Tứ Hợp Viện
四合院
Khu nhà cổ có sân chung tại Bắc Kinh, nơi diễn ra các mối quan hệ phức tạp và mâu thuẫn giữa các hộ gia đình hàng xóm trong những năm bảy mươi.
Nhà Máy Cán Thép
轧钢厂
Nơi làm việc của cha Vương Khải trước đây và hiện là nơi Vương Khải kế thừa vị trí công tác để tránh việc phải đi thanh niên xung phong.
Nhà Máy Cán Thép Hồng Tinh
红星轧钢厂
Xí nghiệp công nghiệp nơi các nhân vật làm việc, đóng vai trò quan trọng trong việc phân bổ nhân sự và các suất thanh niên xung phong.
Hợp Tác Xã Cung Tiêu
供销社
Nơi mua bán nhu yếu phẩm, thực phẩm và các loại hàng hóa theo tem phiếu trong thời kỳ bao cấp.
Trung Viện
中院
Khu vực sân giữa trong tứ hợp viện, nơi các hộ gia đình thường tụ tập bàn tán và cũng là nơi ở của nhà họ Giả và Dịch Trung Hải.
Chợ Bồ Câu
鸽子市场
Chợ đen lưu hành trong thời kỳ bao cấp, nơi người dân buôn bán hàng hóa mà không cần phiếu tem.
Văn phòng Khu phố
街道办
Cơ quan hành chính cấp cơ sở, chịu trách nhiệm quản lý nhân khẩu, duyệt danh sách thanh niên xung phong và các công tác dân sự địa phương.
Bách Hóa Đại Lầu
百货大楼
Trung tâm thương mại lớn tại thành phố, nơi bán các mặt hàng giá trị như đồng hồ.
Toàn Tụ Đức
全聚德
Nhà hàng danh tiếng nổi tiếng với món vịt quay.
Câu Đầu Thôn
沟头屯
Một địa danh ở vùng Đông Bắc, nơi các nhân vật chính được phân công về để thực hiện lao động thanh niên xung phong.
Ga Tàu Hỏa
火车站
Nơi tập trung các thanh niên xung phong để rời thành phố đi tới các vùng nông thôn.
Cục Cảnh sát
警局
Cơ quan thực thi pháp luật, nơi đang trực tiếp thụ lý vụ án của Dịch Trung Hải và Tần Hoài Như.
Khảo Nhục Quý
烤肉季
Một tiệm thịt nướng nổi tiếng tại kinh thành, nơi được nhắc đến với hương vị thơm ngon đặc trưng.
Đại Hưng An Lĩnh
大兴安岭
Dãy núi hùng vĩ với nhiều khu rừng rậm rạp, nằm phía sau ngôi làng, nơi các nhân vật thường lui tới để khám phá hoặc quan sát địa thế.
Câu Đầu Thôn
句头村
Địa điểm nơi các thanh niên xung phong đến để tham gia sản xuất và lao động dưới sự quản lý của Đường Hải Lượng.
Tử Trúc Lâm
紫竹林
Một rừng trúc tím nằm ở phía sau Câu Đầu Thôn, nơi Vương Khải đến để thu thập nguyên liệu.
Tri Thanh Điểm
知青点
Khu vực tập trung cư trú của những thanh niên trí thức được cử về nông thôn lao động.
Hậu Sơn
后山
Khu vực núi nằm phía sau nơi ở của các thanh niên trí thức, là nơi sinh sống của nhiều loài động vật hoang dã như飛龙 (phi long), thỏ và lợn rừng.
Thần Cấp Không Gian
神级空间
Một không gian huyền bí được Vương Khải dùng để tu luyện võ học.
Thiên Tử Tẩm Lăng
天子寝陵
Lăng mộ an táng của hoàng đế, ẩn chứa những kho báu vô giá nhưng cũng đầy rẫy hiểm cảnh chết chóc, đòi hỏi kỹ năng phong thủy cao thâm để xâm nhập.
Đế Lăng
帝陵
Một lăng mộ cổ xưa ẩn chứa nhiều nguy hiểm, là nơi Vương Khải dự định quay lại khám phá trong tương lai.
Câu Đầu Thôn
沟头村
Địa điểm nơi Vương Khải và các thanh niên trí thức đang cư trú và lao động.
Đầu thôn
村头
Khu vực gần ruộng lúa mì nơi tập trung làm việc của các thanh niên xung phong.
Ruộng lúa mì
麦田
Nơi diễn ra hoạt động thu hoạch nông nghiệp và căng thẳng giữa các nhân vật.
Câu Đầu Đồn
Câu Đầu Đồn
Địa danh nơi đặt đội sản xuất, nơi các thanh niên xung phong đến để lao động và sinh sống.
Chuồng Gà
鸡舍
Nằm bên trong không gian thần cấp, nơi nuôi dưỡng các loài vật giúp tăng gia sản xuất.
Chuồng Lợn
猪圈
Khu vực nuôi năm con lợn rừng bên trong không gian thần cấp.
Ruộng Lúa
稻田
Khu vực trồng lúa trong không gian thần cấp, nơi cây lúa được chăm sóc bằng linh tuyền.