cư sinh sống bằng nghề săn bắn, mang đậm phong cảnh hoang sơ.
Mộ Huyệt Lâm Dịch
林易墓穴
Nơi an nghỉ của Lâm Dịch, hiện là nơi ẩn cư của Ninh Viễn. Trong mộ có đặt thạch quan và các viên dạ minh châu quý giá.
Mộ Phủ
墓府
Một địa danh nằm trong vùng sơn cốc, nơi ẩn chứa dấu vết cổ mộ, hiện là điểm bắt đầu cho hành trình săn mãnh hổ của Lý Thanh.
Đào Nguyên Tửu Lâu
桃源酒楼
Tửu lâu nổi tiếng nhất tại Thịnh Thiên, là nơi tụ tập của nhiều gã giang hồ cùng là nguồn cung cấp các loại rượu mạnh để Lý Thanh làm dược tửu.
Phong Vệ Môn
枫卫门
Cơ quan trực thuộc hoàng đế được thành lập để chiêu mộ nhân tài từ giới võ lâm, chuyên quản lý và giám sát các võ giả gây rối trong triều đình.
Hoàng Đô
皇都
Kinh thành của vương triều, nơi đặt tiệm rèn của Lý Thanh và đang là trung tâm hoạt động giao thương võ kỹ.
Cảnh Dương Thành
景阳城
Thành trì nằm ở cực nam của Thanh Châu. Dù không quá phồn hoa, nhưng đây là nơi trung tâm để Lý Thanh đặt chân trước khi tiếp tục hành trình.
Long Môn Khách Sạn
龙门客栈
Tửu lầu danh tiếng bậc nhất tại Cảnh Dương Thành. Nơi này được giới giang hồ nể mặt, đảm bảo sự an toàn cho khách lưu trú dù tình hình bên ngoài có đang hỗn loạn.
Sùng Ninh
崇宁
Một huyện thuộc Thanh Châu, địa điểm mà Lý Thanh dự định đến để tiếp tục hành trình của mình.
Tây Sa Nhai
西沙街
Một con hẻm nghèo nàn, lầy lội tại Sùng Ninh Huyện, nơi gia đình Cổ Vũ sinh sống.
Tiểu Thương Sơn
小苍山
Địa điểm nơi Tôn Khải từng dừng chân ẩn cư và giao chiến với các thế lực bao vây.
Xương Thủy Huyện
昌水县
Nơi tọa lạc của Long Môn Khách Sạn, nơi Tôn Khải ghé qua dưỡng thương.
Liễu Tế Nhai
细柳街
Con phố ăn chơi nổi tiếng tại Thịnh Thiên, nơi tập trung nhiều lâu các, tửu lầu và được quản lý bởi các đại võ quán trong thành.
Liên Nhạc Nhai
连岳街
Con phố nơi tọa lạc của Phi Vân Võ Quán, hiện đang bao trùm bởi không khí u ám sau những vụ án mạng.
Hắc Phong Sơn Mạch
黑风山脉
Một dãy núi hoang vu nằm trong Cực Dạ Thế Giới, nơi không có cây cối mà thay vào đó là những loài nấm dị biệt. Đây là địa điểm được Lý Thanh chọn làm nơi bí mật rèn luyện võ công.
Thành Chủ Phủ
城主府
Cơ quan quản lý hành chính và quân sự tại Cự Nham Thành, được thành lập bởi một vị cao thủ võ đạo sau thời kỳ trật tự thế giới sụp đổ.
Lạc Thạch Nhai
落石街
Một con phố trung tâm tại thành Cự Nham, là địa bàn hoạt động chính của Sa Ngạc Bang.
Sa Ngạc Bang
沙鳄帮
Một bang phái địa phương đóng tại phố Lạc Thạch, thành Cự Nham, chuyên thu phí bảo kê và kinh doanh, gần đây có những hành động bí ẩn liên quan đến việc đặt làm bẫy thú.
Chân Vũ Bang
真武帮
Một bang phái tại Cự Nham Thành, nổi tiếng với việc tham gia săn lùng sói tại Rừng Nấm để đổi lấy tiền thưởng và thuốc quý, được lãnh đạo bởi một vị bang chủ có phong thái trung hậu.
Quyền Sơn Bang
拳山帮
Một trong những bang phái tại Cự Nham Thành hưởng ứng lời kêu gọi của Hồng Ngư Thương Hội tham gia cuộc săn lùng sói tại Rừng Nấm.
Đại Hà Bang
大河帮
Một bang phái lớn tại Cự Nham Thành, thế lực chỉ đứng sau Hồng Ngư Thương Hội và Thành Chủ Phủ, nổi tiếng với sự ngang ngược.
Thạch Bảo Nhai
石宝街
Một khu vực thuộc thành Cự Nham, hiện là địa bàn đóng quân và tổng hành dinh của Sa Ngạc Bang.
Vọng Nguyệt Lâu
望月楼
Một tòa tửu lầu cao lớn nổi tiếng tại Thịnh Thiên Thành, nơi các thành viên Phong Vệ Môn thường xuyên lui tới.
Lôi Gia
雷家
Một gia tộc võ học có tiếng tại Cảnh Dương Thành, bị diệt môn kinh hoàng vào tháng trước.
Hắc Sát Bang
黑煞帮
Một bang phái giang hồ tại Cảnh Dương Thành, bị diệt môn cùng lúc với Lôi gia, để lại thi thể chất cao như núi.
Chu Khánh Nhai
朱庆街
Con phố nằm trong Thịnh Thiên Nội Thành, địa bàn chính nơi Kim Giáp Võ Quán tọa lạc và trấn giữ.
Thịnh Thiên Nội Thành
盛天内城
Khu vực trung tâm của hoàng đô Thịnh Thiên, nơi tập trung các thế lực võ lâm mạnh nhất.
Túy Nguyệt Cư
醉月居
Một tửu lâu nổi tiếng tại Thịnh Thiên Thành, nơi các tin tức giang hồ được lan truyền.
Khai Nguyên Thành
开源城
Thành trì tại Thanh Châu nơi gia tộc Vệ gia thống trị, là địa điểm tiếp theo mà Lý Thanh ghé thăm để thách đấu.
Vệ Phủ
卫府
Tư gia của gia tộc Vệ gia tại Khai Nguyên Thành, nơi Ngô Dương đang làm khách quý.
Vệ Gia
卫家
Gia tộc của Vệ Thương, nơi Lý Thanh đang cư ngụ để chế tạo vũ khí.
Thiết Tượng Phố
铁匠铺
Nơi Lý Thanh thực hiện việc rèn đúc các loại binh khí.
Vân Châu
云州
Vùng đất nằm ở phía bắc, nơi xảy ra cuộc chiến khốc liệt giữa các thế lực bộ tộc và triều đình.
Lạc Vân Thành
落云城
Thành trì trọng yếu thuộc Vân Châu, nơi từng diễn ra cuộc tử thủ của các võ giả trước khi thất thủ dưới vó ngựa của quân thảo nguyên.
Ngọa Ngưu Thôn
卧牛村
Ngôi làng hẻo lánh nằm dưới chân núi Thanh Thạch, nơi gia đình Lý Thanh sinh sống nhiều đời.
Thanh Thạch Sơn
青石山
Ngọn núi bao quanh khu vực làng Ngọa Ngưu.
Ngọa Ngưu Cương
卧牛岗
Gò đất cao nơi có tảng đá hình trâu nằm, là địa danh biểu tượng của làng và cũng là lối vào dẫn vào thôn.
Thanh Thạch Trấn
青石镇
Thị trấn lân cận làng Ngọa Ngưu, nơi quân mã tặc đã đánh tới.
Giang Châu
江州
Vùng đất phương nam, nơi hoàng thất Phong quốc di dời đến sau trận chiến để tiếp tục duy trì triều đình.
Đại Vũ
大武
Quốc hiệu mới của vương triều do người thảo nguyên thiết lập, bắt đầu từ thời niên hiệu Thái Nguyên.
Ban Đồ Thảo Nguyên
班图草原
Vùng đất quê hương của các bộ tộc thảo nguyên, nơi dân cư tiếp tục di cư tới các vùng chiếm đóng của Phong quốc.
Võ Triều
武朝
Đế chế mới được thành lập bởi Tuwalhar sau ba năm chinh chiến, kế thừa lãnh thổ và quyền lực từ Phong quốc cũ.
Kim Loan Điện
金銮殿
Đại điện chính nơi Tuwalhar thiết triều và đưa ra các quyết sách quan trọng cho Võ Triều.
Nam Phong
南枫
Phần lãnh thổ còn sót lại của Phong quốc cũ ở phía nam, hiện đang là mục tiêu gây hấn và nghi kỵ của triều đình Võ Triều.
Nam Triều
南朝
Thế lực đối trọng với Võ Triều, nơi đang xảy ra những căng thẳng quân sự tiềm tàng.
Nội Thành
内城
Khu vực trung tâm tại Thịnh Thiên, nơi tập trung phủ đệ của các quan lại và tướng lĩnh Võ Triều, được canh giữ nghiêm ngặt vào ban đêm.
Bình Hưng Nhai
平兴街
Con phố nằm trong nội thành Thịnh Thiên, là nơi tọa lạc của dinh thự dành riêng cho các quan viên cấp cao.
Vũ Lệ Quân Quân Doanh
武厉军军营
Căn cứ quân sự tại biên ải mà đám mã tặc từng tập kích theo lệnh của tu sĩ áo vàng.
Tiền Gia
钱家
Gia tộc quyền thế có tầm ảnh hưởng lớn, hợp tác mật thiết với Phong Vệ Môn để bí mật thu thập các loại khoáng thạch hiếm.
Quản Sự đường
管事堂
Nơi tiếp đón, đăng ký thân phận và phân công nhiệm vụ cho các thành viên hoặc người làm thuê trong Liễu gia.
Sự Vụ Đường
事务堂
Nơi chuyên trách quản lý, phân chia nhiệm vụ và tiếp nhận các tu sĩ mới tại Liễu gia.
Bính Tự Khu
丙字区
Khu vực lưu trú do Liễu gia phân bổ cho các tu sĩ giúp việc, nơi tập trung những tu sĩ làm lao động chân chính và giữ thái độ hòa hảo.
Mục Quốc
穆国
Một trong ba phàm nhân quốc gia nằm ở cực nam của Thanh Lĩnh Vực, cách biệt với Phong Quốc và Lương Quốc.
Thánh Điện Bộ Tộc
圣殿部族
Thế lực tu tiên hùng mạnh tọa lạc tại sâu trong thảo nguyên, vốn là một trong ba thế lực lớn nhất thống trị cục diện của Thanh Lĩnh Tu Tiên Giới.
Bính Khu Số 16
丙区十六号院落
Nơi cư ngụ của lão thợ mỏ già tại khu vực khai khoáng, một địa điểm quan trọng để tìm hiểu về các bí mật trong khoáng trường.
Thúy Lĩnh
翠岭
Dãy núi nằm ở cực tây, nơi Liễu gia quản lý các mỏ linh thạch quan trọng.
Thập Lục Hảo Viện Lạc
十六号院落
Nơi ở của Chu lão đầu tại khoáng trường, địa điểm Lý Thanh thường xuyên lui tới để học hỏi kinh nghiệm.
Linh Thạch Khoáng Sơn
灵石矿山
Khu vực mỏ khoáng sản thuộc quyền kiểm soát của Thiên Hà Tông, nơi chứa nhiều linh khí và được bảo vệ bởi đại trận uy lực.
Linh Phượng Lâu
灵凤楼
Chốn phồn hoa phong nguyệt tại phường thị, nơi phục vụ việc tiêu khiển cho các tu sĩ bằng nhan sắc của các nữ tu.
Đại Uyên
大渊
Một vực sâu khổng lồ ở cực tây của Thanh Lĩnh Vực, được coi là cấm địa với khả năng thôn tính linh lực của tu sĩ.
Bính Tự Phiến Khu
丙字片区
Khu vực lưu trú dành cho các tán tu trong phạm vi quản lý của Thiên Hà Tông.
Khoáng động
矿洞
Khu vực khai thác quặng ngầm nằm trong địa phận do Thiên Hà Tông kiểm soát.
Tàng Kinh Các
藏经阁
Nơi cất giữ công pháp và bí thuật của gia tộc Liễu, nơi chỉ những người có cơ duyên hoặc được phép mới được tiến vào.
Giáp tự phiến khu
甲字片区
Khu vực cư trú dành cho các tán tu làm việc phục vụ Liễu gia, nằm trong tầm kiểm soát của gia tộc.
Thiên Hà Tông Khoáng Trường
天河宗矿场
Khu vực khai thác mỏ linh thạch quy mô lớn do Thiên Hà Tông quản lý và bảo vệ, nơi các gia tộc tu tiên thường xuyên tranh chấp về quyền lợi.
Tĩnh Nam Sơn
静南山
Dãy núi linh thiêng nơi đặt căn cứ của Thi gia, một gia tộc tu tiên do các tán tu sáng lập và hiện đang phát triển mạnh mẽ.
Đan Đỉnh Các
丹鼎阁
Cửa hàng đan dược do Thiên Hà Tông trực tiếp quản lý bên trong phường thị. Nơi đây nổi tiếng với danh mục đan dược phong phú, đảm bảo uy tín và chất lượng, dù giá cả có phần cao hơn so với các tiểu thương khác.
Thiên Phù Lâu
千符楼
Một cửa tiệm quyền lực tại phường thị, chuyên thu mua các loại vật liệu quý hiếm từ xác yêu thú.
Tiểu Tây Sơn
小西山
Dãy núi nhỏ nằm trong khu vực phường thị Thiên Hà, nơi Thiên Hà Tông cho thuê các hang động dành cho tu sĩ trú ngụ và bế quan tu luyện.
Ẩn Mật Khu
隐秘区
Một địa điểm giao dịch bí mật dành cho giới tu sĩ, nơi các đạo hữu gặp mặt để trao đổi vật phẩm quý hiếm, thảo dược và thông tin quan trọng mà không cần phải công khai danh tính.
Dưỡng Hồn Quan
养魂观
Một đạo quán ẩn giấu từ thời thượng cổ nằm trong một bí cảnh riêng biệt, nơi chủ tu về thần thức và trồng đầy Thiên Tinh Thảo.
Nguyệt Môn
月门
Một lối đi không gian được tạo ra bằng cách ngưng tụ nguyệt hoa, cho phép tiến vào bí cảnh ẩn giấu.
Thăng Tiên Đại Hội
升仙大会
Sự kiện trọng đại do Thiên Hà Tông tổ chức nhằm tuyển chọn những nhân tài kiệt xuất trong giới tu chân.
Huyền Không Đảo
悬空岛
Một hòn đảo lơ lửng trên không trung, là một phần của kiến trúc tại Phường thị Thiên Hà.
Ẩn Bí Chi Cảnh
隐秘之境
Không gian độc lập, bí cảnh vắng vẻ được Lý Thanh dùng làm nơi ẩn cư tu luyện, tách biệt hoàn toàn với thế giới bên ngoài.
Chủ Phong
主峰
Ngọn núi trung tâm của Ẩn Bí Chi Cảnh, nơi tọa lạc các đạo quán và hệ thống cấm chế phòng ngự phức tạp nhất.
Bát Giác Thạch Tháp
八角石塔
Công trình kiến trúc kỳ bí gồm chín tầng nằm trong hậu viện của Dưỡng Hồn Quan, được xây dựng từ linh kim kiên cố. Nơi đây từng giam giữ các vị tu sĩ của chính môn phái trong một nghi lễ quỷ dị, hiện là nơi cất giấu bảo vật trấn quan là Dưỡng Hồn Linh.
Thủy Hạ Động Phủ
水下洞府
Di tích cổ xưa nằm dưới đáy sông Hắc Sa, từng là nơi cư ngụ của thủy tộc yêu thú, nay ẩn chứa nhiều bí mật và tài nguyên tu luyện.
Thủy Phủ Bí Cảnh
水底洞天
Một di tích cổ bí ẩn nằm dưới đáy dòng sông đen, chứa đựng những hiểm họa kinh hoàng có thể đoạt mạng cả tu sĩ Trúc Cơ.
Thanh Hoa Đàm
青华潭
Một địa điểm có Nhị giai linh mạch thuộc sở hữu của Thiên Hà Tông, được cho thuê làm nơi ẩn cư cho các tu sĩ nhờ vị trí địa lý kín đáo và tĩnh mịch.
Cửu Tiêu Động Phủ
九霄洞府
Nơi ở độc lập của trưởng lão Cửu Tiêu tại Thiên Hà Tông, được xây dựng trên đỉnh núi có linh khí vô cùng dồi dào.
Nguyệt Chiếu Lĩnh
月照岭
Vùng絕 địa nằm tại Đại Hoang Vực, nơi quanh năm bao phủ bởi ánh trăng và tinh quang, là nơi duy nhất khai thác được Nguyệt Lưu Kim.
Cự Nấm Lâm
巨蘑林
Khu rừng chứa đầy các loài nấm khổng lồ có tri giác tại Cực Dạ Thế Giới, có khả năng phóng thích bào tử nguy hiểm để hút máu sinh vật sống.
Ma Cô Thụ Lâm
蘑菇树林
Từng là một khu rừng bình thường, nhưng sau 12 năm đã xảy ra dị biến, trở thành vùng đất cấm kỵ với những cây nấm có bản năng thôn phệ máu thịt cực mạnh.
Phệ Huyết Nấm Lâm
嗜血蘑菇林
Khu vực rừng rậm nguy hiểm nơi các loài nấm biến dị sinh sôi, bị bao phủ bởi tà khí do Hồng Nguyệt Bí Lực gây ra, là nơi cư ngụ của nhiều dị thú hung ác.
Dưỡng Hồn Quan Bí Cảnh
养魂观秘境
Một không gian độc lập, bí mật mang phong cách đạo quán từ thời thượng cổ. Đây là nơi Lý Thanh ẩn náu, địa điểm này được bảo vệ bởi hệ thống cấm chế nghiêm ngặt và là nơi trồng trọt linh thảo Thiên Tinh Thảo.
Dưỡng Hồn Bí Cảnh
养魂秘境
Một tiểu thế giới độc lập quanh năm chìm trong bóng tối, sở hữu những dược điền trù phú và các cấm chế cổ xưa giúp nuôi dưỡng các loại linh thảo hiếm thấy như Thiên Tinh Thảo.
Hoang Nguyên
荒原
Vùng đất rộng lớn, địa hình bằng phẳng nằm giữa Phong Quốc và các quốc gia phía nam, nơi đang bị Thiên Hà Tông phong tỏa nghiêm ngặt.
Tầm Giang Thành
浔江城
Thành trì lớn thứ hai tại vùng Nam Phong, là nơi trú ngụ hiện tại của gia tộc họ Vệ sau khi di cư từ phía bắc.
Trúc Bách Lộ
竹柏路
Con phố nơi đặt phủ đệ của gia tộc họ Vệ tại Tầm Giang Thành.
Hồng Tụ Đổ Phường
红袖赌坊
Nơi chuyên cho vay nợ và cờ bạc, nơi người có biệt danh 'lão lại' thường xuyên lui tới.
Trúc Bách Nhai
竹柏街
Một con phố tại Tầm Giang Thành, nơi bị đám người Dương Tích phá hủy thành bình địa trong cuộc truy sát độc ác.
Hồn Đăng Đại Điện
魂灯大殿
Nơi thờ phụng và lưu giữ hồn đăng của các đệ tử Thiên Hà Tông, dùng để theo dõi tình trạng sống chết của họ.
Vũ Châu
禹洲
Một vùng lãnh địa thuộc phạm vi kiểm soát của Lương Quốc.
Giang Vân Thành
江云城
Thành trì nằm sâu trong lãnh địa Lương Quốc, nơi Lý Thanh tạm dừng chân để khôi phục pháp lực.
Lữ Gia
Lữ gia
Một thế gia tu tiên tại khu vực Giang Vân Thành, nổi tiếng với phong cách hành sự độc đoán, không từ thủ đoạn khi sử dụng phàm nhân làm mồi nhử để săn bắt yêu thú.
Sơn Giản
山涧
Khu vực khe núi hoang vắng, nơi diễn ra cuộc phục kích và truy sát.
Thanh Lĩnh Nam Vực
青岭南域
Khu vực phía nam của Thanh Lĩnh Vực, nơi có khí hậu lạnh giá và là vị trí của Lăng Vân Tông.
Cấm Ngữ Tuyết Sơn
禁语雪山
Dãy núi phủ đầy tuyết, nơi cư ngụ của nhiều hiểm nguy, đồng thời là địa điểm Lăng Vân Tông đặt sơn môn.
Băng Lao
冰牢
Khu vực giam giữ hoặc thực thi nhiệm vụ trong tông môn, nơi có linh khí mỏng manh và khí hậu khắc nghiệt.
Hoàng Thổ Bao
黄土包
Địa điểm gần biên giới nơi Ngô Xung từng ẩn náu để tránh bị mã tặc sát hại.
Đảo Vân Tiêu
云霄岛
Hòn đảo nằm trên cao thuộc Lăng Vân Tông, là nơi tập trung các đệ tử để nhận Trúc Cơ Đan.
Khê Vân Các
溪云阁
Khu vực lưu trú dành cho các đệ tử Luyện Khí kỳ của Lăng Vân Tông.
Vân Tiêu Đại Điện
云霄大殿
Điện chính của Lăng Vân Tông, nơi chưởng môn Hư Vân quan sát và quản lý các sự vụ trong tông môn.
Truyền Công Điện
传功殿
Nơi lưu giữ các bộ công pháp và bí thuật truyền thừa của tông môn, cho phép trưởng lão vào lựa chọn sau khi nhậm chức.
Hàn Vân Phong
寒云峰
Một trong những ngọn núi thuộc Lăng Vân Tông, nơi tu sĩ có thể đến để lựa chọn hoặc khai phá động phủ tu luyện.
Luyện Khí đường
炼器堂
Nơi chuyên trách về việc rèn đúc pháp khí của tông môn.
Hoang Vân Phong
荒云峰
Một ngọn núi nằm trong phạm vi của Lăng Vân Tông, nơi Lý Thanh chọn làm nơi bế quan và cư ngụ sau khi đắc đạo Trúc Cơ.
Truyền Công Đại Điện
传功大殿
Nơi các đệ tử tông môn lui tới để tìm kiếm và học tập các bộ công pháp, cũng là khu vực quan trọng của Lăng Vân Tông.
Bạch Vân Phong
白云峰
Ngọn núi nằm trong khuôn viên tông môn, là nơi đặt động phủ của Kỷ Bạch và diễn ra buổi lễ chúc mừng Trúc Cơ.
Cấm Ngữ Tuyết Nguyên
禁语雪原
Vùng đất rộng lớn phủ đầy tuyết trắng, môi trường khắc nghiệt và là nơi ẩn giấu những bí mật kinh thiên động địa, bao gồm cả sự xuất hiện của quả trứng đá bí ẩn.
Nhiệm Vụ Đại Điện
任务大殿
Đại điện chính đặt tại Sự Vụ Đường, nơi các đệ tử và trưởng lão tập trung để công bố, tiếp nhận và hoàn thành các nhiệm vụ tông môn.
Công Đức Đường
功德堂
Nơi quản lý công việc và ban phát tài nguyên của tông môn, địa điểm các trưởng lão thường xuyên đến để nhận linh thạch và vật phẩm tu hành.
Phù Đường
符堂
Nơi quản lý, chế tác và phân phối các loại bùa chú, phù lục của Lăng Vân Tông. Nằm ở ngọn núi phía Bắc, có địa thế đỉnh núi phẳng lì như bị剑 tu dùng thủ đoạn kinh thiên chém ngang.
Võ Minh
武盟
Tổ chức võ học mới tại Cự Nham Thành, kế thừa di sản của Thanh Bang và do Miêu Tây lãnh đạo, nhằm mục đích phổ cập võ học cho mọi người dân.
Trắc Phong
侧峰
Ngọn núi nằm bên cạnh chủ phong của Thiên Lượng Sơn, là nơi đặt huyết trì để luyện chế máu nhân loại.
Cấm Địa
禁地
Khu vực cấm nằm trong Thiên Lượng Sơn, nơi lưu giữ nhiều cổ tịch, yêu đan, pháp bảo và mật thất giam giữ người.
Huyết Liên Giáo
血莲教
Một giáo phái bí ẩn tại Thu Sơn Vực, tập hợp những tu sĩ từng từ bỏ tiên đạo để tu luyện Hồng Nguyệt Bí Lực nhằm kéo dài tuổi thọ thông qua các phương pháp tà ác.
Thu Sơn Vực
秋山域
Vùng lãnh thổ nằm gần Hắc Phong Vực, nơi Huyết Liên Giáo đặt trụ sở và hoạt động.
Huyết Trì Thạch Điện
血池石殿
Điện thờ bằng đá nằm trong khu vực Thiên Lượng Sơn, nơi từng là nơi cư ngụ của các sơn chủ và giam giữ các võ giả của Võ Minh.
Cực Dạ Thế Giới
积夜世界
Thế giới chìm trong bóng tối vĩnh cửu, không tồn tại linh khí, nơi Lý Thanh đã tạm lánh và tu luyện trong hai năm.
Sơn Cốc
山谷
Khu vực địa thế trũng thấp nằm ở phía bắc của tông môn, là nơi đặt Luyện Khí đường và chứa đựng trận pháp hấp thụ hỏa nguyên.
Động phủ
洞府
Nơi cư ngụ và bế quan tu luyện riêng biệt của các tu sĩ trong tông môn.
Luyện Khí Cốc
炼器谷
Khu vực chuyên biệt của Luyện Khí đường, nơi có nhiệt độ cực cao và tập trung nhiều trận pháp phục vụ việc luyện khí.
Hàn Phong Trì
寒风池
Hồ nước nằm trên đỉnh Cấm Ngữ Tuyết Sơn, nơi thường xuyên bị bao phủ bởi hàn phong, là lối vào của các bí cảnh ẩn sâu bên dưới.
Hàn Phong Bí Cảnh
寒风秘境
Một không gian độc lập ẩn dưới Hàn Phong Trì, nơi lưu giữ nhiều linh thảo quý hiếm và từng là nơi xuất hiện của U Minh Lãnh Hỏa.
Tàng Thư Lâu
藏书楼
Nơi lưu trữ các loại典籍, cổ tịch và thông tin về các bí cảnh, địa danh của Lăng Vân Tông.
Luyện Khí sơn cốc
炼器山谷
Khu vực thung lũng nơi đặt các trận pháp hỏa hệ, được Lý Thanh sử dụng làm địa điểm chính để luyện chế pháp khí.
Lăng Vân Phường Thị
凌云坊市
Khu vực giao dịch và nơi cư ngụ của các tu sĩ dưới sự quản lý của Lăng Vân Tông, là địa điểm tổ chức Thăng Tiên Đại Hội.
Diễn Võ Đài
演武台
Lôi đài quyết đấu của các thí sinh trong Thăng Tiên Đại Hội, được bảo vệ bởi hệ thống cấm chế để ngăn chặn dư chấn lan ra ngoài.
Thiên Cơ Các
千机阁
Nơi chuyên thu thập và mua bán thông tin, tình báo trong giới tu chân, có cơ sở đặt tại nhiều khu phường thị.
Cổ Sát Bí Cảnh
古刹秘境
Một bí cảnh cổ xưa, nơi từng ghi nhận sự hiện diện của linh hỏa quý hiếm trong quá khứ.
Lăng Vân Tông
Đại tông môn nơi Lý Thanh và Thẩm Ngưng Băng tọa trấn, sở hữu linh mạch tứ giai và là thế lực hàng đầu trong khu vực.
Chấp Pháp đường
执法堂
Đơn vị thực thi kỷ luật và quản lý các vấn đề trật tự bên trong tông môn.
Đan đường
丹堂
Khu vực chịu trách nhiệm luyện chế và phân phối đan dược trong tông môn.
Phong Ấn Pháp Trận
封印法阵
Một khu vực cấm địa chứa đựng bí mật cổ xưa mà Thiên Hà Tông đang tìm cách thám hiểm để tìm đường sống.
Hàn Phong Động Thiên
寒风洞天
Một bí cảnh không gian tách biệt, nơi ma tộc bị phong ấn và đang tìm cách thoát ra ngoài.
Cực Băng Phong Ma Trận
极冰封魔阵
Trận pháp dùng để trấn áp cổ ma. Hiện tại trận pháp bị hư hại tạo ra một lỗ hổng, cho phép ma tộc có thể xâm nhập ra ngoài.
Ma Quật Động Thiên
魔窟洞天
Bí cảnh nguy hiểm nơi giam giữ những thực thể cổ ma hùng mạnh, là nơi tiềm ẩn hiểm họa lớn đối với toàn bộ tu chân giới.
Tông Môn Bảo Khố
宗门宝库
Nơi cất giữ các loại pháp bảo, kỳ trân dị vật của tông môn, là nơi phần thưởng được ban phát cho những đệ tử lập công.
Vũ Châu
禹州
Một địa danh nằm trong phạm vi lãnh thổ của Lương Quốc, nơi diễn ra cuộc phục kích của Thượng Thanh Tông đối với nhóm Thiên Hà Tông.
Hoàng Kim Chiến Chu
黄金战舟
Pháo đài di động của nhà họ Chung, dù bị hư hại nặng nề vẫn là phương tiện giao chiến chủ lực của họ.
Thánh Giới
圣界
Không gian ngoại vực mà Chi Ma tộc đang tìm cách khai thông lối đi thông qua việc phá hủy Lăng Vân Tông.
Cự Mộc Sâm Lâm
巨木森林
Một khu rừng nguyên sinh hoang dã, rậm rạp với những hàng cây khổng lồ, nơi Lý Thanh đáp xuống sau khi thoát khỏi vết nứt không gian.
Thủy Nguyệt Thương Hội
水月商会
Một tổ chức thương mại đang gặp khó khăn, buộc phải bám víu vào danh tiếng của Cố Phong và Quỷ Kiếm Môn để tồn tại.
Quỷ Kiếm Môn
鬼剑门
Một môn phái tàn bạo, khét tiếng với thủ đoạn thâm độc và vô đạo đức trong vùng.
Hướng Dương Thành
向阳城
Thành trì nơi đặt tổng bộ của Thủy Nguyệt Thương Hội, là đích đến của đoàn áp tải đi qua Cự Mộc Sâm Lâm.
Trục Nguyệt Cung
逐月宫
Một đại thế lực ẩn dật lâu năm, nổi tiếng với việc chọn lọc thánh nữ thông qua việc cảm ngộ nguyệt thạch.
Cổ Hoa Tiên Triều
古华仙朝
Một cổ đại hoàng triều từng cực kỳ hưng thịnh ở Đại Hoang Vực, nay đang trên đà sa sút, thế hệ con cháu của hoàng chủ không còn sở hữu tư chất tu hành vượt trội.
Hoa Phong Lâu
华丰楼
Tửu lầu tại Hướng Dương Thành, nơi các tu sĩ thường lui tới để đàm đạo, trao đổi tin tức và thưởng thức linh tửu.
Cự Mộc Sâm Lâm
巨木之森
Một khu rừng lớn và nguy hiểm, nơi Lý Thanh và Thẩm Ngưng Băng đã từng đi qua trước khi đến Hướng Dương Thành.
Túy Hoa Lâu
醉花楼
Một tửu lầu và thanh lâu nổi tiếng tại Hướng Dương Thành, nơi các tu sĩ đến để tìm kiếm lạc thú hoặc trao đổi tin tức.
Nam Dương Phong
南阳峰
Ngọn núi nơi các tu sĩ cho thuê động phủ để bế quan tu luyện, nằm gần khu vực Nam Dương Phường Thị.
Nam Dương Phường Thị
南阳坊市
Khu chợ giao thương dành cho tu sĩ, ban đầu do các tán tu tự phát thành lập, sau chịu sự kiểm soát và thu thuế của Quỷ Kiếm Môn.
Bách Luyện Lâu
百炼楼
Cửa tiệm chuyên doanh pháp khí do Lý Thanh khai mở tại Nam Dương Phường Thị sau khi cải tạo từ một đan dược đường bỏ hoang.
Tĩnh Châu
靖州
Một trong những địa phận của Đại Hoang Vực, hiện đã thất thủ trước sự kiểm soát của liên minh Chính Ma.
Huyền Châu
玄州
Căn cứ địa cuối cùng của Cổ Hoa Tiên Triều, nơi đặt hoàng thành mà vương triều này đang tử thủ.
Cự Lộc Châu
巨鹿州
Khu vực lân cận nơi có nhiều gia tộc tu tiên hoạt động, bao gồm cả gia tộc họ Triệu có thế lực.
Bắc Thành khu
北城区
Khu vực nằm ở phía bắc của Hướng Dương Thành, tập trung nhiều khu ổ chuột và là nơi sinh sống của tầng lớp phàm nhân nghèo khổ.
Địa hạ tị nạn sở
地下避难所
Công trình được phàm nhân tự xây dựng trong thời kỳ chiến tranh tại Bắc Thành khu, sau này được Lý Thanh và Thẩm Ngưng Băng tận dụng làm địa điểm tổ chức chợ đen.
Huyết Linh Tông
血灵宗
Một tông môn ma đạo tàn ác ngự trị tại Đại Hoang Đông Vực, nổi tiếng với phương thức thống trị tàn bạo khiến chúng sinh lầm than.
Đại Hoang Đông Vực
大荒东域
Vùng đất rộng lớn nơi các ma đạo tông môn như Huyết Linh Tông thống trị, nổi tiếng với sự khắc nghiệt đối với phàm nhân.
Nam Dương Linh Phong
南阳灵峰
Ngọn linh sơn nơi Lý Thanh đặt động phủ cư ngụ hiện tại.
Cảnh Vương Đại Mộ
景王大墓
Di tích vương hầu cổ đại nằm ở Cự Lộc Châu, nơi ẩn chứa sự sống dậy của những xác chết mang sát khí và kho báu của tiền nhân.
Cảnh Vương Mộ
景王墓
Nơi an nghỉ của một vị vương hầu thời Cổ Hoa Tiên Triều, nằm trong lòng đất với những cổ trận hung hiểm, nay trở thành tâm điểm hội tụ của các phe phái tu sĩ tại Cự Lộc Châu.
Bắc Mang Thành
北邙城
Một tòa thành thị nằm ở phía bắc Thu Sơn Vực, được bao bọc bởi đầm lầy Bắc Mang. Đây là nơi cư trú của những người dân bị biến dị sau kỷ nguyên cực dạ, ẩn chứa nhiều hiện tượng quỷ dị.
Bắc Mang Đầm Lầy
北邙沼泽
Một vùng đầm lầy rộng lớn gần Bắc Mang Thành, từng là rào cản tự nhiên, nay là nơi sinh trưởng của nhiều loại nấm dị biệt và là môi trường sống của các loài dị thú.
Mạc Thành
漠城
Một tòa thành nằm ở phía nam khu vực Thu Sơn Vực, là nơi tập trung những kẻ săn bắn dị thú và có vị trí địa lý gần với giáo phái Huyết Liên.
Âm Khôi Tông
阴傀宗
Một trong ba thế lực ma đạo lớn tại Đại Hoang Vực, nổi danh với kỹ thuật luyện thi và chế tác khôi lỗi điêu luyện.
Vương Hầu Đại Mộ
王侯大墓
Di tích cổ xưa nằm ở trung tâm Cự Lộc Châu, nơi chôn cất những bí mật và là mục tiêu tranh đoạt của các thế lực ma đạo do chứa đựng千年阴尸 (Thiên niên âm thi).
Âm Thi
阴尸
Xác chết ngàn năm hấp thụ âm khí mà thành, sở hữu sức mạnh đáng sợ, là vật phẩm tranh đoạt đẫm máu giữa các tông môn.
Hắc Thị
黑市
Địa điểm giao dịch bí mật do Lý Thanh thiết lập, nơi các tu sĩ có thể trao đổi vật phẩm mà không sợ bị tiết lộ danh tính.
Tây Thành
西城
Khu vực địa lý nằm ở phía tây thành, nơi đóng đô của nhiều thương hội lớn.
Tiểu Hoang Sơn
小荒山
Ngọn núi hoang vắng nằm ở phía tây Hướng Dương Thành, địa điểm diễn ra cuộc phục kích.
Thái Nhất Môn
太一门
Thế lực đứng đầu chính đạo tại Đại Hoang Vực, có lịch sử lâu đời hơn cả Cổ Hoa Tiên Triều, sở hữu nền tảng vững chắc với sự tọa trấn của các vị cao nhân Nguyên Anh kỳ.
Hoàng Thành
皇城
Kinh đô của Cổ Hoa Tiên Triều, nơi đặt hoàng cung và là trung tâm của các cuộc tranh đấu giữa các đại tu sĩ Nguyên Anh kỳ.
Cự Lộc Đài
巨鹿台
Một đài cao cổ xưa tọa lạc tại Cự Lộc Châu, tương truyền là nơi một vị yêu tu đắc đạo và phi thăng lên thượng giới.
Ngự Thiên Các
御天阁
Đại điện trên không, nơi từng quy tụ các vị phong thủy sư của Cổ Hoa Tiên Triều, nay được tu sửa làm nơi tổ chức đấu giá.
Ẩn Vật Các
隐物阁
Gian các lơ lửng tại Hoàng thành, chuyên buôn bán các loại vật phẩm cổ xưa không có linh tính được cho là từ hoàng cung cũ.
Kỳ Trân Lâu
奇珍楼
Địa điểm danh tiếng chuyên kinh doanh các loại linh vật, bảo vật hiếm có cho tu sĩ bậc cao.
Tiên Cung Phường Thị
天宫坊市
Một khu chợ trao đổi quy mô lớn, nơi tụ tập nhiều tu sĩ và các cửa hàng danh tiếng như Kỳ Trân Lâu.
Cổ Hoàng Thành
古皇城
Thủ phủ quyền lực, nơi tập trung nhiều tu sĩ cao cấp và là trung tâm thị phi của Đại Hoang Vực.
Chiếu Nguyệt Lĩnh
照月岭
Vùng đất thuộc quyền quản lý của Trục Nguyệt Cung, nơi sản sinh ra linh tài đặc biệt như Nguyệt Lưu Kim.
Âm Dương Động Quật
阴阳洞窟
Một địa điểm bí ẩn chứa đựng nồng độ âm dương nhị khí cực cao, các luồng khí này đan xen tự nhiên tạo thành thế cân bằng, nhưng rất dễ bị phá vỡ nếu có ngoại lực tác động.
Bảo Liên Thành
宝莲城
Một tòa thành thị nằm trong Cực Dạ Thế Giới, mục tiêu đích đến của đoàn thương đội Võ Minh.
Huyết Liên Giáo Tổng Đàn
血莲教总坛
Kiến trúc hình đóa sen khổng lồ tại trung tâm Bảo Liên Thành, nơi tu luyện của Huyết Liên Giáo.
Cổ Hoa Tiên Triều Hoàng Lăng
古华仙朝皇陵
Khu lăng mộ lớn dưới lòng đất của triều đại cũ, nơi đang trở thành tâm điểm tranh chấp giữa chính đạo và ma đạo.
Thanh Phong Thương Hội
青风商会
Một tổ chức thương mại quy mô, nơi quy tụ nhiều người buôn bán vật liệu tu hành và thường xuyên tìm kiếm các mối quan hệ với cao nhân trong giới tu chân.
Âm Dương Động
阴阳洞
Nơi Lý Thanh từng tu luyện, nơi giúp ngài nâng cao đạo cơ và hấp thụ huyền âm chi khí.
Hoàng Lăng
皇陵
Nơi an nghỉ đời đời của các vị đế vương thời Cổ Hoa Tiên Triều, hiện là tâm điểm tranh chấp lợi ích giữa các phe phái tu tiên.
Huyết Trì
血池
Một hồ chứa máu nằm tại nơi cấm địa, được dùng để ủ dưỡng Huyết Liên và tu luyện tà thuật bí truyền.
Thư Lâu
书楼
Nơi cất giữ các điển tịch và truyền thừa仙 đạo cũ của Huyết Liên Giáo, tọa lạc tại một khu vực vắng vẻ đầy bụi bặm.
Bách Xà Đường
百蛇堂
Đường khẩu riêng của Trưởng lão Chu tại Bảo Liên Thành, nơi hắn dùng để bẫy và hút máu các võ giả.
Đoạn Liệt Sơn Tích
断裂山脊
Một dãy núi bị đứt gãy địa chất, nơi chứa đựng vết nứt không gian dẫn lối vào bí cảnh mạt pháp.
Phệ Linh Cảnh
噬灵境
Một không gian bí cảnh tách biệt, nơi lưu giữ những ngọn núi khổng lồ bị phong ấn từ bên ngoài chuyển đến, cũng là nơi cất giấu các loại bảo vật cổ xưa.
Triệu Gia
赵家
Một gia tộc tu tiên lâu đời tọa lạc tại Cự Lộc Châu, nắm giữ kho tàng điển tịch cổ đồ sộ mà Lý Thanh thường xuyên thu mua thông tin từ đây.
Bách Luyện Phong
百炼峰
Một ngọn núi thuộc địa phận Nam Dương Linh Phong do Quỷ Kiếm Môn nhượng lại, nay là nơi Lý Thanh lập động phủ và hành nghề luyện khí.
Cổ Hoàng Lăng Mộ Quần
古皇陵墓群
Quần thể di tích lăng mộ cổ đại của Cổ Hoa Tiên Triều, nơi được phát hiện đã làm rung chuyển cục diện chính ma tại Đại Hoang Vực.
Đại Viêm Thành
大炎城
Một tòa cự thành do các散修 (tán tu) Kết Đan kỳ cùng nhau xây dựng và mở rộng từ một phường thị tự do, là nơi tụ hội của nhiều tu sĩ.
Minh Châu
明州
Một địa danh thuộc khu vực phía Nam Đại Hoang Vực, nơi có các thế gia tu tiên hùng mạnh với gia chủ sở hữu tu vi Kết Đan.
Nam Vực
南域
Vùng đất phía Nam của Đại Hoang Vực, nổi tiếng với sự khắc nghiệt, hoang sơ và bị chiếm quyền kiểm soát bởi các thế lực ma đạo. Nơi đây các tu sĩ thường dùng trận pháp để độc chiếm linh khí, khiến cảnh vật cằn cỗi.
Bắc Vực
北域
Vùng đất phía Bắc của Đại Hoang Vực, nơi các thế lực chính đạo như Thái Nhất Môn đang trú ngụ, nổi tiếng là vùng đất khổ hàn.
Đại Viêm Tiên Thành
大炎仙城
Một thành trì phồn hoa và giàu linh khí nằm ở phía nam Đại Hoang Vực, do một vị Kết Đan chân nhân sáng lập. Đây là nơi hội tụ của các散修 (tán tu) và các thế lực ma đạo.
Cổ Chiến Trường
古战场
Di tích một chiến trường từ thời đại xa xưa, nơi ghi dấu cuộc xâm lăng của vực ngoại thiên ma. Hiện bị Huyết Linh Tông và Âm Khôi Tông phong tỏa để thu phí.
Đăng Tiên Đài
登仙台
Một đài cao được xây dựng tại Đại Viêm Tiên Thành, là nơi tổ chức các cuộc tỉ thí định kỳ mỗi ba năm để các tán tu có cơ hội thể hiện bản lĩnh và nhận lấy cơ duyên, cũng như cơ hội được bái nhập vào môn hạ của chủ nhân Đại Viêm Tiên Thành.
Địa Cung
地宫
Một không gian tự nhiên ẩn sâu dưới lòng đất của cổ chiến trường, nơi từng được dùng để nuôi dưỡng Kim Tằm và bị tích tụ nhiều ma khí.
Linh Kim Khoáng Mạch
灵金矿脉
Nơi khai thác nguồn tài nguyên linh kim quý hiếm, đóng vai trò quan trọng trong chiến tranh tu chân giữa các môn phái.
Hỏa Vân Châu
火云州
Một trong những đại châu ở Đại Hoang Vực, nơi tọa lạc của Quỷ Kiếm Môn.
Kiếm Cốc
剑谷
Sơn môn của Quỷ Kiếm Môn, nằm tại vị trí trung tâm Hỏa Vân Châu, được đặt tên vì địa hình giống như bị kiếm cày xới, sở hữu linh khí cực kỳ dồi dào.
Kiếm Cốc Hậu Sơn
剑谷后山
Khu vực phía sau Kiếm Cốc, được Quỷ Kiếm Môn cải tạo thành một lò luyện khổng lồ nhờ dẫn dụ bốn đường địa hỏa mạch.
Tẩy Kiếm Trì
洗剑池
Một hồ nước đặc biệt trong Quỷ Kiếm Môn, nơi các长老 (trưởng lão) dùng để tẩy luyện pháp khí, chứa đầy hơi thở sắc bén của Canh Kim.
Quỷ Kiếm Môn Bảo Khố
鬼剑门宝库
Kho tàng cất giữ kỳ trân dị bảo của Quỷ Kiếm Môn, nằm bên trong một ngọn núi được gia cố cẩn mật với sự bảo vệ của nhiều cường giả.
Ngọc Trúc Cốc
玉竹谷
Một tiên tông thuộc Chính Đạo Liên Minh, nổi tiếng với những rừng linh trúc, nay đã bị Quỷ Kiếm Môn tàn phá hoàn toàn.
Tụ Dương Quật
聚阳窟
Địa điểm mang địa thế phong thủy đặc biệt phía Bắc Đại Hoang Vực, nơi hội tụ thuần dương chi khí cực thịnh, được cho là nơi ẩn náu của Thuần Dương Chi Thể.
Chính Đạo Liên Minh
正道联盟
Liên minh các thế lực tu tiên theo chính đạo tại Đại Hoang Vực, bao gồm cả Thái Nhất Môn, hiện đang suy yếu trước sự trỗi dậy của ma đạo.
Băng Nguyên
冰原
Vùng đất băng giá khắc nghiệt, là nơi diễn ra các cuộc tìm kiếm và tranh chấp giữa các thế lực chính ma.
Cực Địa Băng Nguyên
极地冰原
Vùng đất lạnh lẽo vĩnh cửu, nơi ẩn náu lý tưởng cho những tu sĩ tu luyện băng hệ pháp thuật.
Húc Châu
旭州
Một địa phương thuộc Đại Hoang Vực, nơi ma đạo đã càn quét qua nhưng không tìm thấy tung tích của Chí Dương Chân Nhân.
Tiêu Dao Phái
逍遥派
Một môn phái chính đạo tại Đại Hoang Vực, cùng với Thái Nhất Môn đang là mục tiêu cuối cùng trong kế hoạch càn quét của các ma tông.
Địa Hạ Băng Cung
地下冰宫
Một tòa cung điện băng tuyết bí ẩn nằm sâu dưới lòng đất, tản mát hàn khí chí cực, có liên quan đến công pháp của tu sĩ băng hệ.
Hậu Sơn Trục Nguyệt Cung
逐月宫后山
Khu vực nằm sau Trục Nguyệt Cung, nơi lưu giữ những gốc Nguyệt Quan Thụ cổ thụ và là địa điểm tổ chức hội nghị hàng năm.
Nguyệt Bàn
月盘
Khu vực trọng yếu tọa lạc tại Trục Nguyệt Cung, đây là nơi Nguyệt Huyền Chân Quân ẩn mình để giám sát và điều khiển diễn biến của đại hội.
Cực Bắc Băng Nguyên
极北冰原
Vùng đất băng giá khắc nghiệt nằm ở cực bắc, nơi từng xuất hiện tin tức về sự tồn tại của Thiên Địa Linh Hỏa.
Nguyệt Giới
月界
Không gian bị phong tỏa bởi Kinh Nguyệt Đại Trận, nơi diễn ra cuộc quyết chiến chính thức, cô lập hoàn toàn với bên ngoài.
Bí thị
秘市
Nơi trao đổi vật phẩm tu tiên ngầm, hoạt động tách biệt với sự quản lý của các tông môn chính thống.
Liên Gia Trại
连家寨
Một cứ điểm tập trung nhiều phàm nhân và một số ít tu sĩ tại Vấn Hà Cốc, là nơi Lý Thanh ghé qua để thu thập tin tức.
Tây Lăng Điện
西陵殿
Thế lực thống trị tối cao tại vùng Vấn Hà Cốc, chuyên thu thập âm thạch từ các thế lực nhỏ hơn làm cống phẩm.
Vấn Hà Cốc
汶河谷
Khu vực địa lý rộng lớn trong Minh Vực, nơi tọa lạc các trại nhỏ như Liên Gia Trại dưới sự cai quản của Tây Lăng Điện.
Tây Lăng Thần Điện
西陵神殿
Thế lực thống trị khu vực Vấn Hà Cốc, có nhu cầu lớn về Âm Thạch nhưng tránh để tu sĩ trực tiếp khai thác vì tác động tiêu hao thọ nguyên.
Tây Lăng Thần Sơn
西陵神山
Ngọn núi linh thiêng nơi đặt trụ sở của Tây Lăng Thần Điện, được coi là thánh địa cần nhật dạ lễ bái đối với phàm nhân trong vùng.
Minh Phủ
冥府
Nơi được tương truyền là chốn quy tụ của vạn linh sau khi chết, kết nối sâu thẳm với âm mạch nơi thế gian.
Bỉ Ngạn
彼岸
Điểm cuối của âm mạch, nơi có những đài hoa sen bằng đá do người tạo ra, cho phép tu sĩ ngồi thiền luyện hóa Minh Tủy để đột phá cảnh giới.
Âm Mạch
阴脉
Những dòng chảy năng lượng âm u dưới lòng đất tại Minh Vực, nơi hội tụ tử khí và cũng là nơi chứa đựng các đài sen dùng để tu luyện.
Linh Hạm
灵舰
Chiến thuyền khổng lồ của Lăng Vân Tông, có khả năng chở hàng ngàn người, vừa được Lý Thanh phục hồi hoàn toàn.
Linh Chu
灵舟
Phương tiện di chuyển trên không của Lý Thanh và đồng hành, nơi diễn ra các cuộc đối đầu và thử thách.
Thủy Đàm Thạch Thất
水潭石室
Một không gian độc lập ẩn giấu dưới đáy hồ, bên trong khắc đầy các bức họa về các loại Chân Linh cổ đại, nơi lưu giữ di tích và từng là nơi tu luyện của một con Yêu Ngạc cường đại.
Côn Bằng Thử Luyện
鲲鹏试炼
Một loại không gian bí cảnh được thiết lập mô phỏng lại những ký ức và nguy hiểm mà Côn Bằng từng trải qua, dùng để khảo nghiệm và chọn lựa người phù hợp để kế thừa di sản.
Song Tử Linh Phong
双子灵峰
Hai ngọn núi cao chót vót nằm cạnh nhau tại Đại Hoang Vực, nơi Phù Huyền đang cư ngụ.
Hà Gian phường thị
河间坊市
Nơi các tán tu tụ tập, địa điểm xảy ra sự việc liên quan đến sự xuất hiện của Tử Thanh chân nhân.
Chưởng môn đại điện
掌门大殿
Nơi tọa lạc quyền lực tối cao của Thượng Thanh Tông, trung tâm chỉ huy của chưởng môn.
Cực Nam Thanh Lĩnh Vực
青岭域极南地域
Khu vực biên giới xa xôi của Thanh Lĩnh Vực, nơi tọa lạc Cấm Ngữ Tuyết Sơn và di tích cũ của Lăng Vân Tông.
Minh Đạo Nhai
明道崖
Nơi cư ngụ hoặc tu hành của Phùng đạo hữu, được nhắc đến như một nơi có thể đến thăm hỏi.
Đan Đỉnh Đường
丹鼎堂
Khu vực từng là nơi luyện đan của Thượng Thanh Tông, hiện tại là phế tích chứa đầy các lọ thuốc quý còn sót lại.
Tàng Kinh Điện
藏经殿
Nơi cất giữ kho tàng sách cổ, ngọc giản công pháp của Thượng Thanh Tông. Sau khi được khai quật, đây trở thành nguồn tài nguyên quan trọng cho sự phát triển của Lăng Vân Tông.
Phong Gia
风家
Gia tộc tu tiên đắc thế tại khu vực Thanh Hoa Đàm, chuyên cậy thế áp bức các tu sĩ và phàm nhân cư ngụ tại đây.
Thủy Lao
水牢
Nơi giam giữ và trừng phạt các đệ tử hoặc trưởng lão phạm sai lầm trong tông môn.
Diễn Võ Đạo Đài
演武道台
Nơi được dùng làm đấu trường tỷ thí cho các tu sĩ tham gia Thăng Tiên Đại Hội để sàng lọc những người ưu tú gia nhập tông môn.
Đan đường
炼丹堂
Khu vực chuyên trách luyện chế và quản lý đan dược của Lăng Vân Tông, nơi quy tụ các đệ tử và trưởng lão có kỹ năng luyện dược.
Thú Vương Sơn
兽王山
Nơi thánh địa nằm sâu trong bí cảnh, chứa đựng các truyền thừa của đại yêu từ thời kỳ Hóa Thần, là đích đến mơ ước của mọi yêu thú tiến vào bí cảnh.
Thúy Sinh Linh Trì
淬生灵池
Hồ linh khí chứa đựng tinh túy mộc hệ cực kỳ nồng đậm, có tác dụng trị thương cấp tốc và khai phá tiềm năng nhục thân cho người hoặc thú hấp thụ.
Huyền Mộc Đài
玄木台
Đài tọa làm từ gỗ huyền linh trôi nổi trên linh trì, là nơi trú ngụ và tiếp nhận năng lượng tẩy lễ cho các yêu thú và tu sĩ.
Vạn Thú Linh Thụ
万兽灵树
Cây cổ thụ bằng vàng khổng lồ, là thực thể chống đỡ và nuôi dưỡng toàn bộ Vạn Thú Bí Cảnh. Nó hấp thụ máu của những yêu thú ngã xuống để kết thành vạn thú linh quả.
Hoàng Kim Cự Thụ
黄金巨树
Tổ thụ thiêng liêng sinh ra Vạn Thú Linh Quả, với tán cây rộng lớn thu hút sự chú ý của toàn bộ yêu thú trong bí cảnh.
Hoàng Kim Chi Lộ
黄金道路
Tám con đường được tạo thành từ những chiếc lá vàng ròng, dẫn thẳng lên tán của Vạn Thú Linh Thụ. Nơi đây chứa đựng áp lực vô hình và các thử thách hình chiếu yêu thú.
Vân La Đảo
云罗岛
Hòn đảo nơi Tố Tâm từng nương náu sau khi Thiên Hà Tông bị diệt vong.
Trận pháp đường
阵法堂
Khu vực chuyên trách của Lăng Vân Tông, nơi các trận pháp sư nghiên cứu địa hình, chế tạo trận kỳ và thực hiện các công trình phòng thủ.
Vạn Bảo Thương Hội
万宝商会
Thế lực thương hội hùng mạnh với mạng lưới trải rộng nhiều đại vực, nổi tiếng với tiềm lực tài chính và nội tình thâm sâu, được đồn đoán có cường giả Hóa Thần kỳ tọa trấn.
Tây Lĩnh
西岭
Dải núi nằm ở phía tây Thanh Lĩnh Vực, nơi có linh khí loãng, hoang vu và là nơi trú ngụ của một số tàn dư tu sĩ.
Đông Ngô Trấn
东吴镇
Thị trấn của người phàm, điểm dừng chân trung chuyển cho các thương nhân và lữ khách.
Viêm Vực
炎域
Một khu vực rộng lớn trong tu tiên giới, nơi Minh Vương Cốc tọa lạc.
Di chỉ Lăng Vân Tông
凌云宗旧址
Khu vực từng là tông môn của Lý Thanh, cũng là một không gian điểm kết nối với Ma Giới.
Linh mạch Đường gia
唐家灵脉之地
Khu vực linh mạch của Đường gia, đang có dấu hiệu phát triển từ nhị giai lên tam giai.
Hỏa Nhai Động
火崖洞
Địa điểm bí ẩn nơi được cho là có tồn tại tổ ong của Hỏa Ngọc Phong, ẩn chứa cơ duyên lớn về việc thu phục linh trùng.
Hắc Uyên
黑渊
Một trong ba đại tuyệt địa của Thanh Lĩnh Vực, dải vực sâu hun hút ngăn cách giới tuyến, do tàn dư của trận đại chiến giữa Nhân tộc và Ma giới tạo thành.
Xích Hoàng Điện
赤煌殿
Một cung điện cổ kính treo lơ lửng trên biển nham thạch nằm sâu bên trong mật môn tại Hỏa Nhai Động, nơi được cho là chứa đựng truyền thừa quan trọng.
Thảo Nguyên Thánh Điện
草原圣殿
Thế lực thế ngoại nơi các tu sĩ thảo nguyên tu hành, hiện đang truy lùng kẻ đã bắt đi đệ tử của họ.
Quảng Dương Thành
广阳城
Thành trì nơi Tiền phủ tọa lạc, hiện đang là tâm điểm của sóng gió giang hồ và sự hiện diện của hoàng gia Phong Quốc.
Tiền Phủ
钱府
Dinh thự của gia tộc họ Tiền, hiện đang bị bao vây bởi vô số cao thủ võ lâm và cấm quân hoàng gia.
Tiền Gia Phủ Đệ
钱家府邸
Nơi cư ngụ của gia tộc họ Tiền, cũng là nơi xảy ra trận thanh trừng đối với Phong Vũ Đế và Hoa Công Công.
Kê Quan Sơn
鸡冠山
Khu vực hiểm địa trong Thanh Lĩnh Vực, nơi có các loài linh thảo quý như Kê Tâm Thảo sinh trưởng. Đây cũng là nơi Lý Thanh thiết lập khảo nghiệm bí mật cho Tào Tu.
Tiêu Dao Môn
逍遥门
Tông môn chính đạo từng bị ma đạo Đại Hoang Vực truy sát, hiện đang lưu lạc tìm kiếm một nơi ẩn náu mới để duy trì truyền thừa.
Băng Vân Phong
冰云峰
Ngọn núi thuộc Lăng Vân Tông, nơi Thẩm Ngưng Băng tọa trấn và tu luyện.
Tử Vân Phong
紫云峰
Ngọn núi thuộc Lăng Vân Tông, nơi Tử Thanh Lão Tổ tọa trấn.
Thôn Vân Phong
吞云峰
Ngọn núi thuộc Lăng Vân Tông, nơi Ngô Xung tọa trấn.
Cổ Bảo
古堡
Tòa lâu đài cô độc nằm tại trung tâm Cự Ma Thành, nơi cư ngụ của Cổ Bảo Chi Chủ và là nguồn gốc của các loại bào tử dị biệt.
Cổn Thạch Vực
滚石域
Một khu vực đại lục rộng lớn nằm trên biên giới của lộ trình đến Huyết Võ Vương Triều.
Lưu Phong Vực
流风域
Một trong ba đại vực trọng yếu nằm trong lãnh thổ của Huyết Võ Vương Triều, nơi xuất thân của thương đội cung phụng triều đình.
Giới Hà Vực
界河域
Vùng lãnh thổ phía Tây Nam Vương Thành, nơi dòng sông hàn băng vĩnh cửu chảy qua. Đây cũng là nơi cuối cùng Lâm Cảnh đặt chân đến trước khi mất tích.
Hoàng Tuyền Vãng Sinh Chi Sở
黄泉往生之所
Vị trí thượng nguồn của dòng sông, nơi ghi dấu ấn của quy luật luân hồi, chứa đựng di hài của những bậc đại năng thời cổ đại.
Hoàng Tuyền Thạch Bi
黄泉石碑
Cổ vật trấn giữ lối vào không gian bí ẩn chứa đựng di chỉ của Hoàng Tuyền Thánh Tông. Nó có đặc tính ngăn cản thần thức và được tạo thành từ hợp chất giữa Thái Âm Chân Thủy và nước sông Hoàng Tuyền, là chốt chặn quan trọng trong việc tìm kiếm luân hồi.
Hoàng Tuyền Hà
黄泉河
Con sông thần bí bao quanh tàn tích của Hoàng Tuyền Thánh Tông, dòng nước nặng như núi và có khả năng hóa giải mọi nhục thân nếu tiếp xúc trực tiếp.
Vạn Bảo Thịnh Hội
万宝盛会
Đại hội đấu giá quy mô lớn do Vạn Bảo Thương Hội tổ chức, là nơi tụ hội của các cường giả từ mọi đại vực để giao dịch các loại linh vật hiếm.
Huyền bí Động Thiên
洞天
Một địa điểm bí ẩn xuất hiện sau trận địa chấn tại Thanh Lĩnh Vực, có hình dáng như một giếng trời khổng lồ, sâu không đáy, chứa đựng nhiều cơ duyên và nguy hiểm tiềm tàng.
Vân Trạch Vực
云泽域
Một vùng lãnh thổ xa xôi, nơi xuất thân của nhân vật Trương Mặc.
Lô Vĩ Châu
芦苇州
Một phân khu thuộc Vân Trạch Vực, địa bàn tu hành của Trương Mặc.
Tây Thiên Các
西天阁
Thế lực tu tiên bá chủ tại Vân Trạch Vực, sở hữu ba vị Nguyên Anh lão tổ, nổi tiếng với tiềm lực hùng hậu và tham vọng thu tóm các kỳ trân dị bảo.
Thiên Bảo Chi Đô
天宝之都
Thành trì trọng yếu của Vạn Bảo Thương Hội nằm tại Phong Nguyên Vực, nơi diễn ra các cuộc đấu giá lớn và là điểm dừng chân của nhiều đại tu sĩ.
Thiên Bảo Đại Điện
天宝大殿
Cung điện trung tâm của Vạn Bảo Thương Hội. Đây là một công trình kiến trúc đặc biệt kết hợp giữa pháp bảo và linh trận, có khả năng nâng cao uy lực phòng thủ và tấn công, nơi diễn ra các buổi đấu giá trọng yếu.
Vô Nhai Đông Hải
无涯东海
Một vùng biển rộng lớn, là nơi tồn tại của các thế lực yêu tộc hùng mạnh.
Cực Nam Tuyết Nguyên
极南雪原
Vùng cao nguyên tuyết phủ nằm ở phía nam của Thanh Lĩnh Vực, nơi tọa lạc của không gian tiết điểm kết nối với Ma Giới.
Băng Cực Cung
冰极宫
Tòa cung điện băng tuyết huyền bí xuất thế tại Bắc Vực, nơi ẩn cư của một vị đại năng cấp Hóa Thần. Còn được gọi là Băng Cung.
Đại Hoang Bắc Vực
大荒北域
Vùng đất cực Bắc lạnh giá của Đại Hoang Vực, nơi tọa lạc của Băng Cực Cung và là nơi các thế lực lớn tụ họp.
Đại Hoang Nam Vực
大荒南域
Vùng đất phía nam thuộc Đại Hoang Vực, nơi Huyết Linh Tông và Âm Khôi Tông cùng phân chia thế lực.
Ma Giới Liệt Khích
魔界裂隙
Vết nứt không gian kỳ dị cho phép ma khí tràn vào, hiện đang được các thế lực bí ẩn tại Huyết Linh Tông âm thầm接引 (tiếp dẫn).
Âm Dương Trì
阴阳池
Hồ chứa Âm Dương Linh Dịch nằm sâu trong Âm Dương Động Quật, nơi dùng để tẩm luyện Âm Dương Linh Ấn giúp nó duy trì linh tính.
Độc Chướng Đại Liệt Cốc
毒瘴大裂谷
Khe vực sâu thẳm và hiểm trở, vốn bao phủ bởi lớp sương độc dày đặc quanh năm, che giấu lối vào của Âm Dương Động Quật.
Giáng Ma Đài
降魔台
Một địa điểm hoặc pháp khí trung chuyển được sử dụng để hỗ trợ việc hạ giới của các đại năng ma tộc, giúp họ giảm bớt áp lực từ quy tắc thiên địa.
Ma Sào
魔巢
Căn cứ địa của phe Cổ Ma tại Nhân giới, được tạo thành từ thi thể của những ma tộc tử trận trong quá trình xâm lăng. Nơi đây đóng vai trò là điểm chiến lược để chúng duy trì áp lực lên tu chân giới.
Nhân Giới
人界
Thế giới của con người, nơi câu chuyện diễn ra.
Đông Hải
东海
Vùng biển rộng lớn và sâu thẳm, nơi cư ngụ của các thế lực Giao tộc hùng mạnh và là chiến trường giữa các cường giả Hóa Thần kỳ.
Thiên Cực Đảo
天极岛
Địa điểm diễn ra sự kiện do Vạn Bảo Thương Hội tổ chức, nơi tập trung các thế lực lớn để thảo luận về việc đóng lại các vết nứt không gian.
Hải Đáy Long Cung
海底龙宫
Đại bản doanh của Giao long tộc, một nơi tráng lệ, linh khí nồng đậm, được xây dựng cực kỳ xa hoa và an toàn.
Hải Liệt Cốc
海裂谷
Một khe nứt sâu thẳm dưới đáy biển, nơi Giao long tộc dùng để vứt bỏ xác chết của các cổ ma sau chiến tranh.
Long Sào
龙巢
Địa thế đặc thù và duy nhất nơi cây Nguyên Long có thể sinh trưởng và kết quả.
Thiên Cực Tháp
天极塔
Tòa tháp cao chọc trời nằm tại trung tâm Thiên Cực Đảo, nơi tập hợp các cường giả Nguyên Anh kỳ để cùng bàn kế sách đối phó ma tộc.
Ẩn Tiên Đảo
隐仙岛
Thế lực tu tiên tọa lạc tại Bắc Hải, nơi có mâu thuẫn dai dẳng với các bộ tộc yêu thú như Nguyên Kình.
Bắc Băng Vực
北冰域
Một trong các đại vực được triệu tập để tham gia đóng lại các vết nứt không gian, đồng thời cũng đang chịu áp lực lớn từ ma tộc.
Đông A Phường Thị
东阿坊市
Khu vực giao thương sầm uất từng là nơi tụ tập của nhiều tán tu trong Thanh Lĩnh Vực, nay đã hoàn toàn bị tàn phá bởi ma nhân.
Tần Gia
秦家
Một gia tộc tu tiên nhỏ từng phụ thuộc vào Lăng Vân Tông, hiện đã bị tiêu diệt bởi bàn tay tàn độc của ma tộc.
Không gian liệt khích
空间裂隙
Vết nứt giữa Nhân giới và Ma giới, nơi các cổ ma đang tìm cách giáng lâm và phá hoại.
Bắc Hải Hải Vực
北海海域
Vùng biển phía Bắc, một trong những địa điểm được chỉ định tu bổ vết nứt không gian.
Linh Châu Thần Giáo
灵珠神教
Một tổ chức thần bí, ẩn dật, luôn tìm cách thu thập Ngũ Hành Linh Châu và sử dụng tu sĩ làm vật chứa.
Đảo Kim Ba
金波岛
Địa điểm nơi diễn ra nghi thức dung nạp và bổ toàn linh tính cho Kim Linh Châu của Linh Châu Thần Giáo.
Bách Thú Hoang Nguyên
百兽荒原
Vùng đất trù phú và nguy hiểm tại Yêu Vực, nơi hiện đang được cai quản bởi Bạch Tinh (Bạch Vương).
Thú Viêm Cốc
兽炎谷
Một thung lũng tại Yêu Vực nơi ngọn lửa thiêu đốt quanh năm, được các yêu tộc dùng làm nơi tập trung xử lý và tiêu hủy thi cốt của ma tộc.
Thiên Lang Thánh Đàn
天狼圣坛
Di tích cổ xưa nằm sâu dưới lòng đất tại Tinh Lạc Sơn Mạch, nơi thờ phụng tượng đá Nhật Nguyệt Thiên Lang và cất giấu truyền thừa quý báu dành cho hậu duệ của loài sói.
Tây Phong Hải Vực
西风海域
Một vùng biển rộng lớn chứa đựng những hòn đảo kỳ bí, được ghi nhận là một trong những nơi có tiềm năng chứa đựng thiên địa linh hỏa mà Lý Thanh đang tìm kiếm.
Nam Thiên Quần Đảo
南天群岛
Vùng quần đảo nơi nhiều bậc tu sĩ và luyện đan sư cư ngụ, nổi tiếng với những phương thức luyện đan sử dụng nội đan của yêu thú làm nguyên liệu chủ chốt.
Dưỡng Linh Trì
养灵池
Một đầm nước linh thiêng nằm sâu trong núi, hấp thụ tinh hoa nhật nguyệt quanh năm. Nước trong trì chứa hàm lượng linh khí cực kỳ đậm đặc, có khả năng giúp tu sĩ tẩy cốt phạt tủy, xây dựng nền móng đạo cơ hoàn hảo.
Lạc Kiếm Hạp
落剑峡
Vết cắt sâu vạn trượng trên mặt đất tại Thanh Lĩnh Vực, dấu tích còn sót lại sau trận quyết chiến giữa Lý Thanh và đạo thân của Vô Tướng Thánh Tổ, trở thành nơi chiêm ngưỡng uy lực của bậc tiền bối.
Thủy Vân Phong
水云峰
Một ngọn núi thuộc Lăng Vân Tông, nơi ở của Tố Tâm, hiện tại là nơi xảy ra hiện tượng thiên địa linh khí hội tụ khi ngài tiến hành đột phá Nguyên Anh.
Phi Thăng Đài
飞升台
Địa điểm đặc biệt được Vạn Bảo Thương Hội xây dựng, là nơi tụ hội linh khí để hỗ trợ những đại năng tu sĩ thực hiện quá trình phi thăng lên giới diện cao hơn.
Thiên Hà Mạch
天河脉
Linh mạch thượng hạng từng thuộc về Thiên Hà Tông. Nơi đây có cảnh quan hùng vĩ với mây mù che phủ như dòng thác đổ xuống, hiện là khu vực trọng yếu được Lăng Vân Tông quản lý.
Bảo Nguyên Châu
宝元州
Một khu vực thuộc Đại Hoang Vực, nơi xuất hiện di tích tiên phủ gây chấn động tu chân giới.
Thiên Khuyết Châu
天阙州
Vùng đất nằm trong Đại Hoang Vực, nơi tu sĩ Linh Hư Chân Nhân từng cố gắng phong tỏa địa mạch.
Tiên Phủ Di Tích
仙府遗迹
Di tích bí ẩn mang linh khí thuần khiết, từng di chuyển nhiều nơi trước khi dừng chân tại phía Nam Cự Lộc Châu, thu hút đông đảo tu sĩ từ khắp nơi đổ về.
Truyền Công Miếu
传功庙
Một ngôi miếu cổ bên trong Tiên Phủ, nơi phát ra những âm thanh tụng kinh kì bí. Bên trong không có truyền thừa đạo pháp mà chứa đầy xác chết và các luồng ý niệm kinh văn nguy hiểm.
Cự Lộc Thành
巨鹿城
Cổ thành tọa lạc tại phía Tây Cự Lộc Châu, nơi nổi tiếng với Cự Lộc Đài và là địa điểm mà di tích Tiên Phủ xuất hiện đầy bí ẩn.
Tiên Phủ
仙府
Địa điểm diễn ra các trận chiến và sát cục do Tần bày ra để thu thập thất tình lục dục của tu sĩ.
Thôi gia tộc địa
崔家族地
Căn cứ tu hành của gia tộc họ Thôi tại Thanh Lĩnh Vực. Với thực lực của một gia tộc trung cấp, họ hoàn toàn không có khả năng chống cự trước sự tấn công của Hư Huyền.
Hồng Diệp phường thị
红叶坊市
Nơi giao dịch sầm uất của các tán tu, nổi tiếng với khu rừng lá đỏ bao quanh. Nơi đây đã bị Hư Huyền phá hủy trận pháp và hút sạch tinh nguyên của toàn bộ tu sĩ tại đó.
Nam Phương Tuyết Vực
南方雪域
Vùng lãnh thổ cực nam tuyết phủ quanh năm, là nơi vừa xảy ra vụ tàn sát thảm khốc tại Mục Quốc.
Hải vực
海域
Vùng biển rộng lớn nơi diễn ra trận chiến giữa Lý Thanh và Hư Huyền.
Huyền Trạch Châu
玄泽州
Một vùng lãnh thổ thuộc Vân Trạch Vực, nơi từng ghi nhận sự hiện hữu của vết nứt Ma giới trong thời kỳ đại chiến.
Yêu Phong chi Lâm
妖风之森
Khu rừng hiểm yếu thuộc Vân Trạch Vực, địa điểm từng bị Ma giới xâm nhập để lại vết nứt không gian.
Kim Huyền Môn
金玄门
Một thế lực mới nổi vừa được thành lập ngay sát địa bàn Lăng Vân Tông bởi Thạch Tổ Minh. Tông môn này công khai tổ chức Thăng Tiên Đại Hội với phần thưởng là筑基丹 (Trúc Cơ Đan) để thu hút tán tu.
Bắc Hải
北海
Vùng biển khơi xa xôi, nơi Quỷ Lệ săn được hóa hình đại yêu.
Ỷ La Đảo
绮罗岛
Một hòn đảo hoang sơ, từng là nơi được cho là có khả năng sản sinh Sâm La Linh Hỏa.
Rừng Cây Hỏa Dương
火阳树之森
Khu vực địa lý nằm tại Viêm Vực, nơi sinh sống của các phàm nhân và là nơi loài cây Hỏa Dương phát triển.
Đảo La Phù
罗浮
Hòn đảo hải ngoại từng là nơi tồn tại động phủ của một đại tu sĩ Nguyên Anh, thu hút đông đảo tu sĩ đến tìm kiếm cơ duyên.
Thiên Hà Phân Mạch
天河分脉
Một phân mạch tu hành của Lăng Vân Tông đang phát triển mạnh mẽ, thu hút nhiều đệ tử tới bái sư và tu luyện.
Sùng Trạch Thành
崇泽城
Một đô thị phồn hoa tại Cực Dạ Thế Giới, nơi Lý Thanh ghé thăm để tìm hiểu về sự biến đổi của nhân thế. Thành phố này có hàng chục vạn dân cư, bao gồm cả nhân tộc và các chủng tộc khác chung sống hòa bình.
Nam Vực Tuyết Sơn
南域雪山
Một nhánh linh mạch tại khu vực Nam Vực được Lăng Vân Tông khai thác, nơi lưu giữ phong ấn của Lý Thanh có liên quan đến ranh giới với Ma giới.
Lôi Minh Đại Lục
雷鸣大陆
Một đại lục tại Linh Giới, nơi nổi tiếng với các hồ lôi điện có khả năng tẩy sạch các loại nguyền rủa cực độc.
Đông Hải Long Cung
东海龙宫
Cung điện của Giao long tộc tại Đông Hải, nơi Hắc Giao Vương tọa trấn.
Thông Cổ Đại Lục
通古大陆
Một vùng đại lục nằm ở khu vực biên viễn của Linh giới, địa bàn sinh sống của Cự Linh tộc.
Thụ Tinh Chi Sâm
树精之森
Vùng đất nguy hiểm ở phía nam Thông Cổ Đại Lục, nơi sinh sống của các tộc cây yêu, cực kỳ thù địch với Nhân tộc và Cự Linh tộc.
Cự Linh Vương Thành
巨灵王城
Tòa thành cổ xưa của Cự Linh tộc, nơi tập trung sinh sống của hàng triệu tộc nhân.
Huyền Cổ Thành
玄古城
Hùng thành phồn hoa của nhân tộc trên Thông Cổ Đại Lục, nơi bảo hộ hàng triệu người và có linh khí dồi dào.