Ly Hỏa Cung
离火宫
Một tông môn tu tiên mà Lâm Trường An từng cố gắng gia nhập nhưng thất bại do tư chất kém.
Phường thị núi Thanh Trúc
青竹山坊市
Khu chợ dành cho tu sĩ, nơi Lâm Trường An và Lý Nhị Ngưu cư trú và làm việc trong suốt hai mươi năm.
Chân Bảo Lâu
真宝楼
Cửa hàng của Ly Hỏa Cung đặt tại phường thị núi Thanh Trúc, chuyên thu mua phù lục và bán các loại vật tư tu tiên.
Chợ đen
黑市
Khu chợ tạm bợ nằm trong khu nhà ổ chuột bên ngoài phường thị, chỉ hoạt động hai canh giờ vào ban đêm. Đây là nơi mua bán các vật phẩm bất chính hoặc hàng hóa giá rẻ với phí thuê sạp cực thấp.
Ngự Thú Chu Gia
御兽周家
Một gia tộc tu tiên có nền tảng hàng trăm năm, nắm giữ truyền thừa về kỹ thuật chế tác phù lục.
Thanh Thủy Loan
清水湾
Địa điểm cư trú của các tu sĩ nằm gần phường thị núi Thanh Trúc, thuộc quyền quản lý của Ly Hỏa Cung.
Phường thị Thanh Thủy Loan
清水湾坊市
Một khu chợ tu sĩ được xây dựng dọc theo khúc quanh của dòng sông, có trận pháp bảo vệ và yêu cầu thẻ bài danh tính để ra vào.
Tụ Tiên Lâu
聚仙楼
Một tửu lầu dành cho tu sĩ tại Thanh Thủy Loan, nơi Vân Dao quận chúa tổ chức buổi gặp mặt các bạn đồng môn.
Phàm tục giới
凡俗界
Thế giới của người bình thường, nơi các nhân vật xuất thân trước khi bước chân vào con đường tu tiên.
Chính đường tiếp đãi của Chu gia
周家接待正堂
Nơi trang trọng trong phủ đệ nhà họ Chu dùng để tiếp đón khách quý và thực hiện các giao dịch quan trọng.
Đạo trường tu luyện
修炼道场
Khu vực có linh khí nồng đậm được gia tộc họ Chu bố trí dành riêng cho các tu sĩ và phù sư trong tộc luyện tập và làm việc.
Vương Gia
王家
Một gia tộc tu tiên cơ sở Trúc Cơ khác trong vùng, là thế lực đã nhìn trúng và hỗ trợ Hà Viêm vào tông môn.
Mật thất Vương gia
王家密室
Nơi bí mật của gia tộc họ Vương dùng để giam giữ các con non yêu thú bị bắt trộm và bàn bạc các kế hoạch đen tối.
Dãy núi Vân Vụ
云雾山脉
Khu vực rừng núi hiểm trở, nơi sinh sống của đàn hắc phong lang và nhiều loại yêu thú hung dữ khác.
Chỗ ở Chu gia
周家住处
Khu đình viện mới của Lâm Trường An sau khi trở thành phù sư cho nhà họ Chu, có môi trường ưu mỹ và yên tĩnh.
Ngoại vi phường thị núi Thanh Trúc
青竹山坊市外围
Khu vực đang được mở rộng và xây dựng thêm để đáp ứng nhu cầu gia tăng của các tán tu đổ về trong đợt khai hoang.
Tửu lầu Chu gia
周家酒楼
Một trong những sản nghiệp kinh doanh của gia tộc họ Chu tại phường thị, nơi cung cấp linh tửu, linh nhục và là nơi các tu sĩ thường tụ tập trao đổi tin tức.
Cửa hàng phường thị núi Thanh Trúc
青竹山坊市店铺
Địa điểm kinh doanh mới do Thẩm Liệt và Lục Tinh Tinh mở ra, hoạt động dưới danh nghĩa đệ tử nội môn Ly Hỏa Cung để thu hút khách hàng và né tránh phiền phức.
Thần Kiếm Môn
神剑门
Một trong ba tông môn lớn nhất tại Việt Quốc, có thực lực hùng mạnh nhất và đang có mưu đồ gây chiến với Ly Hỏa Cung.
Huyền Âm Các
玄音阁
Một trong ba đại tông môn của Việt Quốc, cùng với Ly Hỏa Cung và Thần Kiếm Môn tạo thành thế chân vạc.
Nút thắt trận pháp
阵法节点
Các điểm trọng yếu duy trì hộ sơn trận pháp của phường thị núi Thanh Trúc, nơi xảy ra giao tranh ác liệt giữa hộ vệ và kiếp tu.
Địa động
地洞
Căn hầm bí mật do Lâm Trường An đào trong căn nhà mới, nơi trú ẩn an toàn cho người nhà Lý Nhị Ngưu trong đêm loạn.
Khu giao dịch phường thị núi Thanh Trúc
青竹山坊市交易区
Khu vực vừa được phân chia lại sau đêm loạn, nơi diễn ra các hoạt động mua bán tấp nập những vật phẩm có nguồn gốc từ việc cướp bóc.
Lý Gia
李家
Một gia tộc tu tiên khác trong vùng cũng bắt đầu thực hiện chính sách mở rộng và lôi kéo tán tu giống như Chu gia.
Phi chu Ly Hỏa Cung
离火宫飞舟
Phương tiện di chuyển khổng lồ trên không của tông môn, mang theo biểu tượng ngọn lửa vàng, chở theo các cao thủ Trúc Cơ và đệ tử đến phường thị.
Kiến trúc Huyền Âm Các
玄音阁建筑
Cơ sở mới được xây dựng thần tốc ngay cạnh Chân Bảo Lâu tại phường thị núi Thanh Trúc, đánh dấu sự hiện diện chính thức của liên minh tông môn.
Việt Quốc
越国
Quốc gia nơi ba đại tông môn Thần Kiếm Môn, Ly Hỏa Cung và Huyền Âm Các đang tranh giành quyền bá chủ và đối mặt với nguy cơ chiến tranh toàn diện.
Mộ đất sau núi
后山土坟
Nơi an nghỉ của Lão Hà đầu và ngôi mộ di vật của Hà Viêm, nằm đơn độc trên gò đất do Lâm Trường An lo liệu.
Mật thất
密室
Nơi Lâm Trường An bế quan tu luyện suốt ba năm qua để đột phá tu vi và rèn luyện kỹ thuật chế phù.
Phòng hạng nhất Tụ Tiên Lâu
聚仙楼天字包间
Không gian riêng tư cao cấp nhất tại tửu lầu Tụ Tiên Lâu, nơi các tu sĩ tụ họp để bàn bạc những chuyện hệ trọng và cơ mật.
Đa Bảo Lâu
多宝楼
Cửa hàng kinh doanh vật tư tu tiên của Huyền Âm Các tại phường thị, nổi tiếng với các loại linh đan, phù lục và pháp khí đa dạng.
Ngõ nhỏ phường thị núi Thanh Trúc
青竹山坊市巷子
Một con hẻm hẻo lánh mà Lâm Trường An cố ý lựa chọn để dụ kẻ bám đuôi vào và thực hiện màn phản sát.
Đông Khu
东区
Một khu vực trong phường thị, nơi bị một con yêu thú Trúc Cơ từ trên trời rơi xuống tàn phá trong đêm loạn.
Khu nhà ổ chuột
棚户区
Nơi tập trung các tán tu có tu vi thấp, chịu thiệt hại nặng nề nhất khi bị đàn Liệt Phong Ưng thả yêu thú xuống tấn công.
Kết giới phòng ngự phường thị núi Thanh Trúc
青竹山坊市防御结界
Lớp bảo vệ ánh sáng bao phủ phường thị, khi kích hoạt sẽ tiêu tốn rất nhiều linh thạch trung phẩm.
Vân Thị thương hội
云氏商会
Thương hội do Thẩm Liệt quản lý, nơi Lâm Trường An tiêu thụ phù lục và thu mua nguyên liệu tu tiên.
Chu gia
周家
Một trong những gia tộc tu tiên lớn nhất tại phường thị, đang tập trung toàn lực để luyện chế Trúc Cơ Đan và bảo vệ địa vị trước các biến động.
Phòng riêng Tụ Tiên Lâu
聚仙楼包厢
Nơi các tu sĩ có danh tiếng thường tụ tập để bàn bạc các giao dịch bí mật và trao đổi tin tức thượng tầng.
Huyền Âm Thần Giáo
玄阴神教
Từng là ma giáo hùng mạnh nhất Việt Quốc bốn trăm năm trước, sau khi Nguyên Anh chân quân mất tích đã lâm vào nội loạn và bị ba đại tông môn hiện tại thay thế.
Vạn Ma Hải
万魔海
Vùng biển xa xôi, nơi tàn dư của Huyền Âm Thần Giáo đã trốn chạy đến sau khi thất bại trong cuộc chiến tại Việt Quốc ba trăm năm trước.
Luyện gia
练家
Một gia tộc tu tiên cấp Trúc Cơ có thế lực thuộc Huyền Âm Các, đối tượng mà Chu gia muốn liên minh thông qua quan hệ thông gia.
Cửa hàng Chu gia
周家商铺
Các cơ sở kinh doanh vật tư tu tiên của nhà họ Chu, nơi Lâm Trường An dự định tăng cường giao dịch để tạo mối quan hệ tốt với gia tộc này.
Hậu sơn phường thị núi Thanh Trúc
青竹山坊市后山
Nơi đặt mộ phần của Lão Hà đầu, cũng là nơi Lâm Trường An phát hiện ra hành tung bí mật của Hà Viêm.
Mỏ Tử Kim
紫金矿
Một tài nguyên khoáng sản quý giá vừa được phát hiện bởi Huyền Âm Các, trở thành ngòi nổ cho những tranh chấp mới tại phường thị.
Bí cảnh
秘境
Một không gian độc lập bí ẩn được đồn đại là có dấu vết trong dãy núi Vân Vụ, đang bị Ma giáo âm thầm thăm dò.
Tiền tuyến
前线
Khu vực giao tranh ác liệt giữa liên minh Ly Hỏa Cung - Huyền Âm Các và Thần Kiếm Môn, nơi các tu sĩ thâm nhập lẫn nhau để phá hoại và cướp bóc tài nguyên.
Rừng rậm âm u
阴暗的森林
Địa điểm hẻo lánh bên ngoài phường thị, nơi Quỷ Tam Đao bí mật gặp gỡ và nhận truyền thụ từ ma tu áo đen.
Hoàng gia thương hội
黄家商会
Tổ chức thương mại do Hoàng Thiếu Hải lập ra tại phường thị, là vỏ bọc để hắn tích lũy linh thạch và tìm kiếm nữ tu để thái bổ.
Đấu giá hội phường thị núi Thanh Trúc
青竹山坊市拍卖会
Sự kiện thương mại quy mô lớn do liên minh Ly Hỏa Cung và Huyền Âm Các tổ chức, nơi quy tụ nhiều tu sĩ và tài nguyên trân quý.
Khán đài quý tộc Ly Hỏa Cung
离火宫贵宾看台
Khu vực ngồi dành riêng cho các nhân vật tầm cỡ và thành viên cao cấp của tông môn Ly Hỏa Cung trong buổi đấu giá.
Khán đài quý tộc Huyền Âm Các
玄音阁贵宾看台
Khu vực danh dự dành cho các thiên tài và lãnh đạo của Huyền Âm Các tại đấu giá hội.
Chỗ ở của Vệ Bất Dịch
卫不易住处
Căn nhà mới chuyển đến của Vệ Bất Dịch, nơi Lâm Trường An và nhóm bạn đến thăm hỏi khi hắn gặp đại nạn.
Bí cảnh thượng cổ dãy núi Vân Vụ
云雾山脉上古秘境
Một di tích tu tiên từ thời cổ đại vừa được phát hiện, tương truyền chứa đựng nhiều công pháp, pháp bảo và linh vật giúp tu sĩ Trúc Cơ, đang thu hút vô số tán tu và các vị Trúc Cơ lão tổ đến thám hiểm.
Vương gia phủ đệ
王家府邸
Nơi cư ngụ của gia tộc họ Vương, nơi vừa bùng phát cuộc chiến giữa gia tộc này và liên minh tông môn do những tranh chấp về bảo vật trong bí cảnh.
Bí cảnh thượng cổ Nguyên Anh tu sĩ
上古元婴修士秘境
Di tích động phủ của một đại năng cấp Nguyên Anh được phát hiện tại dãy núi Vân Vụ, là nguồn cơn dẫn đến sự hỗn loạn và tham lam của toàn bộ giới tu tiên Việt Quốc.
Phường thị Thanh Trúc
清竹坊坊市
Khu vực giao dịch tu sĩ hiện đang rơi vào trạng thái vô chính phủ, các cửa hàng lớn như Chân Bảo Lâu và Đa Bảo Lâu bị đốt phá và cướp bóc.
Khu bày sạp phố Đông
东街摆摊区
Khu chợ tạm thời do các tu sĩ Luyện Khí hậu kỳ tự tổ chức để duy trì trật tự giao dịch thiết yếu vào mỗi buổi trưa trong thời kỳ hỗn loạn.
Phố Đông
东街
Khu vực sầm uất tại phường thị núi Thanh Trúc, nơi diễn ra các hoạt động bày sạp và mua bán hỗn loạn sau biến cố bí cảnh.
Viện tử Hạm phù sư
菡符师院子
Nơi ở của gia đình Hạm phù sư, hiện đang đặt linh đường và trở thành nơi tụ họp của các phù sư tán tu để trao đổi di vật.
Khu vực an toàn Ly Hỏa Cung
离火宫安全区域
Một phần của phường thị được Ly Hỏa Cung khoanh vùng để bảo vệ, nơi thu phí thuê phòng rất cao nhằm thu hút các tu sĩ có tài sản đến lánh nạn.
Đội tuần tra ngoại vi
外围巡逻队
Nhóm bảo an tạm thời tại khu vực giá rẻ, gồm vài tu sĩ Luyện Khí trung kỳ dẫn dắt các tán tu, mức độ an toàn thấp hơn nhiều so với khu vực nội thành.
Một gian viện tử nhỏ
一间小院子
Nơi ở mới của nhóm Lâm Trường An, Thẩm Liệt và Vệ Bất Dịch tại khu vực Ly Hỏa Cung quản lý, thuê với giá mười khối linh thạch một quý.
Đạo trường bí cảnh
秘境道场
Nơi được đồn đại là nơi tu hành của một vị đại năng thượng cổ, sở hữu linh mạch cao giai đang tỏa ra linh khí cực nồng, thu hút yêu thú và tu sĩ từ khắp nơi đổ về.
Kết giới phòng ngự trận pháp
阵法防御结界
Lớp màng bảo vệ do các tông môn và đại gia tộc kích hoạt để bảo vệ khu vực nội vi của họ khỏi sự tấn công của yêu thú trong đêm tuyết.
Cửa hàng họ Chu
周氏店铺
Cơ sở kinh doanh của gia tộc họ Chu do Lý Nhị Ngưu quản lý, chuyên bán phù lục và thịt yêu thú cao cấp.
Phường thị Mông Sơn
蒙山坊市
Nơi xuất phát câu chuyện truyền kỳ về nhóm Mông Sơn Ngũ Hữu.
Phòng bao tửu lầu
酒楼包厢
Không gian riêng tư nơi các tu sĩ tụ tập bàn bạc kế hoạch hoặc thực hiện các âm mưu lừa đảo.
Khu vực bày sạp
摊位区
Nơi các tán tu tập trung buôn bán thực phẩm linh dược và vật tư tu tiên để kiếm sống qua ngày.
Chân núi hậu sơn phường thị
坊市后山脚下
Khu vực hẻo lánh gần nơi chôn cất các tu sĩ quá cố, địa điểm Vương Lâm chọn để ẩn mình suốt nhiều tháng.
Rừng rậm hậu sơn
后山森林
Nơi diễn ra trận chiến sinh tử giữa Lâm Trường An và Vương Lâm.
Thiên Huyền Thành
天玄城
Tòa tu tiên thành mới được xây dựng trên linh mạch cao giai của bí cảnh thượng cổ. Đây là nơi do Huyền Quy Lục chân nhân cùng các vị Kim Đan của Ly Hỏa Cung và Huyền Âm Các đồng trấn giữ, được mệnh danh là thánh địa của tán tu.
Linh mạch cao giai
高阶灵脉
Nguồn linh khí cực kỳ nồng đậm vừa được phát hiện trong bí cảnh thượng cổ, đủ sức cung cấp tài nguyên tu luyện cho nhiều vị tu sĩ Kim Đan cùng lúc.
Cư xá Vân Dao
云瑶居住之地
Nơi ở của Vân Dao tại phường thị, được bảo vệ bởi những trận pháp nghiêm ngặt của đệ tử tông môn.
Tiểu viện giao hoán hội
交换会小院
Địa điểm hẻo lánh trong phường thị nơi Cát Lập và đồng bọn bố trí trận pháp để dụ dỗ các tu sĩ đến sát hại đoạt bảo.
Đạo trường tu sĩ Trúc Cơ
筑基修士道场
Khu vực tu luyện cao cấp nằm trên các vách núi, linh khí cực kỳ nồng đậm. Tu sĩ Luyện Khí có thể thuê để ở nếu có đủ linh thạch.
Nội thành
内城
Phân khu bên trong của Thiên Huyền Thành, nơi linh khí nồng nàn hơn ngoại thành, giá thuê phòng khoảng năm khối linh thạch một tháng.
Đạo trường chuẩn bị Trúc Cơ
筹备筑基道场
Khu vực chuyên biệt do Lục chân nhân sắp xếp dành cho các tu sĩ đang ở giai đoạn đỉnh phong của Luyện Khí. Giá thuê mỗi năm là hai trăm linh thạch, vị trí nằm cạnh thác nước Ngân Xuyên.
Tộc địa Chu gia
周家族地
Khu vực cư trú và quản lý riêng của gia tộc họ Chu bên trong Thiên Huyền Thành.
Thác Ngân Xuyên
银川瀑布
Thác nước lớn hung vĩ nằm cạnh đạo trường tu luyện của Lâm Trường An, bọt nước tung trắng xóa tạo nên cảnh quan kỳ thú.
Đạo trường Trúc Cơ
筑基道场
Khu vực tu luyện cao cấp tại Thiên Huyền Thành dành cho các tu sĩ chuẩn bị hoặc đã Trúc Cơ thành công.
Đan Tâm Cư
丹心居
Động phủ và cũng là nơi luyện đan của Tống đan sư tại Thiên Huyền Thành, có cảnh trí tao nhã và được bảo vệ bởi trận pháp.
Thâm xứ dãy núi Vân Vụ
云雾山脉深处
Khu vực sâu trong núi rừng hiểm trở, mục tiêu của Lâm Trường An trong chuyến đi săn bí mật để thử nghiệm thực lực và trận pháp mới.
Hậu Sơn
后山
Khu vực mộ địa phía sau núi Thanh Trúc, nơi đặt linh vị của Lão Hà đầu và cũng là nơi cất giấu bí mật về viên Trúc Cơ Đan của Hà Viêm.
Động phủ
洞府
Nơi cư ngụ và tu luyện bí mật của Lâm Trường An tại Thiên Huyền Thành, nơi hắn tế luyện bản mệnh linh thực.
Đại điện Thiên Huyền Thành
天玄城大殿
Nơi xử lý các công việc hành chính và chính vụ của Thiên Huyền Thành, nằm tại vị trí trang nghiêm trên sườn núi.
Động phủ Khách khanh Thiên Huyền Thành
天玄城客卿洞府
Khu vực tu luyện dành riêng cho các tu sĩ có kỹ nghệ xuất chúng gia nhập thành với tư cách khách mời, có linh khí nồng đậm và được bảo vệ nghiêm ngặt.
Trú địa Ly Hỏa Cung
离火宫驻地
Cơ sở hoạt động và tập kết của đệ tử tông môn Ly Hỏa Cung tại khu vực Thiên Huyền Thành.
Truyền Công Điện
传功殿
Nơi lưu trữ và truyền dạy các loại công pháp, bí thuật cho các tu sĩ và khách khanh tại Thiên Huyền Thành.
Động phủ Trúc Cơ Thiên Huyền Thành
天玄城筑基洞府
Khu vực cư ngụ cao cấp dành cho tu sĩ Trúc Cơ, nằm ở vị trí cao trên núi với tầm nhìn bao quát thành phố và linh khí nồng đậm hơn hẳn khu vực thông thường.
Đỉnh núi Thiên Huyền Thành
天玄城山巅
Nơi tọa lạc của ba vị tu sĩ Kim Đan kỳ trấn giữ tòa thành, linh khí trời đất hội tụ nồng đậm đến mức có thể quan sát bằng linh nhãn.
Luyện đan phòng
炼丹房
Gian phòng chuyên dụng được thiết lập bên trong động phủ của Lâm Trường An, dùng để bế quan nghiên cứu đan đạo.
Yêu thú hải uyên
妖兽海渊
Vùng biển sâu đầy rẫy nguy hiểm, nơi Lục chân nhân đã đến để săn giết yêu thú bậc ba.
Động phủ Lâm Trường An
林长安洞府
Nơi cư ngụ và tu luyện bí mật của Lâm Trường An, có linh khí nồng đậm và được bố trí hồ nước nuôi linh thú cùng lò luyện đan.
Đấu giá hội Thiên Huyền Thành
天玄城拍卖会
Sự kiện lớn sắp diễn ra nhằm thu thập các vật phẩm kết đan quý hiếm, thu hút sự chú ý của cả chính đạo lẫn Ma giáo.
Phố giao dịch phường thị
坊市交易街道
Khu vực sầm uất bên trong Thiên Huyền Thành, nơi bày bán đủ loại linh dược, linh nhục và vật tư tu tiên.
Chính sảnh Chu gia
周家正厅
Nơi tiếp khách trang trọng của gia tộc Ngự Thú Chu gia tại Thiên Huyền Thành.
Phố giao dịch phường thị
坊市交易街头
Khu vực mua bán sầm kíp tại Thiên Huyền Thành, nơi các tu sĩ tập trung bày sạp trao đổi vật phẩm tu tiên.
Vô Trần Các
无尘阁
Cửa hàng luyện khí danh tiếng tại Thiên Huyền Thành, thuộc quyền sở hữu của thế lực Lục chân nhân.
Thâm Uyên Thành
深渊城
Một địa điểm tu tiên nguy hiểm, nơi được mô tả là có vô số thế lực hung ác tranh giành, ngay cả tu sĩ Kim Đan cũng khó lòng tự bảo vệ mình.
Trịnh Gia Bảo
郑家堡
Thế lực tu tiên của gia tộc họ Trịnh tại nước Lương, nơi phát tích của Trịnh Ngô Công.
Lương Quốc
梁国
Quốc gia láng giềng của Việt Quốc, nơi có các thế lực Kim Đan luôn dòm ngó và có thù hận với các tu sĩ nước Việt.
Ly Hỏa Phong
离火峰
Một trong ba ngọn núi chính của Thiên Huyền Thành, là nơi đóng trú và đặt đại bản doanh của tông môn Ly Hỏa Cung.
Ngọn núi Huyền Âm Các
玄音阁山峰
Một trong ba đỉnh cao của Thiên Huyền Thành, nơi tập trung các đệ tử và cao tầng của Huyền Âm Các.
Không trung Thiên Huyền Thành
天玄城上空
Nơi diễn ra trận quyết chiến chấn động giữa hai đại năng Kim Đan Lục chân nhân và Trịnh Ngô Công.
Phòng đấu giá Phong Lạc Thiên Huyền Thành
天玄城丰乐拍卖行
Địa điểm tổ chức các buổi đấu giá quy mô lớn tại Thiên Huyền Thành, nơi quy tụ các loại linh vật kết đan và bảo vật trân quý thu hút tu sĩ các nước lân bang.
Hoàng Gia Bảo
黄家堡
Cách gọi châm biếm về cấu trúc thực sự của Ly Hỏa Cung, nơi thế lực gia tộc họ Hoàng chiếm quyền kiểm soát tuyệt đối các vị trí chủ chốt và tài nguyên.
Đấu giá hành Phong Lạc
丰乐拍卖行
Cơ sở thương mại do Lục chân nhân xây dựng từ thời ở Hải Uyên, hiện là nơi tổ chức sự kiện đấu giá lớn nhất Thiên Huyền Thành.
Trung Châu
中州
Vùng đất trù phú được nhắc đến như một phép so sánh về sự phồn vinh của Thiên Huyền Thành so với các phường thị nhỏ lẻ.
Hội trường đấu giá Thiên Huyền Thành
天玄城拍卖会会场
Nơi diễn ra sự kiện đấu giá quy mô lớn, được bố trí các bao sảnh riêng tư có trận pháp che giấu danh tính và thần thức của khách hàng.
Hải Uyên
海渊
Vùng biển sâu trù phú tài nguyên linh thảo và yêu thú, nơi Lục chân nhân từng du ngoạn và thu thập kiến thức cho cuốn Vạn Thảo Kinh.
Động phủ tu sĩ Trúc Cơ
筑基修士洞府
Các khu vực cư trú cao cấp tại Thiên Huyền Thành, hiện đang được chia nhỏ để cho các tu sĩ thuê làm nơi bế quan đột phá.
Khu giao dịch Thiên Huyền Thành
天玄城交易区
Nơi diễn ra các hoạt động mua bán sầm uất nhất sau buổi đấu giá, quy tụ tu sĩ và bảo vật từ nhiều quốc gia lân bang đổ về.
Cửa hàng Chu gia
周家店铺
Cơ sở kinh doanh chính của Ngự Thú Chu Gia tại Thiên Huyền Thành, chuyên cung cấp các sản phẩm liên quan đến linh thú và linh thảo bồi dưỡng yêu thú.
Thiên Huyền Phong
天玄峰
Ngọn núi nằm ở vị trí trung tâm của Thiên Huyền Thành, gần khu vực thác nước, thuộc quyền quản lý trực tiếp của thế lực thành chủ, nơi có các động phủ linh mạch dành cho tu sĩ thuê trú.
Phong Đô Quốc
风都国
Một quốc gia lân cận, nơi có phong cách trang phục và tu sĩ đặc trưng mà Hoàng Thiếu Hải đã mượn để cải trang.
Động phủ tu sĩ Trúc Cơ Thiên Huyền Thành
天玄城筑基修士洞府
Khu vực cư ngụ cao cấp tại Thiên Huyền Thành, nơi tập trung linh khí nồng đậm phục vụ cho việc bế quan tu luyện của bậc Trúc Cơ.
Linh mạch sơn phong
灵脉山峰
Ngọn núi chứa đựng mạch linh khí cao giai, nơi các đệ tử của Lục chân nhân bế quan để kết Đan.
Huyền Âm Ma Giáo
玄阴魔教
Thế lực ma đạo tàn ác từ Hải Uyên, có liên quan mật thiết đến gốc gác của ba đại tông môn nước Việt và đang âm thầm nhúng tay vào cục diện Thiên Huyền Thành.
Linh mạch Thiên Huyền Thành
天玄城灵脉
Nguồn tài nguyên linh khí cốt lõi của tòa thành, nơi bị các thế lực thù địch âm thầm chôn giấu các trận bàn ma giáo để phá hoại.
Địa đạo Thiên Huyền Thành
天玄城地道
Hệ thống hầm ngầm bí mật bên dưới các tòa nhà lớn như Tụ Tiên Lâu, dùng làm nơi trú ẩn an toàn cho các tu sĩ cấp thấp khi có biến động lớn.
Khu giao dịch phường thị
坊市交易区
Khu vực giao thương sầm uất tại Thiên Huyền Thành, nơi hội tụ tu sĩ khắp các nước đến trao đổi vật tư tu tiên.
Hàn Gia Bảo
韩家堡
Địa danh gắn liền với tên tuổi của gia tộc họ Hàn, thế lực vừa gây chấn động khi dùng cả gia tộc đánh cược vào Lục chân nhân.
Huyền Âm Phong
玄音峰
Ngọn núi thuộc quyền quản lý của Huyền Âm Các tại Thiên Huyền Thành.
Tộc địa gia tộc tán tu
散修家族族地
Các khu vực linh khoáng, linh mạch xung quanh Thiên Huyền Thành vốn do các tông môn chiếm giữ, nay được Lục chân nhân mở cửa cho các tán tu thành lập gia tộc.
Vạn Bảo Lâu
万宝楼
Cửa hàng kinh doanh vật tư tu tiên cao cấp tại Thiên Huyền Thành, nơi Lâm Trường An được hưởng quyền hạn tiếp cận mọi tài nguyên quý giá.
Linh điền
灵田
Đất canh tác linh thảo chứa đựng linh khí, là phần thưởng quan trọng mà Thiên Huyền Thành dùng để giữ chân các tu sĩ bằng cách cho họ định cư lâu dài.
Linh điền thượng đẳng
上等灵田
Khu vực đất canh tác linh thảo cao cấp nhất, mang lại thu nhập linh thạch rất cao mỗi năm, Lâm Trường An được phân một trăm mẫu nhờ những cống hiến thầm lặng.
Trăm mẫu linh điền thượng đẳng
百亩上等灵田
Vùng đất canh tác linh thảo cao cấp nhất, linh khí nồng đậm, là phần thưởng của Thiên Huyền Thành dành cho Lâm Trường An, trở thành nền móng để lập tộc.
Động phủ Trần gia
陈家洞府
Nơi tu luyện có linh khí nồng đậm của Trần Thanh tại Thiên Huyền Thành, cũng là nơi tộc nhân họ Trần tụ họp sau khi dời tộc về đây.
Khu giao dịch phường thị Thiên Huyền Thành
天玄城坊市交易区
Nơi tập trung đông đúc tu sĩ từ nhiều quốc gia khác nhau, hàng hóa đa dạng từ phù lục, pháp khí đến thịt yêu thú, phục vụ cho nhu cầu khai hoang tại dãy núi Vân Vụ.
Đông Dụ Quốc
东裕国
Một quốc gia lân bang nơi các gia tộc tu tiên đang di cư về Thiên Huyền Thành để lánh nạn hoặc tìm cơ hội phát triển.
Động phủ Trần Thanh
陈清洞府
Nơi ở của gia tộc họ Trần, nằm liền kề với động phủ của Lâm Trường An.
Đạo trường Lâm Trường An
林长安道场
Nơi tu luyện riêng tư của Lâm Trường An tại Thiên Huyền Thành, có linh mạch nồng đậm, được bố trí hồ nước nuôi linh thú và phòng luyện đan chuyên dụng.
Đấu giá hội Phong Lạc
丰乐拍卖会
Phòng đấu giá lớn nhất Thiên Huyền Thành, định kỳ ba năm tổ chức đại hội đấu giá một lần.
Thánh đảo Huyền Âm Ma Giáo
玄阴魔教圣岛
Căn cứ địa bí ẩn của Ma giáo nằm tại khu vực Hải Uyên xa xôi, nơi chứa đựng các truyền thừa tà môn cổ xưa.
Tầng đỉnh Tụ Tiên Lâu
聚仙楼顶层
Khu vực cao cấp nhất tại tửu lầu, chỉ dành riêng cho các tu sĩ Trúc Cơ kỳ tụ họp và trao đổi vật tư cơ mật.
Đạo trường Trần Thanh
陈清道场
Nơi ở và tu luyện của gia tộc họ Trần, nằm liền kề với đạo trường của Lâm Trường An.
Thanh Trúc Sơn
青竹山
Địa danh cũ gắn liền với những kỷ niệm thời kỳ đầu, nơi sản sinh ra loại linh tửu đặc trưng mà các hậu bối thường mang về làm quà.
Khu vực độc chướng dãy núi Vân Vụ
云雾山脉毒瘴区
Vùng đất hiểm trở đầy khí độc và yêu thú độc cướp, nơi có di tích tọa hóa của một vị Kim Đan hậu kỳ.
Thẩm trạch
沈宅
Nơi cư ngụ của gia đình Thẩm Liệt tại Thiên Huyền Thành, địa điểm tổ chức hỷ tiệc cho Thẩm Phàm và Vệ Doanh Doanh.
Khu vực độc chướng
瘴气区域
Vùng đất bao phủ bởi sương độc sâu trong dãy núi Vân Vụ, nơi sinh sống của các loài yêu thú kịch độc như Bạch Lân Mãng.
Động phủ Tống đan sư
宋丹师洞府
Nơi cư ngụ của Tống đan sư, đồng thời là địa điểm bí mật diễn ra các cuộc trao đổi bất chính giữa hắn và Trần Văn.
Khu vực nồng đậm độc chướng
瘴气浓郁之地
Vùng đất hiểm trở trong dãy núi Vân Vụ, nơi sinh sống của các loại linh trùng lạ không có trong ghi chép thông thường.
Khu vực nồng đậm độc chướng
瘴气浓郁区域
Vùng đất bao phủ bởi sương độc nồng đặc, nơi chỉ những người có linh nhãn hoặc giải độc đan cao cấp mới có thể di chuyển và chiến đấu.
Lao lồng Thiên Huyền Thành
天玄城牢笼
Nơi giam giữ và bêu tiếu các kiếp tu cùng thân quyến phản bội để răn đe toàn bộ tu sĩ trong thành.
Thổ khâu ngoại thành
城外土丘
Gò đất cao ngoài thành, nơi Lâm Trường An dừng chân chờ đợi để thực hiện cuộc thanh trừng cuối cùng đối với gia tộc họ Trần.
Thiên Huyền Tiên Thành
天玄仙城
Tòa thành tu tiên trên dãy núi Vân Vụ, nơi có linh mạch cao giai và hộ sơn trận pháp kiên cố, được coi là nơi an toàn nhất trước làn sóng thú triều.
Hải Uyên Thành
海渊城
Thành phố tu tiên sầm uất nằm cạnh Yêu thú hải uyên, nơi quy tụ vô số cao thủ và là điểm xuất phát của nhiều huyền thoại về các tu sĩ Kim Đan.
Chợ đen Đông Khu Thiên Huyền Thành
天玄城东区黑市
Khu vực giao dịch mới được thành lập bởi sự liên thủ của sáu vị tu sĩ Trúc Cơ. Nơi đây thiết lập quy tắc thống nhất, có trận pháp bảo vệ và là địa điểm tiêu thụ các vật phẩm nhạy cảm dưới sự bảo hộ của các thế lực mạnh.
Khu giao dịch phố chợ đen Đông Khu
东区黑市坊市交易区
Khu phố mới được thu mua và cải tạo từ các sạp hàng hỗn loạn trước đây, trở thành trung tâm giao thương ngầm tại Thiên Huyền Thành.
Trúc Cơ yến Thiên Huyền Thành
天玄城筑基宴
Buổi tiệc mừng quy mô lớn của Chu gia tổ chức tại thành để chúc mừng Chu Băng Vân đột phá, cũng là nơi hội tụ các thế lực mạnh nhất trong thành hiện tại.
Sát Vân Quốc
刹云国
Một quốc gia có phong khí dã man, tu sĩ thường đi theo con đường thể tu, có phong cách ăn mặc dị quốc và hành xử hung hãn.
Kim Cương Môn
金刚门
Tông môn nổi tiếng với kỹ thuật luyện thể tại Sát Vân quốc, đệ tử môn này sở hữu làn da đồng sắt chịu đựng được nhiều đòn tấn công vật lý.
Tửu lầu
酒楼
Nơi các tu sĩ quản lý chợ đen thường tụ họp để quan sát tình hình phường thị và bàn bạc đối sách.
Sa mạc Vạn Dặm Hãn Hải
万里瀚海沙漠
Vùng sa mạc mênh mông ngăn cách bảy nước với thế giới bên ngoài, tuy điều kiện cằn cỗi nhưng an toàn hơn so với việc đi xuyên qua thâm xứ dãy núi Vân Vụ.
Ngoại vi dãy núi Vân Vụ
云雾山脉外围
Khu vực rìa của dãy núi hiểm trở, hiện đang xuất hiện nhiều dấu hiệu của thú triều với sự hiện diện của các yêu thú bậc hai hậu kỳ.
Lục tự động phủ
陆字洞府
Căn động phủ bế quan mang ký hiệu chữ Lục tại Thiên Huyền Thành, được Lâm Trường An lựa chọn cho Lý Nhất Phàm vì ý nghĩa phong thủy may mắn.
Động phủ bế quan dưới chân Thiên Huyền Thành
天玄城脚下闭关洞府
Khu vực chuyên biệt dành cho tu sĩ thuê để bế quan đột phá cảnh giới, được bảo vệ nghiêm ngặt và phân cấp theo chất lượng linh khí.
Tửu lầu chợ đen
黑市酒楼
Nơi các tu sĩ quản lý chợ đen như lão Hồ và lão Quỷ thường trực, cũng là nơi trao đổi thông tin về thú triều.
Đầm nước mục nát ẩm ướt
腐烂潮湿的水潭
Địa điểm trú ngụ của Thanh Lân Mãng, bị bao phủ bởi lớp độc chướng nồng đặc có khả năng ăn mòn linh khí và ngăn chặn thần thức.
Di tích tu sĩ Kim Đan
金丹修士遗迹
Nơi tọa hóa hoặc hang động tu luyện của một vị đại năng lớp trước, chứa đựng nhiều bảo vật và truyền thừa quý giá mà Lâm Trường An và Vân Dao đang nhắm tới.
Di tích động phủ
遗迹洞府
Động phủ của một đại năng thượng cổ nằm trong một sơn ảo hẻo lánh sâu trong dãy núi Vân Vụ, hiện đang bị che giấu bởi một trận pháp bậc ba cực kỳ tinh vi.
Đạo trường kết Đan
结丹道场
Nơi có linh khí nồng đậm nhất sâu trong dãy núi Vân Vụ được Tô Diệu Âm lựa chọn để bế quan đột phá cảnh giới Kim Đan dưới sự bảo vệ của Tứ Tượng Huyền Vũ Trận.
Trú địa Chu gia
周家驻地
Khu vực dinh thự truyền thống của nhà họ Chu tại phường thị núi Thanh Trúc, nơi có các đình viện tu luyện cao cấp dành cho tu sĩ Trúc Cơ.
Ngoại thành Thiên Huyền
天玄城外
Chiến trường chính nơi diễn ra cuộc bao vây và giao tranh giữa Lục chân nhân và liên minh bốn vị Kim Đan của các tông môn.
Đình viện tu luyện
修炼庭院
Nơi ở tốt nhất của Chu gia tại Thanh Trúc sơn, trước đây là nơi ở của tổ phụ Trúc Cơ, có linh khí tương đối ổn định giữa sự hỗn loạn.
Chợ đen Đông Khu
东区黑市
Khu vực giao dịch ngầm do Lâm Trường An và các tu sĩ Trúc Cơ quản lý, nơi các hào hữu cũ của hắn đang muốn tìm kiếm sự bảo hộ để kinh doanh.
Linh Mạch Chi Tuyền
灵脉之泉
Hồ nước linh thiêng nằm trong đạo trường của Lục chân nhân, chứa đựng linh dịch tinh khiết từ mạch ngầm phát ra, bên trong nuôi dưỡng các loại linh ngư có tác dụng bồi bổ nhục thân.
Di tích động phủ
洞府遗迹
Địa điểm bí mật nằm sâu trong núi rừng được bao phủ bởi Huyết Sát Xích Dương Trận, nơi cất giấu truyền thừa và bảo vật của đại năng Kim Đan hậu kỳ.
Khương Quốc
姜国
Một quốc gia lân bang của Việt Quốc, nơi nhiều gia tộc tu tiên đang lựa chọn để di cư sang nhằm tránh khỏi sự tàn phá của chiến tranh tông môn.
Tần Gia
秦家
Một gia tộc tu tiên lâu đời có truyền thừa hơn trăm năm, từng có thời kỳ huy hoàng với bảy tu sĩ Trúc Cơ và phù sư chuẩn bậc ba.
Sản nghiệp Tần gia
秦家产业
Bao gồm linh điền và các cửa hàng thương mại tại Thiên Huyền Thành do gia tộc họ Tần gầy dựng qua nhiều thế hệ.
Tường thành Thiên Huyền
天玄城城头
Tuyến phòng thủ vòng ngoài của Thiên Huyền Thành, nơi các tu sĩ Trúc Cơ được trưng dụng để trực tiếp chiến đấu và ngăn chặn yêu thú.
Khu vực tuyến hai
二线区域
Vị trí phòng thủ tương đối an toàn bên trong thành dành cho các tu sĩ có kỹ nghệ đặc thù hoặc các gia tộc nhỏ để hỗ trợ hậu cần và duy trì trận pháp.
Thiên Huyền Thành đại trận
天玄城大阵
Hệ thống trận pháp phòng hộ quy mô lớn dựa trên linh mạch của Thiên Huyền Thành. Đại trận này có uy lực khiến yêu thú bậc ba phải kiêng dè, thường chỉ vận hành ở mức hạn chế để tiết kiệm năng lượng trừ khi có biến cố lớn.
Căn cứ địa tạm thời
临时根据地
Các điểm chốt chặn được thiết lập trong phạm vi trăm dặm quanh Thiên Huyền Thành sau khi đẩy lùi yêu thú, được bảo vệ bởi trận pháp bậc hai để duy trì quyền kiểm soát khu vực.
Cứ điểm tu sĩ
修士据点
Vị trí phòng thủ cố định nằm bên ngoài thành, được bảo vệ bởi trận pháp để vây sát yêu thú và làm điểm dừng chân cho các đội săn yêu.
Chợ đen Tây Khu
西区黑市
Khu chợ ngầm mới do Tần Phong và gia tộc họ Tần liên thủ với các tán tu thành lập tại phía Tây Thiên Huyền Thành nhằm cạnh tranh với chợ đen hiện có.
Tây Khu Thiên Huyền Thành
天玄城西区
Khu vực nằm ở phía Tây của thành phố, nơi gia tộc họ Tần đang cố gắng gầy dựng lại thế lực thông qua việc kinh doanh bất chính.
Chợ đen Tây Thành
西城黑市
Khu chợ ngầm do gia tộc họ Tần và các tán tu Trúc Cơ thành lập, hiện đang hoạt động kém hiệu quả do thiếu nguyên liệu cấp cao.
Phường thị Đông Khu
东区坊市
Khu chợ đen phồn vinh nhất Thiên Huyền Thành hiện nay, có sự bảo hộ của sáu vị tu sĩ Trúc Cơ và đại trận phòng ngự.
Phường thị Tây Khu
西区坊市
Chợ đen mới do gia tộc họ Tần thành lập, đang gặp khó khăn do thiếu thốn tài nguyên cao cấp và đang thực hiện các thủ đoạn không chính đáng để cạnh tranh.
Chân núi Thiên Huyền
天玄峰脚下
Địa điểm an toàn được Lâm Trường An lựa chọn để thực hiện các cuộc giao dịch丹 dược với Tần Phong nhằm che giấu danh tính.
Tửu lầu dưới chân Thiên Huyền Phong
天玄峰脚下酒楼
Nơi Lâm Trường An sử dụng thân phận Dược lão để gặp gỡ và tiếp nhận mật nghị cùng các lễ vật lôi kéo từ Tần Phong.
Đầm lầy mục nát
腐烂沼泽
Khu vực địa hình hiểm trở rộng hàng trăm mẫu bao quanh di tích, chứa đầy độc khí và là nơi cư ngụ của các loài độc trùng như độc cạp.
Di tích động phủ
秘境秘境
Một không gian tu luyện bí mật từ thời thượng cổ được bao phủ bởi Huyết Sát Xích Dương Trận, chứa đựng nhiều cơ duyên và bảo vật quý giá.
Huyết Sát Xích Dương Trận
血煞赤阳阵
Đại trận tam giai bao phủ di tích động phủ Kim Đan. Bên trong là thế giới rực lửa với vô số yêu linh, hiện đang bắt đầu lung lay do sự tiêu hao qua hàng trăm năm.
Động phủ Huyết Sát chân nhân
血煞真人洞府
Một hang động bí mật được đục đẽo thủ công bên trong núi đá, có linh tuyền chảy qua và linh thực bao quanh. Nơi đây được bảo vệ bởi lớp kết giới huyết mạch và là nơi tọa hóa của Huyết Sát chân nhân.
Phó gia thương hội
付家商会
Tổ chức thương mại của gia tộc họ Phó đến từ Sát Vân quốc, hiện đang ráo riết truy tìm những người đã lấy đi bảo vật trong di tích của Huyết Sát chân nhân.
Thiên Hương Các
天香阁
Tửu lầu lớn nhất của Huyền Âm Các tại Thiên Huyền Thành, nơi diễn ra buổi yến tiệc 'Hồng Môn Yến' và cuộc biến động của nhà họ Cố.
Bích Hải Cung
碧海宫
Thế lực thống trị mạnh mẽ nhất tại khu vực Hải Uyên, có sức ảnh hưởng vượt xa các tông môn của bảy nước.
Ngũ Long Đảo
五龙岛
Một trong ngoại hải thất thập nhị đảo (72 đảo ngoại khơi) thuộc quyền quản lý của Bích Hải Cung. Nơi đây linh khí nồng đậm nhưng thường xuyên chịu sự quấy nhiễu của hải thú, là nơi thất quốc minh (liên minh bảy nước) được phân phối đến để định cư.
Tinh Cực Đảo
星极岛
Một hòn đảo chính thuộc khu vực ngoại hải, nằm gần Ngũ Long Đảo, cũng là nơi định cư của các thế lực từ đại lục di cư sang.
Phường thị Ngũ Long Đảo
五龙岛坊市
Khu chợ giao thương sầm uất nhất khu vực Ngũ Long Đảo, nơi tiên phàm hỗn cư và tài nguyên hải thú dồi dào được bày bán theo lối thô sơ, phóng khoáng.
Ngoại Hải Thất Thập Nhị Đảo
外海七十二岛
Nhóm 72 hòn đảo chính có linh khí tốt nhất và được bảo vệ bởi trận pháp của Bích Hải Cung tại vùng biển ngoài khơi.
Trú địa Thất Quốc Minh
七国盟驻地
Khu vực tập kết của các thế lực từ Việt Quốc và các nước lân bang khi mới chuyển đến hải hải vực mới.
Phong Linh Quốc
风灵国
Một quốc gia tu tiên nằm ở vùng xa xôi, là quê hương của kiếp tu họ Miêu.
Đảo Ngọc Linh
玉灵岛
Một hòn đảo có quy mô khá lớn tại hải vực ngoại hải, nơi có ba gia tộc Trúc Cơ (Bình, Phùng, Lệ) trấn giữ và có các đạo trường linh khí nồng đậm cho tu sĩ thuê.
Phường thị đảo Ngọc Linh
玉灵岛坊市
Khu chợ giao thương đơn giản trên đảo, cung cấp các dịch vụ cơ bản và tửu lầu cho tu sĩ vãng lai.
Nội hải
内海
Vùng biển phía trong thuộc quyền kiểm soát tuyệt đối của Bích Hải Cung, nơi có linh khí và tài nguyên vượt trội so với ngoại hải, là ước mơ của mọi tu sĩ海 vực.
Trăm mẫu linh điền
百亩灵田
Phần đất canh tác đi kèm với mỗi đạo trường của tu sĩ Trúc Cơ tại đảo Ngọc Linh, có chất lượng linh khí cao hơn hẳn so với linh điền tại Việt Quốc.
Trận lâu
阵楼
Các tòa tháp trận pháp đặt tại sáu phương vị của đảo, là nơi đặt linh thạch và vận hành hộ đảo đại trận.
Đạo trường vách đá
悬崖道场
Khu vực tu luyện của tu sĩ Trúc Cơ nằm ở ngoại vi hòn đảo, có tầm nhìn hướng ra biển và kiến trúc được đục chạm từ đá núi.
Đảo Huyền Âm
玄阴岛
Căn cứ địa của Huyền Âm Thần Giáo tại vùng ngoại hải, một thế lực ma đạo hùng mạnh thuộc trấn hải thập lục tông.
Trấn Hải Thập Lục Tông
镇海十六宗
Mười sáu tông môn lớn nhất cai quản các hải vực xung quanh, bao gồm cả chính đạo và ma đạo.
Hội trường đấu giá đảo Ngũ Long
五_龙岛拍卖会场
Nơi diễn ra buổi đấu giá bảo vật quy mô lớn, được bố trí trận pháp ngăn chặn thần thức và cung cấp mặt nạ ngụy trang cho khách hàng.
Đảo Thiên Tinh
天星岛
Hòn đảo cũ của nhà họ Lư trước khi bị ba gia tộc khác đánh đuổi, hiện đang là mục tiêu chiếm lại của Lư phu nhân.
Đảo Hoang
荒岛
Những hòn đảo không có người ở nằm rải rác trong hải vực, là nơi tập kết của các đàn yêu thú biển trong mùa sinh sản và cũng là chiến trường nguy hiểm của các đội săn yêu.
Thất Quốc Minh
七国盟
Liên minh của bảy quốc gia từ đại lục di cư sang Hải Uyên, hiện đang hữu danh vô thực do những tranh chấp nội bộ về lợi ích.
Thông Thiên Vụ Hải
通天雾海
vùng biển sương mù hiểm trở, hiện là nơi trú ẩn của tàn dư Ly Hỏa Cung và Kim Cương Môn để hành nghề kiếp tu.
Trà lâu Ngũ Long Đảo
五龙岛茶楼
Địa điểm các tu sĩ thường tụ tập nghỉ ngơi và bí mật bàn bạc các kế hoạch săn bắt hoặc cướp phá.
Tửu lầu Ngũ Long Đảo
五龙岛酒楼
Nơi Quan lão đạo thiết tiệc mời Lâm Trường An nhằm thăm dò thực lực và hạ thấp cảnh giác của đối phương trước khi hành động.
Đảo hoang không người
荒人小岛
Một hòn đảo nhỏ linh khí thưa thớt, hẻo lánh, được Lâm Trường An chọn làm nơi ẩn náu và thám tra ký ức của các kiếp tu sau trận chiến.
Sào huyệt Vương gia
王家老巢
Căn cứ bí mật của tàn dư Vương gia tại vùng ngoại hải, thường xuyên thay đổi địa điểm để tránh bị truy quét, được bảo vệ bởi các kết giới và trận pháp che giấu khí tức.
Mật thất động phủ Lâm Trường An
林长安洞府密室
Nơi Lâm Trường An thực hiện các quá trình tế luyện bản mệnh linh thực và bảo mật các tài sản thu hoạch được từ việc phản sát kiếp tu.
Đảo Bích Ba
碧波岛
Một trong ba phường thị lớn nhất ở ngoại vi Thông Thiên Vụ Hải. Đảo do vài vị tu sĩ Kết Đan liên thủ sáng lập, có luật lệ cấm tranh đấu trên đảo nhưng lại vô cùng hỗn loạn và đen tối với sự xuất hiện của các khu chợ bán nô lệ và nhân khôi.
Phường thị đảo Bích Ba
碧波岛坊市
Khu chợ sầm uất mang đậm hơi thở sát mạt và bóng tối, nơi chỉ các tu sĩ Trúc Cơ thực thụ mới có tư cách tham gia các khu vực giao dịch quan trọng.
Tiệm thịt
肉铺
Cửa hàng của tu sĩ họ Lôi tại đảo Bích Ba, chuyên bán các loại thịt và xương yêu thú bậc ba, sử dụng nhân khôi Trúc Cơ làm người phục vụ.
Tiệm thịt đảo Bích Ba
碧波岛肉铺
Cửa hàng của Lôi Béo chuyên bán thịt, máu và xương yêu thú bậc ba, nơi diễn ra các hoạt động giao dịch đầy hung hiểm và tàn nhẫn.
Tiểu đảo đá ngầm
礁岛
Hòn đảo nhỏ hẻo lánh nơi Lâm Trường An và lão Hồ thiết lập bẫy rập và trận pháp để phản sát nhóm kiếp tu.
Phủ đệ họ Lư
卢家府邸
Nơi diễn ra buổi yến tiệc linh đình của nhà họ Lư trên đảo Ngọc Linh để chào đón thiên tài Lư Ngọc Thư trở về.
Lư gia khánh yến
卢家庆宴
Buổi tiệc mừng Trúc Cơ quy mô lớn của nhà họ Lư, nơi quy tụ hàng chục tu sĩ Trúc Cơ và một vị Kim Đan chân nhân.
Sào huyệt Ưng Viên Thú bậc hai
二阶鹰鸢兽巢穴
Nơi cư ngụ quần cư của đàn yêu thú phi hành Ưng Viên Thú, bao gồm cả một con thủ lĩnh bậc ba.
Sào huyệt Ưng Viên Thú
鹰鸢兽巢穴
Một hòn đảo hoang nằm xa khơi, nơi đàn Ưng Viên Thú chọn làm nơi trú ngụ lâu dài để nuôi dưỡng chim non trên các vách đá dựng đứng.
Ngoại Hải
外海
Vùng biển xa khơi đầy rẫy nguy hiểm với nhiều đảo hoang và đàn yêu thú sinh sống, nơi Lâm Trường An thực hiện cuộc thám hiểm một mình.
Địa Phế Chi Hỏa Ngũ Long Đảo
五龙岛地肺之火
Nguồn hỏa mạch tự nhiên nằm sâu dưới lòng đảo Ngũ Long, nơi có các động phủ chuyên dụng cho tu sĩ thuê để luyện đan hoặc tu luyện công pháp hỏa hệ nồng đậm.
Động phủ Ôn phu nhân
温夫人洞府
Nơi cư ngụ của Ôn phu nhân tại đảo Ngọc Linh, địa điểm diễn ra trận phục kích và phản sát giữa Lâm Trường An và nhóm Chung thị tam hung.
Yến hội Lư gia
卢家宴会
Nơi Lâm Trường An lần đầu phát hiện ra những dấu hiệu khả nghi về mối quan hệ bất thường giữa các tu sĩ Trúc Cơ cộng sự.
Nơi âm linh hội tụ
阴灵汇聚之地
Những hòn đảo hoang hoặc khu vực địa hình đặc thù có âm khí nồng đặc, thường là nơi vô chủ do sự nguy hiểm của đàn âm linh đông đảo, nhưng lại chứa đựng các linh mạch âm tuyền quý giá.
Tuyền nhãn âm mạch
阴脉泉眼
Vị trí trung tâm nơi phát khởi nguồn linh khí âm hàn trên đảo hoang, thường bị các âm linh thú vương chiếm giữ để tu luyện.
Sơn cốc âm khí
阴气山谷
Hang ổ của đàn âm linh trên đảo hoang, nơi Lâm Trường An bố trí Huyết Sát Xích Dương Trận để thực hiện cuộc vây sát quy mô lớn.
Mật thất giao dịch đảo Ngũ Long
五龙岛交易密室
Nơi diễn ra các buổi trao đổi vật tư cao cấp của tu sĩ Trúc Cơ trong điều kiện bảo mật nghiêm ngặt.
Đảo Linh Xà
灵蛇岛
Hòn đảo lân cận vừa bị kiếp tu tiêu diệt bốn đại gia tộc, gây chấn động hải vực xung quanh.
Âm Mạch Linh Tuyền
阴脉灵泉
Nguồn linh dịch quý giá nằm sâu trong sào huyệt của âm linh thú vương, nơi Lâm Trường An thu thập được Huyền Thủy Dịch.
Địa Hỏa chi ốc
地火之屋
Phòng tu luyện đặc biệt của Huyền Âm Các tại đảo Hỏa Long, được xây dựng trên mạch nham thạch nóng chảy, cung cấp hỏa linh khí dồi dào phục vụ cho việc đột phá của linh thú thuộc tính hỏa.
Hỏa Long Đảo
火龙岛
Một phân khu thuộc quần đảo Ngũ Long, nơi tập trung các mạch địa hỏa tự nhiên nồng đậm, thuộc quyền chiếm cứ của Huyền Âm Các.
Địa hỏa động phủ
地火洞府
Nơi bế quan nằm trên mạch lửa ngầm tại Ngũ Long Đảo, được Lâm Trường An thuê để tận dụng hỏa linh khí hỗ trợ Phượng Minh Điểu tiến hóa.
Linh địa Huyền Âm Các
玄音阁灵地
Khu vực phân cung của Huyền Âm Các tại đảo Ngũ Long, nơi có các động phủ linh mạch bậc cao dành cho tu sĩ cấp cao.
Long gia
龙家
Gia tộc tu tiên đệ nhất tại đảo Ngũ Long, có thế lực bao trùm và hành sự vô cùng bá đạo.
Tiểu đảo
小岛
Hòn đảo hoang vắng nằm ngoài khơi xa, nơi Lâm Trường An chọn làm địa điểm mai phục để quyết chiến với Lệ chân nhân.
Thâm xứ Hải Uyên
海渊深处
Vùng biển sâu thẳm đầy bí ẩn, nơi sinh sống của các loài yêu thú dị chủng có khả năng giả giọng nữ tu để săn mồi.
Đảo Lưu Huỳnh
硫磺岛
Một hòn đảo vừa bị kiếp tu tấn công và tiêu diệt hoàn toàn các gia tộc trấn giữ, gây chấn động hải vực ngoại hải.
Tộc địa nhà họ Lư
卢家族地
Khu vực trung tâm của gia tộc họ Lư trên đảo Ngọc Linh, được bảo vệ bởi các hộ tộc đại trận kiên cố.
Âm Linh chi địa
阴灵之地
Nơi Lâm Trường An từng săn giết âm linh suốt ba năm, được nhắc đến như một cột mốc so sánh về thu nhập.
Linh thuyền cỡ lớn
大型灵船
Phương tiện giao thông chủ chốt để di chuyển an toàn qua các hải vực rộng lớn của Yêu thú hải uyên.
Nơi tụ tập âm khí
阴气聚集之地
Những khu vực hẻo lánh mang thuộc tính âm hàn, sào huyệt của các loài âm linh dã ngoại.
Đảo Thanh Minh
清明岛
Một hòn đảo trong hải vực, nơi xuất thân của những thiên tài trẻ tuổi tham gia đại hội Ngũ Long.
Hội trường đấu giá đảo Ngũ Long
五龙岛拍卖会场
Nơi diễn ra sự kiện giao thương đẳng cấp, quy tụ nhiều bảo vật trấn phái và các loại linh vật kết Đan quý hiếm.
Linh mạch âm tuyền
阴泉灵脉
Nguồn hỏa mạch âm hàn nằm sâu trong các vùng đất linh thiêng, nơi sinh sản ra các loại kỳ thạch như Huyễn Ảnh Thạch.
Lư gia đảo Ngọc Linh
玉灵岛卢家
Gia tộc tu tiên địa đầu xà trên đảo Ngọc Linh, có mạng lưới quan hệ rộng khắp và hiện đang dồn toàn lực bồi dưỡng hậu nhân kết Đan.
Cửa hàng đảo Bích Ba
碧波岛店铺
Địa điểm Lâm Trường An lựa chọn để tiêu thụ các bộ phận quý hiếm của Bích Ngạc Quy nhằm đánh lạc hướng điều tra của các thế lực.
Bờ Đông đảo Ngũ Long
五龙岛东岸
Địa điểm tập kết để lên phi thuyền khổng lồ của Long gia.
Phi thuyền khổng lồ Long gia
龙家巨型飞舟
Một con thuyền khổng lồ được gia cố bằng xương của yêu thú bậc ba, có khả năng phòng ngự cực mạnh và chở được lượng lớn tu sĩ và vật tư xuyên biển.
Khoang thuyền
船舱
Khu vực cư trú chật hẹp bên trong phi thuyền khổng lồ, được trang bị trận pháp phong tỏa để quản lý tu sĩ.
Linh chu khổng lồ
巨型灵舟
Phương tiện di chuyển bậc ba của Long gia, được trang bị trận pháp phòng ngự kiên cố nhưng đã bị dừng lại để Ma giáo lục soát.
Giáp bản
甲板
Khu vực boong tàu khổng lồ, nơi các tu sĩ bị bắt giữ tập trung để thẩm vấn và phân loại.
Hải vực Ngũ Long
五龙海域
Vùng biển rộng lớn do Long gia độc bá suốt hơn một trăm năm qua, hiện đang nằm trong vòng xoáy tranh chấp tài nguyên.
Động phủ kết Đan
结丹洞府
Khu vực tu luyện đặc biệt tại Hải Uyên thành được bố trí trên các sơn loan, có linh năng nồng đậm vượt trội phục vụ cho việc đột phá cảnh giới Kim Đan.
Đại điện Hải Uyên Thành
海渊城大殿
Nơi tiếp nhận đăng ký, kiểm tra thân thế và phân phối động phủ cho các tu sĩ cư ngụ trong thành.
Linh địa Hải Uyên Thành
海渊城灵地
Khu vực có các động phủ linh khí nồng đậm chuyên dùng để tu sĩ thuê làm nơi kết Đan.
Hải vực đảo Ngũ Long
五龙岛海域
Vùng biển đang trong giai đoạn hỗn loạn và tái cơ cấu quyền lực. Đây là địa điểm mà Đàm chân nhân và Huyền Âm Các đang hợp lực để đánh hạ tầm ảnh hưởng của nhà họ Long.
Lư gia
卢家
Gia tộc của Lư Ngọc Thư, chuyên về kinh thương tại ngoại hải và là mắt xích quan trọng trong việc xây dựng thương hội dưới trướng Đàm chân nhân.
Hải vực Trận Tinh
坠星海域
Một vùng biển rộng lớn, nơi có gia tộc họ Tạ là thế lực thống trị bản địa.
Chấp sự đại điện Hải Uyên Thành
海渊城执事大殿
Nơi xử lý các công việc hành chính chính thức của Bích Hải Cung tại Hải Uyên thành, bao gồm cả việc ký kết linh khế.
Thiên Tuyền Phong
天泉峰
Một trong năm ngọn núi linh mạch chính của Đảo Ngũ Long, còn được gọi là Linh Tuyền Phong do có sở hữu một vòi linh tuyền trân quý. Đây là đạo trường mới của Lâm Trường An, nơi ông chịu trách nhiệm trấn thủ cho Bích Hải Cung.
Linh Tuyền Phong
灵泉峰
Tên gọi khác của Thiên Tuyền Phong, nổi tiếng với hồ nước linh thiêng sản sinh ra linh dịch và linh vật kết Đan theo định kỳ.
Tông môn đại điện
宗门大殿
Nơi nghị sự trang nghiêm của Huyền Âm Các tại Đảo Ngũ Long, nơi tổ chức các buổi yến tiệc tiếp đón khách quý và thực hiện các nghi lễ chính thức.
Động phủ địa đáy nham thạch
岩浆地底洞府
Khu vực tu luyện bí mật sâu dưới lòng đất do Lâm Trường An khai phá, có địa hỏa nồng đậm dùng để bồi dưỡng phù tang thần thụ.
Thẩm phủ
沈府
Nơi cư ngụ của gia đình Thẩm Phàm và Vệ Doanh Doanh tại phường thị Thanh Thủy Loan.
Tộc địa Ngự Thú Chu gia
御兽周家族地
Nơi cư ngụ của gia tộc họ Chu, thế lực mạnh nhất vùng nhờ sở hữu linh thú giả Đan cảnh Huyền Thủy Quy.
Lãnh địa Độc Ong
毒蜂领地
Một khu vực nguy hiểm sâu trong núi, nơi bầy độc ong cư ngụ xung quanh một dòng linh tuyền bị nhiễm độc chướng.
Sào huyệt Xích Diễm Ong
赤焰蜂巢穴
Nằm trên một vách đá dựng đứng sâu trong núi Vân Vụ, nơi có蜂 chúa trú ngụ và chứa đựng số lượng lớn Kim Tinh - một vật liệu luyện khí hiếm có.
Linh tuyền kịch độc
剧毒灵泉
Một hồ nước linh thiêng ẩn sâu trong vách đá, tuy tích tụ linh khí nghìn năm nhưng đã bị nhiễm kịch độc từ độc chướng xung quanh, trở thành nguồn tài nguyên cho linh thực thượng cổ của Lâm Trường An.
Ba đỉnh núi chính Thiên Huyền Thành
天玄城三座主峰
Những khu vực tập trung linh khí cao nhất của thành, nơi sản sinh ra linh dịch định kỳ cho các thế lực lớn cai quản.
Xích Hỏa Phong
赤火峰
Một trong ba ngọn linh phong chính tại vùng hải vực trấn thủ, có linh khí nồng đậm và nằm gần Thiên Tuyền Phong, được Lâm Trường An mưu tính làm nơi ở cho thân phận giả là Ôn đạo nhân.
Chấp Pháp Điện Bích Hải Cung
碧海宫执法殿
Cơ quan quyền lực tối cao chịu trách nhiệm duy trì luật lệ và trật tự trong hải vực, nơi hội tụ các tu sĩ Kim Đan tinh nhuệ nhất.
Linh mạch chủ phong Long gia
龙家灵脉主峰
Hai trong số năm ngọn núi linh mạch chính tại đảo Ngũ Long vẫn đang nằm dưới sự kiểm soát của nhà họ Long.
Đạo trường chủ phong
主峰道场
Khu vực linh mạch do Lâm Trường An quản lý, nơi hội tụ nhiều thế lực nhỏ và đệ tử Huyền Âm Các đang xen kẽ cai quản.
Bảo khố Long gia
龙家宝库
Nơi lưu trữ các loại công pháp Kim Đan quý giá và tài nguyên trân quý của gia tộc họ Long qua hàng trăm năm tích lũy.
Chấp Pháp Đường Bích Hải Cung
碧海宫执法堂
Cơ quan nắm giữ luật lệ của Bích Hải Cung, sở hữu thực lực và uy quyền cực lớn tại hải vực.
Sơn động địa hỏa
地火山洞
Khu vực sâu dưới lòng đất tại động phủ của Lâm Trường An, nơi cung cấp nhiệt lượng tự nhiên để bồi dưỡng linh thú thuộc tính hỏa.
Địa Hỏa Động Khuất
地火洞窟
Hang động chứa mạch hỏa linh khí nồng đậm sâu dưới lòng đất, nơi Lâm Trường An dùng để nuôi dưỡng Phượng Minh Điểu và Phù Tang Thần Thụ.
Đan Phong
丹峰
Ngọn núi chuyên về luyện đan của Huyền Âm Các, nơi đặt các lò luyện đan bậc ba và được bảo vệ bởi các kết giới trận pháp nghiêm ngặt.
Bí cảnh đệ nhất
第一秘境
Khu vực di tích trọng yếu nằm sâu trong Yêu thú hải uyên, chứa đựng những bảo vật khiến ngay cả tu sĩ Nguyên Anh cũng phải dòm ngó.
Nơi Âm Minh
阴冥之地
Vùng đất huyền thoại chỉ toàn quỷ khí và linh hồn, không có linh khí thiên địa thông thường.
Ma Giới
魔界
Một vị diện cấp cao tồn tại song song với tu tiên giới, nơi khởi nguồn của các ma vật và ma khí tinh thuần.
Di tích Huyết Sát chân nhân
血煞真人遗迹
Nơi Lâm Trường An thu được truyền thừa về Hóa Đan bí thuật cùng các bảo vật ma đạo.
Cửa hàng Long gia
龙家商铺
Các cơ sở kinh doanh thương mại lớn của gia tộc họ Long trên đảo, hiện đang phải đóng cửa để chỉnh đốn và phòng thủ trước làn sóng dòm ngó của các tán tu.
Cửa hàng Long gia
龙家店铺
Cơ sở kinh doanh quy mô lớn của nhà họ Long tại phường thị, nơi diễn ra cuộc giao dịch bí mật giữa Lâm Trường An và Long Trường Thanh.
Mỏ linh thạch Tử Đồng
紫铜灵矿
Một mỏ khoáng sản quý giá được Long gia dùng làm thù lao cho Lâm Trường An, mang lại nguồn lợi nhuận linh thạch ổn định lâu dài.
Thương thuyền bậc ba
三阶商船
Loại linh hạm khổng lồ dùng cho mậu dịch xuyên biển, được trang bị các đại trận phòng ngự và phi hành cấp cao, là kinh mạch kinh tế nòng cốt của Long gia.
Tộc địa Long gia
龙家族地
Căn cứ địa của gia tộc họ Long, nơi từng vô cùng huy hoàng nhưng hiện đang lộ vẻ tiêu điều sau những biến cố vây công của các thế lực.
Thiên Tuyền Phong
天 Tuyền Phong
Đạo trường của Lâm Trường An tại đảo Ngũ Long, nơi có linh khí nồng đậm và hệ thống địa hỏa cave để luyện đan, bồi dưỡng linh thú.
Địa Hỏa ốc Huyền Âm Các
玄音阁地火屋
Phòng luyện đan đặc biệt nằm sâu dưới lòng đất, tận dụng hỏa linh khí dồi dào để luyện chế các loại linh đan bậc ba.
Linh khoáng
灵矿
Mỏ khoáng sản linh thạch mà Lâm Trường An nhận được từ Long gia như một phần thù lao cho việc thiết lập trận pháp.
Tứ Hải thương hội
四海商会
Liên minh thương mại vừa được thành lập bởi các gia tộc Chúc, Lương và một số thế lực phụ cận nhằm cạnh tranh lợi ích tại hải vực Ngũ Long.
Phường thị Ngũ Long Đảo
五_龙岛坊市
Khu vực giao thương sầm uất, nơi tổ chức các buổi đại hội đấu giá và giao hoán hội của tu sĩ cấp cao.
Tầng đỉnh các lâu đấu giá
拍卖会阁楼顶层
Nơi diễn ra buổi giao hoán hội riêng tư dành cho các tu sĩ Kết Đan và Giả Đan.
Địa phận Huyền Âm Các
玄音阁治地
Vùng hải vực và các đảo thuộc quyền quản lý của Huyền Âm Các, nơi diễn ra cuộc phục kích.
Tinh Cực Hải
星极海
Vùng biển lân cận hải vực đảo Ngũ Long, nơi có các gia tộc tu tiên đang liên kết với Tứ Hải thương hội.
Các lâu dành cho hậu bối
故友后辈阁楼
Khu nhà ở nằm dưới chân núi Thiên Tuyền Phong, được xây dựng dành riêng cho những người hầu cận hoặc hậu bối đến bái phỏng.
Động phủ cổ tu sĩ dưới đáy biển
海底古修士洞府
Một hòn đảo di tích vừa mới xuất hiện sau thảm họa thiên tai tại ranh giới giữa đảo Ngũ Long và Thông Thiên Vụ Hải, chứa đựng các điêu khắc kỳ quái và sương mù bao phủ.
Di tích cổ tu sĩ dãy núi Vân Vụ
云雾山脉古修士秘境
Nguồn gốc của khúc gỗ Phù Tang bị ma khí xâm thực, nơi chứa đựng nhiều bí mật thượng cổ mà ngay cả Lâm Trường An hiện tại cũng cảm thấy kiêng dè.
Thiên Tuyền Phong
天璇峰
Ngọn núi nơi đặt đạo trường của Lâm Trường An, có linh khí nồng đậm và các khu vực dành cho hậu bối cư ngụ.
Bí cảnh hiện thế
秘境现世
Một khu vực không gian độc lập hoặc di tích cổ đại vừa mới xuất hiện lớp bình chướng, thu hút vô số tu sĩ đến thám hiểm tìm cơ duyên.
Dược điền
药田
Khu vực chuyên canh linh thảo quý hiếm trên Thiên Tuyền Phong, do đệ tử Huyền Âm Các phối hợp quản lý.
Âm Hồn Tông
阴魂宗
Một đại tông môn ma đạo hùng mạnh từng thống trị hải vực Ngũ Long mười thế kỷ trước. Tông môn này sở hữu hai đại năng Nguyên Anh nhưng đã mất tích một cách bí ẩn cùng toàn bộ linh đảo cách đây sáu trăm năm.
Đảo Âm Hồn
阴魂岛
Đảo chủ thể của Âm Hồn Tông, nơi chứa đựng di tích của môn phái ma đạo thượng cổ, vừa mới hiện thế sau khi trầm mình dưới đáy biển nhiều thế kỷ.
Chủ phong Huyền Âm Các
玄音阁主峰
Ngọn núi chính nơi tọa lạc cung điện và các gian các lâu trang nhã của môn chủ Nghê Thường tiên tử trên đảo Ngũ Long.
Hải vực đảo Tinh Cực
星极岛海域
Vùng biển lân cận đảo Ngũ Long, từng thuộc quyền cai trị của Âm Hồn Tông nghìn năm trước.
Thương thuyền họ Lư
卢家商船
Hệ thống mậu dịch đường biển do gia tộc họ Lư điều hành với sự hỗ trợ của Lâm Trường An.
Tàng Thư Các
藏书阁
Khu vực lưu trữ bí tịch, tâm đắc tu luyện và kỳ văn dị lục bên trong động phủ của Lâm Trường An.
Chấp Pháp Đường
执法堂
Cơ quan quyền lực của Bích Hải Cung chuyên trách việc duy trì luật lệ, trấn áp kiếp tu và quản lý các hải vực ngoại vi, do Đại trưởng lão trực tiếp nắm giữ.
Đại Tấn
大晋
Một quốc gia hùng mạnh tại đại lục được nhắc đến như là nguồn gốc hoàng tộc của các vị cung chủ và trưởng lão Bích Hải Cung.
Bí cảnh Âm Hồn Tông
阴魂宗秘境
Vùng di tích thượng cổ vừa mới xuất hiện lớp cấm chế, hiện chỉ cho phép tu sĩ Luyện Khí tiến vào thám hiểm.
Bến tàu đảo Ngũ Long
五龙岛码头
Nơi tập kết các linh thuyền khổng lồ và thương thuyền mậu dịch xuyên hải vực.
Linh Phong
灵峰
Ngọn núi trung tâm của đảo Ngũ Long, nơi linh khí nồng đậm nhất, vốn là đạo trường của đảo chủ. Hiện tại đang là nơi ở của các chấp sự thuộc Chấp Pháp đường Bích Hải Cung.
Chủ Phong
主峰
Ngọn núi chính nơi đặt đại bản doanh của Huyền Âm Các trên đảo Ngũ Long, nơi Lâm Trường An thường xuyên đến đàm đạo và trao đổi tài nguyên.
Loạn Tinh Hải
乱星海
Vùng biển hỗn loạn nằm trong lộ trình hải trình của Bích Hải Cung.
Tu Ma Hải
修魔海
Vùng biển tập trung các tu sĩ ma đạo, nằm gần hải vực đảo Ngũ Long.
Mật thất Thiên Tuyền Phong
天泉峰密室
Nơi bế quan ẩn mật bên trong động phủ của Lâm Trường An, được trang bị trận pháp cấm chế mạnh mẽ để cất giữ những trọng bảo không thể lộ diện.
Lương đình Thiên Tuyền Phong
天泉峰凉亭
Khu vực tiếp khách ngoài trời trên đỉnh Thiên Tuyền Phong, nơi Lâm Trường An dùng để đàm đạo với các tu sĩ Kết Đan vãng lai.
Thâm cốc trú địa Huyền Âm Các
玄音阁驻地深谷
Khu vực sào huyệt chính của Huyền Âm Các, ẩn mình trong các thung lũng sâu với sương mù bao phủ, tạo thành cảnh quan như chốn thần tiên.
Thanh Trúc Sơn
清竹山
Một địa danh linh mạch thuộc hải vực Đảo Ngũ Long, nơi Vân Dao và Hà Viêm đang trấn giữ và kinh doanh dưới trướng Thiên Tuyền Phong.
Đảo Ly Hỏa
离火岛
Trú địa của Ly Hỏa Cung tại vùng hải vực ngoại hải, nơi tích lũy tài nguyên cướp bóc suốt trăm năm và là mục tiêu tấn công của Vân Dao.
Bảo khố Ly Hỏa Cung
离火宫宝库
Nơi lưu trữ linh thạch từ mỏ khai thác và các loại bí tịch công pháp, tâm đắc tu luyện của các tu sĩ Ly Hỏa Cung trên đảo.
Địa Hỏa ốc Huyền Âm Các
玄音阁地火之屋
Phòng luyện đan nằm trên mạch lửa của Huyền Âm Các, nơi Lâm Trường An mượn lò luyện đan bậc ba trung phẩm để chế tác Trú Nhan Đan.
Bảo Quang Các
宝光阁
Sản nghiệp xa hoa nhất của Bích Hải Cung tại Hải Uyên Thành, nơi bày bán những bảo vật trân quý và千年 linh dược, chỉ đón tiếp các tu sĩ có tu vi nhất định.
Bí cảnh đệ nhất Yêu Thú Hải Uyên
妖兽海渊第一秘境
Di tích thượng cổ huy hoàng và nguy hiểm nhất vùng hải hải vực, tương truyền chứa đựng nhiều cơ duyên Nguyên Anh nhưng cũng là nơi máu chảy thành sông sau mỗi lần mở cửa.
Mê cung bí cảnh
秘境迷宫
Khu vực chuyển tiếp trước khi tiến vào nội điện của bí cảnh, nơi có các trận pháp âm dương ngũ hành biến ảo khôn lường.
Nội điện
内殿
Khu vực lõi của bí cảnh đệ nhất, nơi cất giấu những báu vật cực phẩm khiến các đại năng Nguyên Anh cũng phải tranh đoạt.
Quỷ Vực
鬼蜮
Khu vực hải vực âm sâm đầy rẫy quỷ vật và âm linh, là nơi đang bộc phát quỷ tai gây nguy hiểm cho các thương thuyền.
Đảo linh hồn Âm Hồn Tông
阴魂宗灵岛
Di tích của một tông môn ma đạo thượng cổ vừa hiện thế, nơi chứa đầy âm linh và các loại linh quả thiên tài địa bảo nhưng cũng vô cùng nguy hiểm do sự trấn giữ của thú vương hóa hình.
Chủ đảo Âm Hồn Tông
阴魂宗主岛
Đảo chính của tông môn ma đạo cổ đại, hiện bị hóa hình âm linh thú vương chiếm giữ, là nơi cấm kỵ đối với các tu sĩ thông thường.
Ngũ Hành Mê Tung Đại Trận
五行迷踪大阵
Trận pháp phòng hộ mà Lâm Trường An thiết lập tại hòn đảo hoang để che giấu tung tích và động phủ tu luyện của mình.
Xích Hỏa Tông
赤火宗
Một thế lực Nguyên Anh mới nổi tại ngoại hải, chiếm cứ linh đảo riêng, hành sự theo phong cách ma môn,嚣 trương bạt mạng.
Hải Nguyên Thành
海源城
Thành phố tu tiên trung tâm tại hải vực, nơi quy tụ các loại linh dược trân quý và là thị trường giao dịch lớn nhất khu vực.
Cửa hàng Bích Hải Cung
碧海宫商铺
Cơ sở kinh doanh của Bích Hải Cung tại đảo Ngũ Long, nơi cung cấp các loại thông tin tình báo và bản đồ hải vực cho tu sĩ.
Sào huyệt Âm Linh
阴灵巢穴
Địa điểm ẩm thấp, đầy rẫy âm khí, nơi các bầy âm linh quần cư và sản sinh ra những linh hoa quý hiếm như Âm Linh Hoa.
Đảo linh mạch Âm Tuyền
阴泉灵脉岛屿
Một hòn đảo ẩn sâu trong sương mù có linh mạch âm hàn nồng đậm, hiện là nơi tu luyện của Song Đầu Hổ dưới sự bảo hộ của trận pháp.
Âm Linh thuyền
阴灵船
Những con tàu kiếp tu bị chìm do thiên tai, sau hàng trăm năm tích tụ oán khí thăng lên mặt biển, mang theo các linh hồn修士 đã hóa thành âm linh và các tài nguyên cướp bóc được.
Động phủ Hải Uyên Thành
海渊城洞府
Khu vực tu luyện cao cấp được thiết kế theo kiến trúc các lâu và hồ nước, có kết nối trực tiếp với mạch địa hỏa mạnh mẽ bên dưới lòng đất.
Biên giới hải vực đảo Ngũ Long
五龙岛海域边境
Vùng biển giáp ranh nơi Lâm Trường An thiết lập bẫy rập để dẫn dụ và tiêu diệt nhóm tu sĩ đang theo dõi mình.
Thâm xứ Thông Thiên Vụ Hải
通天雾海深处
Vùng biển sương mù hẻo lánh và nguy hiểm, nơi Lâm Trường An dẫn dụ tu sĩ Kết Đan hậu kỳ vào bẫy mai phục cuối cùng.
Vạn Trượng Long Cung
万丈龙宫
Cung điện sâu dưới đáy hải vực Hải Uyên, nơi cư ngụ của Giao Long tộc và là thế lực bá chủ thực sự của đại dương.
Lương đình
凉亭
Một ngôi đình hóng mát nằm cô quạnh trên sườn núi Thiên Tuyền Phong, nơi có phong cảnh hữu tình dưới ánh trăng, là địa điểm Lâm Trường An và Vân Dao trao đổi tâm tình và định tình.
Hồ nước động phủ
洞府水潭
Hồ nước bên trong đạo trường của Lâm Trường An, nơi có trận pháp tụ tập ma khí tinh thuần giúp linh thú rèn luyện nhục thân.
Lục Đạo Ma Tông
六道魔宗
Đại tông môn ma đạo tại đại lục, là nơi khởi phát nguyên thủy của hai vị Nguyên Anh tổ sư đã thành lập nên Huyền Âm Ma Giáo và Âm Hồn Tông sau khi phản môn.
Nơi tụ âm
聚阴之地
Những khu vực có âm khí nồng đặc, được dùng làm địa điểm để luyện chế và nuôi dưỡng các loại thi khôi ma đạo.
Đại điện giao dịch
交易大殿
Khu vực trung tâm bên trong Bảo Quang Các, được trang trí cực kỳ xa hoa với nội thất làm từ linh mộc bậc ba và bố trí các tầng cấm chế nghiêm ngặt để ngăn chặn mọi sự thám thính từ bên ngoài.
Ngoại thành Hải Uyên
海渊城城门外
Khu vực bên ngoài cổng thành Hải Uyên, nơi các tu sĩ rời khỏi thành để tiến vào hải vực ngoại hải.
Lôi Giao chi địa
雷蛟之地
Vùng hải vực được xác định là sào huyệt của đại yêu Lôi Giao bậc ba hậu kỳ tại ngoại hải.
Ba xứ sào huyệt
三处巢穴
Các hang ổ bí mật của Lôi Giao được Vân Dao chỉ điểm, phân bố tại các hòn đảo khác nhau để thực hiện chiến thuật 'vô thỏ tam khu'.
Hải vực ngoại hải
外海海域
Vùng biển xa xôi nằm ngoài sự kiểm soát trực tiếp của các thành trì lớn, linh khí thưa thớt nhưng ẩn chứa nhiều yêu thú và di tích.
Tửu lầu Diêu gia
姚家酒楼
Cơ sở kinh doanh của gia tộc họ Diêu trên đảo, nơi tiếp đãi các tu sĩ vãng lai và là nơi thu thập tin tức của khu vực.
Hồ nước trên đảo
岛上的湖
Địa điểm trung tâm của hòn đảo hoang, nơi Lôi Giao ẩn nấp dưới đáy hồ để thực hiện các cuộc phục kích bất ngờ.
Vạn Trượng Thâm Hải Long Cung
万丈深海龙宫
Địa bàn huyền thoại nằm sâu dưới đáy biển, nơi cư ngụ của các dòng dõi chân chính và mạnh mẽ nhất của Long tộc, có thỏa ước ngầm với tu sĩ nhân tộc.
La Vân Tông
罗云宗
Một tông môn tu tiên tại khu vực hải vực ngoại hải, nơi tu sĩ La Phong xuất thân.
Địa giới Vạn Dặm Hoàng Sa
万里黄沙地界
Vùng đất sa mạc rộng lớn nằm giáp ranh với Sát Vân quốc. Tuy linh khí thưa thớt nhưng lãnh thổ bao la và vẫn hiện hữu những linh mạch nồng đậm, là một lựa chọn để lánh đời của các tu sĩ.
Chợ đen Thông Thiên Vụ Hải
通天雾海黑市
Khu vực giao dịch ngầm tại vùng biển sương mù, nơi thường xuyên xuất hiện các loại yêu đan cao cấp và vật phẩm cấm kỵ được tiêu thụ bí mật.
Nơi dưỡng thi
养尸之地
Những sơn cốc hoặc khu vực địa lý có sát khí và âm khí đặc biệt nồng đậm, được Lâm Trường An sử dụng để bồi dưỡng thi khôi.
Địa hạ cung điện
地下宫殿
Một tòa cung điện u tối nằm sâu dưới lòng đất tại đảo Bích Ba, nơi diễn ra các buổi giao dịch xa hoa và bí mật của giới tu sĩ Kết Đan.
Chợ đen đảo Bích Ba
碧波岛黑市
Khu vực giao thương ngầm phồn vinh mang lại nguồn lợi nhuận lớn cho nhà họ Mạnh, nơi trao đổi những bảo vật nhạy cảm của hải vực.
Tàng Kinh Các Âm Hồn Tông
阴魂宗藏经阁
Nơi lưu trữ kinh thư của tông môn ma đạo thượng cổ, địa điểm Lâm Trường An từng thu hoạch được bản đồ bí cảnh từ một thi hài tu sĩ.
Tiểu đảo vô danh
无名小岛
Một hòn đảo hoang vắng nằm hẻo lánh, được lân minh các gia tộc chọn làm điểm tập kết và dừng chân nghỉ ngơi trước khi tiến đánh sào huyệt kiếp tu.
Đảo sào huyệt kiếp tu
劫修巢穴岛屿
Một hòn đảo đen kịt, mặt đất gồ ghề nhiều hố rãnh, bao quanh bởi sương mù dày đặc và được bảo vệ bởi Âm Hồn Huyễn Trận. Bên trong lòng núi có các sơn động lớn làm nơi ẩn náu và cất giữ hàng hóa cướp bóc.
Biên duyên Thông Thiên Vụ Hải
通天雾海边缘
Vùng rìa của biển sương mù, nơi các băng nhóm kiếp tu thường xuyên ẩn náu để mai phục thương thuyền qua lại.
Đệ nhất đại tông môn Thất Quốc Minh
七国盟第一大宗门
Danh hiệu hiện tại của Huyền Âm Các nhờ vào sự lãnh đạo của Nghê Thường tiên tử và việc sở hữu các trấn tông linh thú bậc ba.
Ngoại vi Quỷ Vực
鬼蜮外围
Khu vực biên giới của vùng đất quỷ ám, nơi Lục trưởng lão thi triển uy áp để răn đe Âm Linh Thú Vương.
Biển Chết
死亡海
Vùng biển hẻo lánh và cực kỳ nguy hiểm, nằm ngoài phạm vi quản lý của Bích Hải Cung, nơi Lục chân quân đã bí mật hoạt động suốt trăm năm.
Biên giới Hải Uyên
海渊边境
Vùng biển giáp ranh nơi Thất Quốc Minh lựa chọn một hòn đảo vô danh để hội quân trước khi tiến đánh đảo Bích Ba.
Đảo Xích Hỏa
赤火岛
Linh đảo kiên cố do Xích Hỏa lão quái trấn giữ, là tổng hành dinh của Xích Hỏa Tông tại hải vực ngoại hải.
Đại điện giao hoán hội
交易会大殿
Khu vực tổ chức trao đổi bảo vật bậc cao bên trong đảo Bích Ba, được bảo vệ nghiêm ngặt và hạn chế người ra vào.
Mỏ Tử Đồng
紫铜矿
Một lộ linh khoáng lớn nằm trên một hòn đảo âm khí nồng đậm tại Thông Thiên Vụ Hải, là loại vật liệu chiến lược dùng để chế tác pháp khí và linh khí quy mô lớn.
Tiểu đảo hoang vô danh
无名荒岛
Địa điểm hẻo lánh tại Thông Thiên Vụ Hải được Lâm Trường An lựa chọn để dàn dựng buổi giao dịch giả giữa Thất Quốc Minh và nhóm thợ săn hư cấu.
Sơn nhai đảo hoang
荒岛山崖
Địa điểm hẻo lánh nơi Kiếm thị rơi xuống sau khi bị thương và là nơi Lâm Trường An thiết lập phục kích tiêu diệt Mạnh đảo chủ.
Ẩn mật đại điện Mạnh thị nhất tộc
孟氏一族隐秘大殿
Nơi đặt hồn đăng của các thành viên nòng cốt trong gia tộc họ Mạnh trên đảo Bích Ba.
Đại điện Huyền Âm Các
玄音阁大殿
Nơi cư ngụ và tiếp khách của Nghê Thường tiên tử trên đảo Ngũ Long, mang kiến thức nhã nhã, thích hợp cho việc thưởng trà và nghe cầm.
Các lâu phường thị đảo Ngũ Long
五龙岛坊市阁楼
Địa điểm tổ chức buổi giao dịch quy mô lớn của Thất Quốc Minh, được trang bị các biện pháp bảo mật nhằm thu hút tu sĩ khắp nơi đổ về.
Đạo trường đảo Bích Ba
碧波岛道场
Nơi cư ngụ và tu luyện hiện tại của Lâm Trường An, linh khí cực kỳ nồng đậm nhờ sở hữu một chi mạch của linh tuyền.
Cửa hàng họ Mạnh
孟氏店铺
Các cơ sở kinh doanh thương mại trên đảo Bích Ba do nhà họ Mạnh quản lý, nơi diễn ra màn kịch mua bán thiết tinh.
Tiểu đảo đá ngầm đen
黑色礁石岛屿
Khu vực hải vực hẻo lánh bao quanh bởi sương mù, nơi Lâm Trường An thiết lập đại trận phục kích tiêu diệt Mạnh phu nhân.
Trú địa Huyền Âm Các
玄音阁驻地
Căn cứ của Huyền Âm Các tại hải vực ngoại hải, nơi diễn ra môn nội đại tỷ và các sự kiện lớn của tông môn.
Đại điện chủ phong Huyền Âm Các
玄音阁主峰大殿
Nơi tổ chức các sự kiện trọng đại và môn nội đại tỷ của Huyền Âm Các, có quảng trường cao đài rộng lớn dành cho các tu sĩ tỷ thí.
Quan chiến đài
观战台
Khu vực trang trọng dành cho Môn chủ, chưởng lão và các tân khách cấp cao ngồi quan sát và bình phẩm các trận đấu của đệ tử.
Động phủ Thiên Tuyền Phong
天泉峰洞府
Nơi cư ngụ và tu luyện của Lâm Trường An, đồng thời là địa điểm được Huyền Âm Các mượn để cho các đệ tử nòng cốt bế quan kết Đan nhờ linh khí nồng đậm.
Quỷ Vực
鬼域
Vùng hải vực bí ẩn và âm sâm, được đồn đại là nơi ẩn náu của kẻ đã lấy trộm bảo vật từ di tích Nguyên Anh.
Hải vực
海域
Khu vực vùng biển rộng lớn bao quanh các linh đảo, nơi diễn ra các cuộc truy lùng và giao tranh giữa các thế lực.
Lương đình đảo Bích Ba
碧波岛凉亭
Ngôi đình hóng mát trên đảo Bích Ba, nơi Lâm Trường An dùng để tiếp đón khách quý và thưởng trà đàm đạo.
Đệ nhất tiên thành Yêu Thú Hải Uyên
妖兽海渊第一仙城
Biệt danh của Hải Uyên thành, nơi sầm uất và hội tụ nhiều nguồn tài nguyên tu tiên nhất của toàn bộ hải vực, bất chấp những động thái bất ổn bên ngoài.
Đại điện Bích Hải Cung
碧海宫大殿
Nơi nghị sự tối cao của Bích Hải Cung tại Hải Uyên thành, bên trong có vòm mái khảm sao trời là một đại trận bậc bốn và treo các hồn đăng giam giữ nguyên thần của các tu sĩ Nguyên Anh thất thủ.
Phong Ma Tế Đàn
封魔祭坛
Một di tích thượng cổ nằm sâu trong bí cảnh, là nơi trấn áp những đại ma hùng mạnh đến từ ma giới. Đây là nguồn cơn phát tán ma khí gây ra các cuộc hỗn loạn tại hải vực Yêu Thú Hải Uyên mỗi khi bí cảnh mở cửa.
Cực Bắc chi địa
极北之地
Vùng đất lạnh giá ở phương Bắc của hải hải vực, nơi thường xuyên xuất hiện các hiện tượng cực quang và chứa đựng những quy luật thiên nhiên khắc nghiệt.
Thủy Minh Tông
水冥宗
Một tông môn hùng mạnh thuộc Trấn Hải Thập Lục Tông, có mâu thuẫn sâu sắc với Xích Hỏa Tông.
Đạo trường Xích Hỏa Tông
赤火宗道场
Đại bản doanh của Xích Hỏa Tông, vừa bị một hóa hình đại yêu擅 dùng độc tàn phá hoàn toàn.
Nơi kết Anh trên đảo Âm Hồn
阴魂岛结婴之地
Khu vực bí ẩn bên trong Quỷ Vực chứa đựng linh vật giúp đột phá Nguyên Anh, nhưng bị canh giữ bởi Hóa Hình Âm Linh Thú Vương bậc bốn trung kỳ.
Bát Giác Đình trên Thiên Tuyền Phong
天泉峰八角亭
Ngôi đình tám góc nằm tại đạo trường của Lâm Trường An, nơi có tầm nhìn bao quát và phong cảnh hữu tình, thường được hắn dùng để tiếp khách và đàm đạo.
Địa hạ động khuất
地底洞窟
Khu vực sâu bên dưới động phủ của Lâm Trường An, nơi đặt cây Phù Tang thần thụ và là nơi cư ngụ của Phượng Minh Điểu.
Nơi giấu bảo vật của Xích Hỏa lão ma
赤火老魔藏宝之地
Một hòn đảo linh mạch bị đánh chìm sâu dưới đáy biển ngoại hải, được bao phủ bởi huyễn trận chuẩn bậc bốn để che mắt thế gian.
Linh đảo dưới biển sâu
深海灵岛
Vị trí thực sự của kho báu Nguyên Anh, nằm ẩn mình dưới làn nước xanh ngọc bích và được bảo vệ bởi các đạo cấm chế phức tạp.
Ma đàn
魔坛
Một tế đàn cổ xưa dùng để trấn áp ma vật bên trong bí cảnh, đang có dấu hiệu lỏng lẻo và có thể gây ra đại loạn khi bảo vật bị lấy đi.
Sườn núi Thiên Tuyền
天泉峰山腰
Nơi Triệu thị tỷ muội cư ngụ và tu luyện suốt hơn hai mươi năm qua dưới sự che chở của Lâm Trường An.
Hải vực Tinh Thần
星辰海域
Địa điểm tập kết được Lục trưởng lão chỉ định để các thế lực tham gia thám hiểm bí cảnh cổ đại.
Đấu giá hội Bảo Quang Các
宝光阁拍卖会
Sự kiện thương mại nội bộ cấp cao của Bích Hải Cung, nơi tung ra các linh vật kết Anh để lôi kéo và phô diễn thực lực với các đồng minh.
Động phủ đảo Bích Ba
碧波岛洞府
Nơi cư ngụ và tu luyện hiện tại của Lâm Trường An, có bố trí các trận đài cao cấp phục vụ cho việc chế tác phù bảo và luyện đan.
Đảo hoang Thông Thiên Vụ Hải
通天雾海荒岛
Địa điểm hẻo lánh, linh khí thưa thớt, được lựa chọn làm nơi thực hiện các cuộc giao dịch bí ẩn và cuộc vây sát Hoàng Thiên Khiếu.
Nơi âm linh hội tụ Thông Thiên Vụ Hải
通天雾海阴灵汇聚之地
Những hòn đảo hoang âm u là sào huyệt của đàn âm linh, nơi Lâm Trường An thu hoạch yêu đan âm linh trước khi rời đi.
Khách sạn Hải Uyên Thành
海渊城客栈
Những gian đình viện độc lập sang trọng dành cho các tu sĩ cấp cao thuê để tạm trú trong thời gian chờ đợi đại hội.
Hội trường giao dịch Bảo Quang Các
宝光阁交易会场
Một địa điểm bí mật được bố trí các bao sảnh độc lập với các tầng cấm chế và trận pháp bát quái, giúp che giấu danh tính và khí tức của người tham gia tuyệt đối.
Đảo Liệt Hỏa
烈火岛
Một hòn đảo nổi tiếng với việc sản xuất loại sắt tinh hỏa hệ quý hiếm thường được các tu sĩ Kết Đan dùng để trao đổi.
Kình Thiên cự môn
擎天巨门
Cánh cổng khổng lồ bằng ngọc cổ phía dưới chân tiên sơn, lối vào chính của bí cảnh với những phù văn và chữ cổ chứa đựng thiên địa chí lý.
Dãy núi độc chướng Mộc chi tuyệt địa
木之绝地毒瘴山脉
Vùng địa hình hiểm trở bao phủ bởi sương độc nồng đậm, môi trường thử thách đầu tiên đối với các tu sĩ thám hiểm.
Đại địa đỏ rực Hỏa chi tuyệt địa
火之绝地赤红大地
Vùng sa mạc rực lửa với nhiệt độ thiêu đốt, nơi linh khí hỏa hệ nồng đậm đến mức có thể gây tổn thương cho cả tu sĩ Kết Đan.
Hỏa Chi Tuyệt Địa
火之绝地
Vùng đất rực lửa bên trong bí cảnh Nguyên Anh, nơi linh khí hỏa hệ nồng đặc đến mức tạo thành một thế giới luyện ngục với cát nóng và hỏa linh sinh sống.
Sa mạc Xích Viêm
赤炎沙漠
Một vùng sa mạc mênh mông cấu thành từ cát đỏ sắc bén và nóng bỏng bên trong tuyệt địa, nơi ẩn nấp của nhiều loài độc trùng và yêu thú hệ hỏa nguy hiểm.
Dãy núi Dung Nham
熔岩山脉
Khu vực trung tâm của Hỏa chi tuyệt địa, nơi có nhiệt độ và hỏa linh khí nồng đậm nhất, là địa điểm lý tưởng để tu luyện các công pháp chí dương hoặc phục hồi linh tính cho thần mộc.
Động phủ tọa hóa Trùng Ma
虫魔坐化洞府
Nơi ở cũ của lão ma头 khét tiếng, nằm ẩn mật trong sương mù, chứa đựng truyền thừa Phệ Linh Trùng.
Thổ Chi Tuyệt Địa
土之绝地
Khu vực thứ ba trong Ngũ Hành tuyệt địa, toàn bộ đại địa là màu đen âm u, nơi nảy sinh vô số âm linh và âm thi bạo ngược.
Vùng cực hàn hệ Thủy
水之极寒之地
Khu vực cuối cùng của Ngũ Hành tuyệt địa, nơi có nhiệt độ thấp kỷ lục và là thử thách cuối cùng trước khi tiến vào mê cung bí cảnh.
Ngũ Hành Tuyệt Địa
五个绝地
Năm khu vực thử thách khắc nghiệt bao quanh bí cảnh, bao gồm Kim, Mộc, Thủy, Hỏa, Thổ, được thiết kế theo lối cực đoan để trấn áp ma vật.
Kim Chi Tuyệt Địa
金之绝地
Khu vực thứ tư trong năm tuyệt địa, đặc trưng bởi những cơn bão cát kim loại rực vàng và luồng cương khí xé toạc mọi vật thể, nơi sinh linh cư ngụ cực kỳ thưa thớt.
Băng Chi Tuyệt Địa
冰之绝地
Khu vực cuối cùng của Ngũ Hành tuyệt địa, là một thế giới băng giá bao phủ bởi tuyết trắng và các loài băng linh, hiện đang có dấu hiệu suy yếu sức mạnh so với trước đây.
Mê Cung Đại Điện
迷宫大殿
Tòa tháp bằng đá cổ kính nằm giữa vạn trượng thâm uyên, là đích đến cuối cùng sau khi vượt qua năm tuyệt địa, nơi hội tụ các thế lực để tiến vào nội điện.
Ma Uyên
魔渊
Vực thẳm ma quái bị phong ấn sâu bên dưới bí cảnh, nơi các đại năng thượng cổ dùng Ngũ Hành tuyệt địa để trấn át sự trỗi dậy của các ma vật.
Mê Cung Điên Đảo
颠倒迷宫
Hệ thống đường hầm và vách đá bên trong bí cảnh, nơi âm dương điên đảo, ngũ hành biến hóa khôn lường, ẩn chứa nhiều mật thất bảo vật cũng như bẫy rập chí mạng.
Nội điện bí cảnh
秘境内殿
Khu vực lõi nằm sâu nhất bên trong di tích, nơi cất giữ những báu vật cực phẩm nhất khiến các đại năng Nguyên Anh khao khát.
Nơi phong ma thượng cổ
上古封魔之地
Bản chất thực sự của khu vực bí cảnh, nơi được các đại năng thời cổ đại dùng làm địa điểm trấn áp ma vật và bố trí các trận pháp dịch chuyển liên lục địa.
Trận pháp dịch chuyển thượng cổ
上古传送阵
Hệ thống dịch chuyển quy mô lớn từ thời cổ đại đã bị hư hại, yêu cầu lượng lớn Không Linh Thạch để tu phục nhằm kết nối với các đại lục phương xa.
Nơi tọa hóa Phật môn
佛门坐化之地
Một mật thất ẩn mật bên trong mê cung, nơi tỏa ra hơi thở đàn hương và chứa đựng di vật của tu sĩ Phật môn thượng cổ.
Mật thất Phật quang
佛光密室
Một gian phòng bí mật bên trong mê cung tỏa ra hơi thở phật môn ôn hòa, có cấm chế kiên cố bảo vệ, là nơi Lâm Trường An và Vân Dao chọn để bế quan phục hồi thương thế.
Thánh đảo Huyền Âm Thần Giáo
玄阴神教圣岛
Trụ sở chính của ma giáo, nơi đặt thánh đàn và các bảo khố truyền thừa. Đảo được bảo vệ bởi hộ đảo đại trận nhưng bên trong nội vi bị Lâm Trường An phá hủy cấm chế để cướp bóc.
Động phủ âm mạch
阴脉洞府
Nơi bế quan tu luyện của Huyền Âm lão ma, được xây dựng trên mạch linh khí âm hàn, một nửa chìm dưới nước, chứa đầy linh thực thuộc tính âm quý hiếm.
Thánh đàn
圣坛
Nơi trang nghiêm nhất bên trong động phủ của lão ma, cất giữ bộ xương cốt hoặc vật phẩm ghi chép toàn bộ tuyệt học truyền thừa của Huyền Âm Ma Giáo qua các đời.
Thâm Uyên Hải
深渊海
Tên gọi thời thượng cổ của vùng biển Yêu Thú Hải Uyên, được ghi chép trong các bản đồ cổ xưa.
Chính Đạo Ngũ Phái
正道五派
Liên minh năm tông môn đứng đầu chính đạo tại đại lục, thống trị những vùng lãnh thổ linh khí trù phú.
Ma Đạo Lục Tông
魔道六宗
Thế lực ma đạo hùng mạnh đối địch với Chính Đạo Ngũ Phái suốt hàng ngàn năm qua.
Đảo Hoang Phế
废弃岛屿
Hòn đảo chìm sâu dưới lòng đại dương, nơi Lâm Trường An tìm thấy trạm dịch chuyển cổ xưa sau nhiều tháng tìm kiếm dựa trên bản đồ.
Nam Vực
南域
Còn được gọi là Thiên Nam hay Nam Lĩnh thời thượng cổ. Đây là vùng đất修 tiên hưng thịnh với địa hình đồi núi trập trùng, linh mạch phong phú và linh dược dồi dào, hiện đang là lãnh thổ tranh chấp giữa ma đạo và các thế lực trung lập.
Ma Uyên Nam Vực
南域魔渊
Khu vực cấm địa bị ma khí xâm thực sau một trận đại chiến nghìn năm trước, nơi sinh sống của các loài yêu thú ma hóa và là mục tiêu thám hiểm của các đại năng Nguyên Anh.
Đại Càn tu tiên quốc
大乾修仙国
Vương triều tu tiên mạnh nhất Nam Vực, có nền tảng nghìn năm và nhiều tu sĩ Nguyên Anh tọa trấn, tuy nhiên vừa chịu tổn thất nặng nề sau vụ phản loạn của nhà họ Tư Mã.
Tư Mã nhất tộc
司马一族
Gia tộc tu tiên lớn vừa tách ra từ Đại Càn, có hành vi bá đạo và mang tiếng xấu là kẻ phản bội, hiện đang chiếm giữ một vùng tài nguyên rộng lớn.
Thi Sơn Cốc
尸山谷
Tông môn nổi tiếng với kỹ thuật luyện thi và thi tu, có thực lực hùng mạnh với ba tu sĩ Nguyên Anh.
Vạn Độc Tông
万毒宗
Một nhánh tách ra từ Vạn Thú Môn của ma đạo, chuyên về nuôi dưỡng độc trùng và sản xuất linh thảo độc môn.
Trầm đảo dưới đáy biển
海底沉岛
Địa điểm đạt trạm dịch chuyển cổ xưa nối liền Hải Uyên và Nam Vực, nằm ẩn mình dưới đáy đại dương và không có bất kỳ dấu vết trận pháp nhân lạo nào.
Ma Uyên rừng rậm
魔渊森林
Vùng đất quanh năm bao phủ bởi ma khí, sát khí và trọc khí, bầu trời luôn xám xịt, được coi như một luyện ngục tại Nam Vực.
Đại Càn
大乾
Một thế lực tu tiên lớn tại Nam Vực, nổi tiếng với quy củ nghiêm ngặt và sự phồn vinh của phố thị.
Trú địa Vạn Độc Tông
万毒宗驻地
Đại bản doanh của Vạn Độc Tông tại Nam Vực, nằm giữa các dãy núi tiên hiểm trở, quanh năm sương mù bao phủ và linh khí cực kỳ nồng đậm.
Hậu sơn Linh Phong
灵峰后山
Nơi có địa thế cực âm, được Vạn Độc Tông dành riêng cho Lâm Trường An để thiết lập trận pháp và nuôi dưỡng các âm sát thi khôi.
Chủ phong Vạn Độc Tông
万毒宗主峰
Ngọn núi trung tâm và cao nhất, nơi tụ họp linh khí mạnh nhất, là nơi cư ngụ của các vị Nguyên Anh chân quân.
Nghênh khách đại điện
迎客大殿
Nơi trang trọng bên trong Vạn Độc Tông dùng để tiếp đón các vị khách quý và các tu sĩ có kỹ nghệ cao gia nhập tông môn.
Bạch Bích Thành
白壁城
Đệ nhất tiên thành của Hộ Đạo Minh tại Nam Vực, được đặt theo tên của Bạch Bích Kiếm Thánh. Đây là thánh địa trong lòng các tán tu và là nơi tổ chức các buổi đấu giá quy mô lớn chứa đựng các linh vật kết Anh.
Hộ Đạo Minh
护道盟
Liên minh các thế lực trung lập và tán tu tại Nam Vực, được thành lập ba trăm năm trước nhằm chống lại sự xâm lăng của Ma Đạo Lục Tông.
Linh Thú Tông
灵兽宗
Một trong Ma Đạo Lục Tông, vốn là mạch ngự thú của Ngự Linh Tông cũ sau khi chiếm quyền và đánh đuổi mạch khống trùng đi.
Ngự Linh Tông
御灵宗
Tông môn ma đạo hùng mạnh thời thượng cổ, tiền thân của Linh Thú Tông và Vạn Độc Tông, từng sở hữu hàng trăm loại linh trùng quý hiếm.
Đại Càn vương triều
大乾王朝
Một quốc gia tu tiên hùng mạnh ở Nam Vực, sở hữu các chiến thuyền khổng lồ tinh ma về tấn công, hiện đang trong tình trạng bất ổn sau cuộc phản loạn của tộc Tư Mã.
Đấu giá hội Bạch Bích Thành
白壁城拍卖会
Sự kiện thương mại quy mô lớn nhất Nam Vực, nơi công khai các loại linh vật kết Anh và đan dược chiến lược để thu hút tu sĩ gia nhập Hộ Đạo Minh.
Hội trường đấu giá Bạch Bích Thành
白壁城拍卖会场
Địa điểm diễn ra sự kiện giao dịch lớn nhất Nam Vực, được phân chia khu vực theo cấp bậc tu vi với các bao sảnh lâu các dành cho tu sĩ Nguyên Anh ở phía trên để giám sát toàn cục.
Phường thị Nam Vực
南域坊市
Khu chợ tu sĩ nằm cách Vạn Độc Tông bảy mươi dặm, nơi Lâm Trường An lựa chọn để thực hiện cuộc giao dịch bí mật với Băng Điệp chân quân dưới thân phận ngụy trang.
Thanh Phong Quan
青风观
Một trong năm môn phái đứng đầu chính đạo tại Nam Vực, nổi tiếng với các sản phẩm linh dược và vật tư tu hành đặc thù như Ngưng Thần Hương.
Nguyệt Ảnh Cung
月影宫
Một thế lực thuộc Chính Đạo Ngũ Phái tại Nam Vực, thường xuyên tham gia vào các hoạt động giao thông thương mậu và cung cấp các nguồn nguyên liệu tu tiên quý hiếm.
Động phủ Băng Điệp chân quân
冰蝶真君洞府
Ngọn núi quanh năm bị băng tuyết bao phủ, nơi cư ngụ của Băng Điệp chân quân. Bên trong có các kiến trúc các lâu trang nhã và được bảo vệ bởi đại trận hàn thuộc tính mạnh mẽ.
Phường thị Âm Sơn
阴山坊市
Khu vực giao giới giữa Vạn Độc Tông và Thi Sơn Cốc, nơi đặt mỏ linh thạch quan trọng và là điểm nóng tranh chấp giữa hai thế lực.
Đại điện Vạn Độc Tông
万毒宗大殿
Nơi nghị sự trung tâm của tông môn, địa điểm Trình Thanh Tùng thiết lập kế hoạch điều hổ ly sơn để thanh lọc nội bộ.
Âm Sơn
阴山
Ngọn núi chứa đựng linh mạch âm hàn nồng đậm, môi trường tu luyện lý tưởng cho các tu sĩ tu luyện ma công hoặc ma đạo kỹ nghệ.
Linh khoáng Âm Sơn
阴山灵矿
Mỏ khoáng sản nằm phía sau phường thị, nguồn cơn của mọi cuộc xung đột tại khu vực này, nơi đang được Vạn Độc Tông dốc lực khai thác.
Nơi Nguyên Anh Phật môn xuất hiện
新晋佛门元婴出现地
Khu rừng nằm cách Âm Sơn trăm dặm, nơi Hồng Y dàn dựng dị tượng phật quang khiến bốn đại thế lực tại Nam Vực chấn động và phải tạm thời đình chiến.
Chùa Kim Phật
金佛寺
Một thế lực phật giáo chính đạo hùng mạnh tại Nam Vực, bị ma đạo nghi ngờ là kẻ đứng sau luồng phật quang bí ẩn.
Chùa Tà Phật
邪佛寺
Tông môn phật giáo thuộc Ma Đạo Lục Tông, nổi danh với những tu sĩ phật môn tu luyện ma công.
Ma đạo cảnh nội
魔道境内
Lãnh địa cai quản của Ma Đạo Lục Tông, nơi chứa đựng các nguồn tài nguyên tà ác và là nơi trú ẩn của các đại ma đầu.
Vạn Lý Hoàng Sa
万里黄沙
Vùng sa mạc mênh mông cách trở Nam Vực, nơi linh khí thưa thớt và môi trường khắc nghiệt, là địa bàn của Hoàng Sa bộ với các bộ lạc xây dựng quanh ốc đảo.
Hoàng Sa bộ
黄沙部
Thế lực tu tiên cư ngụ tại Vạn Lý Hoàng Sa, nổi tiếng với các bí thuật khống chế độc trùng sa mạc và phong cách sinh hoạt dã tính, thô cuồng.
Giao dịch hội Bạch Bích Thành
白壁城交易会
Sự kiện thương mại dành riêng cho cấp Nguyên Anh sắp diễn ra sau năm năm, nơi dự kiến sẽ xuất hiện các loại linh quả kết Anh trân quý.
Hội Khách Phong
会客峰
Ngọn núi dành riêng để tiếp đón các vị khách quý và đoàn hành hương của các tông môn lân cận tại Vạn Độc Tông.
Hội trường đấu giá
拍卖会会场
Nơi diễn ra các cuộc giao dịch bảo vật, được phân chia thành các bao sảnh riêng tư cho các thế lực Nguyên Anh để đảm bảo an ninh và bí mật.
Cửu Thiên chi thượng
九天之上
Tầng không gian cực cao, nơi linh khí loãng và đầy cương phong, thường được các tu sĩ Nguyên Anh sử dụng làm lộ trình phi hành để ẩn nặc khí tức.
Bộ lạc Hoàng Sa
黄沙部落
Thế lực vùng sa mạc, đồng minh bí mật của Vạn Độc Tông nhờ vào các giao dịch đan dược với Trình Thanh Tùng.
Phường thị chân núi Vạn Độc Tông
万毒宗山脚坊市
Khu vực giao thương sầm uất, nơi con cháu các đời của đệ tử tông môn cư ngụ và buôn bán các vật phẩm phục vụ sinh hoạt tu tiên cơ bản.
Huyễn Tâm Đài
幻心台
Nơi thực hiện bài kiểm tra ý chí và tâm tính dành cho các thiếu niên muốn bái nhập môn hạ Vạn Độc Tông.
Cấm địa hậu sơn Thi Sơn Cốc
尸山谷后山禁地
Nơi cư ngụ bí mật của các vị Nguyên Anh lão tổ thuộc Thi Sơn Cốc, chứa đầy tử khí và sát khí.
Bảo khố tông môn
宗门宝库
Nơi lưu trữ toàn bộ các ngọc giản công pháp, bí tịch tu tiên bách nghệ và các tài liệu lịch sử lâu đời của mạch Ngự Linh bên trong Vạn Độc Tông.
Thanh Trúc Phong
青竹峰
Đạo trường mới của Lâm Trường An tại Vạn Độc Tông, được đặt tên để tưởng nhớ nơi hắn bắt đầu con đường tu tiên. Nơi đây có thác Ngân Xuyên, bát giác đình và được trồng nhiều loại linh trúc.
Thành Ô Tư
乌兹城
Một tiên thành phồn vinh nằm dưới quyền quản lý của một vị tu sĩ Kết Đan, vừa cử người đến chúc mừng Vạn Độc Tông.
Nguyệt Nha Loan
月牙湾
Địa danh lãnh thổ thuộc quyền sở hữu của gia tộc họ Mộ Dung.
Thanh Lam Tông
青岚宗
Một tông môn tu tiên trung bình nằm trong khu vực ảnh hưởng của liên minh Nam Vực.
Kim Sa Thành
金沙城
Tòa thành rực rỡ nằm trong một lục châu giữa lòng sa mạc, là trung tâm quyền lực của Hoàng Sa bộ.
Hắc Sa phong bạo
黑沙风暴
Một thiên堑 tự nhiên hung hiểm với những trận bão cát đen sắc bén như dao, có khả năng ngăn cách vùng sa mạc với các quốc gia khác.
Linh Tuyền Chi Thụ
灵泉之树
Một cây cổ thụ kỳ lạ bên trong dãy núi Vân Vụ, vốn là một cây linh mạch biến dị sản sinh ra linh dịch hỗ trợ kết Anh, hiện bị bao phủ bởi độc chướng và do một mộc linh mạnh mẽ trấn giữ.
Phong Ma Uyên
封魔渊
Hệ thống các tế đàn phong ấn ma tộc thượng cổ nằm rải rác tại nhiều khu vực như dãy núi Vân Vụ và Hải Uyên, chứa đựng những bí mật sâu xa của giới tu tiên.
Từ đường tộc địa Chu gia
周家族地祠堂
Nơi thờ tự tổ tiên và các thành viên đã khuất của nhà họ Chu, nơi đặt bài vị của Chu Băng Vân.
Sơn môn tông môn Huyền Âm Các
玄音阁宗门山门
Đại bản doanh của Huyền Âm Các tại Việt Quốc, nơi bị bao vây bởi các chiến trận của ma tu trong đêm loạn.
Mộ phần của đám người Nhị Ngưu, Thẩm Liệt, Lục Tinh Tinh, Vệ Bất Dịch
二牛、沈烈、陆箐箐、卫不易之墓
Nơi an nghỉ cuối cùng của những người bạn cũ của Lâm Trường An, nằm lặng lẽ giữa thời gian và cát bụi.
Động phủ Nghê Thường tiên tử
霓裳仙子洞府
Gian phòng tu luyện thanh tịnh và giản dị của môn chủ tại Huyền Âm Các, bên trong cất giữ hồn đăng, các tập kỳ văn cổ tịch và những nỗ lực thầm lặng của cô về kỳ đạo.
Trú địa tông môn Việt Quốc
越国宗门驻地
Căn cứ địa cũ của Huyền Âm Các tại quê hương, nơi Nghê Thường tiên tử đã quay về để thực hiện những chuẩn bị cuối cùng trước khi mất tích.
Ma Uyên Chi Địa
魔渊之地
Vùng đất huyền thoại bị phong ấn sâu trong lòng đất, được cho là nơi cư ngụ của ma tộc và chứa đựng những linh vật hỏa hệ tối cao như Phù Tang Thần Thụ. Đây là khu vực cực kỳ nguy hiểm mà ngay cả các đại năng Nguyên Anh hậu kỳ cũng phải kiêng dè.
Địa Tâm Hỏa Ngục
地心火狱
Một linh địa thượng cổ nằm tận cùng dưới lòng đất, nơi tích tụ hỏa năng kinh khủng nhất thiên địa, là nguồn gốc nảy sinh của các loài hỏa linh như Kim Diễm Thần Phượng.
Trú địa tông môn Bạch Bích Thành
白壁城宗门驻地
Cơ sở hoạt động của Vạn Độc Tông tại thành Bạch Bích, nơi tiếp nhận và sắp xếp cho các nhân tài mới chiêu mộ.
Địa Hỏa chi sơn
地火之山
Ngọn núi núi lửa nằm ở ngoại vi rừng rậm Ma Uyên, nơi có hỏa linh khí nồng đặc và nhiều hỏa linh sinh sống, địa điểm Lâm Trường An chọn cho Phượng Minh Điểu hóa hình.
Tiêu thổ
焦土
Vùng đất cháy sém rộng hàng trăm dặm bao quanh núi lửa địa hỏa, môi trường khắc nghiệt như luyện ngục phàm trần.
Phường thị rừng rậm Ma Uyên
魔渊森林坊市
Khu chợ nằm giáp ranh giữa lãnh thổ Vạn Độc Tông và vùng cấm địa Ma Uyên, nơi tập trung các đội thám hiểm và săn bắt yêu thú ma hóa.
Trung tâm rừng rậm Ma Uyên
魔渊森林中心
Khu vực địa giới đen kịt, tử khí trầm trầm, chứa đựng vòng xoáy vực thẳm và các khe nứt không gian dẫn đến bí cảnh.
Thâm uyên trung tâm Ma Uyên
魔渊中心深渊
Một vùng vực thẳm hình tròn đầy ma khí nồng đậm, nơi không gian cực kỳ không ổn định và là lối vào duy nhất của di tích thượng cổ.
Long Sào
龙巢
Sào huyệt của Ma Long nằm sâu trong hang động bị vùi lấp của bí cảnh, nơi tích tụ nhiều bảo vật hiếm có và Ma Tủy nghìn năm.
Sơn cốc phong ấn Ma Thi
魔尸封印山谷
Một thung lũng hẻo lánh trong rừng rậm Ma Uyên nơi Ma Thi lão tổ đang bí mật thực hiện việc luyện hóa sát cốt.
Động Khuất Ma Long
魔龙洞窟
Nằm sâu trong bí cảnh Ma Uyên, nơi cư ngụ của Ma Long với các rãnh hang động cứng rắn và hệ thống linh mạch bị ma khí ô nhiễm.
Thông đạo thâm uyên
深渊通道
Một lối đi khổng lồ dẫn xuống lòng đất, nơi thổi ra những luồng gió đen刺 cốt chứa đầy ma khí nồng đậm.
Dung động địa hạ
地下溶洞
Một hang động ngầm tráng lệ với các thạch nhũ phát quang, linh khí dịch hóa thành các suối nguồn và là nơi cất giấu Ma Tủy nghìn năm.
Linh trì
灵池
Hồ nước linh thiêng nằm tại trung tâm dung động, nơi hội tụ linh dịch tinh khiết và cũng là nơi ẩn giấu Ma Tủy cùng Huyễn Quang Ma Tinh.
Hồ gia
胡家
Gia tộc của lão Hồ tại hải vực Ngũ Long, hiện đã trở thành một thế lực tu tiên ổn định và gia nhập vào hệ thống thương mại của Thất Quốc Minh.
Thương hội Thất Quốc Minh
七国盟商会
Tổ chức mậu dịch liên minh do Huyền Âm Các dẫn đầu, hoạt động thông suốt qua các vùng sa mạc và hải vực dưới sự bảo hộ danh nghĩa của Lâm Trường An.
Cổ cựu thạch kiều
古旧的石桥
Cây cầu đá cũ kỹ tại phường thị chân núi Vạn Độc Tông, nơi Băng Điệp tiên tử từng cùng mẹ bày sạp bán bùa chú khi còn là tu sĩ Luyện Khí.
Tuyết Phong
雪峰
Ngọn núi quanh năm tuyết phủ tại Vạn Độc Tông, nơi cư ngụ của Băng Điệp chân quân và cũng là nơi Lâm Trường An thực hiện việc trị thương cho cô.
Cung điện Tuyết Phong
雪峰宫殿
Nơi cư ngụ của Băng Điệp tiên tử, bên dưới tẩm điện ẩn giấu một lối thông đạo dẫn đến băng cung bí mật nằm sâu trong lòng đất.
Địa hạ băng cung
地下冰宫
Một không gian tinh mỹ được tạo nên hoàn toàn từ huyền băng, nơi đặt Hàn Tủy Ngọc Tinh Thụ và di vật truyền thừa cốt lõi của mạch Ngự Linh.
Cấm địa Vạn Độc Tông
万毒宗禁地
Khu vực địa linh bí mật của tông môn, nơi chỉ có những vị trưởng lão Nguyên Anh nòng cốt mới được phép biết đến sự tồn tại của bảo vật trấn phái.
Cấm địa tộc Tư Mã
司马一族禁地
Vùng đất bí mật ngập tràn huyết sắc khí tức, nơi Tư Mã Ưng ẩn náu để hồi phục tu vi sau khi thất bại.
Vùng băng xuyên Bắc Cực
北极冰川之地
Địa danh phương Bắc xa xôi quanh năm giá rét, nguồn gốc xuất xứ của Hàn Tủy Ngọc Tinh Thụ và các loại thiên tài địa bảo hệ băng.
Vạn Đạo Khu
万道区
Vùng chiến sự biên giới giữa Hộ Đạo Minh và Ma Đạo, nơi đang diễn ra các cuộc giao tranh thảm khốc khiến vô số tu sĩ tử vong.
Vạn Thi Tông
万尸宗
Một tông môn ma đạo hùng mạnh cung cấp các bí thuật độc môn như Phệ Hồn Chú cho tộc Tư Mã.
Bắc Yêu Hàn Địa
北妖寒地
Vùng đất cực Bắc lạnh giá do yêu thú thống trị, nãy là khu vực cấm kỵ của nhân loại với nhiều thế lực yêu tộc mạnh mẽ.
Đại Thảo Nguyên
大草原
Một thế lực tu tiên rộng lớn giáp ranh với cả chính đạo và ma đạo, là một trong những khu vực trọng yếu của đại lục.
Địa lao Vạn Độc Tông
万毒宗地牢
Nơi giam giữ và tra tấn các nội gián, tu sĩ phản bội của tông môn, chứa đầy các loại độc trùng và cấm chế tra hỏi tinh thần.
Bạch Bích Thành
白璧城
Một thành phố tu tiên lớn, nơi thường xuyên diễn ra các giao dịch tài nguyên cao cấp và là một trong những mục tiêu di chuyển của Lâm Trường An.
Ngự Linh nhất mạch
御灵一脉
Tên gọi chính thống của Vạn Độc Tông từ thượng cổ, được khôi phục sau khi Băng Điệp chân quân đột phá Nguyên Anh trung kỳ.
Bạch Bích Thành
Một thế lực trung lập hùng mạnh trong Hộ Đạo Minh, do Kim Kiếm Xuyên quản trị.
Tộc địa Tư Mã nhất tộc
司马一族族地
Thung lũng linh địa của gia tộc Tư Mã, nơi đang diễn ra đại thọ chín trăm tuổi của tộc trưởng Tư Mã Minh.
Thanh Sơn Quan
青山观
Một giáo phái nhỏ hơn nằm trong vùng ảnh hưởng, cử môn chủ đến chúc thọ tộc trưởng Tư Mã.
Bích Nguyệt Hồ
碧月湖
Địa danh nơi gia tộc họ Điền cư ngụ, một trong các thế lực phụ thuộc tham dự lễ thọ.
Đại Càn Tiên Triều
大乾仙朝
Đại tiên triều hùng mạnh nhất trong khu vực Hộ Đạo Minh, sở hữu mạng lưới tình báo tinh vi và chiều sâu lịch sử lâu đời.
Ngự Linh trú địa
御灵驻地
Khu vực đóng quân của phái Ngự Linh tại Bạch Bích Thành, nơi Lâm Trường An và Băng Điệp chân quân thảo luận về kế hoạch và tình hình thế giới.
Vân Trung Thành
云中城
Tòa thành trì chiến lược quan trọng nằm ở biên giới, vốn thuộc Hộ Đạo Minh nhưng đã bị Ma đạo chiếm giữ hàng trăm năm. Nơi đây có tài nguyên khoáng sản phong phú và địa mạch cấp bốn cực kỳ quý hiếm.
Hồ Phỉ Thúy
翡翠湖
Căn cơ tổ tiên của tộc Mộ Dung, là vùng đất linh thiêng có tác dụng gia trì cho những người tu luyện kiếm đạo cấp thấp.
Thạch Điện
石殿
Nơi họp bàn bí mật của mười vị Nguyên Anh tu sĩ tại Bạch Bích Thành để thiết lập khế ước tấn công Ma đạo.
Tuyết Phong đại điện
雪峰大殿
Cung điện nằm trên đỉnh núi tuyết, là nơi tu luyện và tiếp khách của Băng Điệp chân quân tại Ngự Linh tông.
Linh địa Tư Mã nhất tộc
司马一族灵地
Vùng đất trù phú cũ của nhà họ Tư Mã, nay đã bị Ngự Linh tông chiếm giữ sau khi tiêu diệt gia tộc này.
Thiên Ma Cung
天魔宫
Một thế lực ma đạo cấp cao sở hữu bảo vật trấn phái Vạn Hồn Thuyền tương tự như truyền thừa của Âm Hồn Tông.
Hợp Hoan Tông
合欢宗
Tông môn nổi tiếng với các môn công pháp song tu và mị công bí truyền.
Cửu Tiêu Kiếm Các
九霄剑阁
Một trong Chính Đạo Ngũ Phái, từng bị Bạch Bích kiếm thánh khiêu chiến và đánh bại, là thế lực kiếm tu danh tiếng.
Thất Quốc Thương Hội
七国商会
Tổ chức thương mại do các tu sĩ Huyền Âm Các lãnh đạo, chuyên vận chuyển tài nguyên và truyền tin giữa Việt Quốc và Hộ Đạo Minh.
Ma Đạo trận doanh
魔道阵营
Khu vực tập trung lực lượng và quân đội của liên minh sáu tông môn ma đạo tại tiền tuyến.
Nghị sự đại điện Vân Trung Thành
云中城议事大殿
Nơi các cao tầng của Hộ Đạo Minh tụ họp để bàn bạc đại sự, ăn mừng chiến thắng và phân chia lợi ích sau các trận đánh.
Trọng trấn biên giới Ma đạo
魔道边界重镇
Căn cứ chiến lược của phe ma đạo, nơi tích trữ lượng lớn tài nguyên chiến tranh và đóng quân của các chiến tranh cự thú.
Đại điện
大殿
Nơi nghị sự chính tại Vân Trung Thành, nơi các đại năng Nguyên Anh tụ họp để bàn bạc đại sự và thực hiện các giao dịch bí mật.
Tam Giang
三江
Một vị trí nổi bật trên bảng xếp hạng đề cử của nền tảng văn học mạng, đánh dấu bước ngoặt thành công cho tác phẩm sau giai đoạn khởi đầu khó khăn.
Nhóm người hâm mộ
粉丝群
Không gian cộng đồng dành cho độc giả trung thành, nơi công bố danh sách trúng thưởng và thực hiện các thủ tục nhận thưởng.
Địa hỏa chi mạch
地火之脉
Một khu vực nằm sâu trong hậu phương của Ma đạo, nơi có luồng nhiệt lượng từ lòng đất dồi dào, thường được dùng để luyện khí hoặc hóa giải hàn độc.
Ma đạo phúc địa
魔道腹地
Vùng lãnh thổ nằm sâu bên trong sự kiểm soát của liên minh ma giáo, nơi Lâm Trường An và Băng Điệp tiên tử đã bí mật thâm nhập để truy sát Tư Mã Uyên.
Hỏa Mạch Sơn
火脉山
Vùng núi có địa nhiệt dồi dào, nơi đặt các động phủ tu luyện của tu sĩ ma đạo và là hiện trường vụ ám sát Tư Mã Uyên.
Trú địa Vân Trung Thành
云中城驻地
Căn cứ điểm của Ngự Linh Tông (Vạn Độc Tông) tại tiền tuyến, nơi thi thể của Tư Mã Uyên bị treo lên để khiêu khích và đánh lạc hướng liên minh ma đạo.
Ma Diễm Môn
魔焰门
Tông môn ma đạo, được cho là đang nắm giữ Tị Trần Châu.
Trú địa Ngự Linh Tông
御灵宗驻地
Khu vực đóng quân của Ngự Linh Tông tại Vân Trung Thành, nơi Lâm Trường An và Bạch Hạc tiên tử từng có thời gian dài cư ngụ.
Chùa Kim Quang
金光寺
Tông môn Phật giáo thuộc phe chính đạo, nổi danh với các công pháp chính tông.
Địa Huyệt
地穴
Một hang động sâu không thấy đáy chứa đựng những bức điêu khắc từ thời thượng cổ và dẫn đến một di tích bí ẩn.
Ngoại điện
外殿
Phần phía ngoài của đại điện, nơi có dược điền được quy hoạch theo ngũ hành với nhiều loại linh thảo quý hiếm.
Di tích thượng cổ
上古遗迹
Một không gian độc lập bị phong ấn bởi trận pháp bậc cao, bên trong có đại điện chứa dược điền ngũ hành và nhiều bảo vật quý hiếm từ thời cổ đại.
Ngũ Hành linh điền
五行灵田
Vùng đất trồng linh thảo được quy hoạch theo thuộc tính ngũ hành, chứa đựng linh thổ cực phẩm và nhiều loại linh dược vạn năm.
Trung điện
中殿
Khu vực nằm giữa tiền điện và nội điện, nơi cất giữ nhiều bình đan dược và mệnh bài khống chế cổ thú.
Lối vào Phong Ma Uyên
封魔渊入口
Một địa điểm phong ấn quy mô nhỏ chứa đựng ma khí và các ma vật thượng cổ, vốn được trấn giữ bởi các bảo vật Phật môn và lôi hệ.
Ứng dụng Khởi Điểm
起点APP
Nền tảng đọc truyện trực tuyến nơi độc giả thực hiện bình chọn phiếu tháng và kiểm tra danh sách trúng thưởng trong mục sổ lưu niệm.
Cấm địa Huyền Âm Các
玄音阁禁地
Khu vực bí mật và thâm nghiêm nhất của Huyền Âm Các, nơi được sử dụng để thực hiện các nghi thức quan trọng hoặc tu luyện bí mật.
Phù Tang thần thụ
扶桑神树
Loại thần thụ cực kỳ quý hiếm trong truyền thuyết, có giá trị vô lượng đối với tu sĩ hỏa hệ và linh cầm.
Man tộc tộc địa
蛮族族地
Vùng đất cũ của Man tộc thuộc Hộ Đạo Minh, nơi có linh khí nồng đậm và có một vương triều phàm trần do hậu duệ Man tộc xây dựng.
Tông miếu
宗庙
Nơi thờ tự của vương triều phàm trần thuộc Man tộc, cất giữ các ngọc giản cổ ghi chép về thượng giới và thượng cổ văn tự.
Địa hạ mật thất
地下密室
Căn phòng bí mật nằm sâu dưới hoàng cung phàm trần, nơi Ma Diễm lão quái cất giấu các linh vật chữa trị thần hồn và tài nguyên tu luyện.
Đại Tấn Tiên Triều
大晋仙朝
Một thế lực lớn được cho là có tổ tiên là hậu duệ của tu sĩ thượng giới.
Phương gia
方家
Một thế lực tu tiên nhỏ, vốn là phụ thuộc của Tư Mã nhất tộc, nay quay sang quy thuận Lâm Trường An.
Trác gia
卓家
Một gia tộc tu tiên có ba vị tu sĩ Kết Đan, từng có quan hệ mật thiết với Tư Mã nhất tộc, nay muốn thông qua hôn sự với Thẩm Mị Nhi để tẩy sạch quá khứ.
Phúc Hải liên minh
覆海联盟
Liên minh do Ma Sát chân quân thành lập tại Thâm Uyên Hải với mục đích lật đổ sự thống trị của Bích Hải Cung.
Âm Dương Điên Đảo Đại Trận
阴阳颠倒大阵
Một tòa đại trận vây khốn biến ảo khôn lường, có khả năng che giấu hành tung và tạo ra môi trường thuận lợi để mai phục.
Doanh trại Ma đạo
魔道营地
Căn cứ hậu phương của quân đoàn ma đạo, nơi bị Trùng Ma lẻn vào tàn sát để thu thập huyết thịt.
Long Cung
龙宫
Thế lực yêu tộc hùng mạnh thống trị vùng biển sâu, là chỗ dựa của các loài giao long và yêu thú cấp cao.
Hải Vương Cung
海王宫
Một thế lực yêu tộc lớn khác tại hải ngoại, được cho là có liên quan đến việc kích động thú triều quy mô lớn.
Hải vực đảo Âm Hồn
阴魂岛海域
Vùng biển quanh đảo Âm Hồn, quanh năm mây mù bao phủ và âm khí nồng đậm.
Thông Thiên Vụ Hải
通通雾海
Vùng biển quanh năm sương mù dày đặc, hiện đang là nơi ẩn náu của các ma hóa yêu thú hung hãn.
Thần bí cung điện
神秘宫殿
Một ngôi đại điện bí mật nằm sâu trong Bích Hải Cung, nơi đặt hệ thống truyền tống trận star-track và các trận pháp cấm chế cổ xưa.
Cung điện dưới đáy biển
海底宫殿
Một tòa cung điện vàng son rực rỡ được dựng dưới đáy biển, vốn là kiến trúc của tông môn nhân tộc bị yêu tộc chiếm đoạt, có cấm chế ngăn cách nước biển.
Đáy biển
海底
Chiến trường nơi Kim Long bị dồn vào đường cùng, nơi sóng nước bị pháp lực ngăn cách tạo thành những vực sâu thăm thẳm.
Thâm hải
深海
Vùng biển sâu nơi Kim Long che giấu phần lớn tài sản và hang ổ bí mật của mình.
Hải vực Thương Lan
沧澜海域
Một vùng biển lân cận đã bị yêu thú công phá, khiến nhiều tu sĩ trở thành thức ăn cho yêu tộc.
Hóa Long Trì
化龙池
Nơi chứa linh dịch cực phẩm giúp yêu thú và bán yêu thăng hoa huyết mạch rồng, là mục tiêu tranh đoạt tối thượng của Ma Sát chân quân.
Bắc Hàn Yêu Địa
北寒妖地
Vùng đất của yêu tộc nằm ở phía cực bắc, nơi có các yêu tộc thượng cổ sinh sống với linh trí cao và thần thông bẩm sinh, là khu vực nguy hiểm đối với tu sĩ nhân loại.
Băng Tuyết đảo
冰雪岛
Một hòn đảo quanh năm bao phủ bởi phong tuyết, một nửa là băng diện, một nửa là sơn mạch, nơi tọa lạc cung điện cổ xưa của Tuyết lão quái.
Thủy Tạ
水榭
Khu vực đình đài lầu các nằm giữa hồ nước trong bí cảnh của Tuyết lão quái, nơi các tu sĩ Nguyên Anh ngồi tọa đàm.
Sào huyệt đại yêu
大妖巢穴
Nơi cư ngụ cực kỳ nguy hiểm của các yêu thú cấp bốn, thường chứa nhiều tài nguyên quý giá nhưng cũng đầy rẫy sát cơ.
Hải vực San Hô Đỏ
红珊瑚海海域
Vùng biển xa xôi, nơi Hoàng Sơn lão ma đang ẩn náu để thực hiện các giao dịch ngầm với ma đạo.
Phường thị Ngoại Hải
外海坊市
Ngày đêm náo nhiệt nằm trong địa phận quản lý của Phúc Hải liên minh, nơi tập trung nhiều tu sĩ vừa sống sót sau thú triều tìm đến để giao dịch kỳ ngộ.
Cổ Hương đại điện
古香大殿
Nằm ở tầng trên cùng của tòa nhà tổ chức đấu giá, là nơi trang nghiêm dành riêng cho các tu sĩ Kết Đan tham gia hội giao dịch cấp cao.
Đảo Ma Sát
魔煞岛
Căn cứ địa của Ma Sát chân quân, nơi được cho là có tồn tại các loại linh vật quý hiếm giúp đột phá lên cảnh giới Nguyên Anh.
Hải vực Phúc Hải liên minh kiểm soát
覆海联盟掌控海域
Vùng biển nằm dưới sự quản lý của thế lực Phúc Hải liên minh, nơi diễn ra các hoạt động giao thương và xung đột giữa nhân tộc và yêu tộc.
Linh giới
灵界
Một cõi giới cao hơn mà nhân vật chính dự kiến sẽ phi thăng đến trong các diễn biến tiếp theo của câu chuyện.
Tiên giới
仙界
Cảnh giới tối cao trong hệ thống tu hành, hiện tại vẫn chưa được đưa vào kế hoạch chi tiết của cốt truyện.
Thâm Uyên bí cảnh
深渊秘境
Một không gian độc lập từ thời thượng cổ từng thống trị hải vực, giờ đây là nơi đóng giữ một trong những lối vào phong ấn Ma Uyên.
Phường thị
坊市
Khu vực giao dịch sầm uất dành cho các tu sĩ, nơi chứng kiến sự biến động của các gia tộc và tông môn trong cuộc chiến.
Bảy nước
七国
Vùng lãnh thổ đang chịu biến động lớn do sự lan tỏa của chướng khí, khiến các thế lực tu tiên phải quyết định di cư tập thể.