Hồ Kính Nguyệt
镜月湖
Một hồ nước lớn hình tròn đường kính trăm dặm, bên dưới có linh mạch nhị giai hạ phẩm, là địa bàn của tu tiên gia tộc họ Vân.
Vân Gia
云家
Tu tiên gia tộc lớn nhất trong vòng tám trăm dặm, có tổ tiên ở cảnh giới Trúc Cơ, chuyên nuôi trồng và kinh doanh cá thanh ngư chứa linh khí.
Đảo Hồ Tâm
湖心岛
Vùng đất nằm tại trung tâm hồ Kính Nguyệt, nơi linh khí nồng đậm nhất và là nơi cư ngụ chính của tộc nhân nhà họ Vân.
Lam Gia
蓝家
Một gia tộc tu tiên luyện khí, thuê đất của nhà họ Vân để trồng lúa Linh Tủy. Gia tộc này đã thực hiện hành vi sát hại hơn một trăm ngư nông để cướp đoạt tài sản trước khi bỏ trốn.
Trấn Bích Hà
碧霞镇
Một thị trấn nằm cách hồ Kính Nguyệt ba mươi dặm về phía nam, là địa bàn hoạt động của nhà họ Lam và cũng là quê quán của Dư Đại Ngưu.
Chợ bến cảng
集市
Khu chợ tọa lạc tại cảng của nhà họ Vân, nơi ngư nông mua bán nhu yếu phẩm và trao đổi thông tin.
Vùng nước ngoại vi
外围水域
Khu vực ven hồ Kính Nguyệt dành cho các ngư nông cấp thấp nuôi trồng đại thanh ngư.
Vùng nước nội vi
内围水域
Khu vực gần đảo trung tâm có linh khí nồng đậm hơn, dành cho cao thủ hoặc ngư nông cao cấp nuôi trồng tiểu thanh ngư.
Cảng số 1
一号港口
Địa điểm tổ chức đại hội cuối năm của ngư nông, nơi có bến tàu sầm uất và giao thương nhộn nhịp.
Cảng số 2
二号港口
Cảng tàu mà Trần Giang Hà thường xuyên cập bến để làm việc hàng ngày.
Duyệt Lai Khách Sạn
悦来客栈
Một tửu lầu nằm trong khu chợ bến cảng, nơi nhóm của Trần Giang Hà thường xuyên tụ họp mỗi năm một lần.
Yên Vũ Hiên
烟雨轩
Một địa điểm giải trí ăn chơi tại khu vực bến cảng dành cho nam giới.
Khu 512
五一二
Vùng mặt nước nuôi cá cụ thể mà Trần Giang Hà được phân quản lý, nơi hắn cảm thấy an toàn hơn so với chốn đông người trên bờ.
Phường hội
坊会
Khu vực giao dịch dành riêng cho tu sĩ và ngư nông nằm sau cổng chào phía đông của tập trấn, nơi mua bán các vật phẩm tu luyện.
Trường lang
长廊
Một dãy hành lang dài trăm mét nằm dọc theo con đường núi trong phường hội, nơi các chủ sạp bày bán nguyên liệu luyện khí, trận pháp và đan dược.
Vùng nước 512
五一二水域
Khu vực mặt nước cụ thể mà Trần Giang Hà quản lý, nằm cách xa sự ồn ào của bến cảng.
Bến cảng
港口
Nơi neo đậu của các thuyền câu, thị trường giao dịch sầm uất và cũng là nơi ngư nông tạm thời dừng chân trước khi ra khơi.
Thâm tỉnh linh khoáng
灵矿深井
Những giếng sâu được khai thác để tìm kiếm linh thạch, nơi làm việc nguy hiểm và thường nảy sinh tranh đoạt giữa các tu sĩ.
Vùng nước 511
五一一水域
Khu vực nuôi cá do Lão Cao quản lý trước đây, sau đó được Cao Phối Dao kế thừa.
Hộ Đảo Đại Trận
护岛大阵
Trận pháp bảo vệ Đảo Hồ Tâm của nhà họ Vân, có tác dụng ngăn chặn linh khí thất thoát ra bên ngoài.
Phường hội Thanh Hà
清河坊市
Một khu chợ giao dịch tu sĩ xa xôi, nơi vừa tổ chức đấu giá Trúc Cơ Đan.
Thuyền câu 512
五一二渔船
Phương tiện di chuyển và là nơi cư ngụ, làm việc của Trần Giang Hà trên mặt hồ.
Thuyền câu 511
五一一渔船
Phương tiện di chuyển và nơi ở của Cao Phối Dao, được bài trí tinh tế và thơm ngát.
Trấn Thạch Hà
石霞镇
Một thị trấn nằm cách hồ Kính Nguyệt ba trăm dặm về phía bắc, thuộc quyền quản lý của nhà họ Vân và là nơi đặt căn cơ của nhà họ Chu.
Chu Gia
周家
Một gia tộc tu tiên nhỏ tại trấn Thạch Hà, người có tu vi cao nhất trong gia tộc là Luyện Khí tầng thứ sáu.
Thuyền câu 312
三一二渔船
Phương tiện di chuyển và nơi ở của Chu Diệu Quân trên mặt hồ.
Mỏ Linh Thạch Lâm Vân
临云矿场
Một mỏ linh thạch nhất giai thượng phẩm nằm ở ranh giới giữa hồ Kính Nguyệt và núi Tề Vân, là nguồn cơn tranh chấp kéo dài trăm năm giữa nhà họ Vân và nhà họ Bạch.
Núi Tề Vân
齐云山
Địa bàn căn cứ của nhà họ Bạch, một gia tộc tu tiên có Trúc Cơ tu sĩ, nơi đây có khu phường hội sầm uất nhưng trị an kém do có nhiều tiệt tu cư ngụ.
Phường Hội Tề Vân
齐云坊市
Khu chợ giao dịch dành cho tán tu tại núi Tề Vân, mặc dù giao thương khá lớn nhưng không an toàn bằng phường hội Thanh Hà.
Mỏ Linh Thạch Tề Vân
齐云矿场
Phần mỏ linh thạch nằm trong địa phận núi Tề Vân thuộc quyền kiểm soát của nhà họ Bạch.
Thiên Nam Vực
天南域
Một vùng lãnh thổ rộng lớn bao la, nơi các gia tộc tu tiên sinh sống và ẩn dật.
Vùng nước 312
三一二水域
Khu vực mặt nước do Chu Diệu Quân quản lý, nằm cách xa cảng số 2.
Cảng số 3
三号港口
Một trong những cảng của nhà họ Vân, đã tạm dừng hoạt động cùng với cảng số 2 để đề phòng bị tấn công.
Vân Gia Thương Điếm
云家商铺
Cửa tiệm do con cháu nhánh phụ của nhà họ Vân mở tại khu chợ, là nơi duy nhất tại tập trấn phàm nhân có bán các vật phẩm liên quan đến tu sĩ như gạo Linh Tủy.
Tiệm gạo thông thường
普通米铺
Nơi các ngư nông cấp thấp mua lương thực bình thường để tiết kiệm linh thạch thay vì dùng gạo Linh Tủy đắt đỏ.
Vùng nước hồ Kính Nguyệt
镜月湖水域
Toàn bộ khu vực mặt hồ thuộc quyền quản trị của nhà họ Vân, nơi sinh sống của các ngư nông và các loài sinh vật linh chất.
Đài Tạ
台榭
Khu vực bục cao tại quảng trường cảng, nơi các chấp sự và trưởng lão nhà họ Vân đứng để thông báo các quyết định quan trọng cho ngư nông.
Vùng nuôi trồng
养老区域
Khu vực mặt nước riêng biệt mà mỗi ngư nông được phân công quản lý, nơi Trần Giang Hà chọn để bí mật luyện tập pháp thuật.
Hội trường bến cảng
港口会场
Nơi tập trung các ngư nông và khách khanh để nghe các quyết định quan trọng của nhà họ Vân trong thời kỳ biến động.
Linh mạch nhất giai trung phẩm
一阶中品灵脉
Nguồn linh khí tự nhiên cấp độ trung bình tại vùng nước nội vi, giúp tu sĩ gia tăng tốc độ tu hành.
Linh mạch nhị giai hạ phẩm
二阶下品灵脉
Nguồn linh khí cao cấp nằm dưới đảo Hồ Tâm, là căn cơ của nhà họ Vân, giúp việc tu luyện đạt hiệu quả vượt trội.
Bích Lũy Hồ Thảo
湖草壁垒
Một dải thực vật thủy sinh dày đặc đóng vai trò như rào cản tự nhiên giữa các vùng nước.
Tiên Vực
仙域
Cách gọi của loài rùa đối với vùng nước nội vi của nhà họ Vân, nơi tương truyền có tiên ngư sinh sống và có kết giới bảo vệ.
Vùng nước Bính khu 12
丙区十二号水域
Khu vực mặt nước cụ thể tại nội vi hồ Kính Nguyệt được phân cho Trần Giang Hà quản lý sau khi thăng cấp thành ngư nông cao cấp.
Thuyền mui đen mười trượng
十丈乌篷船
Nơi ở và phương tiện làm việc mới của Trần Giang Hà tại vùng nước nội vi, thay thế cho thuyền câu cũ ở ngoại vi.
Đạo hồ 512
五一二湖道
Tuyến đường thủy chính dẫn ngang qua vùng nước 512, kết nối ngoại vi và nội vi hồ Kính Nguyệt.
Vân Gia Tông Từ
云家宗祠
Nhà thờ tổ của nhà họ Vân trên đảo Hồ Tâm, là nơi trang nghiêm thờ phụng tổ tiên và diễn ra các cuộc họp bí mật của cao tầng gia tộc.
Vân Gia Tông Từ
云家祠堂
Nơi thờ phụng tổ tiên nhà họ Vân và là địa điểm họp bàn các đại sự cơ mật của những người lãnh đạo gia tộc.
Bạch Gia núi Tề Vân
齐云山白家
Gia tộc đối địch với nhà họ Vân, bị lôi kéo vào các tin đồn tranh đoạt Trúc Cơ Đan để làm lạc hướng các thế lực khác.
Đáy hồ
湖底
Nơi Tiểu Hắc thực hiện quá trình nhập giai và cũng là nơi Trần Giang Hà thường xuyên xuống để giao tiếp trực tiếp với linh sủng.
Cảng Đảo Hồ Tâm
湖心岛港口
Cửa ngõ chính để tiến vào trung tâm của nhà họ Vân, nơi có麻 thạch đê ngạn và các bến tàu sầm uất.
Khu cư trú ven bờ
沿岸住房区
Nơi ở của các ngư nông cao cấp và gia đình các tu sĩ nhập tửu trên đảo Hồ Tâm.
Khu phố Lầu Chuông
钟楼街区
Trung tâm thương mại trên đảo Hồ Tâm với dãy phố dài lát đá xanh, tập trung các cửa hiệu kinh doanh vật tư tu luyện của nhà họ Vân.
Linh Thú Các
灵兽阁
Cửa hàng chuyên mua bán các loại yêu thú và linh thú nước, nằm trong khu vực phố Lầu Chuông.
Địa phận núi Tề Vân
齐云山地界
Lãnh thổ của nhà họ Bạch, nơi vừa xảy ra các vụ thảm sát do Lam Thiên Tường (hoặc kẻ giả danh) gây ra.
Chợ Lầu Chuông
钟楼街市
Khu phố mua sắm sầm uất trên đảo Hồ Tâm, nơi tập trung nhiều cửa hàng vật phẩm tu luyện của nhà họ Vân.
Phúc Môn Cư số 32
福门居三十二号
Địa chỉ tiểu viện của gia đình Dư Đại Ngưu tại khu cư trú ven bờ.
Phúc Môn Cư
福门居
Khu vực cư trú dành cho các ngư nông cao cấp và gia thuộc trên đảo Hồ Tâm, nơi mỗi căn hộ đều có bố trí trận pháp hỗ trợ tu luyện.
Thiên Nam Tông
天南宗
Bá chủ duy nhất của Thiên Nam Vực, là tông môn khổng lồ có Nguyên Anh chân quân tọa trấn, nằm cách hồ Kính Nguyệt tám ngàn dặm.
Phường hội cảng số 1
一号港口坊会
Khu vực giao dịch náo nhiệt với hơn bốn mươi sạp hàng, nơi các tu sĩ và ngư nông mua bán linh văn, đan dược và vật tư tu hành.
Phường thị
坊市
Khu chợ giao dịch dành cho tu sĩ tại bến cảng, nơi tập trung các sạp hàng bán vật tư tu luyện.
Mỏ Thanh Vân
青云矿场
Một mỏ linh thạch của nhà họ Vân, vừa có tin đồn bị ma tu tấn công.
Lầu Trống
鼓楼
Một công trình kiến trúc tại phường hội Tề Vân, tiêu điểm của các tin đồn về cuộc tấn công của Lam Thiên Tường.
Nam Môn
南门
Khu vực quản hạt phía nam của Thiên Nam Tông, nơi hồ Kính Nguyệt tọa lạc.
Bắc Môn
北门
Khu vực quản hạt phía bắc của Thiên Nam Tông, nằm bên kia con sông lớn.
Tiệm Đan Dược
丹药商铺
Cửa hàng chuyên kinh doanh các loại linh đan trên đảo Hồ Tâm, nơi Trần Giang Hà đến tìm mua Phá Ách Đan.
Tiệm Nguyên Liệu
材料铺
Nơi bán các vật tư dùng trong tu luyện như linh mực, giấy phù.
Tiệm Tạp Hóa
杂货铺
Nơi bán các vật dụng sinh hoạt và đồ chơi dành cho gia thuộc của các tu sĩ trên đảo.
Khu cư trú nội vi
内围住房区
Vùng cư dân nằm bên trong phường hội Thanh Hà, nơi có nồng độ linh khí cực cao, vượt qua cả đảo Hồ Tâm của nhà họ Vân.
Khu cư trú ngoại vi phường hội Thanh Hà
清河坊市外围住房区
Khu vực nhà thuê dành cho tu sĩ tại phường hội Thanh Hà, sở hữu nồng độ linh khí tương đương linh mạch nhất giai thượng phẩm.
Linh mạch nhị giai thượng phẩm
二阶上品灵脉
Nguồn linh khí cao cấp tọa lạc tại phường hội Thanh Hà, là nền tảng thu hút các tu sĩ và gia tộc đến định cư.
Tông từ
祠堂
Nơi trang nghiêm của nhà họ Vân, được dùng làm nơi bế quan đột phá cảnh giới cho các nhân vật nòng cốt.
Phường hội Bạch gia núi Tề Vân
齐云山白家坊市
Địa bàn của nhà họ Bạch, gần đây bị Lam Thiên Tường洗劫 (tẩy kiếp) chiếm đoạt nhiều tài vật.
Thuyền câu
渔船
Nơi ở và làm việc của Trần Giang Hà trên hồ, hiện tại là nơi hắn dùng để vẽ bùa và tu luyện kín đáo.
Vùng nước nuôi trồng
养殖水域
Khu vực mặt nước cụ thể được phân phó cho mỗi ngư nông quản lý, nơi Trần Giang Hà dự định sẽ ẩn cư trong một năm.
Tiệm Linh Phù
灵符店铺
Cửa hàng chuyên mua bán các loại linh phù và nguyên liệu chế phù trên đảo Hồ Tâm.
Tiệm Linh Đan
灵丹商铺
Nơi giao dịch đan dược, cũng là nơi các tộc nhân và khách khanh nhà họ Vân đến nhận định mức đan dược hàng năm.
Tiệm Linh Thảo
灵草店铺
Cửa hàng chuyên bán các loại cỏ linh chi và nguyên liệu y dược, khác biệt hoàn toàn với tiệm bán đan dược thành phẩm.
Sa nham đáy hồ
湖底砂岩
Nơi Trần Giang Hà và Tiểu Hắc ẩn nấp ở độ sâu ba mươi mét để tránh bị vướng vào cuộc chiến.
Phi chu
飞舟
Bốn con thuyền bay của các thế lực thù địch đang lơ lửng trên không trung để quan sát và chờ đợi thời cơ tiêu diệt nhà họ Vân.
Địa giới hồ Kính Nguyệt
镜月湖地界
Vùng lãnh thổ rộng lớn bao quanh hồ Kính Nguyệt thuộc quyền quản lý của nhà họ Vân, bao gồm nhiều vùng nước và tài nguyên linh thạch.
Khu vực Đông Kính
东镜地域
Một vùng lãnh thổ phía đông thuộc Thiên Nam Vực, nơi tập trung nhiều gia tộc tu tiên Trúc Cơ cai quản.
Hồ sàng
湖床
Phần đáy hồ nơi Trần Giang Hà và Tiểu Hắc ẩn náu sâu trong cát đá để tránh dư chấn của trận chiến Trúc Cơ.
Đông Cảnh Thiên Nam Vực
天南域东境
Vùng lãnh thổ rộng lớn phía đông của Thiên Nam Vực, nơi nhà họ Vân đang dần khẳng định vị thế đỉnh cấp tiên tộc.
Bách Bảo Lầu
百宝楼
Sản nghiệp của Thiên Nam Tông, là tòa nhà ba tầng cao nhất trong phường hội, chuyên kinh doanh đa dạng vật tư tu luyện và tổ chức đấu giá tại tầng ba.
Kính Nguyệt Bảo Các
镜月宝阁
Cửa hàng tổng hợp của nhà họ Vân trên đảo Hồ Tâm, chuyên bán các nguồn tài nguyên tu tiên của gia tộc.
Ngự Thú Phường
御兽坊
Sản nghiệp của gia tộc họ Chu, chuyên mua bán linh thú và các dụng cụ thuần hóa yêu thú.
Kính Nguyệt Tiên Lầu
镜月仙楼
Tửu lầu lớn nhất đang được xây dựng tại phường hội Kính Nguyệt, thuộc sở hữu của nhà họ Vân. Nơi đây kết hợp kinh doanh ẩm thực dược thiện ở tầng một và dịch vụ lưu trú cao cấp ở tầng hai.
Phường hội Kính Nguyệt
镜月坊市
Khu chợ giao dịch tu sĩ mới đang được nhà họ Vân thành lập, dự kiến sẽ chính thức mở cửa sau hai năm, hướng tới toàn bộ tu sĩ tại Thiên Nam Vực.
Tiên Môn phường hội
仙门坊市
Một khu vực giao dịch tu sĩ xa xôi và quy mô lớn, là điểm đến mà Cao Phối Dao đã hướng tới sau khi rời khỏi hồ Kính Nguyệt.
Tiên Môn
仙门
Cách gọi chung các tông môn tu tiên lớn nằm ngoài phạm vi các gia tộc, nơi Cao Phối Dao đã rời đi để tìm cơ hội gia nhập.
Tiệm Nguyên Liệu
材料商铺
Cửa hàng trên đảo Hồ Tâm chuyên bán linh mực, giấy phù và các vật tư chế tác khác.
Tiệm Dược Liệu
药材商铺
Nơi bán các loại linh thảo như Uẩn Linh Hoa, thường dùng để bồi bổ cho linh thú.
Trúc Cơ Tiên Tộc
筑基仙族
Hình thái gia tộc tu tiên có tu sĩ cảnh giới Trúc Cơ tọa trấn, là mục tiêu phấn đấu của các tán tu muốn lập nghiệp.
Chính Nhai Lầu Chuông
钟楼正街
Trục đường chính sầm uất nhất của Phường hội Kính Nguyệt, được thiết kế theo lối thủy hệ đặc trưng dẫn trực tiếp từ cổng chào phường hội đến Bách Bảo Lầu.
Tiệm Linh Phù
灵符商铺
Cửa hàng chuyên thu mua và bán các loại linh phù trên đảo Hồ Tâm.
Tiệm Pháp Khí
法器商铺
Cửa hàng chuyên kinh doanh các loại công cụ hỗ trợ tu luyện như túi trữ vật và vũ khí pháp lực.
Thính Vũ Hiên
听雨轩
Một đình hóng mát nằm trong dãy trường lang ven sông gần khu cư trú trên đảo Hồ Tâm, nơi có cảnh sắc tao nhã.
Chu Gia Ngự Thú Phường
周家御兽坊
Cửa hàng chuyên doanh linh thú của gia tộc họ Chu đặt tại vị trí đắc địa trong phường hội Kính Nguyệt.
Khu công pháp Bách Bảo Lầu
百宝楼功法区
Khu vực chuyên biệt tại tầng một của Bách Bảo Lầu, nơi trưng bày và bán các loại điển tịch tu luyện từ cơ bản đến cao cấp thuộc nhiều hệ khác nhau.
Quầy Pháp Khí
法器柜台
Khu vực trưng bày các loại vũ khí và vật phẩm phòng ngự trong Bách Bảo Lầu, có bảng ngọc giản giới thiệu chi tiết thông tin và giá cả.
Quầy Linh Đan
灵丹柜台
Nơi tập trung đông tu sĩ nhất để mua các loại đan dược hỗ trợ đột phá và tu luyện như Phá Ách Đan và Uẩn Khí Đan.
Cảng Phường hội Kính Nguyệt
镜月坊市港口
Cửa ngõ giao thương chính của phường hội mới thành lập, gần đây trở nên vắng vẻ bất thường do sự sụt giảm lượng tu sĩ đến giao dịch.
Bao lầu Kính Nguyệt Tiên Lầu
镜月仙楼包厢
Phòng riêng cao cấp bên trong tửu lầu lớn nhất đảo Hồ Tâm, nơi Trần Giang Hà, Dư Đại Ngưu và Chu Diệu Quân bí mật hội họp.
Trang gia trấn Bích Hà
碧霞镇庄家
Gia tộc phụ thuộc của nhà họ Vân, nơi cư ngụ của Đan sư Trang Viêm Phong, vừa bị Lam Thiên Tường tàn sát diệt môn.
Ngoại môn Thiên Nam Tông
天南宗外门
Khu vực dành cho các đệ tử có tu vi Luyện Khí hậu kỳ trong tông môn, có địa vị và bổng lộc cao hơn đệ tử tạp dịch.
Tộc địa Vân gia
云家地
Khu vực cư ngụ cốt lõi của gia tộc họ Vân trên đảo Hồ Tâm, hiện là nơi dừng chân của đội trừ ma thuộc Thiên Nam Tông.
Phố Phúc Thọ
福寿街
Khu phố nằm trong khu nhà ở của phường hội Kính Nguyệt, nơi cư ngụ của các vị khách khanh phục vụ cho nhà họ Vân với các tiểu viện độc lập.
Viện số 7 phố Phúc Thọ
福寿街七号院
Nơi ở riêng của Phù sư Chử Lãng tại phường hội Kính Nguyệt.
Tam Dương Linh Tửu
三阳灵酒
Một loại linh tửu quý hiếm được nấu từ linh huyết của Liệt Diễm Hổ, Xích Diễm Kê và Tử Dương Lộc, có tác dụng tráng dương mạnh mẽ.
Yên Vũ Lầu
烟雨楼
Tên gọi khác của Yên Vũ Hiên tại khu vực bến cảng, nơi cung cấp các dịch vụ giải trí cho tu sĩ nam giới.
Trấn Liên Hoa
莲花镇
Một thị trấn tu tiên nằm trong ranh giới quản lý của phường hội Thanh Hà, sở hữu nhiều linh mạch nhất giai thượng phẩm và linh điền màu mỡ.
Vùng nước Giáp khu số 6
甲区六号水域
Khu vực nuôi cá cao cấp nằm gần đảo Hồ Tâm, có nồng độ linh khí dồi dào, thuộc một phần của linh mạch nhất giai thượng phẩm.
Đấu giá hội đêm giao thừa
除夕拍卖会
Sự kiện thương mại lớn nhất năm tại Bách Bảo Lầu, nơi bán các tài nguyên tu luyện quý hiếm nhất.
Quầy khôi lỗi
傀儡柜台
Nằm tại tầng một của Bách Bảo Lầu, chuyên trưng bày và bán các loại khôi lỗi chiến đấu và hỗ trợ.
Tầng ba Bách Bảo Lầu
百宝楼三楼
Địa điểm tổ chức các cuộc đấu giá trọng đại, chỉ dành cho các tu sĩ có địa vị hoặc được người có thẩm quyền dẫn dắt.
Tầng hai Bách Bảo Lầu
百宝楼二楼
Khu vực chuyên biệt dùng làm nơi tu luyện nội bộ, không mở cửa cho khách tham quan bên ngoài.
Tiên Đảo
仙岛
Cách gọi tôn kính của yêu thú đối với đảo Hồ Tâm, nơi được coi là chốn thần thánh dành cho những linh thú đã修 thành chính quả.
Lục Gia
陆家
Một đỉnh cấp tiên tộc tại Đông Cảnh Thiên Nam Vực, nổi tiếng với kỹ thuật khôi lỗi và có đại năng Kết Đan tọa trấn.
Tây Cảnh
西境
Vùng lãnh thổ phía tây của Thiên Nam Vực, cách hồ Kính Nguyệt ít nhất năm vạn dặm, ngăn cách bởi Thiên Nam Tông.
Trụ tinh thể mâm vàng
金盘水晶圆柱
Đài trưng bày bảo vật nằm tại trung tâm hội trường đấu giá, nơi đặt các kỳ trân dị bảo để các tu sĩ quan sát.
Sông Thông Thiên
通天河
Con sông lớn dài bảy vạn dặm đâm xuyên Thiên Nam Vực, nơi có dòng nước dữ dội và cương phong mạnh mẽ.
Chi lưu sông Thông Thiên
通天河支流
Các nhánh sông nhỏ bao quanh hồ Kính Nguyệt, nơi Sơn Nhung Thú đang ẩn trốn.
Quầy Dược Liệu
药材柜台
Nơi bán các loại linh thảo và nguyên liệu thô để bồi bổ cho tu sĩ hoặc linh thú.
Viện số 2 Phúc Môn Cư
福门居二号院
Căn viện sang trọng và tinh tế trên đảo Hồ Tâm, là nơi ở của gia đình Dư Đại Ngưu sau khi ông trở thành Chấp sự gia tộc.
Tầng hai Kính Nguyệt Bảo Các
镜月宝阁二楼
Khu vực trang nghiêm trên đảo Hồ Tâm, nơi diễn ra các giao dịch công pháp bí mật và lập thề dưới sự giám sát của trưởng lão gia tộc.
Tộc địa Vân gia
云家族地
Nơi cư ngụ nòng cốt và có linh mạch tốt nhất của gia tộc họ Vân, nơi Dư Đại Ngưu đang bế quan tu luyện.
Quan Môn Huyệt
关门穴
Vị trí huyệt đạo quan trọng giam giữ thần thức trong cơ thể, cần phải dùng pháp lực dịch hóa để đả thông mới có thể thực hiện thần thức ngoại phóng.
Nha Quái Bang
牙侩帮
Tổ chức môi giới tại bến cảng, đứng sau có khả năng là người nhà họ Vân, chuyên tổ chức các đoàn thuyền đi xa để giảm thiểu rủi ro từ kiếp tu.
Sông Tinh Nguyệt
星月河
Chi lưu lớn nhất của sông Thông Thiên chảy qua địa giới hồ Kính Nguyệt, dài hàng ngàn dặm và nối liền với sông Du Tiên.
Sông Du Tiên
游仙河
Con sông nằm ngoài địa giới hồ Kính Nguyệt, thuộc quyền quản lý của một gia tộc Trúc Cơ khác, là tuyến đường dẫn tới phường hội Thanh Hà.
Thanh Phong Trại
清风寨
Tên nhóm hoặc địa bàn của băng nhóm kiếp tu đang hoạt động trên tuyến đường tới phường hội Thanh Hà.
Đáy khoang thuyền
底舱
Nơi Trần Giang Hà ẩn nấp và giả làm thuyền phu để quan sát tình hình trước khi cuộc tấn công nổ ra.
Thủy động nhỏ hai trượng
两丈小水洞
Một hang động ngầm dưới nước nằm trong chi lưu sông Du Tiên, nơi Trần Giang Hà và Tiểu Hắc tạm thời ẩn náu để hồi phục sau trận chiến.
Thanh Hà
清河
Đoạn sông Du Tiên chảy qua trung tâm phường hội Thanh Hà, là nguồn gốc tên gọi của khu vực giao thương sầm uất này.
Trường hà hiệp cốc
峡谷长河
Vùng thung lũng có dòng sông chảy xiết, nơi Sơn Nhung Thú ẩn náu và bị Tiểu Hắc phát hiện.
Thanh Nhai
清街
Một trong hai trục đường chính của phường hội Thanh Hà, thông từ Nam Môn đến Bắc Môn.
Hà Nhai
河街
Trục đường chính chạy từ Đông Môn sang Tây Môn, nối thông với sông Du Tiên.
Khu Tây Bắc
西北区
Khu vực có linh khí thưa thớt nhất (nhất giai thượng phẩm), nơi ở của những người thu nhập thấp hoặc không ổn định như thợ săn yêu thú và công nhân.
Khu Tây Nam
西南区
Khu vực có linh khí đạt mức nhị giai hạ phẩm, dành cho tu sĩ có kỹ nghệ hoặc các gia tộc tu tiên chuyển đến định cư.
Khu Đông Bắc
东北区
Khu vực thượng lưu với linh khí nhị giai trung phẩm, dành cho những người có tay nghề cao cấp bậc nhất giai thượng phẩm.
Khu Đông Nam
东南区
Khu vực giàu có và quyền lực nhất với linh khí nhị giai thượng phẩm, tập trung các bậc thầy kỹ nghệ nhị giai và tu sĩ Trúc Cơ.
Thanh Tuyền Khách Sạn
清泉客栈
Một quán trọ giá rẻ tại phường hội Thanh Hà, có cung cấp các phòng ngủ tập thể dành cho tu sĩ dừng chân ngắn hạn.
Trạch Hành
宅行
Cơ quan quản lý và giao dịch bất động sản, cho thuê nhà ở nằm tại đoạn phía bắc của đường Thanh Nhai.
Phường hội Vân Phong
云峰坊市
Một khu chợ giao dịch tu sĩ lớn khác nằm trong mạng lưới vận chuyển của phi chu.
Phường hội Bạch Hà
白荷坊市
Một địa điểm giao thương tu sĩ có tuyến đường phi chu kết nối với phường hội Thanh Hà.
Hẻm Thanh Bình
青萍巷
Một khu vực thuộc dãy nhà ở dành cho tu sĩ tại khu Tây Nam của phường hội Thanh Hà, nơi có các tiểu viện độc lập cho thuê.
Viện số 512
五一二号院
Căn tiểu viện Trần Giang Hà thuê tại khu Tây Nam phường hội Thanh Hà. Đây là một trạch viện tường xanh cao ráo, được bố trí đầy đủ các trận pháp nhị giai hạ phẩm.
Quầy Linh Thú
灵兽柜台
Nơi diễn ra các hoạt động mua bán và xử lý linh thú bên trong Bách Bảo Lầu.
Quầy Linh Dịch
灵液柜台
Khu vực chuyên bán các loại dịch thể linh tính hỗ trợ chữa trị hoặc tu luyện tại Bách Bảo Lầu.
Trấn La Hà
罗河镇
Một thị trấn tu tiên nhỏ nằm ở biên giới địa giới hồ Kính Nguyệt, được xây dựng dựa lưng vào sông. Nơi đây cách hồ Kính Nguyệt hơn một ngàn dặm nhưng lại khá gần phường hội Thanh Hà, hiện là nơi định cư mới của gia tộc họ Chu.
Huyệt Thần Khuyết
神阙穴
Vị trí huyệt đạo quan trọng trên cơ thể tu sĩ, nơi tích trữ dược lực của Chân Linh Đan để hấp thụ dần dần trong quá trình tu luyện.
Phi dịch
飞驿
Hệ thống chuyển phát thư tín thần tốc giữa các phường hội và thị trấn tu tiên, sử dụng các phương tiện bay để đảm bảo liên lạc thông suốt.
Dãy núi Du Tiên
游仙山脉
Một dãy núi khổng lồ trải dài vạn dặm, giáp phường hội Thanh Hà ở phía đông và phường hội Tiên Môn ở phía tây. Nơi đây là hang ổ của vô số yêu thú, thậm chí có cả yêu thú cấp bốn khiến đại năng Kết Đan cũng phải kiêng dè.
Viện số 514
五一四号院
Căn tiểu viện tại hẻm Thanh Bình, là nơi cư ngụ của Nguyễn Thiết Ngưu.
Thâm xứ núi Du Tiên
游仙山脉深处
Khu vực nguy hiểm nhất của dãy núi Du Tiên, nơi tương truyền có yêu thú tam giai viên mãn và yêu thú tứ giai tọa trấn.
Thanh Hà Tửu Lầu
清河酒楼
Tửu lầu sang trọng nằm gần Bách Bảo Lầu tại phường hội Thanh Hà, nơi có các nhã gian cao cấp dành cho tu sĩ hội họp.
Tiểu viện số 512
五一二号小院
Nơi cư ngụ thuê dài hạn của Trần Giang Hà tại hẻm Thanh Bình, được trang bị trận pháp phòng ngự và bồn chứa nước cho linh sủng.
Hẻm Thanh Bình
青萍巷子
Khu vực dân cư tại phường hội Thanh Hà, nơi đặt tiểu viện của Trần Giang Hà.
Tầng năm Bách Bảo Lầu
百宝楼五楼
Nơi làm việc và nghỉ ngơi riêng tư của quản sự Cao Phối Dao, từ đây có thể bao quát mọi hoạt động của phường hội.
Thanh Hà Khách Sạn
清河客栈
Quán trọ cao cấp tại phường hội Thanh Hà, nơi có các phòng thượng đẳng dành cho tu sĩ lưu trú ngắn hạn.
Khu cư trú Tây Bắc
西北住房区
Nơi tập trung phần lớn (khoảng 70%) các tu sĩ làm nghề thợ săn yêu thú tại phường hội Thanh Hà.
Hẻm Phúc Thọ khu Đông Bắc
东北区福寿巷
Khu vực cư trú cao cấp dành cho các bậc thầy bách nghệ (như Đan sư), nơi có nồng độ linh khí cao và trang bị các trận pháp hỗ trợ nghề nghiệp đặc thù.
Số 136 hẻm Phúc Thọ
福寿巷一三六号
Địa chỉ tiểu viện của gia đình Trang đan sư, một căn tiểu viện hai tầng khang trang có đầy đủ phòng luyện đan.
Hẻm Phúc Thọ
福寿巷
Khu vực cư trú cao cấp tại phường hội Thanh Hà dành cho các tu sĩ kỹ nghệ bách nghệ.
Phúc Cư số 136
一三六号福居
Địa chỉ tư gia và nơi luyện đan của Trang Viêm Phong tại hẻm Phúc Thọ.
Viện số 514
五一four号院
Nơi cư ngụ của Nguyễn Thiết Ngưu tại hẻm Thanh Bình.
Yêu Thú Phường
妖兽坊
Công xưởng chuyên môn tại phường hội Thanh Hà, phụ trách分解 (phân giải) xác yêu thú thành các bộ phận nguyên liệu phục vụ luyện đan và chế khí.
Không gian linh thú
灵兽空间
Vùng không gian ảo bên trong các pháp khí lưu trữ chuyên dụng, dùng để chứa đựng và nuôi dưỡng linh sủng của tu sĩ.
Tầng bốn Bách Bảo Lầu
百宝楼四楼
Địa điểm tổ chức đấu giá các kỳ trân dị bảo, nơi có bố trí trận pháp và phân chia khu vực ngồi dựa trên tu vi Trúc Cơ và Luyện Khí.
Đài đấu giá
拍卖台
Sân khấu chính tại khu vực đấu giá, được trang bị trận pháp lưu kim thủy tinh để soi sáng các vật phẩm.
Thanh Bình Trà Quán
清平茶馆
Một địa điểm yên tĩnh tại phường hội, nơi các tu sĩ thường gặp mặt để bàn bạc các công chuyện cơ mật hoặc giao dịch.
Tiểu viện độc lập khu Tây Nam
西南区单间小院
Nơi cư ngụ đắt đỏ tại phường hội Thanh Hà, được Nguyễn Thiết Ngưu thuê để sinh sống và che giấu bí mật cá nhân.
Thiên Nguyên Tiên Thành
天元仙城
Một tòa tiên thành lớn, nơi Cơ Vô Tẫn từng cư ngụ trước khi tiêu hết linh thạch và đến Thanh Hà.
Phúc Cư
福居
Nơi ở riêng của Trang đan sư tại hẻm Phúc Thọ, nơi diễn ra các cuộc bàn bạc cơ mật về luyện đan.
Kính Nguyệt Tửu Lầu
镜月酒楼
Tửu lầu lớn của gia tộc họ Vân trên đảo Hồ Tâm, hiện do Vân Tam Ngưu quản lý.
Quảng trường trống khu Tây Bắc
西北区空旷广场
Nơi được các thế lực ngầm trong phường hội mặc định làm bến giao dịch tự do của thợ săn yêu thú, chuyên mua bán linh phù, xác yêu thú và pháp khí cũ.
Nơi giao dịch của thợ săn yêu
猎妖者交易场所
Khu vực quảng trường tại khu Tây Bắc phường hội Thanh Hà, nơi tập trung các đội săn yêu để trao đổi xác yêu thú, linh phù và pháp khí cũ.
Phúc Cư số 136
一三六福居
Nơi cư ngụ và là phòng luyện đan của Trang đan sư tại phường hội Thanh Hà, nơi Trần Giang Hà đã ở lại qua đêm để chờ thần đan.
Phù Tang Nhai
扶桑崖
Một địa điểm hiểm trở nằm sâu ba trăm dặm trong dãy núi Du Tiên, nơi sinh trưởng của Tử Xã Chu Quả và có sự trấn giữ của yêu thú nhị giai.
Núi Vân Môn
云门山
Khu vực vừa phát hiện ra một linh khoáng nhị giai hạ phẩm, nằm tại ranh giới của ba gia tộc Trúc Cơ, đang diễn ra tranh chấp開采 (khai thác) gay gắt.
Linh khoáng Vân Môn
云门灵矿
Mỏ linh thạch nhị giai hạ phẩm mới phát hiện, là nguyên nhân gây ra xung đột mới giữa nhà họ Vân và các tiên tộc lân cận như nhà họ Lục.
Núi Hắc Phong
黑风山
Căn cứ địa của băng nhóm kiếp tu Thanh Phong Trại, nằm trong phạm vi Đông Cảnh Thiên Nam Vực.
Mỏ Linh Thạch Núi Vân Môn
云门山灵矿
Một mỏ linh thạch có trữ lượng dự kiến khoảng ba vạn khối linh thạch, đang là tâm điểm tranh chấp gay gắt giữa nhà họ Vân, nhà họ Lục và một thế lực khác.
Khu cư trú Tây Bắc
西北住宅区
Nơi tập trung các đội săn yêu và tu sĩ tán tu tại phường hội Thanh Hà.
Phòng luyện công khu Đông Nam
东南区练功房
Khu vực chuyên dụng cho tu sĩ thuê để bế quan đột phá cảnh giới với mức giá một linh thạch cho ba giờ.
Ngoại vi dãy núi Du Tiên
游仙山脉周边
Khu vực hoạt động chính của các đội săn yêu, nơi bang kiếp tu của Đoạn Minh vừa bị cấm cửa.
Băng Uyên Cực Bắc
极北冰渊
Vùng vực thẳm băng giá xa xôi ở phía bắc, nơi duy nhất sản sinh ra Huyền Băng Ngọc Tủy, cực kỳ nguy hiểm và khó tiếp cận.
Tháng Quý Thủy
葵水之月
Thời điểm đặc biệt trong năm có thuộc tính thủy đậm đặc, là điều kiện tiên quyết để khai thác thành công một số linh vật hệ băng.
Đại hội giao lưu Đan sư Nhị giai
二阶丹师交流大会
Sự kiện mười năm một lần dành cho các bậc thầy luyện đan cấp cao để trao đổi kinh nghiệm và thống nhất giá cả dịch vụ trong khu vực.
Dịch Hộc
驿箱
Hòm thư linh tính đặt trước cửa các tiểu viện để nhận thư tín và lời nhắn giữa các tu sĩ.
Trân Bảo Các
珍宝阁
Một thương điếm kinh doanh vật tư tu luyện tại phường hội, cạnh tranh với Bách Bảo Lầu nhưng quy mô nhỏ hơn.
Đấu giá hội Trung thu
中秋拍卖会
Sự kiện đấu giá định kỳ quan trọng tại phường hội, nơi xuất hiện các tài nguyên quý hiếm như đan dược hỗ trợ thần hồn.
Phòng luyện đan
炼丹房
Khu vực chuyên dụng để tinh luyện dược thảo và ngưng kết linh đan, nơi Trang đan sư luyện chế Thượng phẩm Hồi Khí Đan.
Phúc Cư số 136
一三six号福居
Tư dinh và nơi luyện đan của Trang đan sư tại phường hội Thanh Hà.
Hẻm Trường Sinh
长生巷
Con hẻm nằm tại khu Đông Nam của phường hội Thanh Hà, nơi cư ngụ của các tu sĩ Trúc Cơ và những bậc thầy kỹ nghệ cao cấp.
Viện số 513
五一三号院
Căn tiểu viện tại hẻm Thanh Bình nằm cạnh nơi ở của Nguyễn Thiết Ngưu.
Phường hội Ngự Thú
御兽坊市
Nơi đang diễn ra thú triều quy mô lớn, thu hút đông đảo thợ săn yêu thú và tu sĩ hậu kỳ đến tìm kiếm cơ duyên.
Mi Tâm Tổ Khiếu
眉心祖窍
Vị trí tại trán, nơi tập trung linh khí của các loại thần thức pháp quyết để khai mở và mở rộng thức hải.
Hồn Hải
魂海
Không gian tinh thần trong linh đài của tu sĩ, nơi chứa đựng linh hồn tinh phách.
Phúc Cư số 36 hẻm Trường Sinh
长生巷三十六号福居
Địa chỉ cư sở mới của Nguyễn Thiết Ngưu tại khu vực dành cho tu sĩ cao cấp.
Sản nghiệp Thiên Nam Tông
天南宗产业
Bao gồm Phi Dịch và Bách Bảo Lầu, những đơn vị có khả năng di chuyển và hoạt động xuyên vùng thú triều mà không bị ngăn trở.
Phía Bắc sông Thông Thiên
通天河以北
Vùng đất xa xôi được cho là an toàn trước nạn thú triều, nơi Cơ Vô Tẫn đề nghị Trần Giang Hà cùng chạy trốn đến.
Dịch hộc bến cảng
港口驿箱
Hệ thống tiếp nhận thư tín tại nơi cư ngụ của tu sĩ, dùng để nhận các tin nhắn và thông báo quan trọng.
Viện số 116 hẻm Thanh Thủy
清水巷一一六号院
Nơi cư ngụ của Vân Tiểu Ngưu tại phường hội Thanh Hà.
Phúc Cư số 136 hẻm Phúc Thọ
福寿巷一三六号福居
Nơi ở và phòng luyện đan của Trang đan sư.
Phúc Cư số 7 hẻm Trường Sinh
长生巷七号福居
Nơi cư ngụ thanh tịnh của Lạc tiên tử tại phường hội Thanh Hà, nơi cô bế quan luyện khí và tu luyện.
Phường Hội Núi Tề Vân
齐云山坊市
Khu chợ giao dịch mới được tái thiết trên nền di tích cũ tại núi Tề Vân, đã thiết lập thành công trạm phi dịch của Thiên Nam Tông.
Phường hội Độ Khẩu
渡口坊市
Một khu chợ giao dịch tu sĩ nằm trên tuyến đường hướng về phía Bắc sông Thông Thiên.
Sông La Tinh
罗星河
Một tuyến đường thủy quan trọng nối liền các khu vực tu tiên, là lộ trình mà các Trúc Cơ lão tổ nhà họ Vân sẽ đi qua để đến Thanh Hà.
Cố Gia
顾家
Một tiên tộc Trúc Cơ tại Đông Cảnh, có mối quan hệ bang giao bình thường với nhà họ Vân.
Cơ Gia Tây Cảnh
西境姬家
Một gia tộc tu tiên chuyên về luyện khí nổi tiếng ở vùng Tây Cảnh, là xuất thân của Cơ Vô Tẫn.
Đông Cảnh
东境
Vùng lãnh thổ phía đông, nơi đặt địa bàn của hồ Kính Nguyệt và gia tộc họ Vân.
Đỉnh núi Tề Vân
齐云山峰顶
Nơi đặt tộc địa của nhà họ Dư, có địa thế bằng phẳng như bị dao chém, sở hữu những kiến trúc phủ viện từ thời nhà họ Bạch để lại.
Thị trấn Tu Tiên
修仙小镇
Một thị trấn nhỏ hình thành tại lưng chừng núi Tề Vân, là nơi giao thương và cư ngụ của các tán tu sơ kỳ và phàm nhân dưới sự quản lý của nhà họ Dư.
Phường hội Thiên Sơn
千山坊市
Một khu chợ giao dịch tu sĩ nằm ở phía Bắc sông Thông Thiên, là nơi Nguyễn Thiết Ngưu và Lạc Hy Nguyệt hướng đến để định cư và tu luyện.
Sông Phù Dao
扶摇河
Một tuyến đường thủy mà các tu sĩ sử dụng để di chuyển từ núi Tề Vân hướng về phía dãy núi Du Tiên.
Trấn Tố Dương
塑阳镇
Một thị trấn nằm cách núi Tề Vân tám mươi dặm về phía bắc, sở hữu linh mạch nhất giai thượng phẩm và mười hai mẫu linh điền, nơi Dư Đại Ngưu dự định cho nhà họ Chu định cư.
Trấn Vân Môn
云门镇
Thị trấn nằm dưới chân núi Vân Môn, cách mỏ linh thạch hai mươi dặm. Nơi đây không có linh điền nhưng là vị trí đắc địa để hợp tác khai thác linh thạch, hiện đang tiềm ẩn nhiều nguy hiểm do tranh chấp quân sự.
Nơi có linh mạch nhị giai thượng phẩm
二阶上品灵脉之地
Địa điểm lý tưởng để tu sĩ tiến hành đột phá cảnh giới, giúp tăng thêm tỷ lệ thành công khi xung kích Trúc Cơ.
Dư gia Phủ viện
余家府院
Tộc địa của nhà họ Dư tại núi Tề Vân, nơi diễn ra cuộc tấn công của lão tổ nhà họ Liễu.
Địa giới Xích Thủy
赤水地界
Vùng lãnh thổ rộng chín trăm dặm vốn thuộc về nhà họ Liễu, sau khi lão tổ nhà họ Liễu chết đã bị nhà họ Vân và nhà họ Dư phân chia chiếm lĩnh.
Phường Hội Đa Bảo
多宝坊市
Một trong ba thị trường đen nổi tiếng nằm ở phía tây dãy núi Du Tiên thuộc vùng Tây Cảnh.
Núi Thanh Phong
青峰山
Vị trí của một khu chợ đen nằm ở phía đông nam phường hội Ngự Thú, đang đứng trước nguy cơ biến mất theo sự sụp đổ của phường hội chính.
Thung Lũng Thanh U
清幽谷
Khu vực chợ đen nằm cách phía nam phường hội Độ Khẩu ba trăm dặm.
Duyệt Lai Khách Sạn
越来客栈
Nơi cư ngụ tạm thời của Trần Giang Hà trên núi Tề Vân trong thời gian chờ đợi luyện khí.
Trạm Phi Dịch
飞驿站
Cơ sở chuyển phát thư tín thần tốc tại thị trấn tu tiên, nơi Trần Giang Hà gửi thư mời Cao Phối Dao.
Đỉnh Núi Tề Vân
齐云山之巅
Nơi đặt biệt viện bế quan của Trần Giang Hà, cũng là nơi diễn ra hiện tượng ngũ đạo quang trụ và linh khí xoáy tụ trăm trượng khi hắn đột phá Trúc Cơ.
Phía Nam Sông Thông Thiên
通天河之南
Khu vực địa lý rộng lớn bao gồm hồ Kính Nguyệt và núi Tề Vân, nơi chưa từng ghi nhận tiền lệ tu sĩ 80 tuổi nào đột phá Trúc Cơ thành công trước Trần Giang Hà.
Ngu Quốc
虞国
Một quốc gia tu tiên nằm ở phía bắc sông Thông Thiên.
Tề Quốc
齐国
Một trong các tiên quốc ở Bắc Cảnh, cử người đến mời Trần Giang Hà làm quốc sư.
Nam Quốc
南国
Tiên quốc ở Nam phương thuộc Bắc Cảnh.
Trần Gia
陈家
Đỉnh cấp tiên tộc chuyên về luyện khí tại Bắc Cảnh.
Trúc Cơ Phúc Địa
筑基福地
Danh hiệu mới của núi Tề Vân sau khi Trần Giang Hà đột phá thành công, được dùng để quảng bá dịch vụ cho thuê nơi bế quan.
Bắc Cực Tuyết Lâm
北极雪森
Vùng rừng tuyết giá rét ở phía Bắc sông Thông Thiên, nơi chứa đựng nhiều tài nguyên tu luyện quý giá cho tu sĩ Trúc Cơ.
Phủ Viện Dư Gia núi Tề Vân
齐云山余家府院
Tộc địa của nhà họ Dư, hiện là nơi cư ngụ của Trần Giang Hà và là địa điểm tổ chức buổi tiệc mừng Trúc Cơ.
Phúc Địa Núi Tề Vân
齐云山福地
Danh tiếng mới của núi Tề Vân sau khi Trần Giang Hà đột phá Trúc Cơ thành công tại đây ở tuổi 80, trở thành địa điểm được các tu sĩ cao tuổi săn đón để thuê làm nơi xung kích cảnh giới.