Đại Tống Vương Triều
大宋王朝
Triều đại phong kiến nơi thế giới của câu chuyện diễn ra.
Thanh Hà Quận
清河郡
Khu vực địa lý địa phương, nơi cư ngụ của gia tộc họ Lâm.
Lâm Gia Ngoại Viện
林家外院
Khu vực sinh hoạt và tu luyện dành cho đệ tử ngoại tộc và đệ tử tầm thường của Lâm gia.
Hình Đường
刑堂
Nơi thực thi kỷ luật và trừng phạt của Lâm gia.
Vĩnh Xương Huyện
永昌县
Địa điểm đích đến cuối cùng của chuyến hàng áp tải mà nhóm tiêu sư thực hiện.
Tang Kha Quận
牂牁郡
Địa danh mà Lâm Sơn dự định đặt chân đến để bắt đầu cuộc hành trình phiêu bạt giang hồ.
Lâm Gia
林家
Tộc vương tộc nơi Lâm Sơn và các đệ tử cư ngụ, có sự phân chia giai tầng rõ rệt giữa ngoại viện và nội viện.
Ngoại Viện
外院
Khu vực dành cho đệ tử nhánh bên của Lâm gia, nơi nhận được ít tài nguyên tu luyện hơn.
Nội Viện
内院
Khu vực dành cho đệ tử đích hệ của Lâm gia, nơi tập trung nhiều tài nguyên và đan dược tu luyện.
Lâm Thị Điển Đang Hành
林氏典当行
Tiệm cầm đồ của Lâm gia tại Thanh Hà Quận, nơi xảy ra sự cố mất mát cổ vật dẫn đến sự việc cường giả giang hồ đến đòi nợ.
Lâm Phủ
林府
Dinh thự trung tâm của Lâm gia.
Ngoại Vụ Đường
外务堂
Nơi quản lý công việc và nhiệm vụ cho đệ tử ngoại viện của Lâm gia.
Lâm Ký Tửu Lâu
林记酒楼
Tửu lâu thuộc quyền sở hữu của Lâm gia nằm tại phía nam thành.
Lâm Thị Chức Phường
林氏织坊
Xưởng dệt thuộc quyền sở hữu của Lâm gia nằm tại phía bắc thành.
Lâm Ký Nhục Phố
林记肉铺
Cửa hàng thịt thuộc quyền sở hữu của Lâm gia nằm tại phía đông thành.
Thanh Lâu
青楼
Khu vực kinh doanh giải trí nằm ở phía tây thành, nơi Lâm Thu được phân công làm người tuần tra.
Lâm Thị Phiêu Cục
林氏镖局
Nơi Lâm Sơn được phân công làm tiêu sư, chịu trách nhiệm áp tải hàng hóa của gia tộc.
Dược Đường
药堂
Cửa hàng chuyên kinh doanh dược liệu thuộc quyền sở hữu của Lâm gia.
Lạc Phượng Pha
落凤坡
Thung lũng nằm trên đường di chuyển đến quận Tang Kha, là địa điểm xảy ra cuộc phục kích bẫy giết người cướp của đối với đoàn tiêu sư.
Tang Kha Quận Thành
牂牁郡城
Thành trì kiên cố, trọng điểm quân sự của triều đình dùng để ngăn chặn thế lực từ phía Nam.
Vĩnh Xương Thành
永昌城
Nơi đội ngũ sát thủ Dạ Oanh xuất phát và tiến hành hành động phá hủy cửa thành bí mật.
Tĩnh An Đường
静安堂
Trụ điểm bí mật của Dạ Oanh tại quận Tang Kha, nơi các sát thủ nhận nhiệm vụ và nghỉ chân.
Dạ Oanh
夜莺
Tổ chức sát thủ thần bí và quyền lực, mạng lưới hoạt động của chúng bao trùm mọi mặt từ quân sự, chính trị đến ám sát.
Tĩnh An Cư
静安居
Phân đà của tổ chức Dạ Oanh tại Tang Kha Quận, nơi tập trung các sát thủ để nhận nhiệm vụ, trả hàng và trao đổi công pháp bằng điểm cống hiến.
Tang Kha Thành
牂牁城
Thành trì sầm uất, nơi giao thương trọng yếu với nhiều thương nhân ngoại bang và là địa điểm Lâm Sơn lựa chọn để ẩn náu và phát triển.
Dạ Lang Cổ Mộ
夜郎古墓
Di chỉ cổ của nước Dạ Lang, nơi khai quật ra những bảo vật cổ xưa lưu giữ願 lực (nguyện lực) từ thời xưa.
Phố Đồ Cổ
古玩一条街
Khu phố nằm phía nam Tang Kha Thành, nơi tập trung nhiều sạp bán cổ vật và là điểm đến của những người săn lùng bảo vật.
Đào Nguyên Thôn
桃源村
Ngôi làng nằm dưới chân núi Dạ Lang, nơi tiếp giáp trực tiếp với khu vực Cổ Mộ.
Kinh Thành Biện Lương
京城汴梁
Kinh đô sầm uất, nơi xuất thân của những quý nhân giàu có, những người sẵn sàng chi số tiền khổng lồ để sở hữu cổ vật.
Phủ Ngô Viên Ngoại
吴员外府
Dinh thự của Ngô viên ngoại ở phía tây thành, bên trong có thiết kế tao nhã với ao cá và cây ăn quả, nhưng là nơi ẩn giấu nhiều bí mật về hoạt động trộm mộ.
Dạ Lang Sơn
夜郎山
Dãy núi lớn bao quanh Dạ Lang Cổ Mộ, nơi có địa hình hiểm trở và nhiều hang hốc bí ẩn.
Địa Hạ Quảng Trường
地下广场
Không gian rộng lớn nằm sâu trong lòng cổ mộ, nơi từng là chiến trường giữa cổ thi và các thế lực tu chân, chứa đựng nhiều biến cố nguy hiểm.
Hắc Liên Giáo
黑莲教
Tà giáo bị các môn phái chính đạo hợp lực tiêu diệt từ ngàn năm trước vì tội đồ sát phàm nhân để luyện tà công.
Cổ Mộ
古墓
Khu mộ cổ nơi chứa nhiều cổ vật nhuốm màu thời gian, cũng là hiện trường trận chiến giữa Lôi Chấn Tử và Hắc Liên Sứ Giả.
Dạ Oanh phân đà
夜莺分舵
Cơ sở vận hành của tổ chức sát thủ Dạ Oanh, nơi cung cấp và đổi chác các loại công pháp, vũ khí.
Hoang Phế Tự
荒弃寺庙
Một ngôi chùa cổ bị bỏ hoang nơi Lâm Sơn tạm trú, ẩn chứa bí mật về tượng Phật có khả năng hấp thụ hương hỏa nguyện lực.
Hoang Sơn Dã Tự
荒山野寺
Một ngôi chùa hoang vắng trên núi, nơi Lâm Sơn đã trộm nguyện lực và chịu sự cảnh cáo của Phật Tổ.
Tiên Giới
仙界
Cõi cao cấp nằm trên Cửu Trọng Thiên, nơi cư ngụ của những đại năng như Phật Tổ.
Cổ vật hành Thành Tây
城西古董行
Cửa hiệu buôn bán cổ vật sầm uất tại khu vực phía tây thành, cũng là cơ sở kinh doanh chính nằm dưới sự kiểm soát của gia tộc họ Triệu.
Triệu gia
赵家
Một gia tộc có thế lực tại Tang Kha Thành, sở hữu mạng lưới cao thủ rộng khắp và có liên quan đến các tổ chức sát thủ.
Thanh Hà Quận Lâm Gia
清河郡林家
Nơi xuất thân của Lâm Sơn, nơi hắn đã rời bỏ hơn một năm rưỡi để bắt đầu cuộc hành trình riêng.
Triệu Phủ
赵府
Tư dinh của Triệu gia tại thành Tang Kha, nơi diễn ra yến tiệc mừng thọ bảy mươi tuổi của Triệu lão thái quân.
Đại Tống
大宋
Triều đình trung ương của thế giới này, nơi có nền kinh tế phát triển với mức thuế hàng năm khổng lồ vượt xa các vùng biên viễn.
Giang Đông
江东
Vùng đất trù phú và giàu có, thường được dùng làm thước đo so sánh về sự thịnh vượng với các địa phương xa xôi như Nam Cương.
Dạ Oanh Tổng bộ
夜莺总部
Căn cứ chính của tổ chức Dạ Oanh đặt tại kinh thành, nơi tập trung nhiều cao thủ và cũng là nơi cung phụng tiên sư.
Kinh thành
京城
Trung tâm quyền lực và sự xa hoa của vương triều, nơi đặt tổng bộ của Dạ Oanh.
Nam Cương
南疆
Vùng đất hẻo lánh, nơi Hộ pháp Giang từng bị lưu đày tới.
Lô Châu
泸州
Thành trì trung chuyển trên lộ trình bắc tiến của Lâm Sơn.
Gia Lăng Giang
嘉陵江
Dòng sông huyết mạch mà Lâm Sơn và Hộ pháp Giang xuôi dòng để di chuyển.
Giang Lăng
江陵
Trung tâm thương mại phồn hoa của chín quận Kinh Tương, là đầu mối giao thông quan trọng của vương triều.
Đông Kinh Biện Lương
东京汴梁
Đế đô của Đại Tống, nơi tập trung quyền lực và cũng là đích đến cuối cùng của Lâm Sơn.
Động Đình Hồ
洞庭湖
Địa điểm đang thu hút sự tập trung của nhiều môn phái giang hồ khiến tình hình trở nên náo nhiệt.
Tam Thủ Ổ
三首坞
Bang phái địa phương thao túng các tuyến đường thủy tại vùng ngoại vi Giang Lăng, có quan hệ mật thiết với quan phủ.
Ngự Đao Môn
御刀门
Môn phái có thế lực tại Nghi Xương, nổi danh qua sự kiện tranh giành bến tàu.
Thần Quyền Bang
神拳帮
Môn phái lớn có trụ sở tại Vũ Lăng.
Hồng gia
洪家
Đại gia tộc có thực lực tại Linh Lăng.
Thập Nhị Liên Hoàn Ổ
十二连环坞
Một băng nhóm thủy phỉ khét tiếng tại Động Đình Hồ, những kẻ đầu tiên phát hiện và phong tỏa địa điểm có Tiên Thiên Chu Quả.
Hoa Dung Đạo
华容道
Tuyến đường thủy quan trọng dẫn vào khu vực bên trong Động Đình Hồ.
Kinh Tương
荆襄
Vùng đất quy tụ nhiều thế lực võ lâm hùng mạnh.
Đầm Hàn
寒谭
Nơi nằm giữa rừng rậm, có một hòn đảo nhỏ chứa Tiên thiên Chu quả, bao trùm bởi không khí sát phạt của hàng ngàn võ giả.
Sở Vương phủ
楚王府
Nơi thế lực của Nam Tiên sư đang cư ngụ và làm khách khanh.
Hàn Đàm
寒潭
Khu vực hồ nước lạnh nằm ở trung tâm hòn đảo, nơi diễn ra cuộc chiến tranh đoạt linh quả.
Động Đình
洞庭
Khu vực địa lý diễn ra sự kiện tranh đoạt bảo vật.
Dạ Oanh phân đà Giang Lăng
江陵夜莺分舵
Cơ sở vận hành của tổ chức Dạ Oanh tại thành Giang Lăng, do một vị đà chủ quản lý.
Vô Danh Tiểu Đảo
无名小岛
Hòn đảo hoang nằm giữa hồ Động Đình, nơi diễn ra cuộc chiến đoạt linh quả và là nơi Lâm Sơn tìm thấy Thủy Linh Quả.
Giang Lăng Thành
江陵城
Trung tâm thương mại phồn hoa, nơi đặt phân đà bí mật của tổ chức Dạ Oanh sâu dưới lòng đất.
Ngân Xuyên
银川
Một tiểu thành chuyên dành cho tu tiên giả, được xây dựng bởi các tán tu đại năng, nơi có linh khí nồng đậm và là khu chợ tập trung của người tu đạo.
Tử Tiêu Tông
紫霄宗
Một trong ba đại tông môn hàng đầu tại Đại Tống, là tông môn đạo gia chính thống, nắm giữ những bí thuật mạnh mẽ.
Càn Vân Các
乾云阁
Một đại tông môn chuyên về luyện khí tại Đại Tống, cung cấp phần lớn pháp khí cho giới tu tiên trong vùng.
Ngự Thú Cốc
御兽谷
Một trong ba đại tông môn của Đại Tống, chuyên về kỹ thuật nuôi dưỡng và điều khiển linh thú, linh trùng, đệ tử nơi này nổi danh là khó đối phó.
Ngân Xuyên Phường Thị
银川坊市
Nơi tụ họp và giao thương của các tầng lớp tu tiên giả, là trung tâm kinh tế của các tán tu, nơi đầy rẫy sự khắc nghiệt về cạnh tranh linh khí.
Linh Điền
灵田
Những mảnh đất được nuôi dưỡng bằng linh khí, dùng để gieo trồng các loại linh ngũ cốc hiếm có.
Biện Lương Thành
汴梁城
Kinh đô rực rỡ của Đại Tống, nơi có nền kinh tế và văn hóa phát triển bậc nhất.
Bác Vọng Hầu Phủ
博望侯府
Phủ đệ của Hầu tước, địa điểm đặt tổng bộ bí mật của tổ chức Dạ Oanh tại kinh thành.
Dịch Xuyên
易川
Một phường thị tu tiên nằm ở vùng đất Yến Vân phía Bắc, nơi Hoàng Tiên Sư từng có thời gian sinh sống.
Yến Vân
燕云
Vùng đất nằm ở phía Bắc, nơi tọa lạc của phường thị Dịch Xuyên.
Dãy núi Yến Vân
燕云山脉
Khu vực biên giới phía Bắc, nơi nổi tiếng với sự bất ổn và là địa điểm tọa lạc của phường thị Dịch Xuyên.
Phủ Bác Vọng Hầu
博望候府
Nơi đặt tổng bộ bí mật của tổ chức Dạ Oanh tại kinh thành.
Hoàng cung
皇宫
Trung tâm quyền lực tối cao của Đại Tống, nơi có sự bảo vệ nghiêm ngặt của các đại tông môn tu chân.
Bách Bảo Các
百宝阁
Một cửa hàng lớn trong坊市 tu tiên, nơi được cho là có tích trữ Tiên thiên Chu quả.
Luyện Khí Các
炼器阁
Cơ sở chuyên thu mua và tái chế các loại pháp khí đã bị hư hỏng hoặc xuống cấp trong giới tu tiên.
Tu Tiên phường thị
修仙坊市
Khu chợ chuyên buôn bán các loại pháp khí, linh trùng và vật phẩm tu tiên dành cho giới tu sĩ.
Lạc Tùng sơn mạch
落松山脉
Dãy núi trải dài từ bắc xuống nam, phân chia lãnh thổ Đại Tống thành hai khu vực đông và tây.
Đông Môn Quan
东门关
Cửa ải phía đông kinh thành, cửa ngõ quan trọng trên hành trình đến Dãy núi Yến Vân.
Đại Danh phủ
大名府
Một địa điểm nằm trên lộ trình hành trình của nhóm Lâm Sơn khi đi về hướng Đông Bắc.
Đại Yến vương triều
大燕王朝
Vương triều nằm ở phía bắc dãy núi Yến Vân, đối diện và có ảnh hưởng xuyên biên giới với Đại Tống.
Hoài An Vương phủ
淮安王府
Phủ đệ của Hoài An Vương, nơi xuất thân của Quả Quận chúa.
Tiểu khê
小溪
Khu vực suối nhỏ nơi diễn ra cuộc giao chiến giữa tổ chức của Quả Quận chúa và phe Lâm Sơn, cũng như phe đạo cô áo đen.
Cấm địa
禁地
Những khu vực nguy hiểm trong dãy núi Yến Vân, nơi lưu truyền đầy rẫy các loại yêu thú biến dị và hiểm cảnh.
Yến Xuân Lâu
燕春楼
Một lầu xanh nổi tiếng tại Dịch Xuyên, nơi Tú Bà trú ngụ và quản lý các cô nương, cũng là nơi ẩn náu của thế lực Hắc Liên Giáo.
Khu Sạp Hàng
摆摊区
Khu vực tập trung các tán tu thuê chỗ để mua bán vật phẩm nhỏ lẻ tại phường thị.
Phù Trận Lâu
符篆楼
Một cửa hàng danh giá tại phường thị chuyên kinh doanh và tuyển dụng các phù sư (người chế bùa) cao cấp.
Kinh sư
京师
Thủ phủ của Đại Tống, nơi các thế lực tu chân cung phụng Hoàng gia và là nơi Quả Quận chúa sinh sống.
Biện Lương
汴梁
Điểm đến dự kiến của nhóm người Quả Quận chúa, nơi Lâm Sơn có nguy cơ bị phục kích trên đường tới đó.
Nội Vụ đường
内务堂
Đại điện trung tâm tại phường thị Dịch Xuyên, nơi quản lý các công việc hành chính, đăng ký nhiệm vụ và cho thuê động phủ cho các tu sĩ.
Dịch Xuyên Đấu Giá Hội
易川拍卖会
Sự kiện đấu giá quy mô lớn được tổ chức định kỳ tại Dịch Xuyên, nơi các gia tộc và môn phái lớn tham gia tranh đoạt bảo vật.
Khu Ký gửi Đấu giá hội
拍卖会寄拍处
Nơi tiếp nhận các vật phẩm quý hiếm từ người ký gửi để đưa vào danh sách bán đấu giá, tọa lạc ngay tại phường thị Dịch Xuyên.
Hắc thị
黑市
Nơi giao dịch ngầm, nơi các món hàng không rõ nguồn gốc hoặc hàng cấm thường được mua bán bên ngoài sự kiểm soát của chính đạo.
Dịch Xuyên Đấu Giá Hành
易川拍卖行
Nơi tổ chức các phiên giao dịch vật phẩm tu tiên quan trọng tại vùng đất Dịch Xuyên.
Đại Yến
大燕
Một quốc gia nằm ở phía Bắc, nơi có hoàng thất và các thế lực tu chân thường xuyên đối đầu với Đại Tống.
Hoan Hỉ Tông
欢喜宗
Một tông môn tà tu đã bị tiêu diệt từ năm trăm năm trước, di chỉ của tông môn này gần đây bất ngờ xuất hiện tại vùng Giang Đông.
Đại Tống Đế Đô
大宋帝都
Thủ phủ của triều đình Đại Tống, nơi Lâm Sơn dự định tới sau khi hoàn thành công việc tại phường thị.
Mộ Dung thế gia
慕容世家
Một gia tộc lớn mà tu sĩ Trúc Cơ kỳ của Đại Tống đến thăm.
Tề Vương Phủ
齐王府
Phủ đệ của Tề Vương, nằm ở phía tây nam kinh thành, nơi thế tử đang chịu ảnh hưởng từ lời nguyền của Lâm Sơn.
Kinh đô
京都
Kinh thành của Đại Tống, nơi xảy ra cuộc giao tranh giữa Lâm Sơn và hoàng thất tu sĩ.
Tây Mạc
西漠
Vùng đất phía tây, nơi Lâm Phàm khám phá ra di tích thành cổ ngầm dưới sa mạc.
Tần Lĩnh
秦岭
Dãy núi nơi Lâm Phàm tìm thấy di tích Phật quật cổ xưa.
Lũng Hữu
陇右
Khu vực sông ngòi, nơi Lâm Phàm khám phá ra một thủy phủ cổ đại dưới lòng sông.
Âu Giang
瓯江
Khu vực địa lý nằm tại Giang Đông, nơi di chỉ của Hoan Hỉ Tông xuất hiện sau biến động địa chất.
Đông Hải
东海
Vùng biển rộng lớn nằm bên ngoài biên giới Đại Tống, nơi tập trung nhiều hòn đảo xa xôi và tông môn ẩn thế.
Điếu Miết Đảo
钓鳖岛
Hòn đảo nằm ngoài khơi Đông Hải, nơi Lôi Vũ Tử đang ghé thăm, được phe Lâm gia chọn làm nơiẩn náu.
Quần Sơn
群山
Khu vực núi non bao la nơi diễn ra cuộc truy đuổi và giao tranh giữa các nhân vật.
Hoan Hỉ Tông di chỉ
欢喜宗遗址
Tàn tích của tông môn tà tu đã bị hủy diệt từ năm trăm năm trước, nơi chứa đựng cơ duyên nhưng phần lớn đã bị các thế gia và môn phái càn quét từ lâu.
Liêu Nguyên Đảo
辽源岛
Hòn đảo tại Đông Hải nơi Khuê Chân Nhân làm đảo chủ.
Huệ Tế Phái
惠济派
Một tông môn tại Đông Hải, có tu sĩ tu vi cao thâm là Yến Chân Nhân.
Lâm Vũ Trai
霖雨斋
Thế lực tu chân tại Nam Hải, nơi Tiêu Tiên Tử làm hộ pháp.
Kim Xuyên Phường Thị
金川坊市
Khu vực giao thương sầm uất tại vùng Giang Đông.
禹 Nham Hải Thị
禹岩海市
Trung tâm giao thương trên biển tại Đông Hải với chủ nhân là một cao thủ tu chân.
Tiểu Sa Môn
小鲨门
Một môn phái tại Đông Hải, thủ lĩnh là một tu sĩ tham gia chúc thọ.
Bách Quỷ Môn
百鬼门
Một môn phái ma đạo đáng sợ, nơi các hộ pháp như Mặc Vũ Tiêu tu luyện.
Huyết Hà Điện
血河殿
Thế lực ma đạo hiểm ác, đối nghịch với các tông môn chính đạo.
Ma Môn Tam Tông
魔门三宗
Liên minh ba môn phái Ma đạo gồm Bách Quỷ Môn, Huyết Hà Điện và một phe phái khác, đã bị chính đạo trục xuất từ ngàn năm trước.
Tiểu Hằng Sơn
小恒山
Ngọn núi nơi tu sĩ Trương Khiêm tu hành, nay đã theo phe Ma đạo.
Huyết Hải
血海
Một khu vực do ma đạo tạo ra, chứa đầy máu tanh và vô số quái vật huyết tộc, dùng để vây hãm và tiêu hao linh lực của tu sĩ.
Hoàng Tuyền Tông
黄泉宗
Một môn phái Ma đạo từ phương Bắc, đang tiến quân xuống phía Nam và đối đầu với Càn Vân Các.
Thương Huyền Tông
苍玄宗
Tông môn tu tiên nơi Quả Quận chúa gia nhập làm nội môn đệ tử, có thực lực không thể xem thường.
Tầng năm
五楼
Khu vực cao cấp tại Dịch Xuyên Đấu Giá Hành, nơi tiếp đón những vị khách quý và cũng là nơi làm việc riêng của Tả Chân Nhân.
Bảo Dược Trai
宝药斋
Cửa hàng thảo dược có quy mô lớn, chuyên cung cấp các nguyên liệu linh thực cần thiết cho việc luyện đan của tu sĩ.
Luyện Khí Phường
炼器坊
Nơi chuyên chế tác và kinh doanh các loại dụng cụ, lò luyện cần thiết cho quá trình tu hành của tu sĩ.
Nội Vụ Phủ
内务府
Cơ quan quản lý hành chính trong tông môn, chịu trách nhiệm về các vấn đề nội bộ và giám sát các đệ tử.
Tu Luyện Thất
修炼室
Nơi chuyên biệt để tu sĩ bế quan, cô lập với bên ngoài để đảm bảo an toàn khi đột phá cảnh giới.
Động phủ
洞府
Nơi cư ngụ cơ bản của người tu tiên, thường bao gồm các khu vực như sân vườn, nhà ở và nơi tĩnh tu.
Phường thị
坊市
Khu vực sầm uất nơi các tu sĩ trao đổi, mua bán tài nguyên, công pháp và đan dược.
Lỗ Quốc
鲁国
Vùng đất xa xôi ở phương Bắc, nơi các môn phái ma đạo bị tàn dư từ Đại Tống tìm đến nương náu và phát triển suốt một ngàn năm.
Hắc Liên Giáo Tổng đàn
黑莲教总坛
Nằm sâu trong quần đảo Đông Hải, được sử dụng làm nơi đặt đại bản doanh tạm thời cho ba phái ma đạo liên minh.
Bản Sự Đại Điện
办事大殿
Điện thờ tạm thời của Hắc Liên Giáo tại Đông Hải, nơi các tu sĩ thực hiện thủ tục nhận vật phẩm, lãnh lương và phân chia nhiệm vụ.
Hà Di Hải Vực
虾夷海域
Vùng biển thuộc tầm ảnh hưởng của Hắc Liên Giáo, nơi tập trung nhiều hòn đảo nhỏ và các làng chài đơn sơ.
Hà Di Đảo
虾夷岛
Hòn đảo chính của Hà Di Hải Vực, nơi có một linh nhãn nhỏ, là địa điểm tác nghiệp của Lâm Sơn và đám thuộc hạ.
Hồng Hà Đảo
红虾岛
Hòn đảo thuộc Hà Di Hải Vực, nổi tiếng với giống妖兽 hồng hà. Hiện bị Hắc Hồng Nhị Sát chiếm đóng bất hợp pháp.
Thủy Hùng Hải Vực
水熊海域
Vùng biển lân cận, nơi ghi nhận sự xuất hiện của các yêu thú cấp Kim Đan.
Hoàng Sa Hải Vực
黄鲨海域
Vùng biển lân cận, hiện đang là nơi lẩn trốn của Quy Chân Nhân.
Đảo Khổ Tu
苦须岛
Hòn đảo nằm ở phía đông nam của Đông Hải, là nơi ở ẩn của đại năng Nguyên Anh kỳ nổi tiếng, Tịnh Liên Cư Sĩ.
Nhà tranh
茅草屋
Nơi cư ngụ thanh đạm của Tịnh Liên Cư Sĩ, nằm bên trong một không gian ẩn dật.
Hồng Kỳ Hải Vực
鸿麒海域
Vùng biển nơi từng xuất hiện dấu vết của Quy Chân Nhân vào đầu tháng sáu.
Hoàng Sa Hải Vực
黄沙海域
Vùng biển thuộc Đông Bắc, nơi đội chấp pháp đã tiêu diệt năm tên đồ tôn của Quy Chân Nhân.
Hổ Sa Hải Vực
虎鲨海域
Vùng biển nơi Quy Chân Nhân từng dẫn người thảm sát tu sĩ Bách Quỷ Môn.
Thấm Dương Hải Vực
沁阳海域
Vùng biển nơi đội chấp pháp đã phục kích và làm trọng thương Quy Chân Nhân.
Ngoại Hải
外海
Vùng biển xa xôi, rộng lớn nằm ngoài phạm vi kiểm soát của các thế lực chính thống, nơi tu sĩ thường đến để lánh nạn hoặc ẩn cư.
Địa Ngục giới thứ năm
地狱第五世界
Thế giới ngoại lai nơi các loài quái vật dị tộc sinh sống, có bốn bề là biển dung nham và núi lửa, nơi bản thể Hắc Khô Ma Quân trú ngụ.
Khô Ma Lĩnh
骷魔岭
Lãnh địa của Hắc Khô Ma Quân tại Địa Ngục giới thứ năm.
Bồng Lai Sơn
蓬莱山
Thánh địa tu chân cổ xưa tại Đông Hải, nơi từng thờ phụng Tổ Sư Bài Vị.
Hỏa Sơn quần đảo
火山群岛
Nơi đặt tổng bộ tạm thời của ba phái ma đạo, tập hợp các nguồn lực để chuẩn bị cho cuộc viễn chinh xâm lấn nội địa Đại Tống.
Ma Đạo Tam Phái Lâm Thời Tổng Bộ
魔道三派临时总部
Căn cứ hoạt động chung của ba phái ma đạo trong thời gian chuẩn bị cho chính ma đại chiến, lưu thông nhiều tài nguyên chiến tranh.
Huỳnh Thảo Hải Vực
萤草海域
Vùng biển có địa hình phức tạp, nơi tập trung các hang động dưới nước và sinh vật biến dị.
Cuồng Phong Hải Vực
狂风海域
Vùng biển đầy bão tố, nơi cư ngụ của nhiều quần thể yêu thú cấp cao.
Tạng Độc Đại Hạp Cốc
脏毒大峡谷
Cửa ngõ chiến lược quan trọng trên dãy núi Lạc Tùng, nằm gần kinh đô Đại Tống, địa thế nguy hiểm với nhiều chướng khí và độc vật, là mục tiêu tiên phong của đội quân Lâm Sơn.
Tạng Độc Đại Hạp Cốc
髒毒大峡谷
Vùng hiểm địa có địa hình phức tạp, quanh năm bao phủ bởi sương mù kịch độc, yêu thú biến dị và các dải gió ảo ảnh gây mất phương hướng. Đây là tuyến đường xâm nhập chiến lược mà Hắc Liên Giáo nhắm tới để tiến về Biện Lương.
Dịch Xuyên Phường Thị
易川坊市
Nơi xuất thân của đám nữ tu thuộc hạ Yến Hộ Pháp, nơi từng được dùng để nuôi dưỡng các sát thủ và tay sai.
Âm Chướng Huyễn Phong Đới
阴瘴幻风带
Khu vực hiểm địa cuối cùng trước khi vào lãnh thổ chính đạo, nơi gió dữ, ám khí và ảo thuật tự nhiên có thể khiến tu sĩ mất phương hướng vĩnh viễn.
Tu Chân Giới
修真界
Thế giới rộng lớn nơi các tu sĩ cư ngụ và tu luyện, chứa đựng nhiều bí mật như các vết nứt thời không và cổ vật.
Sát Nữ Cung
姹女宫
Thế lực tu chân bí ẩn nằm ngoài phạm vi Đại Tống, nơi trú ngụ của các vị Thánh Nữ như kẻ đã thao túng Quả Quận chúa.
Đại nội bảo khố
大内宝库
Kho tàng cất giữ tài sản và bảo vật của hoàng thất Đại Tống, nằm sâu dưới lòng đất Hoàng cung và được bảo vệ bởi nhiều cấm chế.
Thu Phong Cốc
秋枫谷
Một tông môn chính đạo bị quân đoàn ma đạo tấn công, vị thiếu chưởng môn của tông này đã bị bắt giữ.
Quân nhu xứ
军需处
Khu vực quản lý hậu cần và đồ dùng trong quân doanh của Hắc Liên Giáo.
Nghị sự Đại sảnh
议事大厅
Trung tâm hội nghị cao cấp của quân doanh, nơi triệu tập các cao tầng Hắc Liên Giáo.
Trung quân Đại doanh
中军大营
Doanh trại chính của quân đội Hắc Liên Giáo.
Bồng Lai
蓬莱
Thánh địa tại Đông Hải, xuất xứ của Tổ sư bài vị mà Lâm Sơn đang nắm giữ.
Địa ngục thế giới
地狱世界
Một cõi giới hỗn loạn và hiểm độc, nơi Hắc Khô Ma Quân đã cư trú trước khi bị Lâm Sơn triệu hồi thông qua khế ước linh hồn.
Biện Lương Đại doanh
汴梁大营
Căn cứ quân sự trọng yếu của Hắc Liên Giáo tại Biện Lương, nơi tụ tập hàng chục vạn tu sĩ và nhiều cao thủ cấp bậc Nguyên Anh.
Đại doanh Ma giáo
魔教大营
Căn cứ đóng quân dã chiến của các môn phái Ma đạo trong cuộc chiến, nơi tập trung nhiều phi thuyền và doanh trại quân sự.
Phi thuyền vận tải lớn
大型运输飞舟
Phương tiện di chuyển quy mô lớn của Hắc Liên Giáo, đảm bảo an toàn và tiện nghi, có khả năng chở hàng ngàn tu sĩ cùng lúc.
Phi thuyền
飞舟
Phương tiện vận tải quy mô lớn dùng để di chuyển giữa các vùng địa lý khác nhau.
Địa ngục tầng thứ ba
地狱第三世界
Một cõi giới đầy nham thạch và sóng nhiệt, nơi cư ngụ của các loài sinh vật hung bạo như Tam Đầu Địa Ngục Khuyển.
Hoài Nam
淮南
Vùng đất rộng lớn nơi tọa lạc của Ngân Xuyên Phường Thị.
Thất Lạc Thế Giới
失落世界
Một thế giới cổ xưa bị thiên ngoại tà ma xâm lược dẫn đến linh khí cạn kiệt, buộc cư dân phải từ bỏ tiên đạo để theo đuổi võ đạo và vu thuật.
Ngân Xuyên Đấu Giá Hành
银川拍卖行
Nơi tổ chức đấu giá lớn tại Ngân Xuyên, tập trung các vật phẩm quý hiếm và là nơi làm việc của những bậc thầy giám định như Trương lão.
Hoan Hỉ Giáo
欢喜教
Giáo phái tà tu khởi nguồn từ sa mạc, chủ trương thu thập hương hỏa từ đệ tử nội bộ thay vì đi gieo rắc truyền giáo cho phàm nhân.
Tỳ La Sa Mạc
毗罗沙漠
Vùng sa mạc khắc nghiệt, quanh năm bị bão cát che phủ, là nơi trú ngụ và phát tích của Hoan Hỉ Giáo.
Thiên Cương Bắc Đẩu Trận
天罡北斗阵
Hệ thống phòng thủ tinh vi của Tử Tiêu Tông, kết hợp sức mạnh từ ba mươi sáu ngọn núi linh khí.
Thượng Đảng quận
上党郡
Khu vực nằm sâu trong nội địa Đại Tống, nơi trú ngụ của Công Tôn thế gia.
Sài Tang cảng
柴桑港
Cảng chiến lược tại Trung bộ, một trong những mặt trận khốc liệt nhất được ví như cối xay thịt.
Khô Vinh Tháp
枯荣塔
Thế lực tu chân tại Giang Đông, thuộc phe Ma đạo nhưng đang có ý định phản bội.
Cổ Hiền Thôn
古贤村
Thế lực tu chân tại vùng Lĩnh Nam, đang nằm trong danh sách các thế lực bị Chính đạo lôi kéo.
Kim Ngọc Tông
金玉宗
Tông môn tại Hoài Bắc, một quân cờ tiềm năng trong kế hoạch phản công của phe Chính đạo.
Ngũ Dương Cung
五阳宫
Thế lực tu chân tại Nhạn Môn, đang bị phe Chính đạo gây áp lực để thay đổi lập trường.
Công Tôn thế gia
公孙世家
Thế lực tu chân lâu đời tại Thượng Đảng quận, sở hữu nền tảng kinh tế mạnh với các xưởng sản xuất đan dược, pháp khí và chăn nuôi linh thú quy mô lớn.
Linh tỉnh mật thất
灵井密室
Không gian tu luyện bí mật nằm sâu dưới lòng đất, thông trực tiếp với linh mạch, nơi tụ hội linh khí cô đặc nhất.
Công Tôn thế gia
公孙家
Một thế lực tu chân thế gia tại Thượng Đảng quận, vốn là chi nhánh lâu đời của Hắc Liên Giáo, hiện đang trong tình trạng lục đục nội bộ vì tranh giành tài nguyên.
Linh tỉnh
灵井
Nơi đặt mật thất tu luyện có linh khí nồng đậm nhất, nằm sâu dưới lòng đất trong phạm vi thế lực của Công Tôn thế gia.
Ngoại tân các lầu
外宾阁楼
Khu vực cư trú dành cho khách ngoại lai tại Công Tôn thế gia, nơi Lâm Sơn và đồng bọn đang bị giam lỏng.
Mộ phần
墓园
Khu vực linh thiêng bên trong Công Tôn thế gia, nơi đang diễn ra các nghi thức kích hoạt Truyền tống đại trận.
Thanh Dương Phong
青阳峰
Một ngọn núi quan trọng thuộc Càn Vân Các, đạo thống nơi bốn vị Kim Đan chân nhân cư ngụ trước khi bị tiêu diệt do sự cố truyền tống.
Bảo khố
宝库
Kho lưu trữ tài nguyên của Công Tôn thế gia, nơi chứa lượng linh thạch khổng lồ gây ra vụ nổ dây chuyền làm sụp đổ trận pháp.
Thanh Châu
青州
Một vùng địa giới nằm trong phạm vi Đại Tống, nơi xảy ra cuộc giao chiến kịch liệt giữa Hộ giáo Pháp vương và các trưởng lão Tử Tiêu Tông.
Chướng Độc Hạp Cốc
髒毒峡谷
Nơi diễn ra trận đại chiến trong quá khứ liên quan đến Lâm Sơn và các thuộc hạ.
Tây Phương Phật Quốc
西方佛国
Thế lực hùng mạnh tại Tiên giới, nắm giữ hệ thống truyền giáo riêng biệt và liên minh với Đạo môn để kiểm soát các tà phái hạ giới.
Lục Vực
六域
Vùng lãnh thổ rộng lớn thuộc tầm ảnh hưởng và kiểm soát của Hắc Liên Giáo, nơi cung cấp nguồn hương hỏa nguyện lực khổng lồ.
Dãy núi Nghi Mông
沂蒙山脉
Một vùng núi non hùng vĩ mà nhóm người Lâm Sơn phải vượt qua trong hành trình chạy trốn về phía Đông Hải.
Nghi Mông Sơn
沂蒙山
Địa điểm quan trọng tại cửa ngõ Thanh Châu, là nơi Hộ giáo Pháp vương đang giam giữ hàng trăm tu sĩ của cả hai phe chính tà.
Đông Bộ Chiến Trường
东部战场
Khu vực đang diễn ra xung đột giữa hai phe Chính và Ma, nơi các tu sĩ bị mất tu vi vì phong ấn và bị ép tập luyện võ thuật tay không.
Đại Nội Hoàng Cung
大内皇宫
Trung tâm quyền lực hoàng gia Đại Tống, nơi xảy ra các trận chiến mật giữa các phe phái tu chân.
Quảng Nam Quận
广南郡
Nơi Mã Kiếm Thánh từng làm phân đà chủ của tổ chức Dạ Oanh.
Thiên Tàm Phong
天蚕峰
Một trong những đỉnh núi quan trọng thuộc Ngự Thú Cốc, nơi cư ngụ của thủ tọa Hồn Thác Chân Quân.
Núi Mang Đãng
芒砀山
Nơi trấn giữ của Lưu Vân Chân Quân thuộc Càn Vân Các.
Vu Hiệp
巫峡
Nhắc đến địa danh kỷ niệm nơi Mã Kiếm Thánh từng bôn ba giang hồ.
Tây Hoang
西荒
Vùng đất hoang vu phía tây, nơi lưu dấu chân của Mã Kiếm Thánh khi còn hành tẩu giang hồ.
Bắc Hàn Băng Nguyên
北寒冰原
Vùng đất băng giá phương bắc khắc nghiệt.
Hồng Thần Đảo
洪辰岛
Hòn đảo lớn nơi diễn ra trận hải chiến quyết định, dẫn đến sự thất bại của ba vị Nguyên Anh lão tổ ma đạo.
Hô Đà quần đảo
滹沱群岛
Cụm quần đảo ở phía Bắc, trọng điểm tấn công của Tử Tiêu Tông.
Kim Sa hải vực
金鲨海域
Vùng biển thuộc Đông Hải, một trong những mục tiêu tiếp theo trong kế hoạch tiến quân của Chính đạo.
Lăng Hải hải vực
凌海海域
Vùng biển chiến lược đang đối mặt với nguy cơ bị Chính đạo đánh chiếm.
Ngân Phong Đảo
银蜂岛
Địa điểm bí mật nằm ở phía Bắc của tổng bộ, được Giới Luật Pháp Vương chọn làm nơi tập kết cho các hộ pháp rút lui khỏi Đông Hải.
Đại Yến quốc
大燕国
Quốc gia ở phương Bắc, điểm đến trung chuyển quan trọng trong kế hoạch rút lui của Hắc Liên Giáo.
Đông Hải Long Cung
东海龙宫
Cung điện huyền thoại dưới đáy biển Đông Hải, nơi lưu truyền các yến tiệc xa xỉ bậc nhất trong giới yêu thú thủy tộc.
Yến Quốc Hải Vực
燕国海域
Vùng biển thuộc địa phận nước Yến, nơi nhóm người Lâm Sơn hướng tới để thoát khỏi sự truy đuổi của liên quân chính đạo.
Đại Trạch
大泽
Vùng hồ nước lớn, nơi nhóm người Lâm Sơn đi qua trên hành trình tiến về phía Lỗ Quốc.
Nho Môn
儒门
Một liên minh các thế lực tu chân tại Lỗ Quốc, bề ngoài tự xưng là Nho gia, nhưng thực tế là các tu sĩ sử dụng pháp bảo biến dị và chuyển hóa linh khí hòng đạt được các loại thần thông viễn cổ.
Hắc Liên Giáo Chủ Phong
黑莲教主峰
Đỉnh núi chính và là căn cứ tối hậu của Hắc Liên Giáo, hiện đang là tâm điểm của cuộc chiến tổng lực với Nho Môn.
Vân Xuyên Thư Viện
云川书院
Một trong những thế lực tu chân thuộc Nho Môn tại Lỗ Quốc.
Cảnh Dương Học Cung
景阳学宫
Một trong những thế lực tu chân thuộc Nho Môn tại Lỗ Quốc.
Vạn Liễu Thư Viện
万柳书院
Học phái do Lâm Sơn bịa đặt ra để che giấu thân phận, tự xưng thuộc Pháp gia đến từ phương Đông.
Ma Đạo Tổng đàn
魔道总坛
Khu vực đại bản doanh của Ma Đạo Tam Phái, nơi diễn ra cuộc chiến khốc liệt giữa các thế lực tu chân và cũng là nơi cất giấu các tượng Phật chứa đựng hương hỏa nguyện lực.
Vọng Nguyệt Thành
望月城
Một trong những仙 thành sầm uất tại Lỗ Quốc, nơi áp dụng cơ chế quản lý tiên tiến, thu hút đông đảo散 tu và nhân tài tới làm việc.
Hồng Sơn Chân Tri Thư Viện
洪山真知书院
Học phủ đào tạo tu sĩ cấp thấp, nơi giảng dạy các kiến thức nền tảng và kỹ năng tu tiên cho đệ tử.
Hành Vân Thương Hội
行云商会
Thương hội do Mã Văn Thông đồng sáng lập nhằm ứng dụng và thương mại hóa các loại pháp khí mới, đã bị tiêu diệt do nắm giữ công nghệ quan trọng.
Lý Gia
李家
Một gia tộc tu chân thế gia tại Vọng Nguyệt Thành, từng có Kim Đan hậu kỳ tọa trấn nhưng đã bị tiêu diệt trong một đêm do tranh chấp lợi ích.
Thôn Tinh Sơn Mạch
吞星山脉
Dãy núi bao quanh Lỗ Quốc, nơi yêu thú thường bạo động gây ảnh hưởng nghiêm trọng đến các tuyến đường giao thương và nguồn cung tài nguyên.
Lâm thị thương hội
林氏商会
Thương hội của Lâm Sơn kinh doanh linh loại hải sản, hiện đang bị Đới gia phong tỏa và chèn ép bằng nhiều thủ đoạn hành chính.
Tuyệt Sát Thiên Khanh
绝煞天坑
Vị trí hiểm yếu nằm cách Vọng Nguyệt Thành ba ngàn dặm về phía tây, nơi địa thế tích tụ âm sát khí nồng đậm, là địa điểm lý tưởng để thiết lập các loại sát trận cường đại.
Nho Môn Thư Viện
儒门书院
Nơi đào tạo các tu sĩ theo phong cách Nho gia, nổi tiếng với những quy tắc cứng nhắc và tư duy cổ hủ.
Bách Lộc Thư Viện
白鹿书院
Một thế lực tu tiên nơi Đới gia Kim Đan Chân nhân từng vay mượn và nợ nần linh tài cao cấp.
Kim Nghiên Môn
金砚门
Tông môn tu tiên có mối quan hệ nợ nần với Đới gia Kim Đan Chân nhân về mặt linh dược.
Bách Luyện Sơn
百炼山
Nơi cư ngụ của các bậc thầy luyện khí, nơi Đới gia Kim Đan Chân nhân từng đặt chế tạo pháp bảo nhưng còn nợ chi phí.
Đới gia Dịch quán
戴家驿馆
Cơ sở lưu trú và đón tiếp khách của Đới gia tại Vọng Nguyệt Thành, hiện đã bị bán cho Dương gia.
Lư Trung Quận
泸中郡
Vùng đất nơi đặt đại bản doanh của Dương gia, một thế lực gia tộc đối địch với Đới gia.
Thương Dương Học Cung
商阳学宫
Nơi đào tạo tu sĩ chuyên về các loại hình học thuật, trận pháp và ngôn ngữ cổ.
Học viện Lục Cáp Sơn
绿蛤山学院
Một trường học tu tiên nằm cạnh hồ Hồng Trạch, nổi tiếng với các chương trình đào tạo về ngành nuôi trồng thủy sản và linh vật.
Lâm thị ngư đường
林氏鱼塘
Khu vực nuôi trồng thủy sản của Lâm thị thương hội dưới quyền quản lý của Hùng Sơn Thượng Nhân.
Đới gia
戴家
Một thế lực tu chân lớn, đang trong quá trình chuyển giao quyền lực và tích cực bành trướng thế lực thông qua các âm mưu chính trị.
Thành Bắc
城北
Khu vực phía Bắc của Vọng Nguyệt Thành, hiện đã biến thành đống đổ nát do trận chiến của Dung Kim Lão Tổ.
Linh Vân Tông
灵云宗
Một môn phái tu chân thuộc giới khoáng sản, do tông chủ đứng đầu.
Tiên Hạc Môn
仙鹤门
Thế lực tu chân quy mô vừa, thường xuyên bị Đới gia chèn ép.
Chiếu Thần Bảo
照神堡
Thế lực tu chân nổi tiếng với các kỹ năng về nhãn thuật và thần thông thị giác.
Lục Dương Phái
六阳派
Môn phái sử dụng đạo pháp hệ dương làm chủ đạo, thường xuyên đối đầu với các thế lực ma đạo.
Hàm Âm Trì
咸阴池
Địa điểm được Dương gia lão tổ chọn làm nơi tụ họp các thế lực để thảo luận về việc tấn công Đới gia.
Thương Hải Thương Hội
沧海商会
Một doanh nghiệp thương mại có cơ sở tại thành Bắc, bị Dung Kim Lão Tổ phá hủy nhiều xưởng sản xuất.
Hồng Đô Luyện Khí Các
洪都炼器阁
Tổ chức chuyên về chế tác pháp khí, chịu tổn thất nặng nề và mất mát nhân mạng do Dung Kim Lão Tổ gây ra.
Thiên Ti Khôi Lỗi Ốc
千丝傀儡屋
Cơ sở chuyên chế tác và trưng bày khôi lỗi, bị thiệt hại lớn trong trận chiến của Dung Kim Lão Tổ.
Chân Ý Phù Lục Lâu
真意符箓楼
Cơ sở thương mại kinh doanh các loại phù lục, tham gia vào làn sóng đòi bồi thường từ Đới gia.
Ly Loan Sơn
骊鸾山
Ngọn núi lửa hoạt động nằm ở góc xa xôi, là địa điểm được chọn để bế quan tĩnh tu nhờ địa thế vắng vẻ và tài nguyên tự nhiên thuận lợi.
Bành Tỳ Quận
彭毗郡
Khu vực địa lý nằm ở phía tây bắc Lỗ Quốc, nơi đặt tọa độ của Ly Loan Sơn.
Ly Loan Hồ
骊鸾湖
Hồ nước nằm ở ngoại vi Ly Loan Sơn, địa điểm được các tông môn, thế gia nhỏ trong vùng chọn làm nơi tổ chức các buổi tụ hội, luận đạo và thi đấu giao lưu.
Đại hội tỉ thí
大比
Sự kiện thi đấu giao lưu giữa các môn phái và gia tộc nhằm so tài cao thấp và giành chiến lợi phẩm.
Nghênh Tân Các
迎宾阁
Khu vực nhà khách tại Đại Trạch được gia tộc họ Dương bố trí để tiếp đón các thế lực đến tham dự hội minh.
Sở Quốc
楚国
Vùng đất nằm dưới sự kiểm soát của ma đạo, nơi nhóm đệ tử của Lâm Sơn từng chạy trốn đến để lánh nạn và sinh sống.
Thủy Nguyệt Hiên
水月轩
Một đình nghỉ chân xinh đẹp nằm trên hành lang giữa hồ, nơi diễn ra hội nghị thành lập liên minh, tương truyền được đặt tên bởi một tu sĩ Nguyên Anh kỳ.
Lô Giang Minh
泸江盟
Liên minh gồm 72 thế lực thành lập với mục đích chính là thảo phạt Đới gia.
Lô Giang
泸江
Dòng sông uốn lượn tại phía Tây Lỗ Quốc, nơi sở hữu nhiều linh sơn phúc địa và là cứ điểm của Đới gia.
Lỗ Quốc phía Tây
鲁国西部
Khu vực địa lý tại phía Tây của Lỗ Quốc, nơi đang diễn ra cuộc đối đầu căng thẳng giữa Đới gia và liên minh Lô Giang Minh.
Đoạn Nhai Cấm Địa
断崖禁地
Khu phế tích cổ xưa hình thành từ chiến trường giữa đại năng thế giới này và sinh vật ngoại vực, nơi ẩn chứa dư chấn năng lượng nguy hiểm và cơ duyên tạo hóa.
Đới gia tộc địa
戴家族地
Nơi cư ngụ chính của Đới gia, địa điểm đang bị Lô Giang Minh bao vây và tấn công, được bảo vệ bởi Hộ tộc đại trận kiên cố.
Điểm Tướng Đài
点将台
Nơi chỉ huy quân sự của liên minh, khu vực cao ráo để tướng lĩnh quan sát chiến trường và đưa ra các mệnh lệnh điều quân.
Thiên Phủ Sơn
天府山
Một ngọn núi nằm cách ba ngàn dặm về phía Bắc, chứa linh mạch bậc trung, từng được Đới gia dùng để dụ dỗ Hắc Khô Ma Quân ngừng tay.
Đới gia nội bộ
戴家内部
Khu vực trung tâm của thế lực Đới gia, hiện đã bị quân đội của Lô Giang Minh tràn vào cướp bóc.
Đới gia Nội viện
戴家内院
Phòng tuyến cuối cùng của Đới gia, là nơi các thành viên gia tộc và những kẻ thủ hộ đang tập trung kháng cự.
Luyện Đan Lâu
炼丹楼
Tòa nhà cất giữ các loại đan dược và phòng thí nghiệm luyện đan của Đới gia, nơi diễn ra cuộc tranh giành gay gắt của các tu sĩ.
Tàng Kinh Các
藏经阁
Nơi cất giữ công pháp và bí thuật của Đới gia, tọa lạc trong một rừng lá phong, là mục tiêu tranh giành tối thượng của các phe phái.
Phong Lâm
枫林
Khu rừng lá phong nơi tọa lạc của Tàng Kinh Các, hiện trường chính của cuộc tranh đoạt tài nguyên.
Linh dược viên
灵药园
Khu vực chuyên canh tác dược liệu quý hiếm, một trong những mục tiêu tiếp theo của nhóm người Lâm Sơn.
Tàng bảo khố
藏宝库
Kho cất giữ bảo vật của các thế gia, chứa đựng tài nguyên giá trị cao.
Tổ sư từ đường
祖师祠堂
Nơi thờ phụng tổ tiên của tông môn, địa điểm quan trọng chứa đựng nhiều vật phẩm tâm linh.
Tàng bảo các
藏宝阁
Nơi cất giữ các bảo vật quan trọng của Đới gia, hiện đã bị các thế lực trong Lô Giang Minh lục soát sạch sẽ sau khi trận pháp bị phá vỡ.
Lô Đông
泸东
Khu vực phía Đông sông Lô, nơi chiếm giữ cứ điểm của Đới gia trước khi xảy ra cuộc chiến tranh giành lãnh thổ.
Lô Trung
泸中
Khu vực trung tâm sông Lô, cứ điểm của thế lực Dương gia.
Giang Nam
江南
Vùng đất trù phú với địa hình hiểm trở, rừng rậm chằng chịt, được Đới gia coi là nơi lý tưởng để ẩn náu và phân tán lực lượng.
Chung Lâu
钟楼
Nơi Đới gia Kim Đan Chân nhân trấn giữ và đối mặt với cái chết.
Hàm Âm
咸阴
Địa danh diễn ra hội minh của các thế lực tu chân, nơi thiết lập các quy tắc liên minh.
Tam Giác Châu Mê Kông
湄河三角洲
Vùng đất trù phú với rừng rậm nhiệt đới bao phủ, nằm ngoài tầm kiểm soát của thế lực Lô Giang Minh, được xem là nơi ẩn náu tiềm năng cho những kẻ đào tẩu.
Tế đàn
祭坛
Khu vực linh thiêng nơi Đới gia thực hiện các nghi thức tế tổ, xung quanh chôn giấu nhiều vật liệu trận pháp quý giá.
Kim Thiềm Hồ
金蟾湖
Địa điểm sở hữu tài nguyên khai thác linh thạch quan trọng, là mục tiêu tranh đoạt gay gắt của các thế lực lớn trong liên minh.
Tầm Cổ Giáo
寻古教
Tông môn mới được Lâm Sơn thành lập, đặt tại Thiên Phủ Sơn. Tên gọi mang ý nghĩa truy tìm cổ vật và kế thừa tiền nhân, với quy mô định hướng trở thành giáo phái lớn.
Luyện đan phòng
炼丹房
Khu vực chuyên dụng để luyện chế đan dược, trang bị các loại lò luyện đoạt được từ kho tàng của Đới gia.
Tàng bảo khố Đới gia
戴家藏宝库
Nơi Lâm Sơn đã cướp đoạt được một lượng lớn vật liệu tu luyện cao cấp.
Tẩy Kiếm Trì
洗剑池
Hồ nước chuyên dụng để tôi luyện và làm nguội các loại vũ khí, pháp bảo sau khi đúc xong.
Luyện Khí Đại Điện
炼器大殿
Khu vực chính dành riêng cho việc rèn đúc và chế tạo pháp bảo của môn phái.
Nghị Sự Đại Điện
议事大殿
Nơi giáo chủ và các cao tầng hội họp để đưa ra những quyết định quan trọng của giáo phái.
Quách Quốc
虢国
Một quốc gia nhỏ đã bị Thôn Tinh Môn tiêu diệt, cội nguồn của mối thù của Lý Nguyên Kiệt.
Tấn Quốc
晋国
Một siêu cường quốc ở phía Đông Bắc, nơi tập trung các môn phái lớn như Thôn Tinh Môn.
Thôn Tinh Môn
吞星门
Trung môn phái tầm trung nằm ở Tấn Quốc, thủ phạm diệt vong nước Quách, sở hữu ba vị lão tổ Kim Đan kỳ.
Thương gia
商家
Một tu chân thế gia quyền thế, kẻ thù của anh em Thượng Lộ, Tống Chung.
Nhương Sơn
瓤山
Dãy núi nơi anh em Nhương Sơn Nhị Bá từng ẩn náu và làm cướp sau khi rời khỏi Thương Dương Học Cung.
Thăng Dương Trang
升阳庄
Một môn phái hạng ba tại Lỗ Quốc, nơi từng chịu ảnh hưởng nặng nề bởi các âm mưu và hành vi tà ác của Ngọc Kiều Nương.
Truyền Pháp đường
传法堂
Nơi chuyên trách việc giảng dạy, truyền thụ các loại công pháp, kỹ năng cho toàn bộ đệ tử trong Tầm Cổ Giáo.
Ngoại Sự đường
外事堂
Cơ quan quản lý các công việc bang giao, giải quyết các rắc rối bên ngoài và thực thi các nhiệm vụ võ lực cho môn phái.
Trận Pháp đường
阵法堂
Nơi quy tụ những người am hiểu về trận pháp, chuyên trách các vấn đề phòng thủ, xây dựng kết giới và bảo an cho Tầm Cổ Giáo.
Thăng Dương Trang
昇阳庄
Một tông môn tu chân cấp ba, thế lực đối địch với Ngọc Kiều Nương, đã phải đến tận nơi để xin lỗi Tầm Cổ Giáo.
Trúc Hồn Thế Giới
竹魂世界
Thế giới đầy rẫy du hồn và ác quỷ, nơi nhân loại chỉ là giống loài phụ thuộc và Hồn Đan Đại Đạo chiếm vị thế chủ đạo.
Trích Tinh Cốc
摘星谷
Một địa điểm ẩn dấu nằm ở trung tây Lỗ Quốc, quanh năm đại vụ bao phủ, là nơi cư ngụ tạm thời của tàn dư Đới gia.
Tình Báo đường
情报堂
Cơ quan chuyên trách thu thập và phân tích tin tức tình báo của Tầm Cổ Giáo.
Lỗ Tây
鲁西
Khu vực địa lý tại phía Tây của Lỗ Quốc, nơi đang diễn ra cuộc đối đầu gay gắt giữa chính đạo và ma đạo, cũng là nơi Lão Mặc đã ẩn cư suốt nhiều năm.
Tiểu Tây Thiên
小西天
Địa danh nằm tại phía Tây Lỗ Quốc, nơi tương truyền từng hiển hiện thần tích của Phật môn. Do sự bài xích của Nho môn tại Lỗ Quốc, nơi này không được phép xây dựng chùa chiền và trở thành một vùng đất đặc biệt.
Nguyên Ma Tông
元魔宗
Tông môn thượng thừa tại Tấn Quốc, nơi tập trung nhiều cao thủ ma đạo, có thực lực đủ sức bảo vệ các thế lực nhỏ hơn khỏi sự truy sát của kẻ thù.
Cửu U Môn
九幽门
Tông môn cũ của Ngụy thiếu chủ, từng là một thế lực lớn tại Sở Quốc nhưng đã bị các phe phái liên minh tấn công và diệt vong.
Cảnh Xuyên
景川
Khu vực nằm ở phía Đông Lỗ Quốc, nơi cuối cùng tin tức về nhóm của Mộc Viêm được ghi nhận trước khi mất liên lạc.
Thanh Đồng đại môn
青铜大门
Cánh cửa bằng đồng, vật dẫn của Tinh Môn được Hộ pháp Cừu sử dụng để kết nối với thiếu chủ và cầu viện sức mạnh.
Thiên Đình
天庭
Tổ chức cai quản cõi Tiên, nơi các tinh quân làm quan. Hiện tại thế lực này đang trong giai đoạn suy yếu và hỗn loạn, dẫn đến tình trạng mua quan bán chức xảy ra thường xuyên.
Âm Tào Địa Phủ
阴曹地府
Nơi quản lý sinh tử và luân hồi. Cõi này chịu sự điều phối của các đại giáo phái Tiên giới để thực hiện việc chuyển thế cho các vị Tiên nhân, gián tiếp ảnh hưởng đến các biến số ở hạ giới.
U Tinh Môn (Linh bảo)
幽星门
Linh bảo cấp mẹ của các vật phẩm Tinh Môn, được Cửu U Môn dốc toàn lực chế tạo trong suốt tám ngàn năm.
Tinh Môn (Tử khí)
星门
Các mảnh pháp bảo con thuộc U Tinh Môn, có khả năng truyền dẫn các dạng năng lượng khác nhau và là vật dẫn quan trọng để triệu hồi hình chiếu Tinh Quân.
Hư Không
虚空
Cõi hư vô nơi các đại năng ẩn mình để tránh sự truy lùng của tiên giới hoặc càn quét của nhân quả.
Hồng Nhai Động
洪崖洞
Một hang động thiên nhiên nằm bên trong Đoạn Nhai Cấm Địa, nơi cất giấu Lô Ngọc Chung Nhũ.
Cực Quang Hải
极光海
Một trong những địa danh nguy hiểm với dị tượng thiên nhiên bên trong Đoạn Nhai Cấm Địa.
Đãng Ma Quật
荡魔窟
Khu vực phế tích cổ xưa đầy nguy hiểm nằm trong Đoạn Nhai Cấm Địa.
Tà Hồn Mộ
邪魂墓
Nơi an táng tà linh cổ xưa, một hiểm cảnh bên trong Đoạn Nhai Cấm Địa.
Ngọc Tinh Chân Quân Mật Tàng
钰星真君密藏
Di tích chứa đựng truyền thừa của Ngọc Tinh Chân Quân, chỉ mở ra dưới các chòm sao đặc biệt.
Vương gia
王家
Một tu chân thế gia tham dự buổi lễ chúc mừng tại Thiên Phủ Sơn, dâng lễ vật với hy vọng được Tầm Cổ giáo chủ để mắt tới.
Cáp Sơn Tuần Dương Sơn Trang
鸽山旬阳山庄
Một thế lực nhỏ tham gia dâng lễ chúc mừng giáo chủ Tầm Cổ Giáo, mong muốn nhận được sự bảo hộ hoặc kết giao.
Giang Ninh Thành
江宁城
Một tiên thành nằm ở đông bắc Lỗ Quốc, nơi giáp ranh với ba nước và gần dãy núi Thôn Tinh. Đây được coi là một trong những điểm xuất phát an toàn nhất để tiến vào Đoạn Nhai Cấm Địa.
Hà Hương Viên
荷香园
Một lâm viên cao cấp tại thành Bắc của Giang Ninh Thành, nơi tổ chức các buổi hội ngộ riêng tư cho giới tu sĩ Kim Đan kỳ để trao đổi thông tin trước khi thám hiểm cấm địa.
Mai Hoa Lâm
梅花林
Nơi cư ngụ của Hội Thường Thượng Nhân.
Lam Điền Phủ
蓝田府
Địa danh nơi Hòa Ngọc Đạo Nhân tu hành.
Triều Châu
潮州
Khu vực địa bàn của Âm Khánh Chân Nhân.
Linh Trung Chử
灵中渚
Nơi xuất thân của Cực La Đạo Cô.
Mê Tiên Lĩnh
迷仙岭
Sơn môn của Phổ Xương Chân Nhân, nổi tiếng với các bí thuật ảo ảnh và trận pháp.
Tử Thụ Lâm
紫树林
Khu đầm lầy nhiệt đới nằm bên trong một hồ nước lớn, nơi có cây cối chằng chịt và là tụ điểm của nhiều loài thực vật biến dị cùng thủy điểu.
Khoái Hoạt Lâm
快活林
Một thế lực tán tu địa phương, xuất hiện tại khu vực cấm địa với đông đảo môn đồ.
Huyền Vũ Trại
玄武寨
Sơn trại tu chân do Ngưng Pháp thượng nhân dẫn dắt, tham gia vào hành trình thám hiểm cấm địa.
Hoa Quả Sơn
花果山
Ngọn núi nằm trong dãy Thôn Tinh, nơi cư ngụ của lũ vượn yêu và là nơi sản sinh ra linh tửu.
Thủy Liêm Động
水帘洞
Hang động nằm dưới thác nước trong Hoa Quả Sơn, nơi chứa đựng rượu linh và tài vật.
Lăng Kính Thế Giới
棱镜世界
Khu vực kỳ ảo trong Cực Quang Hải, tại nơi đây các dải cực quang khúc xạ ánh sáng thành những mặt kính khổng lồ, phản chiếu hình ảnh chân thực về các địa danh bí ẩn bên trong Đoạn Nhai Cấm Địa.
Cực Quang Kính
极光镜
Hệ thống gương soi ma quái tạo thành mê cung, có khả năng phản chiếu chân thân thật sự của những kẻ ngụy trang, đồng thời gây ra hiện tượng không gian trùng lặp.
Lăng Kính Mê Cung
棱镜迷宫
Không gian bị giam cầm bởi những tấm gương, nơi người đi lạc dễ dàng mất phương hướng và bị các tà linh săn đuổi.
Thức hải không gian
识海空间
Không gian nội tại bên trong thức thể, nơi diễn ra cuộc đối đầu giữa thần hồn của Lâm Sơn và nhóm tà linh.
Thảo Đầu Lĩnh
草头岭
Một vùng đồi núi hoang vu, nơi trú ngụ của những loài yêu thú nguy hiểm như mãng xà khổng lồ.
Đại Hạp Cốc
大峡谷
Địa điểm diễn ra cuộc tử chiến giành bảo vật giữa các tu sĩ cao cấp, nằm gần ranh giới của Đoạn Nhai Cấm Địa.
Lỗ Nam
鲁南
Một khu vực thuộc Lỗ Quốc, nơi thường xuyên có các tán tu hoạt động.
Tiên Sơn
鲜山
Ngọn núi cổ xưa trong truyền thuyết, nơi sinh sống của Minh Xà, nổi tiếng với đặc điểm không có cỏ cây mà ngập tràn vàng ngọc.
Y Thủy
伊水
Con sông chảy về phía bắc, nơi Minh Xà thường xuất hiện theo truyền thuyết.
Mê Tiên Lĩnh
Địa bàn hoặc thế lực nơi Phổ Xương Chân Nhân tọa trấn.
Hiệp cốc
峡谷
Nơi diễn ra trận chiến, hiện đã bị bao phủ bởi ảo ảnh và độc chướng do Phổ Xương Chân Nhân tạo ra.
Cửu U chi địa
九幽之地
Nơi u ám, nguồn gốc của các loại ác quỷ và khí lạnh chết chóc.
Kim Khuyết
金阙
Cơ quan trực thuộc Thiên Đình tại Tiên Giới, phụ trách việc quản lý chuyển hóa năng lượng thiên kiếp thông qua các lôi trì và giám sát sự vận hành của thiên đạo tại các thế giới hạ phàm.
Mãng Đầu Lĩnh
蟒头岭
Khu vực núi tại Thôn Tinh Sơn Mạch nơi Minh Xà Yêu Vương từng ngự trị.
Hồng Nhai Dã
洪崖野
Vùng đất nằm trong địa phận Đoạn Nhai Cấm Địa, nơi đặt đại doanh của Khuể Hổ Yêu Vương.
Nước Ngụy
魏国
Vương quốc hùng mạnh trong điển tích chiến lược do Lâm Sơn kể lại.
Nước Tề
齐国
Vương quốc trong điển tích dùng binh, nổi tiếng với mưu lược giải vây bằng cách tấn công vào chỗ yếu của đối phương.
Nước Triệu
赵国
Vương quốc đang chịu sự tấn công của nước Ngụy trong câu chuyện điển tích minh họa chiến thuật.
Nam Vực Cấm Địa
禁地南部
Khu vực phía Nam của Đoạn Nhai Cấm Địa, địa bàn cai trị và là căn cứ chính của Khuể Hổ Yêu Vương.
Huyền Vũ Cự Thi Khanh
玄武拒尸坑
Hố sâu tử địa, nơi hiểm địa được cải tạo thành cạm bẫy giết người, tọa lạc bên trong phạm vi của Đoạn Nhai Cấm Địa.
Địa thế Huyền Vũ Cự Thi
玄武拒尸之地
Một loại địa hình hiểm trở mang sát khí cực mạnh, nơi Nguyên Lộc Yêu Vương bố trí đại trận để mai phục và tiêu diệt kẻ thù.
Kinh Kỷ Lâm
荆杞林
Khu rừng nằm trên lộ trình của Nguyên Lộc Yêu Vương, nơi được chỉ định làm địa điểm phục kích trong mật thư giả.
Vương trướng
王帐
Nơi ở và làm việc chính của Khuể Hổ Yêu Vương tại Đoạn Nhai Cấm Địa, nơi tụ tập các yêu tướng để bàn luận quân cơ.
Tiềm Long Chi Địa
潜龙之地
Khu vực địa thế thần bí nằm sâu trong Đoạn Nhai Cấm Địa, nơi có thiên hà lơ lửng bắc ngang qua núi, được coi là nơi hiểm yếu và khó lường bậc nhất mà ngay cả yêu vương cũng phải kiêng dè.
Huyền Không Thiên Hà
悬空天河
Một dòng sông lớn treo lơ lửng giữa không trung, vắt ngang qua vách núi, được hình thành do từ trường địa thế và lực hút tinh không.
Nam Vực Cấm Địa
断崖禁地南部
Khu vực phía Nam của Đoạn Nhai Cấm Địa, quê hương và là nơi Bái tiên sinh đã sống từ nhỏ.
Trần Duyên Cốc
尘缘谷
Thung lũng ẩn mình trong lòng Đoạn Nhai Cấm Địa, bao quanh bởi vách đá, được ví như thế ngoại đào nguyên nơi ẩn cư của Ngọa Long và Phượng Sồ.
Thiên Hà Cấm Khu
天河禁区
Vùng đất huyền bí nằm gần Đoạn Nhai Cấm Địa, nơi các tu sĩ thường lui tới để thưởng ngoạn và đàm đạo.
Vẫn Tinh bồn địa
陨星盆地
Địa danh nằm trên lộ trình, là khu vực hoang dã nơi sinh sống của nhiều loại dã thú và yêu thú.
Vẫn Tinh Hố
陨星坑
Vùng địa hình phức tạp, nhiều ngả rẽ và hiểm trở, thường được sử dụng làm nơi mai phục hành quân.