Bình Âm Huyện
平阴县
Địa phương nơi diễn ra các sự kiện, hiện đang trong tình trạng hỗn loạn do sự uy hiếp của quân phản loạn và các thế lực ngầm.
Triệu Phủ
赵府
Phủ đệ của Triệu gia, nơi tập trung bảo vệ các đan sư để luyện chế đan dược.
Ám Thị
暗市
Khu chợ đen hỗn loạn nơi diễn ra các giao dịch đan dược ngầm và là nơi các thế lực truy quét lẫn nhau.
Phong Động Đá
风动石
Địa điểm tập kết được ấn định để Trần Phỉ cùng nhóm của Trì Đức Phong rời khỏi huyện.
Triệu Gia
赵家
Thế lực mà Trần Phỉ đang làm việc cho, sở hữu các hộ viện nhưng thực lực không quá mạnh.
Hạnh Phân Thành
杏汾城
Điểm đến tiếp theo của Trần Phỉ và nhóm người vượt biên, nằm xa khu vực hỗn loạn của Bình Âm huyện.
Bình Âm Sơn
平阴山
Dãy núi gần huyện Bình Âm, được Trì Đức Phong nhắc đến là có những biến đổi cổ quái khiến lão phải rời đi.
Sơn Thôn Quỹ Dị
山村
Một ngôi làng xuất hiện giữa sương mù với vẻ ngoài thanh bình như thế ngoại đào nguyên nhưng thực chất là một vùng không gian quỹ dị đầy nguy hiểm, có khả năng giam cầm người bộ hành.
Tiên Vân Thành
仙云城
Điểm đến tiếp theo mà Trần Phỉ mong muốn tới để tìm kiếm môi trường tu luyện an ổn và các công pháp cao cấp.
Tiên Vân Kiếm Phái
仙云剑派
Môn phái kiếm đạo danh tiếng lẫy lừng, là mục tiêu mà Trần Phỉ hướng tới để bái sư học nghệ.
Túy Hương Lầu
醉香楼
Một tửu lầu nổi tiếng với các món thịt quay hấp dẫn được nhắc đến bởi Trì Đức Phong.
Cửa hàng kỳ bí
商铺
Một cửa tiệm chuyên bán các vật phẩm đặc thù để đối phó với thế lực quỹ dị, chỉ hoạt động vào ban đêm.
Khách sạn
客栈
Nơi dừng chân trú ngụ của Trần Phỉ và Trì Đức Phong tại Hạnh Phân thành.
Đình Viện
庭院
Nơi ở thuê của Trần Phỉ và Trì Đức Phong tại Hạnh Phân thành, có phòng luyện đan riêng để tiện cho việc tu luyện.
Thiển Thủy Bang
浅水帮
Một bang hội địa phương tại Hạnh Phân thành, chuyên nhắm vào các thương vụ buôn bán đan dược béo bở của người ngoài.
Đan Thất
丹室
Căn phòng chuyên dụng để luyện chế đan dược nằm trong đình viện thuê của Trần Phỉ.
Cực Sơn Quyền Quán
极山拳馆
Võ quán nơi Trần Phỉ từng theo học những căn bản về võ học.
Y Quán
医馆
Nơi Trần Phỉ đang làm việc với tư cách tạp dịch hái thuốc.
Phủ đệ Hứa Tại Xuyên
许在川府邸
Nơi ở của Bang chủ Thiển Thủy Bang, cũng là nơi giam giữ và tra tấn Trì Đức Phong, nơi diễn ra cuộc tập kích bằng cung tên của Trần Phỉ.
Trạm dừng thương đội Tiên Vân
仙云商队驻点
Nơi tập trung giao dịch và tập kết hành khách muốn đi cùng thương đội Tiên Vân.
Khách Tiên Tửu Lầu
客仙酒楼
Nơi Hứa Vương Lượng mở tiệc chiêu đãi và hối lộ Đổng Dịch.
Thảo ốc sơn ao
山坳草屋
Một căn nhà cỏ đơn độc nằm trong khe núi trên đường đi, nơi xuất hiện hiện tượng quỹ dị đầy nguy hiểm.
Tiểu thành ven đô
周边小城
Các thành trì vệ tinh bao quanh Tiên Vân thành, có mức giá vật phẩm và mức sống thấp hơn so với chủ thành, là nơi tập trung đông đảo võ giả Luyện Tủy cảnh.
Y Quán Dược Bảo
医馆药铺
Các cơ sở kinh doanh dược phẩm tại Tiên Vân thành, nơi nắm giữ và bảo mật các phương thuốc đan dược cao cấp.
Sơn Môn
山门
Cổng núi của Tiên Vân Kiếm Phái, nơi hàng ngàn người tụ tập với mong ước được tuyển chọn làm đệ tử.
Tửu Tiên Khách Sạn
酒仙客栈
Một tửu lầu tại Tiên Vân thành, nơi Trần Phỉ dừng chân và gặp gỡ nha nhân để thu thập thông tin về các môn phái.
Bắc Đẩu Lâu
北斗楼
Một môn phái gồm những khổ tu sĩ, yêu cầu đệ tử không được kết hôn để duy trì công pháp Đồng Tử Công.
Trường Hồng Phái
长虹派
Môn phái chuyên tu luyện thương pháp, chỉ thu nhận thiếu niên dưới mười ba tuổi và không chấp nhận người đã có nền tảng võ công từ trước.
Trầm Thủy Các
沉水阁
Môn phái có lịch sử truyền thừa lâu đời nhưng quy định chỉ thu nhận nữ đệ tử.
Nguyên Thần Kiếm Phái
元辰剑派
Môn phái có truyền thừa tương đương Trầm Thủy Các nhưng đang có dấu hiệu suy vi do các công pháp đỉnh cao khó luyện thành, hiện đang thu phí để nhận ngoại môn đệ tử.
Tiềm Long Điện
潜龙殿
Nơi diễn ra các cuộc khảo hạch晋 thăng cấp bực đệ tử bên trong Nguyên Thần Kiếm Phái.
Thí Võ Đài
试武台
Vũ đài nằm trong Tiềm Long Điện, nơi các đệ tử thi triển võ nghệ để thực hiện kiểm tra thực lực.
Túy Hồng Lầu
醉红楼
Địa điểm hưởng lạc được Lạc Tuấn nhắc đến khi mời mọc Trần Phỉ.
Đan Sư Liên Minh
丹师联盟
Tổ chức hội tụ các đan sư, ban đầu do tán tu thành lập để tương trợ lẫn nhau, nay trở thành thánh địa giao lưu luyện đan và che chở các đan sư khỏi bị chèn ép.
Bắc Nhai
北街
Khu vực giao thương nơi Trần Phỉ và Trì Đức Phong dự định bày bán đan dược dưới danh nghĩa của Đan Sư Liên Minh.
Tàng Kinh Các
藏经阁
Nơi lưu trữ các bí tịch võ công và điển tịch của môn phái.
Trạm dừng trên núi
山上驻地
Nơi đóng quân tạm thời của đệ tử Nguyên Thần Kiếm Phái và các thợ hái thuốc để thu thập dược liệu.
Sơn mạch quanh Tiên Vân thành
仙云城周边山脉
Vùng núi màu mỡ, nơi dược liệu phát triển cực nhanh, cũng là nơi xảy ra tranh chấp địa bàn giữa các môn phái.
Thần Viêm Phái
神炎派
Một môn phái biến ảo khôn lường, bị coi là tà phái gần Tiên Vân thành. Chúng không có trụ sở cố định, tác phong hỷ nộ vô thường và là kẻ thù không đội trời chung với Tiên Vân Kiếm Phái.
Môn Phái Trú Địa
门派驻地
Trạm dừng chân và căn cứ tạm thời trên núi của đệ tử Nguyên Thần Kiếm Phái, nơi Trần Phỉ đang cố gắng chạy về để báo tin.
Sơn Pha
山坡
Vùng sườn núi nơi Sư Tuyết Thấm xuất hiện chặn đường và xảy ra cuộc giao tranh với Trần Phỉ.
Doanh trại Thần Viêm Phái
神炎派营地
Căn cứ tạm thời của Thần Viêm Phái nằm ở vùng núi lưng chừng, địa thế khuất nắng, nơi đang diễn ra các hoạt động mờ ám và giao tranh.
Trạm dừng Nguyên Thần Kiếm Phái
驻地
Nơi đóng quân của đệ tử Nguyên Thần Kiếm Phái trên núi để bảo vệ việc thu hoạch dược liệu.
Doanh Trại
营地
Nơi trú quân tạm thời của đệ tử Nguyên Thần Kiếm Phái trên núi để bảo vệ xe vận chuyển dược liệu.
Trạm dừng Bắc Đẩu Lâu
北斗楼驻地
Căn cứ của môn phái Bắc Đẩu Lâu gần khu vực của Nguyên Thần Kiếm Phái, là nơi đầu tiên bị thực thể quỹ dị tấn công.
Sơn lộ
山上路
Con đường mòn trên núi nơi các đệ tử và phu hái thuốc đang tháo chạy khỏi sự truy sát của lũ quỹ dị.
Cự Thạch
巨石
Một tảng đá lớn nằm bên đường núi, được dùng làm mốc đánh dấu để rẽ sang con đường khác nhằm đánh lạc hướng lũ quỹ dị.
Sơn Môn Nguyên Thần Kiếm Phái
元辰剑派山门
Cổng chính của môn phái, nơi các đệ tử tập hợp và lánh nạn sau khi thoát khỏi sự truy sát của quỹ dị trên núi.
Dưới Thành Tiên Vân
仙云城城下
Khu vực an toàn nhờ có trận pháp bảo vệ, là nơi các võ giả hướng về để thoát khỏi sự uy hiếp của các loại quỹ dị mạnh mẽ.
Đình Viện Phong Hưu Phổ
封休浦庭院
Nơi ở của Phong Hưu Phổ trong môn phái, nơi diễn ra các cuộc trao đổi và thảo luận quan trọng của các thầy trò.
Thượng Công Đường
尚功堂
Nơi chuyên trách việc ghi nhận công lao, ban thưởng và xử phạt các đệ tử bên trong Nguyên Thần Kiếm Phái.
Tàng Bảo Các
藏宝阁
Nơi chứa các loại đan dược và binh khí quý giá của môn phái để đệ tử đổi lấy.
Tiệm thuốc
药铺
Các cửa hàng bán dược liệu và đan dược tại Tiên Vân thành, nơi Trần Phỉ tìm mua Kinh Lạc Đan.
Triệu Gia Phủ Đệ
赵家府邸
Phủ của một thế gia lâu đời tại Tiên Vân thành, nơi Trần Phỉ thực hiện khảo hạch luyện đan và tình cờ gặp lại Sư Tuyết Thấm.
Tửu Tiên Lầu
酒仙楼
Tửu lầu tại Tiên Vân thành nơi Trì Đức Phong tổ chức tiệc hỷ và là nơi Trần Phỉ nghỉ ngơi thư giãn.
Túy Tiên Lầu
醉仙楼
Tửu lầu sang trọng tại thành trì, nơi xảy ra cuộc đụng độ ban đầu giữa Thân Đỉnh Diên và Trần Phỉ.
Chấp Pháp Đường
执法堂
Cơ quan phụ trách kỷ luật và hình phạt bên trong Nguyên Thần Kiếm Phái, nơi diễn ra cuộc tranh cãi gay gắt giữa các trưởng lão.
Đại Ngục
大狱
Nhà giam bên trong Chấp Pháp Đường, nơi chuyên giam giữ những đệ tử vi phạm môn quy nặng.
Đan Phong
丹峰
Một ngọn núi thuộc Tiên Vân Kiếm Phái, chuyên về luyện dược và là nơi Vệ Hưng Sơn làm chủ.
Phong Quỹ Cảnh
风诡境
Một vùng đất nguy hiểm nơi thực thể quỹ dị hoành hành, được môn phái chọn làm nơi điều động Trần Phỉ đến nhằm lánh nạn và thực hiện nhiệm vụ cưỡng bách.
Suối nước nóng
温泉
Địa điểm tại Tiên Vân thành mà Trần Phỉ dự định sử dụng để thực hiện yêu cầu ngâm nước sôi của công pháp Trấn Long Tượng.
Phòng hạng Thiên
天字号房
Căn phòng cao cấp nhất trong khách sạn, có suối nước nóng riêng và trận pháp ngăn chặn kẻ khác dòm ngó.
Diễn Võ Trường
演武场
Nơi tập trung của hàng trăm đệ tử Nguyên Thần Kiếm Phái trước khi xuất phát đi Phong Quỹ Cảnh.
Quỹ Cảnh
诡境
Vùng không gian nguy hiểm nơi các thực thể quỹ dị trú ngụ, chứa đựng các điểm nút cần phải tìm kiếm và phá giải.
Nút thắt
节点
Các vị trí đặc biệt trong Quỹ Cảnh, là nơi tập trung năng lượng hoặc là điểm yếu của không gian này.
Nút thắt thực
真节点
Điểm tập trung nguyên khí thuần khiết trong Quỹ Cảnh, khi phá vỡ sẽ mang lại lợi ích quán thể cho võ giả.
Nút thắt giả
假节点
Các điểm chứa đựng thực thể quỹ dị nguy hiểm, nhưng khi tiêu diệt có thể thu được Quỹ Châu.
Quỹ Thành
诡城
Thành phố ma quái nằm sâu trong Quỹ Cảnh, nơi chứa đựng nhiều nút thắt nguyên khí và các thực thể quỹ dị nguy hiểm.
Nút thắt thực tế
真实节点
Vị trí trong Quỹ Cảnh chứa đựng nguyên khí tinh thuần, được Trần Phỉ tìm thấy và khai thác để thăng tiến tu vi cho cả nhóm.
Phòng Ốc
房屋
Các gian nhà bên trong đình viện, nơi từng thành viên bị tách lẻ và rơi vào các tình huống ảo cảnh khác nhau.
Không gian lạ
未知空间
Nơi Phương Khánh Hồng ẩn thân, có khả năng giam cầm và khống chế mọi hành động của nhóm võ giả Luyện Tạng cảnh.
Doanh trại ngoài Quỹ Cảnh
诡境外营地
Nơi đóng quân của các đệ tử và trưởng lão Nguyên Thần Kiếm Phái ngay sát lối vào vùng không gian quỹ dị để ứng cứu và chỉ đạo.
Tâm Giới
心界
Một không gian thần bí xuất hiện khi chạm vào Tâm Châu, nơi thời gian và cảnh vật biến chuyển theo tâm thức, không bị ảnh hưởng bởi các loại đan dược hay vật phẩm phá ảo giác thông thường.
Thạch Tháp
石塔
Tòa tháp đá cô độc nằm trong Tâm Giới, trên đỉnh tháp là nơi đặt viên Tâm Châu đầu tiên mà Trần Phỉ cần thu thập.
Lối vào Quỹ Cảnh
诡境洞口
Cánh cổng không gian kết nối thế giới thực và Quỹ Cảnh, hiện đang bị phong tỏa bởi sức mạnh của Quỹ Vương và các điểm nút đang bị hao tổn.
Động huyệt phong kín
封闭洞穴
Nơi Phương Khánh Hồng đang bị giam cầm và cũng là nơi hắn bắt giữ các đệ tử Nguyên Thần Kiếm Phái làm con tin.
Khu vực đặc định
特定区域
Các địa điểm trong Quỹ Cảnh được bao quanh bởi vô số黑斑 (hắc ban), nơi đặt các thạch tháp chứa đựng Tâm Châu.
Ngõ nhỏ
巷道
Nơi Trần Phỉ tạm dừng chân để vận chuyển công pháp hóa giải dị chủng năng lượng trong cơ thể.
Thành trì
城池
Công trình kiến trúc chủ thể bên trong Quỹ Cảnh, nơi tập trung nhiều thực thể quỹ dị.
Ngôi mộ
坟
Nơi cư ngụ của Quỹ Vương, chứa đựng không gian u ám và tà ác cực độ.
Cổng thành
城门
Vị trí mà Trần Phỉ đã dịch chuyển Trương Phương Quỳnh và Mục Lãng Đào tới để cứu họ khỏi tay Phương Khánh Hồng.
Quầy giao dịch Đan Sư Liên Minh
丹师联盟柜台
Nơi thực hiện các giao dịch đổi điểm cống hiến, mua bán đan phương và tiếp nhận nhiệm vụ.
Hậu trù khách sạn
客栈后厨
Nhà bếp của khách sạn nơi Trần Phỉ định mượn để thực hành 'giản hóa công pháp' thông qua việc nấu ăn.
Tâm Quỹ Giới
心诡界
Một thế giới không có màu sắc, chỉ có hai màu đen trắng, nơi tâm thần của võ giả ngự quỹ bị giam cầm hoặc lạc lối.
Viện Lạc Hoang Tàn
破败院落
Nơi ẩn náu hẻo lánh và cũ nát của ông cháu Ti Nguyên Hải tại ngoại thành để trốn tránh kẻ thù.
Bình Nguyên Khổng Lồ
巨大平原
Địa mạo ban đầu khi bước vào Tâm Quỹ Giới, nơi các cảnh vật thực tại như thành trì đều biến mất, chỉ còn lại轮廓 của các dãy núi xa xăm.
Thủy Vận Giang
水韵江
Con sông chảy quanh Tiên Vân thành, cũng xuất hiện bên trong Tâm Quỹ Giới như một ranh giới địa lý.
Tướng Quân Pha
将军坡
Một sườn dốc nằm cách Tiên Vân thành hàng chục dặm, xuất hiện trong Tâm Quỹ Giới chỉ sau một thời gian ngắn đi bộ, cho thấy sự sai lệch về không gian của nơi này.
Đình viện Tiên Vân thành
仙云城庭院
Nơi ở hiện tại của Trần Phỉ và ông cháu Ti Nguyên Hải, nơi diễn ra cuộc tập kích của Yến Đức Tuyền khi họ đang xuất khiếu thâm nhập Tâm Quỹ Giới.
Thế ngoại đào nguyên
世外桃源
Ảo cảnh chim sa cá lặn, hoa cỏ thơm ngát do Ti Ức Nam tạo ra để tự vệ tại nơi ẩn náu mới.
Viện lạc thuê tạm
租住的院落
Một trong vài căn nhà Trần Phỉ thuê sẵn tại Tiên Vân thành để làm nơi ẩn náu dự phòng trong tình huống khẩn cấp.
Ôn Tuyền Khách Sạn
温泉客栈
Nơi Trần Phỉ trú ngụ, tận dụng suối nước nóng để hỗ trợ vận hành công pháp Trấn Long Tượng.
Nhà bếp đình viện
庭院厨房
Nơi Trần Phỉ dành phần lớn thời gian ban ngày để thực hiện việc 'luyện đan' thông qua nấu cơm chiên trứng.
Nhà bếp
厨房
Nơi Trần Phỉ miệt mài luyện tập kỹ năng luyện đan thông qua việc nấu ăn hàng ngày.
Trạm dừng Liên Minh
联盟驻地
Cơ sở của Đan Sư Liên Minh tại thành phố, nơi diễn ra các cuộc khảo hạch và giao dịch nhiệm vụ.
Bí Cảnh
秘境
Một vùng không gian độc lập sắp mở ra sau khoảng hai mươi ngày tới, là nơi các môn phái tranh đoạt tài nguyên.
Đan Phòng
丹房
Gian phòng chuyên dụng để luyện đan bên trong liên minh, được trang bị đầy đủ dụng cụ và lò luyện.
Đông Thành Tiên Vân
仙云城东城
Khu vực phồn hoa nhất của thành phố, nơi tọa lạc các phủ đệ của những thế gia và đan sư danh tiếng.
Đình viện Sư Xương Quý
师昌季庭院
Nơi ở sang trọng của Sư Xương Quý, nằm tại khu vực sầm uất của thành phố, nơi hắn và Âu Vân Liên âm mưu đối phó với Trần Phỉ.
Đình viện suối nước nóng
温泉庭院
Nơi ở hiện tại của Trần Phỉ, được trang bị suối nước nóng để hỗ trợ tu luyện Trấn Long Tượng.
Hòn non bộ
假山
Vị trí trong đình viện nơi thích khách ẩn nấp để tìm cơ hội hành thích.
Lò luyện đan
丹炉
Dụng cụ căn bản tại Đan Sư Liên Minh nơi Trần Phỉ thực hiện hiện trường luyện chế để xác minh đan phương.
Đình viện Tằng Gia
曾家庭院
Nơi ở của thế gia họ Tằng tại Tiên Vân thành, cũng là nơi bàn bạc các âm mưu đoạt tài đoạt mệnh.
Trạm dừng Đan Sư Liên Minh
丹师联盟驻地
Cơ sở của Đan Sư Liên Minh tại Tiên Vân thành, nơi có sự che chở nghiêm ngặt và cung cấp phòng trọ cho các đan sư với giá bằng điểm cống hiến.
Lô Nha Sơn
芦芽山
Một dãy núi nơi Tằng Quán Văn lừa Phong Hưu Phổ đến với lý do săn giết yêu thú và hái Phi Vũ thảo.
Sào huyệt yêu thú
妖兽巢穴
Hang ổ của các sinh vật mạnh mẽ trên núi Lô Nha, được cho là có chứa thảo dược quý hiếm.
Tứ Phái Bí Cảnh
四派秘境
Một vùng không gian đặc biệt sắp được mở ra, là sự kiện quan trọng khiến các cao thủ như Phong Hưu Phổ phải sớm trở về.
Tằng Gia
曾家
Một thế gia võ học đang sa sút tại Tiên Vân thành, bị Phong Hưu Phổ đánh bại và phải đóng cửa tạ khách một tháng.
Tiệm binh khí
兵器铺
Nơi chuyên rèn đúc và bày bán các loại vũ khí sắc bén tại thành trì.
Sơn Cốc Bồn Địa
山谷盆地
Địa điểm tập kết của bốn đại môn phái để cùng nhau mở ra cổng vào bí cảnh.
Bán Bình Sơn
半瓶山
Một ngọn núi có hình dáng giống như một chiếc bình úp ngược, nổi tiếng là nơi có nhiều linh tài để rèn đúc linh khí, nhưng cực kỳ nguy hiểm đối với võ giả Luyện Tạng cảnh.
Hồ nước
水潭
Một địa điểm trong bí cảnh nơi mọc ra Khởi Mộng Liên, ẩn chứa yêu thú tàn độc chuyên rình rập con mồi.
Mật lâm
密林
Khu rừng rậm rạp trong bí cảnh, nơi diễn ra các cuộc truy sát của quái vật và sự tàn sát lẫn nhau giữa các võ giả.
Cây Chu Hồng Quả
朱红果树
Một cái cây kỳ quái nằm sâu trong mật lâm của bí cảnh, trái của nó là linh dược nhưng cành lá lại có khả năng tấn công và hút máu người như một thực thể quỹ dị.
Tử Vong Cấm Khu
死亡禁区
Khu vực xung quanh cây Chu Hồng Quả, nơi có sự hiện diện của Mãng Xà nhất giai đỉnh phong và sự tấn công tàn khốc của linh thụ.
Sơn Động
山洞
Một hang động từng là nơi ở của yêu thú, được Trần Phỉ chọn làm nơi trú ẩn và luyện hóa linh quả.
Thâm lâm mật khu
密林深处
Vùng lõi của khu rừng rậm trong bí cảnh, nơi ẩn chứa những bí mật to lớn và các thực thể yêu thú vô cùng mạnh mẽ.
Hướng Tây Nam
西南方向
Lộ trình mà Trần Phỉ lựa chọn để vừa né tránh mật lâm cũ, vừa tránh xa khu vực Bán Bình Sơn.
Hồ nước hiểm địa
水潭险地
Một khu vực cực kỳ nguy hiểm trong bí cảnh, nơi mọc ra Khởi Mộng Liên và có thực thể ẩn nấp dưới nước có thể giết chết võ giả Luyện Tủy cảnh trong chớp mắt.
Bí Cảnh Chiến Trường
秘境战场
Nơi diễn ra cuộc hỗn chiến sinh tử giữa các đệ tử môn phái và nhóm võ giả biến dị cùng lũ Thỏ Yêu tà ác.
Địa Động
地洞
Nơi trú ẩn của nhân sâm tinh Ba Tạp, bên trong chứa nhiều loại dược liệu mà nó dùng làm thức ăn.
Quỹ Hòe Thụ
诡槐树
Một địa điểm đầy nguy hiểm trong bí cảnh, nơi Ba Tạp từng nhìn thấy một tấm thiết bài lệnh bài bị bỏ lại.
Khởi Mộng Liên
绮梦莲
Thực thể thực vật biến dị cực kỳ nguy hiểm trong bí cảnh, sở hữu sức mạnh tâm thần áp đảo khiến ngay cả Ba Tạp cũng không dám đối đầu trực diện.
Địa điểm cây Chu Hồng Quả
朱红果树所在地
Khu vực trung tâm cuộc giao tranh, xung quanh cây linh quả là vùng tử vong do các cành lá bọc thép của nó bảo vệ.
Khu vực tấn công cốt lõi của cây Chu Hồng Quả
朱红果树核心攻击区域
Vùng không gian trong phạm vi năm mét quanh gốc linh thụ, nơi các cành lá bọc thép tấn công với tần suất dày đặc khiến võ giả Luyện Tạng cảnh khó lòng chống đỡ.
Địa điểm Quỹ Hòe Thụ
诡槐树所在地
Khu vực gần nơi ẩn náu của Trần Phỉ, nơi linh thụ Quỹ Hòe sinh trưởng.
Thức hải
识海
Vùng không gian tinh thần bên trong não bộ của võ giả, nơi lưu trữ tâm thần lực và là mục tiêu tấn công trực tiếp của Khởi Mộng Liên.
Môn hộ
门户
Các lối thoát khỏi bí cảnh được mở ra trong ba ngày cuối cùng của cuộc thí luyện.
Môn hộ bí cảnh
秘境门户
Lối thoát duy nhất để rời khỏi không gian bí cảnh, nơi có không gian gợn sóng và tập trung nhiều võ giả để giao dịch trước khi ra ngoài.
Cao pha
高坡
Sườn dốc cao nơi Trần Phỉ quan sát và nổ súng đánh lui nhóm của Phong Đắc Lễ.
Sạp hàng
摊位
Khu vực giao dịch tự phát của nhóm đệ tử trước khi rời bí cảnh, nơi bán các loại khoáng thạch, dược liệu và linh tài.
Lối ra bí cảnh
秘境出口
Vùng không gian gợn sóng dẫn về thế giới thực, nơi các võ giả tập trung để giao dịch lần cuối và rời đi.
Sơn Cốc
山谷
Nơi đặt lối ra của bí cảnh và là điểm tập kết của bốn đại môn phái sau khi cuộc thí luyện kết thúc.
Khiếu Huyệt
窍穴
Các điểm linh lực huyền bí trong cơ thể con người, việc khai mở chúng là mục tiêu của các võ giả Luyện Khiếu cảnh.
Nguyên Linh Trì Vũ gia
武家原灵池
Bảo địa tu luyện của Vũ gia, tương truyền có nguyên khí hóa dịch, giúp gia tăng tu vi vượt trội trong thời gian ngắn.
Viện lạc Phong Hưu Phổ
封休浦院落
Nơi cư ngụ và giáo đạo đệ tử của trưởng lão Phong Hưu Phổ bên trong môn phái.
Nguyên Linh Trì Vũ Gia
武家元灵池
Bảo địa tu luyện linh khí quý giá của Vũ gia, nơi Trần Phỉ yêu cầu được vào tu luyện trong hai ngày làm điều kiện trao đổi đan dược.
Chân Truyền Điện
真传殿
Đại điện nguy nga nằm ở lưng chừng núi, nơi quản lý các sự vụ liên quan đến đệ tử chân truyền và diễn ra kiểm tra tâm tính.
Hậu viện
后院
Khu vực phía sau Chân Truyền Điện, nơi đặt thiết bị khảo hạch linh khí.
Luyện Thần Châu
炼神珠
Một món linh khí dùng để thi triển khảo hạch tâm tính, có khả năng tác động trực tiếp vào thần trí và thức hải của võ giả.
Địa để tàng đạo
地底隧道
Đường hầm bí mật dưới lòng đất Chân Truyền Điện, chứa đựng nhiều trận pháp và cấm chế để bảo vệ nơi lưu giữ truyền thừa.
Sơn động thạch bi truyền thừa
传承石碑山洞
Một hang động khổng lồ dưới lòng đất, nơi đặt các tấm bia đá lưu giữ thần vận và nội dung của các bộ công pháp chân truyền.
Chân Truyền Phong
真传峰
Ngọn núi dành riêng cho các đệ tử chân truyền trú ngụ, nơi có nồng độ nguyên khí đậm đặc tăng dần theo độ cao của viện lạc.
Bia Đá Truyền Thừa
石碑
Các cổ vật lưu giữ thần vận và nội dung của những bộ công pháp tối cao bên trong sơn động dưới lòng đất.
Đình viện Chân Truyền Phong
真传峰院落
Nơi ở và tu luyện riêng tư của Trần Phỉ, có mật thất và sân vườn rộng rãi, nơi hắn xây dựng thác nước nhân tạo.
Môn Phái Phường Thị
门派坊市
Khu chợ bên trong môn phái, nơi các đệ tử tụ tập giao dịch và bàn tán về các sự kiện nóng hổi trong phái.
Đình viện lưng chừng núi Chân Truyền Phong
真传峰半山腰院落
Nơi ở của Trần Phỉ, được trang bị thác nước nhân tạo để hỗ trợ việc cảm ngộ và tu luyện Trọng Nguyên Kiếm.
Thác nước nhân tạo
人造景观瀑布
Công trình do Trần Phỉ yêu cầu xây dựng trong sân nhà để làm phương thức giản hóa cho việc luyện tập Trọng Nguyên Kiếm dưới áp lực dòng nước.
Chú Kiếm Thất
铸剑室
Căn phòng chuyên dụng để rèn kiếm bên trong Tàng Bảo Các, có nhiệt độ cực cao và chứa đầy các loại linh tài quý giá.
Vũ Gia Đại Viện
武家大院
Phủ đệ nguy nga của Vũ gia, một thế gia có thế lực lâu đời gắn liền với lịch sử khai phái của Nguyên Thần Kiếm Phái.
Nguyên Linh Trì
原灵池
Bảo địa tu luyện của Vũ gia, chứa đựng nguyên khí thiên địa nồng đậm dưới dạng dịch thể, giúp võ giả củng cố tu vi và đột phá cảnh giới.
Nguyên Linh Trì Điện
元灵池殿
Đại điện bao quanh bảo trì, nơi đặt các phòng tập riêng biệt cho võ giả và được bảo vệ bởi nhiều tầng cấm chế không cho phép thăm dò từ bên ngoài.
Nguyên Linh Trì
元灵池
Bảo địa tu luyện của Vũ gia, nơi chứa đựng linh khí đậm đặc được bổ trợ bằng các loại linh tài quý hiếm để giúp võ giả tăng tốc độ tu luyện.
Đình viện Tằng Tải Văn
曾载文院落
Viện lạc tọa lạc tại vị trí có nguyên khí đậm đặc trên Chân Truyền Phong, biểu thị địa vị cao trong hàng ngũ chân truyền.
Đình viện
院落
Nơi Tằng Tải Văn cùng các đệ tử chân truyền khác đang tụ tập uống rượu trước khi Trần Phỉ đến thách đấu.
Diễn Võ Trường
演绎场
Nơi diễn ra trận thách đấu chấn động giữa Trần Phỉ và Tằng Tải Văn trước sự chứng kiến của đông đảo đệ tử.
Đình viện Chân truyền thứ mười
真传第十院落
Nơi ở mới của Trần Phỉ sau khi đoạt hạng, có nồng độ nguyên khí đậm đặc và được trang bị sẵn thác nước giả cùng suối nước nóng để tu luyện.
Nghênh Khách Phong
迎客峰
Ngọn núi chuyên dùng để tiếp đón các môn phái đến tham gia quan lễ, có nồng độ nguyên khí cao hơn bên ngoài nhờ vào trận pháp.
Phường thị Tiên Vân Kiếm Phái
仙云剑派坊市
Khu chợ giao thương nằm ngay trong môn phái, nơi tập trung nhiều linh tài quý hiếm, đặc biệt nhộn nhịp vào dịp quan lễ.
Tửu lầu
酒楼
Nơi các võ giả tụ tập nghỉ ngơi và bàn tán về các sự kiện thi đấu sắp diễn ra.
Thương đội Tiên Vân
仙云商队
Đoàn vận tải lớn có uy tín và độ an toàn cao, chuyên di chuyển giữa các thành phố lớn nhưng thu phí rất đắt.
Phủ đệ Hứa gia
许家府邸
Dinh thự lớn tại Hạnh Phân thành, nơi Trương Tư Nam và đơn hương đang tá túc dưới sự bảo vệ của Lăng Hạn Quân.
Động Khấu Quỹ Dị
洞窟
Một hang động huyền bí mới xuất hiện cách Hạnh Phân thành hàng chục dặm, nơi bất kỳ ai bước vào, kể cả võ giả Luyện Tủy cảnh, đều không thể trở ra.
Quán Châu Sơn
冠洲山
Ngọn núi nằm ở phía bắc huyện Bình Âm khoảng ba mươi dặm, là một nút giao thông quan trọng và là nơi có hang động chứa đựng di tích của Trấn Long Tượng.
Hang động Quán Châu sơn
冠洲山山洞
Nơi Lăng Hạn Quân tìm thấy mảnh da thú. Hang động này bị một bầy nhện tinh cư ngụ, bên trong có nhiều dược liệu lâu năm quý hiếm và có thể còn chứa đựng phần còn lại của Trấn Long Tượng.
Tiềm Dương
潜阳
Quê quán của Long Tượng chân nhân được nhắc đến trong di chúc trên lụa.
Hoang Sơn Cổ Thôn
荒山古村
Sào huyệt của một thực thể quỹ dị vô cùng tà môn, còn được gọi là Mễ thôn. Nơi đây có những quy tắc logic vặn vẹo khiến các võ giả cấp cao cũng bị mê hoặc và đánh mất ký ức.
Mễ Thôn
米村
Tên gọi của ngôi làng quỷ dị bên trong hoang sơn cổ thôn, nơi diễn ra các sự kiện kỳ quái liên quan đến việc truyền thụ công pháp.
Mao ốc
茅屋
Những căn nhà cỏ bên trong Mễ thôn được sắp xếp làm khách phòng cho ba người Trần Phỉ, là nơi các cạm bẫy mỹ nhân xuất hiện vào ban đêm.
Khoảng trống Mễ thôn
米村空地
Nơi tập trung các thôn dân và khách nhân, thường là địa điểm diễn ra các hoạt động truyền thụ công pháp mang tính chất cướp đoạt năng lượng.
Thảm cỏ
草皮
Vị trí trước mặt Trần Phỉ trong Mễ thôn, nơi hắn dùng hơi thở thổi ra tạo thành những rãnh sâu như bị đao cắt.
Lâm Ngân Sơn
林银山
Địa điểm mà Lục Trí Xuân dự định quay về để bế quan chữa trị thương thế sau khi thoát khỏi Mễ thôn.
Hứa Phủ
许府
Phủ đệ của Hứa gia tại Hạnh Phân thành, nơi Trần Phỉ từng đột nhập để tìm kiếm tài nguyên.
Tần Hải Thành
秦海城
Một thành trì cách Hạnh Phân thành khoảng hai ba trăm dặm, là nơi tọa lạc của Nguyễn gia.
Nguyễn Gia
阮家
Một đại gia tộc tại Tần Hải thành, hiện đang xảy ra tranh chấp quyền lực giữa đích hệ và bàng hệ.
Vũ Lâu
雨楼
Một tổ chức sát thủ và môi giới nhiệm vụ thần bí, hành sự theo nguyên tắc thực dụng và lừng danh với sự tàn độc nếu mục tiêu không đủ sức phản kháng.
Hà Đạo
河道
Con sông ngầm với hệ thống đường thủy phức tạp, được Khúc Nguyên Ân chọn làm tuyến đường đào thoát dự phòng.
Nguyễn Gia Đại Viện
阮家大院
Phủ đệ rộng lớn của gia tộc họ Nguyễn tại Tần Hải thành, nơi đầy rẫy các mưu đồ tranh giành chức vị gia chủ.
Bảo khố Nguyễn gia
阮家宝库
Nơi lưu trữ các linh tài và bí tịch quan trọng nhất của gia tộc họ Nguyễn, có các ngăn bí mật chỉ có gia chủ mới biết.
Thảo ốc
草屋
Căn nhà cỏ cô độc trên đỉnh núi, vốn là sào huyệt của Quỹ Tân Nương, nay đã không còn âm khí.
Chủ Điện Nguyên Thần Kiếm Phái
元辰剑派主殿
Nơi trang nghiêm của môn phái, thường dùng để tổ chức các cuộc họp quan trọng giữa chưởng môn và các trưởng lão, cũng là nơi chính thức công nhận vị thế mới của các cao thủ vừa đột phá.
Đình viện Luyện Khiếu cảnh
练窍境庭院
Khu nhà ở cao cấp mới được môn phái sắp xếp cho Trần Phỉ, nằm gần đình viện của Phong Hưu Phổ, có nồng độ nguyên khí cao phục vụ tu luyện.
Nơi truyền thừa công pháp
功法传承之地
Một sơn động khổng lồ nằm sâu cuối đường hầm, nơi đặt các thạch tháp bia đá chứa đựng thần vận của các bộ công pháp trấn phái.
Tỏa Linh Tháp
锁灵塔
Một món linh khí cổ xưa của tổ sư Nguyên Thần Kiếm Phái để lại, đòi hỏi chi phí bảo trì rất lớn. Nơi đây cung cấp phần thưởng Nguyên thạch cho những ai dám vào rèn luyện tâm thần.
Chủ Điện Nguyên Thần Kiếm Phái
主殿
Nơi nghị sự tối cao của môn phái, nơi tụ họp của chưởng môn và các vị trưởng lão Luyện Khiếu cảnh.
Tổng Điện Thần Viêm Phái
神炎派总殿
Căn cứ đầu não bí mật của Thần Viêm Phái, mục tiêu tìm kiếm hàng đầu của Tiên Vân Kiếm Phái trong nhiều năm.
Thái Yến Sơn
太燕山
Ngọn núi hiểm trở được cho là sào huyệt của Thần Viêm Phái, nơi diễn ra cuộc huyết chiến khiến nhiều võ giả và cả cường giả Hợp Khiếu cảnh tử thương.
Thương đội
商队
Lực lượng vận tải của các tông môn, chịu tổn thất nặng nề trong cuộc hành quân vây quét.
Nghênh Khách Điện
迎客殿
Đại điện bên trong Tiên Vân Kiếm Phái dùng để tiếp đón sứ giả từ các môn phái khác đến bày tỏ lập trường và thăm hỏi.
Sơn động Thái Yến Sơn
太燕山山洞
Nơi Giản Tấn Sinh và đệ tử Thần Viêm Phái ẩn náu sau trận chiến, cũng là nơi diễn ra cuộc tập kích bất thành của Đồng Trọng Thu.
Mật thất
密室
Nơi tu luyện riêng tư của Trần Phỉ bên trong môn phái, dùng để đột phá và nghiên cứu công pháp.
Mật thất môn phái
门派密室
Nơi tu luyện an toàn bên trong Nguyên Thần Kiếm Phái, tuy nguyên khí nồng đậm nhưng hiện tại không còn đáp ứng đủ nhu cầu thăng tiến nhanh của Trần Phỉ.
Sơn môn Thần Viêm Phái
神炎派山门
Tổng hành dinh của Thần Viêm Phái, nơi các thủ lĩnh thảo luận về chiến lược đánh phá các tông môn nhỏ thuộc phe Tiên Vân Kiếm Phái.
Mặc Dương Sơn Trang
墨阳山庄
Một sản nghiệp quan trọng của Tiên Vân Kiếm Phái, chuyên về trồng trọt Thanh Dương Thảo và nuôi dưỡng Huyết Xà, nằm sâu trong khu vực kiểm soát của môn phái.
Dung Động
溶洞
Hang động ngầm bên dưới núi, nơi các đối tượng ngụy tạo dấu vết sinh hoạt để đánh lừa sự điều tra về vụ mất trộm Huyết Xà.
Sơn Ao
山坳
Một hẻm núi nhỏ, nơi diễn ra cuộc mai phục ban đầu của Thần Viêm Phái nhắm vào đệ tử Tiên Vân Kiếm Phái.
Sơn Môn Trường Hồng Phái
长虹派山门
Địa điểm chính nơi diễn ra trận chiến diệt môn, được bao phủ bởi một lớp quang mạc bảo vệ trước khi bị liên quân phá hủy.
Tàng Bảo Các Trường Hồng Phái
长虹派藏宝阁
Nơi lưu trữ tài nguyên báu vật của Trường Hồng Phái, là mục tiêu tranh đoạt của các võ giả sau khi trận pháp bảo vệ bị phá vỡ.
Sơn đạo
山道
Con đường dẫn lên núi của Trường Hồng Phái, nơi diễn ra cuộc thảm sát đẫm máu giữa đệ tử các phái.
Phía bắc Trường Hồng Phái
长虹派以北
Vùng không gian cao hàng trăm mét, nơi diễn ra cuộc đối đầu giữa hai cường giả Hợp Khiếu cảnh.
Tàng Kinh Các Trường Hồng Phái
长虹派藏经阁
Nơi lưu giữ các bộ bí tịch công pháp của Trường Hồng Phái, địa điểm tương đối yên tĩnh hơn các khu vực tài nguyên khác trong lúc bị vây quét.
Hầm đất phòng ở
房屋地窖
Nơi ẩn nấp của những đệ tử Trường Hồng Phái còn sót lại trong làn sóng tấn công.
Khu vực công pháp tâm thần
心神功法区域
Một khu vực bên trong Tàng Kinh Các chứa những bí tịch rèn luyện thần niệm, nơi xảy ra cuộc đụng độ giữa Trần Phỉ và Nhiếp Chí Dương.
Diễn Võ Trường Tiên Vân Kiếm Phái
仙云剑派演武场
Khu vực rộng lớn nơi diễn ra các cuộc tỷ thí võ công giữa đệ tử các môn phái dưới sự chứng kiến của đông đảo võ giả.
Nơi truyền thừa
传承地
Địa điểm bí mật lưu giữ các bia đá công pháp của Nguyên Thần Kiếm Phái, nơi đệ tử đến để tiếp nhận kỹ thuật tu luyện mới.
Ngoại ô Tiên Vân thành
仙云城郊外
Khu vực trống trải phía ngoài thành phố, nơi Trần Phỉ thường lui tới để thử nghiệm uy lực của các công pháp mới dung hợp.
Tế Đàn
祭坛
Nơi Thần Viêm Phái thiết lập trận pháp bí mật, cách lối vào chính thức của bí cảnh hàng chục dặm, dùng để đột phá rào cản không gian.
Bí Cảnh Nhị Giai
二阶秘境
Vùng không gian độc lập vừa thăng cấp, có nồng độ nguyên khí nồng đậm và địa hình biến đổi quỷ dị, chứa đựng nhiều tài nguyên cấp cao cho võ giả Luyện Khiếu cảnh.
Động huyệt Ba Tạp
巴卡洞窟
Nơi cư ngụ cũ của nhân sâm tinh Ba Tạp bên trong bí cảnh.
Dược điền
药田
Khu vực bên trong hang động được Ba Tạp dùng để canh tác các loại dược liệu quý hiếm, hiện đã bị bỏ hoang.
Động Khuất/Động Huyệt
洞窟/洞穴
Nơi cư ngụ cũ của Ba Tạp, hiện do đàn Thỏ Yêu trông giữ.
Thổ Pha
土坡
Sườn đất trọc lóc với lớp đất đen sẫm, nơi Quỹ Hòe Thụ ẩn nấp bên dưới.
Đỉnh núi
山头
Nơi Trần Phỉ dừng chân quan sát và triển khai phân thân để cắt đuôi nhóm người của Thần Viêm Phái.
Đầm Lầy Độc
沼泽
Một vùng đất ngập nước chứa đầy kịch độc nồng nặc, nơi ẩn náu của quái vật giun đất biến dị và cũng là nơi sinh trưởng của linh thảo quý hiếm.
Động Nhện / Sơn Động
蜘蛛洞/山洞
Hang ổ của đàn nhện vằn và Chu Hậu, nơi chứa nhiều linh căn quý giá và di cốt của các võ giả từng bị ăn thịt.
Chiến Trường
战场
Khu vực núi rừng nơi diễn ra cuộc truy sát và phản kích giữa Trần Phỉ và nhóm người Thần Viêm Phái.
Hồ畔
湖畔
Điểm tập kết của nhóm Nhậm Trung Dương và các đệ tử Nguyên Thần Kiếm Phái còn lại bên trong bí cảnh.
Ngõ nhỏ u ám
阴深的巷子
Những con hẻm quỷ dị bên ngoài trục đường chính của Quỹ Thành, có khả năng hút lấy tâm thần người nhìn vào.
Võ Quán
武馆
Nơi cư ngụ của quán chủ gầy gò, chứa đựng hơi thở âm lãnh và là cạm bẫy đánh cược bằng dương thọ.
Trục đường chính
主街
Con đường chính duy nhất của Quỹ Thành, nơi tập trung hầu hết các cửa hàng và quy tắc của ảo cảnh.
Mê Vọng Thành
迷望城
Tên gọi của tòa thành quỹ dị nơi các võ giả đang bị vây khốn, vận hành theo các quy tắc trao đổi cực kỳ nghiêm ngặt và tà ác.
Túc xá
宿舍
Khu nhà ở phía sau y quán, nơi Trần Phỉ và Nhậm Trung Dương lưu trú qua đêm.
Thần Bí Đình Viện
神秘院落
Một tòa phủ đệ rộng lớn tương đương Trương gia phủ năm xưa, nơi Quỹ tiểu thư cư ngụ và là địa điểm Ba Tạp chọn để ẩn mình dưới dạng lão thụ.
Hẻm Nhỏ u Ám
巷子
Những con ngõ khuất phía sau trục đường chính, nơi võ giả bí ẩn và các thực thể quỹ dị thường lui tới để lẩn tránh sự chú ý.
Túc xá y quán
医馆宿舍
Nơi Trần Phỉ đặt ảnh phân thân mang theo khí tức của ba người để thu hút sự chú ý của Âm Binh, tạo cơ hội thoát thân tại vị trí khác.
Tận Hải Các
尽海阁
Thương điếm mới do Du gia thành lập tại vị trí đắc địa ở Tiên Vân thành, chuyên bán các loại linh khí và dược liệu quý từ vùng Vô Tận Hải.
Vô Tận Hải
无尽海
Vùng biển xa xôi và thần bí được nhắc đến trong điển tích, nơi khởi nguồn của các kỹ thuật luyện khí và công pháp khác biệt với vùng nội lục.
Thượng Võ Thành
尚武城
Một thành trì lớn có lực lượng phòng thủ và trú quân hùng hậu, hiện đang bị quân phản loạn Nhai Sơn quân bao vây chặt chẽ.
Nhai Sơn Phái
崖山派
Môn phái võ học đã công khai phản bội vương triều, sử dụng phương pháp huấn luyện tông môn để tạo ra đội quân Nhai Sơn quân tinh nhuệ.
Kiếm Hồi Lâu
剑回楼
Một tông môn thần bí được Cừu Nguyên Tằng nhắc đến như nguồn gốc của bộ công pháp Đại Kinh Lôi Kiếm, hiện đang là mục tiêu điều tra mới của Trần Phỉ.
Thành Chủ Phủ
城主府
Nơi tập trung các cường giả Luyện Khiếu cảnh của Thượng Võ thành để bàn bạc việc chống lại quân phản loạn.
Tây Vân Thành
西云城
Thành phố nằm cách Tần Hải thành gần hai ngàn dặm, là địa bàn của Kiếm Hồi Lâu.
Đại đường Nguyễn gia
阮家大堂
Nơi diễn ra cuộc hội ngộ giữa Trần Phỉ và những người cũ tại Nguyễn gia.
Chủ Phong
主峰
Ngọn núi chính của Kiếm Hồi Lâu, nơi trú ngụ của chưởng môn và các cao tầng.
Truyền Thừa Bi
传承碑
Các tấm bia đá chứa đựng thần vận công pháp, được kết nối mật thiết với trận pháp bảo vệ của tông môn.
Cô Phong
孤峰
Ngọn núi đơn độc mọc lên như thanh kiếm đâm vào mây xanh, là địa điểm Trần Phỉ hẹn gặp Cù Thanh Sinh và Chu Tử Tuân để tiếp ứng.
Thông Thiên Hà
通天河
Con sông lớn hùng vĩ có dòng nước chảy cuồn cuộn như từ trên trời đổ xuống. Đây là nơi Trần Phỉ chứng kiến sự thăng hoa của thân pháp Độn Thiên Hành lên đại viên mãn.
Phủ đệ Nguyễn Gia
阮家府邸
Dinh thự của Nguyễn gia tại Tần Hải thành, hiện đã thuộc quyền sở hữu của thế lực khác sau khi quân phản loạn chiếm thành.
Nhai Sơn Quân
崖山军
Đội quân phản loạn mạnh mẽ đang tung hoành khắp nơi, vừa chiếm đóng Tần Hải thành sau khi bị đẩy lui tại Thượng Võ thành.
Thủy Lao
水牢
Ngục giam dưới nước tối tăm và ẩm ướt bên trong binh doanh Nhai Sơn quân, dùng để giam giữ các tù binh quan trọng.
Binh Doanh
兵营
Doanh trại quân đội của Nhai Sơn quân tại Tần Hải thành, có hệ thống tuần tra nghiêm ngặt và số lượng binh sĩ đông đảo.
Binh doanh Tần Hải thành
秦海城兵营
Nơi đóng quân của vạn quân Nhai Sơn quân, địa điểm Trình Hằng Trung bị Trần Phỉ ám sát.
Trận Nhãn
阵眼
Điểm mấu chốt điều khiển toàn bộ trận pháp của thành chủ phủ, bị Trần Phỉ tìm ra và phá hủy để làm tê liệt hệ thống phòng thủ.
Phòng ở/Đại điện
房间/大殿
Khu vực bên trong thành chủ phủ nơi Nhai Sơn Phái cất giữ toàn bộ tài nguyên cướp bóc được.
Hắc Thành Phường
黑城坊
Khu chợ đen hỗn tạp, nơi không truy cứu nguồn gốc hàng hóa, là địa điểm được Trì Sứ Khanh gợi ý để Trần Phỉ bí mật bán tống số linh khí kiếm được.
Ngoại vi Hắc Thành Phường
黑城坊周边
Vùng đất hỗn loạn không có sự quản lý của pháp luật, nơi diễn ra cuộc tử chiến giữa Trần Phỉ và các sát thủ Vũ Lâu.
Mật khố Vũ Lâu
雨楼秘库
Nơi cất giữ tài nguyên và phần thưởng nhiệm vụ của tổ chức Vũ Lâu tại phân bộ Hắc Thành Phường, được bảo vệ bởi các tầng trận pháp chồng chéo.
Thư phòng Miêu Kỳ Sinh
苗期生书房
Nơi Miêu Kỳ Sinh lưu giữ các ngọc giản chứa đựng những bí mật về phương pháp tu luyện tâm thần lực vượt cấp.
Vách đá
悬崖
Địa điểm hẻo lánh cao hàng trăm mét, có thác nước đổ xuống hồ nước, nơi Trần Phỉ chọn để ẩn giấu nhục thân khi thâm nhập Tâm Quỹ Giới.
Phá Miếu
破庙
Ngôi đền đổ nát bên trong Tâm Quỹ Giới, trên vách tường có ghi chép công pháp Luyện Tâm Trận và có khả năng tự phục hồi gạch đá một cách thần bí.
Quần thể kiến trúc phế tích
残破建筑群
Nơi ghi chép các mảnh vỡ công pháp của một mạch truyền thừa tâm thần đã bị tiêu diệt từ lâu bên trong Tâm Quỹ Giới.
Hồ nước thác nước
瀑布水潭
Nơi Trần Phỉ thường xuyên tọa thiền để thâm nhập Tâm Quỹ Giới và luyện tập kiếm pháp dưới áp lực dòng nước.
Hoàng Thành
皇城
Vùng đất trung tâm được nhắc đến như nơi tập trung nhiều thiên kiêu và các thế lực bá chủ.
Chung Sơn Phong
钟山峰
Ngọn núi đặt đồng chung cảnh báo của môn phái, nơi diễn ra cuộc giao tranh giữa Trần Phỉ và Khúc Nguyệt Tú.
Khổ Thủy Phong
苦水峰
Một ngọn núi hoang vắng trong Trầm Thủy Các, nổi tiếng với nguồn nước suối đắng chát và cây cối khô héo. Đây là nơi bí mật được Sướng Quỹ chọn để thực hiện âm mưu huyết tế do bị môn nhân lãng quên.
Mật thất
秘室
Gian phòng tu luyện riêng tư của Trần Phỉ tại đình viện riêng, nơi được bố trí phân thân canh giữ để đảm bảo an toàn khi đột phá.
Chủ Phong Nguyên Thần Kiếm Phái
元辰剑派主峰
Ngọn núi chính nơi chưởng môn cư ngụ và điều hành các sự vụ quan trọng của môn phái.
Chủ Phong Đại Điện
主峰大殿
Nơi nghị sự tối cao của Nguyên Thần Kiếm Phái, nơi Trần Phỉ triển lộ thực lực trước mặt Chưởng môn.
Mật thất Chủ phong Kiếm Hồi Lâu
剑回楼主峰密室
Căn phòng bí mật nằm sâu trong đỉnh núi chính của Kiếm Hồi Lâu, nơi cất giữ báu vật bồ đoàn giúp tu luyện công pháp nhanh chóng.
Tàng Kinh Các Kiếm Hồi Lâu
剑回楼藏经阁
Nơi lưu trữ các điển tịch và tâm thần công pháp của Kiếm Hồi Lâu, sau bị Trần Phỉ quét sạch để tìm kiếm思路 mới.
Tàng Bảo Các Kiếm Hồi Lâu
剑回楼藏宝阁
Nơi cất giữ tài nguyên tu luyện cho đệ tử cấp thấp của Kiếm Hồi Lâu, không có nhiều vật phẩm giá trị đối với võ giả cấp cao.
Nơi truyền thừa Kiếm Hồi Lâu
剑回楼传承地
Khu vực nằm dưới đáy hồ, nơi đặt các bia đá lưu giữ thần vận và bí tịch công pháp trấn phái của Kiếm Hồi Lâu.
Khu vực hắc vụ
黑雾区域
Vùng không gian bị sương mù đen bao phủ trong Tâm Quỹ Giới, có khả năng xâm thực cơ thể võ giả bằng các sợi chỉ đen quỷ dị.
Hố nước
水坑
Một vị trí quỷ dị bên trong hắc vụ, nơi chứa đựng倒 ảnh của Tâm Quỹ nhị giai và vận hành quy tắc phản phệ thương thế.
Nội Thành
内城
Khu vực trung tâm bên trong hoàng thành, nơi được hưởng hiệu ứng Nguyên Linh Triều mạnh mẽ nhất, các khách sạn tại đây thường bị đặt hết từ sớm.
Ngọc Bảo Trai
玉宝斋
Một trong những thương bảo lâu đời và có tiếng tăm nhất hoàng thành với lịch sử hơn trăm năm, có thế lực lớn chống lưng, chuyên kinh doanh các loại linh khí và bảo vật quý hiếm.
Thanh Vũ Lâu
青雨楼
Một lầu xanh náo nhiệt tại hoàng thành, nơi đầy rẫy những tiếng cười hào sảng và các nữ tử phong lưu.
Thiên Bảo Các
千宝阁
Một thương điếm lớn và có thực lực tại hoàng thành, chuyên kinh doanh các loại linh khí cao cấp và vật phẩm quý hiếm.
Phúc Lai Khách Sạn
福来客栈
Nơi Trần Phỉ hiện đang cư trú tại hoàng thành.
Sơn Nguyên Khách Sạn
山源客栈
Một khách sạn cao cấp thuộc sở hữu của Thiên Bảo Các, nằm gần khu vực sắp diễn ra Nguyên Linh Triều.
Tỷ thí trường
比武场
Khu vực đặc thiết tại hoàng thành để võ giả giải quyết tranh chấp hoặc thể hiện danh tiếng, có trận pháp bảo vệ nghiêm ngặt.
Thiên Dương Phủ
天阳府
Nơi cư ngụ của Thiên Dương chân nhân, nằm gần hoàng thành, quy mô rộng lớn như một tòa thành nhỏ và chứa đựng địa lao giam giữ các thiên tài võ học bị bắt cóc.
Địa lao Thiên Dương phủ
天阳府地牢
Nhà ngục tối tăm bên trong phủ Thiên Dương, nơi giam giữ những võ giả có thiên tư xuất chúng để phục vụ cho việc tu luyện tà công của Thiên Dương chân nhân.
Địa lao
地牢
Nơi giam giữ những võ giả bị Thiên Dương phủ bắt giữ để phục vụ cho các mục đích tu luyện bí mật.
Lâm Thủy Thành
临水城
Một thành trì hiện đang hoang tàn do ảnh hưởng của sự kiện quỹ dị tại尚 võ thành khiến dân cư bỏ trốn hàng loạt. Đây là nơi Trần Phỉ từng gửi gắm Nguyễn gia.
Bắc Mặc Thành
北墨城
Thành trì nằm ở phương xa, nơi Nguyễn gia đã chuyển đến để lánh nạn sau khi rời khỏi Lâm Thủy thành.
Động Nhện
蜘蛛洞窟
Hang động ẩm ướt, tối tăm chứa đầy trứng nhện và nhầy nhuụa, tọa lạc trên một mỏ nguyên thạch siêu nhỏ giúp nuôi dưỡng đàn yêu thú.
Đại Dung Động
巨型溶洞
Không gian khổng lồ bên trong lòng núi do nhân tạo đục khoét, nơi đặt trung tâm của mỏ nguyên thạch và là sào huyệt của Chu Hậu.
Mỏ Nguyên Thạch
元石矿
Một mạch khoáng sản nguyên thạch siêu nhỏ đã cạn kiệt phần lớn do bị đàn nhện hấp thụ nhiều năm, chỉ còn sót lại khoảng hơn mười viên nguyên thạch.
Thiên Vũ Minh
千羽盟
Liên minh cường đại nhất trong vùng biển này, bao gồm hơn một ngàn thế lực lớn nhỏ dưới sự thống trị của các cường giả Sơn Hải cảnh.
Hải Diên Thành
海蜒城
Hòn đảo lớn và thành trì sầm uất nhất ở vùng biển lân cận, nơi đặt trạm tiếp nhận đơn gia nhập Thiên Vũ Minh.
Sơn môn mới của Nguyên Thần Kiếm Phái
元辰剑派新山门
Hòn đảo hẻo lánh nơi Nguyên Thần Kiếm Phái và Trầm Thủy Các cùng đóng quân để khai phá và gìn giữ truyền thừa.
Ngộ Đạo Tháp
悟道塔
Một tử thể linh bảo đặt tại Hải Diên thành, có khả năng giúp võ giả sáng tạo hoặc lĩnh ngộ công pháp, đồng thời cũng là công cụ trấn giữ thành trì.
Túy Nguyệt Các
醉月阁
Tửu lầu nổi tiếng nhất tại thành Hải Diên, được giới võ giả và du khách biết đến rộng rãi.
Phi Vân Quán
飞云馆
Võ quán lớn nhất và uy tín nhất tại thành Hải Diên, nơi em trai của Mễ苋 đang theo học võ nghệ.
Thế lực cấp sáu
六级势力
Phân cấp của Nguyên Thần Kiếm Phái trong Thiên Vũ Minh, dành cho các môn phái có cao thủ Luyện Khiếu cảnh hậu kỳ.
Thế lực cấp năm
五级势力
Phân cấp dành cho các môn phái có võ giả đỉnh phong Luyện Khiếu cảnh.
Thế lực cấp bốn
四级势力
Phân cấp của các môn phái sở hữu cường giả Hợp Khiếu cảnh, như Tiên Vân Kiếm Phái.
Thế lực cấp một
一级势力
Cấp độ cao nhất của Thiên Vũ Minh, dành cho các thế lực có cường giả đỉnh phong Hợp Khiếu cảnh.
Tầng tám tháp Ngộ Đạo
悟道塔第八层
Tầng cao nhất của tháp được nhắc tới, nơi có áp lực kinh người vượt qua giới hạn của võ giả Luyện Khiếu cảnh thông thường, giúp linh cảm bộc phát như vô trung sinh hữu.
Tầng bảy tháp Ngộ Đạo
悟道塔第七层
Nơi các cao thủ Luyện Khiếu cảnh hậu kỳ thường dừng chân tu luyện, có áp lực thấp hơn tầng tám nhưng vẫn rất đáng kể.
Tửu lầu thành Hải Diên
海蜒城酒楼
Một quán ăn nằm ở vị trí hơi hẻo lánh nhưng luôn tấp nập khách nhờ hương vị thức ăn cực phẩm, là nơi Mễ Tuyến luôn mơ ước được một lần thưởng thức.
Quảng trường thành Hải Diên
海蜒城广场
Khu vực rộng lớn bên ngoài tháp Ngộ Đạo, nơi những người dẫn đường như Mễ Tuyến thường ngồi chờ đợi khách hàng của mình.
Phái Thủy Bang
排水帮
Một thế lực địa phương tại thành Hải Diên, chuyên thu tiền bảo kê của những người tầng lớp thấp như nha nhân dẫn đường.
Tiềm Long Sưu Phượng Bảng
潜龙雏凤榜
Một món linh bảo di động thuộc sở hữu của một cường giả Sơn Hải cảnh, thường xuyên chu du khắp vùng Vô Tận Hải và mỗi lần xuất hiện đều thu hút sự chú ý cực lớn của giới võ giả.
Khu vực bế quan tu luyện
闭关修炼所
Những địa điểm đặc biệt trong thành Hải Diên có trận pháp bảo vệ kiên cố, được kết nối với hệ thống đại trận của thành phố để đảm bảo an toàn tuyệt đối cho võ giả.
Không gian Tiềm Long Sưu Phượng Bảng
潜龙雏凤榜内
Vùng không gian ảo bên trong linh bảo, nơi mọi sát thương đều là thật, thậm chí có thể dẫn đến tử vong nếu bị đánh trúng yếu hại.
Ngoại thành Hải Diên
海蜒城外
Nơi tập trung đông đảo võ giả đang quan sát các vòng tròn ánh sáng đại diện cho người thách đấu bên trên linh bảo.
淬 Bảo Hiên
淬宝轩
Một thương điếm hoặc tổ chức tại thành Hải Diên lợi dụng việc thách đấu để mở các sòng đặt cược kết quả của võ giả.
Thảo nguyên
草原
Môi trường giả lập bên trong linh bảo cho trận thách đấu hạng 24, có gió thổi và cỏ xanh bị áp lực nguyên lực làm vỡ nát.
Hải Nhạc Động Phủ
海岳洞府
Một địa điểm bí mật sắp mở cửa trong một năm tới, nơi các thiên tài thực sự sẽ hội tụ để so tài.
Đảo Thần Thủy
辰水岛
Hòn đảo nơi Nguyên Thần Kiếm Phái và Trầm Thủy Các chọn làm nơi đóng đô mới, địa thế偏viễn và nghèo nàn tài nguyên nhằm tránh bị dòm ngó.
Thạch Đình
石亭
Vọng lâu bằng đá nằm ở lưng chừng núi trên đường lên chủ phong, nơi có tầm nhìn bao quát eo biển.
Huyền Hà Cung
悬河宫
Môn phái xuất thân của Lâu Tam Phượng, sở hữu các công pháp cao cấp có thể khai mở số lượng khiếu huyệt lớn.
Vùng biển Thanh Bình
清萍海域
Vùng biển nằm cách Hải Diên thành vạn dặm, là nơi Hải Nhạc động phủ sắp sửa xuất hiện và thu hút đông đảo võ giả đổ về.
Viêm Ngọc Thành
炎玉城
Thành phố nằm ở khu vực có sương mù bủa vây quanh năm, là điểm dừng chân quan trọng trên lộ trình tiến về vùng biển Thanh Bình.
Vùng sương mù
迷雾
Vùng biển đặc thù bao quanh Viêm Ngọc thành, có tác dụng làm混 loạn tâm thần và phương hướng. Nơi này sinh trưởng nhiều linh tài quý hiếm theo mùa.
Trịnh Gia
郑家
Một thế lực gia tộc mới nổi đầy tiềm lực tại Viêm Ngọc thành, kinh doanh dịch vụ vận chuyển xuyên sương mù.
Hải Lan Hoa
海兰花
Một loại linh tài nhị giai thượng phẩm sinh trưởng trong sương mù, có tác dụng trợ giúp tu vi cho võ giả Luyện Khiếu cảnh hậu kỳ.
Thuyền Trịnh gia
郑家船只
Con tàu lớn thuộc sở hữu của Trịnh gia, đang hành trình xuyên qua vùng sương mù đầy rẫy nguy hiểm.
Thuyền Trịnh gia
郑家船舶
Con tàu chở khách đang bị vây hãm trong sương mù và chịu sự tấn công của yêu vật.
Thuyền Trịnh gia
船舶
Con tàu chở khách xuyên sương mù, thực chất là một cái bẫy chết người để đưa 'thức ăn' đến cho yêu vật.
Hải đảo
岛屿
Một hòn đảo nhỏ diện tích khoảng một dặm trong khu vực sương mù, nơi ẩn náu thực sự của yêu vật nhị giai.
Đảo hoang
无人岛屿
Nơi Trần Phỉ chọn để ẩn náu và bế quan luyện hóa yêu đan sau trận huyết chiến nhằm tránh bị các võ giả khác nhòm ngó.
Tang Ảnh Tông
丧影宗
Một tông môn sát thủ thần bí, nơi các thành viên chỉ tu luyện các chiêu thức phục vụ cho việc giết chóc và ám sát.
Bí Cảnh Tam Giai
三阶秘境
Vùng không gian độc lập cấp cao thuộc sở hữu của Nguyên Thần Kiếm Phái, nơi linh thảo và tài nguyên tu luyện đang dần sinh trưởng dưới sự chăm sóc của Ba Tạp.
Bạc Hải Thành
泊海城
Thành phố cảng xuất hiện trong ảo cảnh của Đoan Mộc Kiêu, nơi hắn cất giấu tài nguyên trong các phân bộ.
Hải Lâm Thành
海霖城
Thành phố thuộc quyền quản lý của Thiên Phong Tông, đồng thời cũng là nơi đặt tổng bộ thần bí của tổ chức sát thủ Tang Ảnh Tông.
Thiên Phong Tông
天风宗
Một trong mười thế lực đỉnh tiêm của Thiên Vũ Minh, có danh tiếng sánh ngang với Thiên Đao Môn và Phượng Vũ Các.
Tổng bộ Tang Ảnh Tông
丧影宗总部
Căn cứ đầu não của tổ chức sát thủ nằm trong một địa hạ dung động tại Hải Lâm Thành, chỉ có cường giả Hợp Khiếu cảnh mới có tư cách biết vị trí.
Địa Hạ Dung Động
地下溶洞
Hang động ngầm dưới lòng đất, lối vào được ẩn giấu bằng các trận thế đặc biệt bên trong một ngõ nhỏ tại Hải Lâm Thành.
Mộc Loan Thành
木湾城
Thành phố cảng nơi đặt phân bộ của Tang Ảnh Tông và là nơi ở ẩn của lão bán dầu.
Hậu đường/Ám thất
后堂/暗室
Khu vực bí mật bên trong thương điếm dùng để thực hiện các giao dịch ám sát và nghiệm chứng thân phận.
Tuyên Lâm Thành
宣临城
Thành phố gần khu vực Hải Phong vực nhất, nơi Trần Phỉ hẹn gặp kẻ đứng sau thông qua ám tín.
Hải Phong Vực
海峰域
Một vùng cương vực rộng lớn方 viên nghìn dặm, nguyên khí nồng đậm và tài nguyên phong phú, thuộc quyền kiểm soát của mười thế lực lớn có cường giả Hợp Khiếu cảnh trấn giữ.
Thần Thủy Môn
神水门
Một trong mười thế lực khổng lồ tại Hải Phong vực với lịch sử truyền thừa hàng trăm năm. Tông môn này bị cáo buộc thuê sát thủ Tang Ảnh Tông để ám sát Trần Phỉ.
Thính Phong Viện
听风院
Nơi ở và tu luyện của Trần Phỉ bên trong Nguyên Thần Kiếm Phái, nơi tọa lạc mật thất mà hắn bế quan tu luyện trước trận chiến.
U Minh Môn
幽冥门
Môn phái duy nhất trong Thiên Vũ Minh có khả năng thâm nhập sâu vào Tâm Quỹ Giới, nhưng vẫn không thể tự tại như Trần Phỉ.
Hải Quang Thành
海光城
Thành phố lớn nhất trong lãnh thổ Hải Phong vực, trực thuộc sự quản lý của Thiên Vũ Minh. Đây là nơi tọa lạc của Huyết Chiến Trường quy mô lớn.
Huyết Chiến Trường
血战场
Một đấu trường khổng lồ được bao bao phủ bởi các trận thế mạnh mẽ, chuyên dùng làm nơi giải quyết các cuộc tranh đấu sinh tử của cường giả.
Ngoại Hải
外海
Vùng biển xa xôi nằm ngoài sự kiểm soát, nơi nhóm Mạc Sĩ Nghi âm mưu dẫn dụ Trần Phỉ đến để thực hiện cuộc vây sát tập thể.
Phiêu Vân Tông
飘云宗
Một môn phái đã tồn tại hàng trăm năm tại Hải Phong vực, từng là thế lực mạnh nhất vùng nhưng hiện tại đã suy giảm đôi chút so với thời kỳ đỉnh cao.
Đảo Không Người
无人岛
Địa điểm tập kết bí mật tại ngoại hải nơi sát thủ Tang Ảnh Tông xuất hiện để gặp mặt Mạc Sĩ Nghi.
Nội Hải
内海
Khu vực chịu sự bảo hộ và chế tài nghiêm khắc của Thiên Vũ Minh, nơi cấm chỉ các hành vi giết chóc giữa các võ giả.
Thiên Đao Môn
天刀门
Thế lực đỉnh tiêm trong Thiên Vũ Minh, sở hữu nhiều cao thủ Hợp Khiếu cảnh hậu kỳ và đỉnh phong.
Đoạn Hồn Môn
断魂门
Môn phái của Tần Hải Sâm, nơi ông cho rằng nếu để lỡ một thiên tài như Trần Phỉ thì sẽ trừng phạt nặng nề người phụ trách chiêu sinh.
Phường Thị
坊市
Khu chợ giao thương tự phát do các cường giả Hợp Khiếu cảnh lập nên xung quanh hoàng thành để trao đổi tài nguyên và tin tức.
Phường Thị Hoàng Thành
皇城坊市
Khu chợ giao thương sầm uất tập trung các võ giả Hợp Khiếu cảnh đến để tìm kiếm linh vận và trao đổi tài nguyên.
Thiên Nhai Môn
天涯门
Một trong mười thế lực đỉnh tiêm của Thiên Vũ Minh, hiện đang phong tỏa một khu vực quanh linh bảo và có thái độ hung hăng sau khi đệ tử nòng cốt bị tập kích.
Phượng Vũ Các
凤舞阁
Một thế lực lớn khác trong Thiên Vũ Minh, sở hữu các thiên tài xuất chúng như Trác Thiên Ứng.
Khu vực cấm mười dặm
十里禁 khu
Vùng không gian bao quanh linh bảo tàn khuyết đã bị mười đại thế lực của Thiên Vũ Minh hoàn toàn phong tỏa và phân chia địa bàn.
Hoàng Thành
黄城
Vùng đất trung tâm, nơi đang diễn ra sự kiện linh bảo xuất thế chấn động thiên hạ, thu hút vô số cường giả tụ hội.
Hố sâu khổng lồ
巨大的深坑
Vị trí linh bảo bị vỡ rơi xuống, hiện đang bị mười đại thế lực phong tỏa và các vị lão tổ đỉnh phong Hợp Khiếu cảnh canh giữ để thu thập linh vận.
Cấm địa mười dặm
十里禁地
Khu vực phong tỏa xung quanh linh bảo do mười đại thế lực thiết lập nhằm ngăn chặn các võ giả bên ngoài can thiệp vào quá trình đoạt bảo.
Hố Sâu
深坑
Vị trí linh bảo tàn khuyết rơi xuống và bị phong ấn, nơi tập trung mười sáu vị cường giả đỉnh phong nhất để tranh đoạt bảo vật.
Trong vòng mười dặm
十里之内
Khu vực cấm địa do mười đại thế lực khoanh vùng, chỉ những người thuộc các thế lực này mới có quyền bước vào.
Ngoại vi
外围
Khu vực ngoài mười dặm, nơi các võ giả Hợp Khiếu cảnh tự do và từ các phái nhỏ hơn tụ tập để nhặt nhạnh linh vận rơi rụng.
Không gian cách
空间格
Ô không gian thần bí của hệ thống bản bảng, nơi Trần Phỉ dùng để cất giữ linh bảo một cách hoàn hảo, phong tỏa được cả khí tức mà túi càn khôn không làm được.
Biên giới Hắc vụ
黑雾边缘
Khu vực rìa của vùng sương mù đen kịt bao quanh linh bảo, nơi nguy hiểm đang dần giảm bớt khi phạm vi sương mù co lại.
Thông Đạo
通道
Lối thoát duy nhất dẫn ra khỏi bí cảnh, hiện đang bị các cường giả đỉnh phong Hợp Khiếu cảnh phong tỏa nghiêm ngặt.
Động phủ Hợp Khiếu cảnh
合窍境洞府
Một di tích ẩn giấu của cường giả đời trước mà Giản Tấn Sinh vô tình tìm được, nơi lưu giữ bí tịch Khô Vinh Kinh và Tâm Ý Kiếm giúp hắn thay đổi vận mệnh.
Hắc Vụ
黑雾
Vùng sương mù đen kịt bao quanh linh bảo, thực chất là một phần cơ thể của thực thể quỹ dị tứ giai đang bị tiêu hao sức mạnh.
Thông đạo Vô Tận Hải
无尽海通道
Lối ra duy nhất dẫn từ bí cảnh về vùng biển vô tận, hiện đang bị các cường giả đỉnh phong vây khốn.
Mê Vụ Sơn
迷雾山
Vùng núi quanh năm bao phủ bởi sương trắng dày đặc nằm gần hoàng thành cũ. Nơi đây vốn là một bãi tha ma chiến trường, tích tụ âm khí và quỷ dị, có khả năng蒙蔽 (mông muội) cảm quan và tinh thần lực của võ giả.
Loạn Táng Cương
乱葬岗
Bãi tha ma cổ xưa bên trong Mê Vụ Sơn, nơi chôn cất vô số chiến phu từ các triều đại, là nguồn gốc phát sinh các thực thể quỷ dị trong khu vực.
Khu vực Hoàng Thành
皇城区域
Địa điểm xảy ra sự kiện linh bảo xuất thế, hiện là nơi hỗn loạn nhất với sự hiện diện của nhiều cường giả Hợp Khiếu cảnh.
Sơn Phong
山峰
Một ngọn núi cô độc nằm giữa biển mây bên trong không gian nội tại của linh bảo. Đây là nơi lưu giữ những ấn ký võ học và năng lượng của chủ nhân cũ, dù phần lớn không gian đã bị bóng tối và hư không nuốt chửng do linh bảo bị hư hại.
Không gian Linh Bảo
灵宝空间
Vùng không gian huyền diệu bên trong đoạn xích, nơi chứa đựng linh cơ và các ấn ký tu luyện của cường giả đời trước, có nồng độ nguyên khí vượt xa các bí cảnh thông thường.
Thâm Uyên
深渊
Vực thẳm không đáy bao quanh ngọn núi bên trong linh bảo, tượng trưng cho những phần không gian đã bị sụp đổ và hủy diệt.
Bí cảnh tam giai trung đẳng
三级中等秘境
Vùng không gian độc lập đang bị các loại hải yêu quấy nhiễu, cần cường giả Hợp Khiếu cảnh đến trấn giữ.
Hải Đảo
海岛
Hòn đảo hoang vắng nằm cách lối vào bí cảnh hàng chục dặm, nơi Trần Phỉ thiết lập trận pháp dẫn dụ hải yêu.
Hải đảo không người
无人海岛
Hòn đảo hoang vắng nơi Trần Phỉ mang Khấu Nguyên Hành đến để bí mật tra khảo sau trận chiến.
Hải câu (Hầm biển)
海沟
Địa điểm thần bí dưới đáy biển nơi Khấu Nguyên Hành từng tìm được bí tịch Phụ Sơn Quyết.
Hải Ninh Vực
海宁域
Vùng cương vực lân cận Hải Phong Vực, có thiên địa nguyên khí linh động hơn, dễ sinh trưởng linh tài và là địa bàn của môn phái mạnh mẽ chuyên săn quỹ dị.
Sơn Môn U Minh Môn
幽冥门山门
Căn cứ địa của U Minh Môn, được bảo vệ bằng các trận pháp bàng bạc và là nơi cư ngụ của các cường giả cấp cao.
Ô Nhiễm Cấm Khu
污染禁区
Vùng không gian mười mét xung quanh Thiên Nhãn Quỹ, nơi nguyên khí và đao ý đều bị hủ bại và chuyển hóa thành sức mạnh quỹ dị.
U Minh Phong
幽冥峰
Ngọn núi quan trọng bên trong tông môn, nơi các trưởng lão tập trung để thực hiện các biện pháp kiểm tra tâm thần nghiêm ngặt.
Hải Câu vị trí
海沟位置
Hang động dưới rãnh biển sâu nơi Khấu Nguyên Hành từng tìm thấy Phụ Sơn Quyết, bên trong có bồ đoàn và án đài giả tạo như nơi ẩn tu.
Hoang Đảo
荒岛
Hòn đảo hoang vắng nằm cách城 trì chưa đầy hai mươi dặm, nơi ẩn giấu một hang động truyền thừa chứa đựng Phân Diễm Quyết bên dưới mặt nước biển.
Thành Hải Nha
海牙城
Một tòa thành trì có vẻ ngoài bình thường trong hải vực nhưng thực chất là nơi đặt bản doanh thực sự của Tang Ảnh Tông.
Lạc Thiên Các
落天阁
Thế lực thần bí và lâu đời nhất trong mười nhà, từng là kẻ dẫn đầu Thiên Vũ Minh, nhân sự ít nhưng thực lực thâm hậu và sống rất kín tiếng.
Hải Hồ Vực
海壶域
Một vùng biển hẻo lánh nằm ở rìa phòng tuyến của Thiên Vũ Minh, nguyên khí trì trệ nhưng nổi tiếng nhờ sự tồn tại của Biện Hồ Thành.
Biện Hồ Thành
汴壶城
Thành phố biên thùy sầm uất, nơi hội tụ các chợ đen lớn nhất Thiên Vũ Minh. Nơi này chỉ quan tâm đến giá trị hàng hóa mà không hỏi đến lai lịch của người mua kẻ bán.
Trà viện
茶苑
Một địa điểm chuyên kinh doanh và trao đổi tình báo bí mật nằm bên trong Biện Hồ Thành.
Phòng tuyến Thiên Vũ Minh
千羽盟防线
Khu vực tiền tiêu chống lại sự xâm lấn của hải yêu, hiện đang trong tình trạng nguy cấp do số lượng quái vật tấn công ngày càng đông.
Tiền Tuyến
前线
Khu vực chiến sự ác liệt nhất giữa nhân loại và hải yêu, nơi có rủi ro tử vong cực cao đối với võ giả.
Hải Ngự Thành
海御城
Thành trì nằm ở vị trí tiền tiêu nhất của phòng tuyến Thiên Vũ Minh, được coi là quân bài chiến lược ngăn chặn hải yêu tiến sâu vào nội địa.
Nhiệm Vụ Điện
任务殿
Nơi quản lý và phân phát các nhiệm vụ chiến đấu, đồng thời là nơi quy đổi điểm tích lũy lấy tài nguyên.
Phường thị Hải Ngự thành
海御城坊市
Khu chợ giao thương sầm uất nhất chiến tuyến, nơi bán mọi thứ từ linh tài hải yêu giá rẻ đến các loại trận bàn và độc dược trị giá hàng chục viên thượng phẩm nguyên thạch.
Hậu phương hải yêu
海妖后方
Khu vực nằm sâu trong lãnh thổ bị hải yêu chiếm đóng, nơi diễn ra các biến động bất thường và là mục tiêu tấn công thám báo của Thiên Vũ Minh.
Cổng đông Hải Ngự thành
海御城东门
Vị trí xuất phát của đội nhiệm vụ khi tiến ra tiền tuyến và thâm nhập vào hải vực.
Ngoại vi Hải Ngự thành
海御城外
Khu vực bắt đầu xuất hiện dày đặc các đội tuần tra của hải yêu ngay khi rời khỏi phạm vi bảo vệ của thành phố.
Vân Hải (Biển mây)
云海
Vùng không gian trên cao được đội thám báo lợi dụng để di chuyển bí mật nhờ vào sự bảo vệ của mây mù.
Điểm mù cảnh giới
警戒盲区
Những kẽ hở xuất hiện tự nhiên trong vòng vây tuần tra của hải yêu, nơi Trần Phỉ lợi dụng để dẫn đội ngũ thâm nhập bí mật.
Khu vực cốt lõi
核心区域
Địa điểm thực hiện nhiệm vụ chính, hiện bị bao phủ bởi một tầng quang mạc màu đen huyền bí và được canh giữ bởi nhiều hải yêu cấp cao.
Quang mạc đen
黑色光幕
Lớp màn năng lượng bí ẩn che chắn hoàn toàn tầm nhìn vào bên trong mục tiêu nhiệm vụ tại hậu phương hải yêu.
Trung tâm trận truyền tống
传送阵中心
Vị trí cốt lõi bên trong bình chướng đen, nơi đặt một viên viên châu lơ lửng liên tục hấp thụ nguyên khí để duy trì vận hành trận pháp.
Hậu phương Hải Ngự thành
海御城后方
Khu vực nằm sâu phía sau phòng tuyến nhân loại, được dự đoán là điểm đến của trận pháp truyền tống mà hải yêu đang bí mật thiết lập.
Vùng đệm
缓冲带
Khu vực nằm giữa Hải Ngự thành và địa bàn của hải yêu, nơi có mật độ quái vật thưa thớt, cách thành phố khoảng tám mươi dặm.
Ngoại vi Hải Ngự thành
海御城周边
Vùng biển cách thành phố Hải Ngự chưa đầy trăm dặm, nơi diễn ra cuộc phục kích của các nội gián Thiên Vũ Minh nhắm vào đội ngũ thám tra.
Đáy biển
海底
Môi trường có địa hình phức tạp được nhóm của Trần Phỉ lựa chọn để ẩn nấp và đào thoát khi bị cường giả cấp cao truy sát.
Đáy biển thâm sâu
海底深处
Nơi Từ Võ Thành từng gặp kỳ ngộ, tìm thấy loại linh thực đặc biệt giúp nguyên lực của lão đạt được độ tinh thuần vượt trội so với các võ giả cùng cấp.
Tu Luyện Thất
修炼室
Gian phòng tu luyện đặc thù nằm gần các thắt nút của đại trận Hải Ngự thành, có nồng độ nguyên khí cao và khả năng phòng ngự tuyệt đối.
Mật thất Nhiệm Vụ Điện
任务殿密室
Nơi được bảo mật nghiêm ngặt bên trong Hải Ngự thành dành cho việc báo cáo các thông tin quân sự tối mật.
Cấm khu Hải Ngự thành
海御城禁区
Khu vực trung tâm nhất của Hải Ngự thành, là nơi tu hành riêng tư của Mẫn Diên Lục, nghiêm cấm bất kỳ ai không có phận sự tiếp cận.
Cư sở tu hành của Mẫn Diên Lục
闵延录修行居所
Một tòa đình viện nằm sâu trong cấm khu Hải Ngự thành, nơi Minh chủ sinh sống và tiếp đãi những khách nhân đặc biệt.
Ngoại vực
外域
Vùng biển xa xôi đầy rẫy hải yêu nằm ngoài phạm vi kiểm soát của Thiên Vũ Minh, nơi Mẫn Diên Lục từng đơn độc thám hiểm trong ba mươi năm.
Thiên Huyền Tông
天玄宗
Môn phái nơi Trần Phỉ đang cư ngụ và tu luyện, sở hữu không gian linh khí nồng đậm.
Quy Khư Giới
归墟界
Vùng hư không sâu thẳm nơi Trần Phỉ thường xuyên thâm nhập để tu luyện tĩnh mịch và xử lý các vật phẩm báu vật.
Đoán Tạo Phong
锻造峰
Một trong các đỉnh núi thuộc Thiên Huyền Tông, chuyên về rèn đúc và cũng là nơi cư ngụ của Thường Tiếc Văn.
Chú Tâm Cư
铸心居
Đình viện riêng tư của lão tổ Nhạc Bá Dương nằm trên đỉnh Đoán Tạo Phong.
Huyền Vũ Giới
玄羽界
Toàn bộ thế giới võ đạo rộng lớn, bối cảnh chính của các sự kiện tranh đấu địa bảng.
Thiên Huyền Vực
天玄域
Vùng lãnh thổ thuộc quyền kiểm soát hoặc ảnh hưởng chính của Thiên Huyền Tông.
Hỏa Linh Bí Cảnh
火灵秘境
Vùng không gian đặc biệt nơi Trần Phỉ từng trải qua quá trình thoát thai hoán cốt và thăng tiến ngộ tính.
Địa Bảng
地榜
Bảng xếp hạng thiên kiêu có quyền năng và quyền hạn to lớn, là trung tâm chú ý của toàn bộ giới tu hành.
Quang Nhai Sơn
光崖山
Một địa danh nằm trong vùng biển Vô Tận Hải, nơi duy nhất sinh trưởng loại linh dược quý hiếm mang tên Thiên Thanh Hoa.
Thường Xuân Phái
常春派
Một thế lực võ đạo sở hữu nhiều cường giả Hợp Khiếu cảnh nhờ công pháp đặc thù, nhưng nổi tiếng với danh tiếng bất chính do các phương thức tu luyện tà môn.
Trạm dừng Nguyên Thần Kiếm Phái
元辰剑派驻地
Nơi đóng quân tạm thời của môn phái bên trong Hải Ngự thành, là nơi các đệ tử tập hợp và nhận sự chỉ điểm tu hành từ Trần Phỉ.
Phong Nguyệt Lầu
风月楼
Một địa điểm giải trí tại Hải Ngự thành, nơi Liễu Thế Chân tìm đến để giải tỏa tâm trạng trước khi chết.
Sòng bạc
赌坊
Nơi Liễu Thế Chân xuất hiện và nảy sinh tranh chấp với người khác do tâm trí bị mê muội.
Trạm dừng Thường Xuân Phái
常春派驻地
Nơi đóng quân của phái Thường Xuân tại Hải Ngự thành, hiện đang bao trùm trong bầu không khí tang thương và phẫn nộ sau cái chết của thiếu chủ.
Trung tâm Vô Tận Hải
无尽海中心
Vùng biển xa xôi đang xảy ra biến động lớn, khiến các loài hải yêu yếu hơn phải di cư và tấn công vào khu vực của Thiên Vũ Minh.
Tường Thành Phía Nam
南面城墙
Điểm nóng chiến sự tại Hải Ngự thành, nơi tập trung đông đảo hải yêu từ nhất giai đến tam giai đỉnh phong đang điên cuồng tấn công vào缺 khẩu của trận pháp.
Khu Phòng Thủ Nguyên Thần Kiếm Phái
元辰剑派防区
Khu vực quân sự nằm ngoài tường thành Hải Ngự, nơi các đệ tử Nguyên Thần Kiếm Phái đang trú đóng và tác chiến.
Tường Thành Phía Đông
东面城墙
Khu vực Trần Phỉ đang tác chiến chống lại nhóm hải yêu tam giai sơ kỳ.
Nam Tường
南墙
Bức tường thành phía Nam của Hải Ngự thành, một trong những vị trí phòng thủ quan trọng nhất đang bị hải yêu vây hãm.
Đáy Biển Động Khấu
海底洞窟
Một hang động tầm thường dưới đáy biển, nơi Thanh Long Lý ẩn náu và cũng là vị trí mà Hắc Thần Châu dẫn dắt Trần Phỉ tới.
Hắc Thần Sơn
黑神山
Ngọn núi cao sừng sững trong không gian kỳ lạ do Hắc Thần Châu tạo ra, nơi vạn vật phải gánh chịu quy tắc 'công bằng' bằng cách cõng hắc thạch leo núi.
Động Khấu Hắc Thần
黑神洞窟
Một địa danh huyền bí còn được gọi là Hắc Thần Vực hoặc Hắc Thần Lãnh, nơi có những quy tắc đặc thù khiến mọi sinh vật tiến vào đều bị phong ấn tu vi.
Hắc Thần Vực
黑神域
Một vùng không gian đặc biệt thuộc quyền quản lý của Hắc Thần, nơi thực thi quy tắc công bằng tuyệt đối bằng cách đưa mọi tu vi về trạng thái người bình thường.
Hắc Thần Thành
黑神城
Tòa thành nằm trên đỉnh núi cao trong Hắc Thần Vực, nơi võ giả phải mang Hắc Thạch leo lên đỉnh để đổi lấy phần thưởng hoặc tìm đường rời đi.
Hắc Thần Lĩnh
黑神岭
Dãy núi hiểm trở trong Hắc Thần Vực, nơi mây mù bao phủ và là nơi chính để các võ giả thực hiện thử thách mang vác Hắc Thạch.
Đăng Sơn Thạch
登山石
Tảng đá đánh dấu điểm bắt đầu hành trình leo núi. Khi đứng trước nó, các quy tắc của Hắc Thần Vực sẽ tự động xuất hiện trong thức hải của người tu luyện.
Hắc Thần Phong
黑神峰
Ngọn núi trung tâm của Hắc Thần Vực, nơi võ giả phải vận chuyển Hắc Thạch từ chân núi lên đỉnh núi để đạt được phần thưởng.
Miếu tự
庙宇
Nằm ở cuối con đường chính trong thành, nơi thờ phụng thần tượng Hắc Thần và là địa điểm duy nhất để nộp Hắc Thạch đổi lấy phần thưởng hoặc lựa chọn rời khỏi Hắc Thần Vực.
Thủy tỉnh
水井
Một giếng nước rộng lớn nằm trước thần tượng trong miếu, là nơi thu nạp Hắc Thạch do con người và yêu thú vận chuyển lên.
Hắc Thần Điện
黑神殿
Ngôi điện thờ thần tượng bên trong Hắc Thần Thành, nơi có giếng nước hiện thị danh sách đổi vật phẩm và công pháp bằng điểm cống hiến.
Khu vực cốt lõi Vô Tận Hải
无尽海核心区域
Nơi tập trung nhiều lối vào Hắc Thần Vực và là nơi cư ngụ của những cường giả từ Hợp Khiếu cảnh trở lên.
Thạch ốc
石屋
Căn nhà đá nơi Trần Phỉ cư ngụ và suy ngẫm về những âm mưu bên trong Hắc Thần Vực.
Hoang Đảo Không Người
无人荒岛
Vùng đảo hoang vắng, nơi diễn ra trận chiến sinh tử giữa Trần Phỉ và Hoàng Ngọc Hành, cuối cùng bị dư chấn của trận đấu đánh nát vụn.
Vô Tận Hải Phong Ba Vực
无尽海风波域
Một vùng biển nguy hiểm thuộc Vô Tận Hải, nơi Mẫn Đình Lục từng tìm thấy linh bảo Thiên Diễn Đao năm xưa.
Hải Nhai Vực
海崖域
Khu vực biển nằm cách xa chiến trường Hải Ngự thành, nơi nhóm của Trần Phỉ tạm thời thoát khỏi sự truy sát của hải yêu trước khi đụng độ Sư Nguyên Mẫn.
Bàn Phong Phái
磐峰派
Môn phái do Đồng Lâm Vân dẫn dắt, đang tiến hành kế hoạch di dời toàn bộ lực lượng về Hải Phong vực để tìm kiếm sự bảo hộ của Trần Phỉ.
Bí Cảnh Hạ Đẳng Tam Giai
三阶下等秘境
Vùng không gian tài nguyên quan trọng thuộc quyền sở hữu của năm môn phái tại Hải Phong Vực, hiện đang bị các thế lực mới di cư tới dòm ngó.
Hoàng Thạch Thành
黄石城
Một thành trì nhỏ tại Hải Phong Vực, sau khi Thiên Nhẫn Môn đến đã được mở rộng nhanh chóng và trở thành nơi diễn ra cuộc hội đàm giữa các thế lực.
Thiên Nhẫn Môn
千仞门
Thế lực cấp ba mới di cư đến Hải Phong Vực, sở hữu cường giả Hợp Khiếu cảnh trung kỳ, đang có ý định chi phối và chiếm đoạt tài nguyên trong vùng.
Huyết Dương Môn
血阳门
Một thế lực cấp bốn mới đến đóng trú tại Thảng Nam Sơn, thực chất là tông môn chi nhánh của Tang Ảnh Tông nhằm che mắt thiên hạ.
Thảng Nam Sơn
淌南山
Địa điểm nơi Huyết Dương Môn xây dựng trú điểm mới sau khi di cư đến Hải Phong Vực.
Tàng Nguyên Chung
藏元钟
Một món trung phẩm pháp bảo truyền thừa của Thiên Nhẫn Môn, có khả năng công thủ toàn diện và đặc biệt mạnh mẽ trong việc che giấu hơi thở của người sử dụng.
Thiên Vũ Minh Tổng Minh
千羽盟总盟
Trung tâm quyền lực cao nhất của Thiên Vũ Minh, nơi diễn ra nỗ lực đột phá Sơn Hải cảnh của Thẩm Nham Hòa và là nơi sắp mở ra các kho tàng công pháp cho võ giả Hợp Khiếu cảnh.
U Minh Các
幽冥阁
Thế lực chuyên trách việc tiêu diệt quỷ dị, nhưng gần đây đã giảm bớt hoạt động khiến các thực thể tà ác xuất hiện ngày càng nhiều.
Thiên Vũ Thành
千羽城
Tổng minh của Thiên Vũ Minh, một thành trì sở hữu hệ thống phòng ngự cực kỳ kiên cố với hàng vạn trận văn chồng lấp, có thể kháng cự được cường giả Sơn Hải cảnh.
Phường Thị nhỏ
小型坊市
Nơi tổ chức các buổi giao lưu trao đổi vật phẩm giữa các võ giả Hợp Khiếu cảnh tại Thiên Vũ Thành.
Ao hòn non bộ
假山池塘
Vị trí trong đình viện của Trần Phỉ, nơi hắn sử dụng dòng nước để thực hiện việc giản hóa tu luyện Vô Vọng Củ Pháp.
Khâm Quang Hải Vực
衾光海域
Vùng biển đã bị Hải Yêu kiểm soát hoàn toàn, được coi là vùng cấm đối với các võ giả cấp cao nếu không muốn bị vây sát.
Phượng Hồ Thành
凤湖城
Một đại thành trì nằm trong Khâm Quang hải vực, hiện đang bị cô lập và có nhiều người tu hành cùng dân thường bị kẹt lại.
Minh Hổ Hải Vực
铭琥海域
Vùng biển nằm trên tuyến đường dẫn đến Khâm Quang hải vực, hiện cũng đã rơi vào tay Hải Yêu.
Minh Phong Hải Vực
倪枫海域
Vùng biển hỗn loạn, nơi vật tư bị cướp phá và con người đang giành giật sự sống khi hải yêu sắp tràn đến.
Mật Thất Đình Viện
庭院密室
Nơi tu luyện yên tĩnh của Trần Phỉ, dùng để thực hiện các quá trình đột phá tu vi quan trọng và luyện hóa linh tài.
Luyện Đan Các
炼丹阁
Các tòa kiến trúc chuyên dụng để luyện chế đan dược của Lạc Thiên Các, chứa nhiều linh tài quý giá nhưng cũng đầy rẫy bẫy rập chết người.
Thảo ốc
茅草屋
Căn nhà cỏ bí ẩn ven đường có khả năng che chắn nhận thức của võ giả, nơi ẩn chứa những nguy hiểm không rõ ràng.
Mê Vọng Thành
迷惘城
Tòa thành không tên đầy áp lực và oán niệm, nơi tập hợp những người bị bắt đến từ Thiên Vũ Minh, vận hành dưới quy tắc hiến tế người sống.
Đầm Lầy
沼泽地
Địa điểm nơi Cốc Đan Anh bị dồn vào đường cùng và diễn ra trận tử chiến với ba vị Thái thượng trưởng lão của Lạc Thiên Các.
Môn hộ Lạc Thiên Các
落天阁门户
Lối ra vào không gian bí ẩn của Lạc Thiên Các, có khả năng tiếp dẫn đệ tử và trưởng lão quay về sơn môn ngay lập tức.
Huyễn Linh Phong
幻灵峰
Một trong những ngọn núi chính thuộc Huyễn Hóa Môn, nơi tập trung đông đảo đệ tử nội môn và có khu vực phường thị sầm uất.
Ngộ Đạo Phong
悟道峰
Ngọn núi linh thiêng có Ngộ Đạo Thụ, nơi các thiên kiêu đệ tử đến để tham ngộ công pháp và quy tắc thiên địa.
Thiên Ứng Huyễn Cảnh
天应幻境
Một bí cảnh huyễn thuật của tông môn, nơi Trần Phỉ đã đột phá tu vi và nâng cao trình độ huyễn thuật.
Hàn Sơn Vực
寒山域
Một vùng lãnh thổ hẻo lánh, tài nguyên khan hiếm, bị ngăn cách với bên ngoài bởi thiên tiệm.
Thiên Hành Phong
天行峰
Ngọn núi nơi đặt các cửa ải thử thách chiến lực và danh hiệu thiên kiêu của đệ tử Huyễn Hóa Môn.
Tàng Công Các
藏功阁
Nơi lưu trữ các bí tịch công pháp và trao đổi các linh tài vị cách cao cấp của tông môn.
Huyễn Hóa Môn
幻化门
Đại tông môn tại Thiên Huyền Vực, nổi tiếng với các truyền thừa về huyễn thuật và tu luyện nhục thân.
Uẩn Linh Môn
蕴灵门
Một tông môn nhỏ tại Hàn Sơn Vực, là nơi xuất thân của Trần Phỉ, Ngụy Lương Chân và Đổng Cô Phong trước khi gia nhập Huyễn Hóa Môn.
Vô Tướng Ma Cung
无相魔宫
Một thế lực thuộc phe Nguyên Tu, nổi tiếng với phong cách tu luyện tàn khốc và thực lực cường hãn.
Huyễn Thần Phong
幻神峰
Ngọn núi cao quý bên trong Huyễn Hóa Môn, nơi cư ngụ của các cường giả cấp bậc Hư Không Chân Thần cảnh.
Vô Tướng Thang
无相梯
Còn gọi là Vô Tướng Giai Thê, một bậc thang khổng lồ hình rồng được tạo thành từ hàng tỷ bộ xương cốt, là nơi thực hiện nghi thức đăng sơn chứng đạo của các Ma tử.
Phi Vân Hạm
飞云舰
Thần binh Thập Tứ giai có khả năng xuyên thấu không gian mà không cần dựa vào trận pháp truyền tống.
Vô Tướng giai thê
无相阶梯
Một tòa kiến trúc đặc thù của Vô Tướng Ma Cung, bên dưới chứa đựng hài cốt và bản nguyên tinh hoa, vừa là nơi khảo nghiệm vừa là nơi tu luyện của các đệ tử.
Thiên Ứng Thành
天应城
Một tòa thành thị được nhắc đến trong ký ức của Trần Phỉ, nơi ta từng gặp gỡ Sài Chí Hồng.
Huyễn Hóa Phong
幻化峰
Ngọn núi chính của Huyễn Hóa Môn, nơi đặt trung tâm trận pháp, bảo kho tông môn và là khu vực phòng thủ kiên cố nhất.
Thiên Mệnh Phủ
天命府
Một thế lực lớn tại Thiên Huyền Vực đã cùng Huyễn Hóa Môn phái người đi điều tra biến động tại thiên tiệm.
Hư Không Bí Tạng Điện
虚空秘藏殿
Đại điện đặc thù tại Huyễn Thần Phong, nơi lưu giữ các bí mật và tài nguyên liên quan đến việc khai phá Hư Không Mật Tạng.
Chân Truyền Sơn Mạch
真传山脉
Dãy núi đặc biệt tại Huyễn Thần Phong dành cho các đệ tử chân truyền, bên trong có chứa Huyễn Linh Tinh giúp hỗ trợ tu luyện huyễn thuật.
Hắc Vực
黑域
Một khu vực đặc thù bên trong bí cảnh, nơi yêu cầu những tu sĩ có vị cách thiên địa khác biệt như Trần Phỉ mới có thể tiếp cận.
Già Linh Giới
遮灵界
Một bí cảnh thập tam giai cực phẩm, nơi thường xuyên sản sinh ra Linh Tài Vị Cách thập tam giai và các loại tài nguyên như Cực Phẩm Tiên Tinh, Đại Đạo Thạch.
Thông Thiên Cốc
通天谷
Một địa danh nằm ở Bắc Vực của Già Linh Giới, nơi ẩn giấu những bí mật về sự liên kết giữa các bí cảnh.
Sinh Mệnh Cấm Khu
生命禁区
Những vùng đất nguy hiểm tuyệt đối được nhắc đến trong truyền thuyết của các chủng tộc cổ đại.
Lãnh địa Hồ Tộc
狐族领地
Vùng đất nằm ở Bắc Vực của Già Linh Giới, nơi cư ngụ của bộ tộc có liên kết nhân quả với Điền Văn Đào.
Mê Huyễn Sa Khâu
迷幻沙丘
Vùng cấm địa bên trong lãnh địa Hồ Tộc, nơi cất giấu Bản Nguyên Thạch chứa đựng Thời Quang Bản Nguyên Châu.
Hoàng Kim Thế Giới
黄金世界
Một dị tượng thế giới xuất hiện trên vòm trời lối vào cũ, mang theo vô số binh khí vàng kim tấn công các tu sĩ, thể hiện một phương thức tu luyện lạ lẫm.
Điểm trú quân Huyễn Hóa Môn
幻化门驻点
Nơi tập trung các thành viên của Huyễn Hóa Môn bên trong Già Linh Giới để trao đổi tin tức và bảo vệ tài nguyên.
Huyền Phong Sơn
悬峰山
Điểm đóng quân của Huyễn Hóa Môn tại Già Linh Giới, được trang bị trận pháp phòng thủ kiên cố và là nơi tập trung của các chấp sự.
Huyền Phong Điện
悬峰殿
Tòa đại điện trung tâm tại Huyền Phong Sơn, nơi các vị chấp sự tụ họp để bàn bạc đại sự và đối phó với những biến cố trong bí cảnh.
Kính Nguyệt Trận
镜月阵
Hệ thống trận pháp phòng hộ của Huyền Phong Sơn, được các vị Hư Không Chân Thần hợp lực trấn giữ để chống lại sự công kích của Hoàng Kim Thế Giới.
Tương Đàm Vực
湘潭域
Một vùng cương vực cách Nguyên Thần Kiếm Phái hàng nghìn dặm, nơi Thân Nguyên Quân đang ẩn mình dưới thân phận Du Tín Phong.
Bắc Vọng Thành
北望城
Một tòa thành nhỏ thuộc Tương Đàm Vực, nơi không có cường giả Hợp Khiếu cảnh trấn giữ, là địa bàn hoạt động bang phái của Du Tín Phong.
Tinh Giới
星界
Một bí cảnh thượng vị cấp bậc Thập ngũ giai mới xuất hiện, có liên kết với Già Linh Giới và sở hữu nguồn tài nguyên vị cách cực kỳ phong phú.
Động Thiên Thành
侗天城
Một tòa thành thị nằm ở Nam Vực của Tinh Giới, nơi Trần Phỉ bắt đầu hành trình cải trang của mình.
Thái Hư Vân Khuyết Cung
太虚云阙宫
Thế lực đỉnh tiêm tại Nam Vực của Tinh Giới, từng xuất hiện cường giả cấp bậc Chuẩn Đế.
Nam Vực
南域
Một vùng lãnh thổ rộng lớn bên trong Tinh Giới.
Vân Lam Thành
云蓝城
Tòa thành thị cách Động Thiên Thành ngàn dặm, sở hữu trận pháp truyền tống quy mô nhỏ để di chuyển đến các khu vực khác.
Thái Hư Thành
太虚城
Tòa thành trì nằm ngay dưới chân núi của Thái Hư Vân Khuyết Cung, là điểm dừng chân cuối cùng trước khi tiến vào sơn môn của tông môn.
Ngoại Sự Điện
外事殿
Nơi tiếp nhận và xử lý các công việc đối ngoại của Thái Hư Vân Khuyết Cung, cũng là nơi thực hiện kiểm tra tư chất cho người mới bái phỏng.
Bắc Vực
北域
Vùng lãnh thổ đang diễn ra chiến sự khốc liệt, nơi nhiều cường giả cấp bậc Trảm Đạo Vương Giả và Tiên Đài đã ngã xuống.
Thái Hư Vân Tiêu Cung
太虚云霄宫
Tên gọi khác của Thái Hư Vân Khuyết Cung, nơi đang diễn ra cuộc đại chiến chống lại các thiên ma.
Giới Trung Giới
界中界
Vùng không gian quyết đấu được hình thành dưới tác động của Thiên Đạo Kết Giới, nơi các tu sĩ hai bên phải chiến đấu công bằng mà không có sự trợ giúp từ ngoại giới.
Thiên Nhạn Thành
仟雁城
Điểm đến mục tiêu của Trần Phỉ và đoàn di cư, nằm ở rìa trung tâm Vô Tận Hải, cách Thiên Vũ Minh hàng vạn dặm.
Huyền Bảng
玄榜
Bảng xếp hạng danh giá dành cho các thiên kiêu xuất chúng trong giới tu hành.
Thiên Vân Phong
天云峰
Một ngọn núi thuộc Thái Hư Vân Khuyết Cung, là nơi dành cho các trưởng lão và đệ tử từ Hóa Long Bí Cảnh trở lên luyện tập chiêu thức vì có khả năng chịu đựng sức phá hoại lớn.
Tử Môn
死门
Vị trí yếu hại và cũng là nơi phản kích dữ dội nhất của hộ môn pháp trận tại Thiên Vân Phong, nơi Trần Phỉ lợi dụng để mở ra khe hở thoát ra ngoài.
Cuồng Lạn Nhai
狂澜崖
Một địa danh nằm ở Nam Vực của Tinh Giới, vốn là nơi đặt tông môn của một đại tông phái thời cổ đại nay đã thành phế tích, là nơi Trần Phỉ chọn để bế quan độ kiếp.
Hư Không Bản Nguyên
虚空本源
Vùng không gian thâm sâu nằm sau kẽ hở không gian, nơi chứa đựng các hư không bí tạng mà tu sĩ Hư Không Chân Thần trung kỳ có thể cảm nhận và luyện hóa.
Khổng Tước Bạc
孔雀泊
Một địa danh nằm ngoài phạm vi Nam Vực, cách Thái Hư Vân Khuyết Cung hàng trăm ức dặm, là nơi xuất thân giả của La Hồng.
Khách Khanh Phong
客卿峰
Ngọn núi dành riêng cho các tán tu có tu vi cao gia nhập với danh nghĩa khách khanh, bị hạn chế tự do đi lại và chịu sự giám sát của hộ môn pháp trận.
Thiên Vũ Phong
天宇峰
Một ngọn núi thuộc Thái Hư Vân Khuyết Cung, nơi La Hồng được sắp xếp ở lại tạm thời dưới sự giám sát.
Nguyên Thủy Hải
原始海
Một vùng không gian huyền bí nơi hư không bí tạng Bản Nguyên Thôn Phệ trút bỏ các lực lượng tấn công của đối thủ vào đó để giảm sát thương cho bản thân.
Thời Gian Trường Hà
时间长河
Dòng sông thời gian vĩnh hằng chứa đựng mọi dấu vết của lịch sử và tương lai, là vùng cấm kỵ mà ngay cả Hư Không Chân Thần cũng khó lòng chạm tới bản thể.
Xuân Lôi Sơn
春雷山
Một địa danh thuộc Nam Vực của Tinh Giới, vốn là nơi sản sinh Thần Nguyên và Thần Dược theo ghi chép cổ, nhưng hiện nay đã bị biến dạng hoàn toàn do dư chấn từ các cuộc chiến của cường giả cấp bậc trên Bất Hủ cảnh.
Cấm Địa
禁地
Những khu vực nguy hiểm nhất tại Nam Vực, nơi lẩn trốn của các vị Chí Tôn cảnh đã tự trảm tu vi.
Thiên Đế Táng Khanh
天帝葬坑
Một khu vực cấm địa bí ẩn được cho là nơi chôn cất các vị chí cường giả qua nhiều kỷ nguyên. Tầng một (Táng Thổ) có thời gian ngưng trệ, cho phép tu sĩ thôi diễn công pháp vô hạn nhưng đổi lại thọ nguyên sẽ tiêu hao cực nhanh.
Luân Hồi Tỉnh
轮回井
Tầng thứ hai của Thiên Đế Táng Khanh, nơi nước giếng có thể soi rọi tiền thế kim sinh, giúp tu sĩ thức tỉnh ký ức hoặc khiến họ bị phản phệ thành luân hồi khôi lỗi.
Doanh Trại Huyễn Hóa Môn
幻化门营地
Nơi tập trung các đệ tử và trưởng lão của tông môn sau khi rời khỏi Tinh Giới để chuẩn bị trở về bản môn.
Biên Thùy Tiểu Thành
边陲小城
Các thành trì nhỏ nằm ở vùng biên giới, thường xuyên trở thành mục tiêu tàn sát của Đồ Tái Xuyên để luyện chế công pháp.
Huyền Bảng Diễn Võ Trường
玄榜演武场
Vũ đài quyết đấu danh giá dành cho các thiên kiêu, nơi các trận chiến diễn ra cực kỳ khốc liệt và không có sự hạn chế về sinh tử.
Nguyên Ma Tông Môn
元魔宗门
Tên gọi chung cho các thế lực tông môn thuộc về chủng tộc Nguyên Ma.
Không Gian Riêng Biệt Thiên Địa Huyền Bảng
天地玄榜专属空间
Một vùng không gian đặc thù được ngưng tụ từ bản nguyên của Huyền Vũ Giới, nơi diễn ra các cuộc tỷ thí giữa những thiên kiêu trên Huyền Bảng.
Huyền Bảng Quảng Trường
玄榜广场
Khu vực tập trung đông đảo tu sĩ để theo dõi các trận quyết đấu thăng hạng trên Huyền Bảng thông qua các màn hình quang mạc.
Chân Truyền Động Phủ
真传洞府
Nơi tu luyện dành riêng cho đệ tử chân truyền, có khả năng tụ tập thiên địa nguyên khí vô cùng mạnh mẽ.
Động Phủ Mật Thất
洞府密室
Nơi cư ngụ và tu tập tĩnh mịch của Trần Phỉ tại thế giới bên ngoài.
Càn Khôn Thành
乾坤城
Thành phố trung tâm của nhân tộc nằm bên trong Quy Khư Giới, nơi các thân quyến của Trần Phỉ sinh sống và tu luyện.
Thương Hà Vực
苍霞域
Vùng đất cũ trong Huyền Vũ Giới, nơi Quy Khư Giới từng tồn tại trước khi bị chủng tộc Nguyên Ma tiêu diệt.
Huyền Thiên Cung
玄天宫
Một thế lực lớn tại Thiên Huyền Vực do cường giả Chủ Tể cảnh Từ Ninh Chân trấn giữ.
Thiên Bảng
天榜
Bảng xếp hạng cao cấp nhất của Huyền Vũ Giới, nơi tập trung các cường giả Chủ Tể cảnh.
Kinh Cức Cung
荆棘宫
Một thế lực thuộc phe Vực Ngoại Thiên Ma, nơi xuất thân của thiên kiêu Tiết Diệp.
Thiên Hải Cung
天海宫
Một thế lực lớn trong giới tu hành, nơi xuất thân của thiên kiêu Hồng Dục Trác.
Thiên Vũ Minh
天羽盟
Địa giới của liên minh nhân loại, nơi đang diễn ra các cuộc xung đột giữa các cao thủ võ đạo và thế giới Yêu Vương.
Tiên Vân Kiếm Mạch
仙云剑脉
Một chi mạch mới của Nguyên Thần Kiếm Phái, tiền thân là Tiên Vân Kiếm Phái danh tiếng một thời.
Bàn Phong Mạch
磐峰脉
Chi mạch có thực lực mạnh nhất trong Nguyên Thần Kiếm Phái về số lượng cao thủ Hợp Khiếu cảnh, tiền thân là Bàn Phong Phái.
Trầm Thủy Mạch
沉水一脉
Chi mạch được sáp nhập sớm nhất vào Nguyên Thần Kiếm Phái, tuy hiện tại thực lực yếu nhất nhưng có nền tảng vững chắc.
Huyền Bảng Sơn
玄榜山
Ngọn núi linh thiêng nơi lưu danh các thiên kiêu trên Huyền Bảng, tỏa ra khí vận che chở cho những người có tên trên bảng xếp hạng.
Tuyệt Lam Đảo
绝岚岛
Thế lực của Vực Ngoại Thiên Ma, nơi xuất thân của thiên kiêu Lục Ảnh Hàn.
Bảo Khố
宝库
Nơi cất giữ các linh vật và nguyên liệu quý giá như quy giáp tam giai đỉnh phong để môn nhân đổi bằng điểm cống hiến.
Thiên Nhạn Sơn
仟雁山
Dãy núi dài vạn dặm gần Thiên Nhạn Thành, nơi hội tụ của hàng loạt môn phái và thế lực võ đạo.
Trung Châu đại lục
中洲大陆
Vùng đất cốt lõi và phồn vinh nhất, nơi tập trung các thánh địa tu hành và những cường giả đỉnh cấp như Nhật Nguyệt Cảnh.
Thiên Tâm Phái
天心派
Một tông môn có bề dày lịch sử tại Thiên Nhạn Sơn, từng có cường giả Sơn Hải Cảnh nhưng hiện đã suy vi, phong cách hành sự tròn trịa và hiền hòa.
Thần Võ Điện
神武殿
Thế lực hoặc tổ chức mà Hình Bách Hề trực thuộc, có uy danh lẫy lừng trong giới Vực Ngoại Thiên Ma.
Trưởng Lão Điện
长老殿
Nơi chuyên phục vụ các vị trưởng lão Bất Hủ cảnh trong tông môn, phụ trách thay đổi thân phận và quản lý các sơn phong.
Tinh Nguyệt Phong
星月峰
Ngọn núi linh thiêng thuộc Huyễn Hóa Môn do Trần Phỉ làm chủ sau khi thăng cấp Bất Hủ cảnh, có môi trường linh cơ đậm đặc và gần gũi với hư không bản nguyên.
Động Phủ Truyền Thừa
传承洞府
Di tích cổ xưa của Mộng Ảnh chân nhân vừa xuất hiện cách Thiên Nhạn Thành ngàn dặm, tương truyền chứa đựng tinh hoa võ học của vị cường giả huyền thoại.
Chủ Phong Huyễn Hóa Môn
幻化门主峰
Ngọn núi chính nơi tập hợp các cường giả cấp cao của Huyễn Hóa Môn để bàn bạc đại sự.
Thiên Tiệm
天堑
Vùng ranh giới tự nhiên chứa đựng ma khí, nơi đang xảy ra những biến động đáng ngại sau khi các bảng xếp hạng xuất hiện.
Địa Bảng Quảng Trường
地榜广场
Khu vực tập trung các cường giả Bất Hủ cảnh, nơi đặt tấm màn quang mạc của Địa Bảng để trao đổi thông tin và đổi khí vận lấy tài nguyên.
Lâm Kỷ Vực
霖纪域
Một vùng lãnh thổ hẻo lánh của Huyền Vũ Giới, hiện đã hoàn toàn bị ma khí xâm nhiễm, là nơi vừa xảy ra hiện tượng thiên đạo biến hóa và sự xuất hiện của Địch Thiên Linh.
Thượng Cổ Thiên Đình
上古天庭
Một thế lực thần bí vốn được cho là đã sụp đổ từ lâu nhưng theo lời Địch Thiên Linh thì vẫn luôn tồn tại và ngày càng lớn mạnh trong hư không.
Nam Vực Bí Cảnh
南域秘境
Một bí cảnh thập tứ giai cực phẩm kỳ lạ không có sinh mệnh, địa hình gồm lục địa, hải vực và hoang mạc, ẩn chứa nhiều dấu vết của tài nguyên cao cấp ở vùng sâu.
Thập Ngũ Giai Bí Cảnh
十五阶秘境
Một bí cảnh trung phẩm cấp mười lăm mới quy lùi, sở hữu sức mạnh thiên đạo cực mạnh ngăn cản mọi sinh linh xâm nhập vào bên trong.
Tây Vực
西域
Vùng lãnh thổ phía Tây của Huyền Vũ Giới, nơi Hỏa Linh Bí Cảnh tọa lạc.
Động Phủ Mộng Ảnh Chân Nhân
梦影真人洞府
Một tòa núi lớn lơ lửng giữa không trung, xuất hiện vài chục năm một lần. Thực chất đây là thực thể tụ tập xung quanh Mộng Ảnh Thạch được ký thác tại Tâm Quỹ Giới, chứa đựng cốt lõi truyền thừa của Mộng Ảnh chân nhân.
Mộng Ảnh Động Phủ
梦影洞府
Di tích của Mộng Ảnh chân nhân, nơi chứa đựng các thử thách về tâm cảnh, thiên phú và lòng dũng cảm. Những người vượt qua sẽ nhận được truyền thừa công pháp quý giá.
Nguy Nga Cao Sơn
巍峨的高山
Khu vực cốt lõi của thử thách, nơi thí luyện giả phải leo núi để nhận được truyền thừa chính thức của Mộng Ảnh chân nhân. Càng lên cao, truyền thừa càng thâm sâu và nguy hiểm càng lớn.
Đại Mạc Tông
大漠宗
Một tông môn trong Thiên Huyền Vực, nơi Cù An Dương tu luyện.
Tiểu Vị Diện
小位面
Một không gian độc lập cấp mười ba ẩn giấu trong Hỏa Linh Bí Cảnh, diện tích chỉ khoảng trăm dặm, nơi lưu giữ bia đá truyền thừa cổ đại.
Bí Cảnh Cực Phẩm Thập Tứ Giai
十四阶极品秘境
Một vùng không gian độc lập cấp cao, nơi tràn ngập linh khí hệ hỏa và là nơi cư ngụ của các Hỏa linh hùng mạnh, đồng thời chứa đựng nguồn tài nguyên Bất Hủ Huyền Tinh phong phú.
Thí Luyện Phong
试炼峰
Ngọn núi trung tâm bên trong động phủ, nơi diễn ra các bài kiểm tra cuối cùng và là nơi đặt tòa đại điện chứa đựng truyền thừa.
Thiên Nhạn Thành
千雁城
Một tòa thành trì lớn thuộc vùng Vô Tận Hải, nơi có bốn vị cường giả Sơn Hải cảnh tọa trấn.
Thiên Nhạn Dãy Núi
千雁山脉
Dãy núi sâu thẳm nơi ẩn chứa nhiều bí mật và các thực thể cổ xưa, bao gồm cả một hàn đàm có sự hiện diện của một tồn tại đáng sợ.
Hàn Đàm
寒潭
Một đầm nước lạnh lẽo và tĩnh lặng trong dãy núi Thiên Nhạn, nơi ẩn giấu một thực thể sinh vật cổ xưa mang huyết mạch của Đế Tôn.
Thính Phong Điện
听风殿
Một phân điện bên trong Nguyên Thần Kiếm Phái, nơi Trần Phỉ đang treo chức Điện chủ.
Hỏa phòng
伙房
Khu vực nhà bếp của tông môn, nơi khởi phát sự lây nhiễm của năng lượng xanh lục kỳ lạ.
Thực Mộng Mê Cảnh
蚀梦迷境
Nơi diễn ra trận đại chiến giữa Nhạc Bá Dương và một vị Thiên Ma, do dư chấn từ các cường giả Chủ Tể cảnh mà vùng đất này mang theo quy tắc đặc thù giúp cường hóa huyễn thuật.
Thần Ngã Chi Địa
神陨之地
Một di tích chiến trường cổ đại đầy rẫy các mảnh vỡ quy tắc nguy hiểm, thường được dùng làm hình mẫu để tái hiện cảnh tượng chiến đấu nhằm áp chế kẻ địch.
Thiên Nịch Uyên
天溺渊
Một vực thẳm từng tồn tại ở Thiên Huyền Vực, nơi tu luyện lý tưởng cho những kẻ tu luyện nhục thân và Nguyên Ma, đã bị hủy diệt từ vạn năm trước.
Phi Hoàng Thành
飞皇城
Một tòa thành lớn khác, nơi đang ban bố lệnh truy nã và treo thưởng cực cao cho việc tiêu diệt hoặc bắt giữ các bộ thuộc của Hắc Thần.
Liệt Diễm Động Khuất
烈焰洞窟
Địa ngục trần gian trong lòng núi, nơi có môi trường khắc nghiệt cực độ, được dùng làm nơi giam giữ và cưỡng bức lao động đối với những kẻ phạm tội ác tày trời.
Hỏa Linh Cao Tháp
火灵高塔
Tòa tháp nằm trong bí cảnh, nơi chứa đựng bản nguyên quy tắc và cũng là nơi đặt phong ấn của trụ bất hủ huyền tinh cực đại.
墜 Ma Uyên
坠魔渊
Một địa danh hung hiểm trong lịch sử có khả năng áp chế và thanh tẩy ma khí, có thể được tái hiện thông qua Trường Hà Nghịch Lữ.
Không Gian Cốt Lõi
核心空间
Vùng không gian bên trong cao tháp, nơi đặt chìa khóa để giải mở các phong ấn phức tạp liên quan đến bất hủ chất.
Nông Hỗ Thành
燶壶城
Một thành trì nằm sâu trong Trung Châu đại lục với tài nguyên phong phú và nguyên khí nồng đậm hơn Thiên Nhạn thành, nơi tàn dư của Thiên Vũ Minh đang tạm trú.
Hương Lan Vực
香兰域
Vùng biển lân cận Hải Phong vực, nơi các võ giả như Lữ Khâm Giang từng sinh sống trước khi thảm họa hải yêu xảy ra.
Đình Viện Bỏ Hoang
废弃的庭院
Một khu nhà cũ nát trong huyện, nơi Trần Phỉ tìm đến để thực hiện việc giản hóa công pháp nhằm tránh tai mắt của người trong y quán.
Thanh Chính Y Quán
清正医馆
Nơi Trần Phỉ làm việc, không chỉ điều trị bệnh mà còn sở hữu các truyền thừa võ học và kỹ thuật luyện đan riêng.
Dược Phòng
药房
Nơi cất giữ các loại dược liệu và đan phương trong y quán, do Tằng Đức Phương quản lý.
Luyện Đan Thất
炼丹室
Phòng chuyên dụng trong y quán để các đan sư thực hiện việc chế luyện đan dược.
Huyện Ngầm
县衙
Cơ quan chính quyền địa phương nhưng thực tế không còn quản lý các sự việc xảy ra bên ngoài thành.
Bắc Thành Môn
北城门
Khu vực cửa thành phía Bắc, nơi đặt chi nhánh y quán mà Trần Phỉ được cử đến làm phó quản sự.
Bắc Thành Y Quán
北城医馆
Chi nhánh y quán nằm ở khu vực phía Bắc, nơi Trần Phỉ đến nhậm chức phó quản sự và là nơi Tôn Thuật đang quản lý.
Yến Phi Lầu
燕飞楼
Một tửu lầu nổi tiếng trong huyện, nơi Bồ Liêu định dùng để bày tiệc xin lỗi Trần Phỉ nhằm hoãn binh.
Trương Gia
张家
Tòng dinh bề thế với tường đá mái vàng, nơi ở của gia tộc quyền thế nhất vùng.
Phủ Đệ Trương Gia
张家府邸
Bản doanh của Trương gia, một nơi có canh phòng cẩn mật với nhiều hộ vệ và là vùng cấm đối với những kẻ đang bị truy nã như Tôn Thuật.
Bắc Thành
北城
Khu vực trong thành Bình Âm, nơi huyện nha sắp xếp cho nạn dân cư trú và cũng là nơi tọa lạc của y quán.
Chu Gia
周家
Thế gia tại Bình Âm huyện bị phản quân ép buộc nộp tài vật và phải chứng kiến người của mình bị sát hại để răn đe.
Nam Thành
南城
Vị trí cổng thành phía Nam của Bình Âm huyện, nơi bị nội ứng của phản quân mở toang giúp đại quân tiến vào dễ dàng.
Lý Gia
李家
Thế gia võ học tại địa phương, nổi tiếng với tuyệt kỹ Tích Thủy Kiếm.
Tiệm Thợ Mộc
木匠铺
Nơi Trần Phỉ đặt làm chiếc tủ gỗ nhiều ngăn để thử nghiệm mở rộng công năng của Không Gian Cách.
Ngõ Nhai Tâm
街心巷
Một con ngõ trong Hạnh Phân thành, nơi có cửa hàng bị phá hủy và xảy ra các vụ án mạng bằng kiếm.
Đại Lao Hứa Gia
许家大牢
Nơi giam giữ và tra tấn những người bị nghi ngờ có liên quan đến cái chết của Hứa Tại Xuyên.
Hậu Sơn
后山
Khu vực phía sau ngọn núi trong Quỹ Cảnh, nơi đặt ngôi mộ của Quỹ Vương.
Khu Mộ
坟墓
Trung tâm của Quỹ Cảnh, nơi Quỹ Vương trú ngụ và cũng là nơi táng thân của Phương Khánh Hồng.
Phòng hạng Thiên
天字房
Căn phòng cao cấp nhất tại khách sạn, được trang bị trận pháp bảo hộ riêng tư.
Cổ Thôn
古村
Vùng đất hoang sơn cổ xưa chứa đựng Mễ thôn, nơi các quy tắc tâm linh và quỷ dị vận hành vượt trên sức mạnh thông thường.
Quỹ Vực
诡域
Không gian bị thao túng bởi năng lượng quỷ dị, nơi các quy tắc vật lý và thời gian bị bẻ cong để vây khốn con mồi.
Sơn Đỉnh Chi Thành
山顶之城
Một tòa thành trì bí ẩn sừng sững trên đỉnh núi Bán Bình Sơn, được bao phủ bởi mây mù và nguyên khí nồng đậm.
Tư thục
私塾
Ngôi trường nhỏ trong ảo cảnh của Liêu Hán Khâm, nơi mang không khí âm sầm, lạnh lẽo bất chấp vẻ ngoài giản dị.
Sơn Môn Du Gia
俞家山门
Trụ sở mới của gia tộc họ Du, được xây dựng trên vùng đất hoang sơ nơi từng là vị trí của bí cảnh cũ gần Tiên Vân thành.
Chủ Phong Tiên Vân Kiếm Phái
仙云剑派主峰
Ngọn núi cao nhất của phái Tiên Vân, nơi tọa lạc căn nhà cỏ giản dị của Thái thượng trưởng lão Đồng Trọng Thu.
Tàn Phá Thành Trì
残破的城池
Một tòa thành đổ nát cổ xưa, nơi Cừu Nguyên Tằng từng tìm thấy bí tịch Huyết Nguyên Công được chôn giấu ở nơi sâu nhất.
Cát Lâm Huyện
葛林县
Địa danh được ghi trong thân phận giả của Trần Phỉ.
Chủ Phong Kiếm Hồi Lâu
剑回楼主峰
Nơi tập trung các vị cường giả Luyện Khiếu cảnh hậu kỳ và là khu vực phòng thủ nghiêm ngặt nhất của môn phái.
Ngoại môn
外门
Khu vực dành cho các đệ tử mới gia nhập, nơi điều kiện sinh hoạt bình thường và phải làm nhiều tạp vụ.
Cửa hàng tin tức
店铺
Một cơ sở kinh doanh bí mật nằm trong ngõ nhỏ tại Tần Hải thành, chuyên mua bán thông tin và có thế lực đứng sau bảo kê.
Trà thất
茶室
Không gian yên tĩnh bên trong cửa hàng tin tức, nơi Chưởng quỹ tiếp đón và cung cấp thông tin cho Trần Phỉ.
Binh Doanh Thành Nam
城南兵营
Nơi đóng quân chính của Nhai Sơn quân tại Tần Hải thành, canh phòng cẩn mật với nhiều cao thủ trấn giữ.
Địa lao Phủ Thành Chủ
城主府地牢
Nơi Nhai Sơn Quân dùng để giam giữ Nguyễn Xảo Quân nhằm nhử Trần Phỉ xuất hiện.
Động phủ
洞府
Một không gian độc lập thu nhỏ do cường giả Hợp Khiếu cảnh luyện hóa từ bí cảnh, chứa đựng nguyên khí nồng đậm và các loại tài nguyên tu luyện quý giá.
Tây Nhai Phái
西崖派
Một môn phái có cường giả Hợp Khiếu cảnh trấn giữ, bị Trương Đồ đe dọa diệt môn nếu dám tu luyện tà công hóa quỹ.
Bắc Lâm Phái
北霖派
Một tông môn có truyền thừa nghìn năm, từng là thế lực bá chủ nhưng đã bị chính Thái thượng trưởng lão Duận Thọ Nam tiêu diệt sạch sẽ trong một đêm để làm vật tế.
Bắc Lâm Thành
北霖城
Thành thị nằm gần Bắc Lâm Phái, dân cư hàng chục vạn người đã mất tích hoàn toàn, biến thành một thành phố trống rỗng đầy oán khí.
Phân bộ Vũ Lâu
雨楼分部
Một phủ đệ nằm ở phía Đông Nam Hắc Thành Phường, là nơi cư ngụ và đặt mật khu của các sát thủ thuộc tổ chức Vũ Lâu.
Mật Kho
秘库
Nơi lưu trữ tài bảo của Vũ Lâu dưới lòng đất, được bảo vệ bằng các cánh cửa tinh thiết và trận thế cảm ứng nghiêm ngặt.
Dãy núi Thiên Nhạn
仟雁山脉
Vùng núi hoang vắng nằm giữa Thiên Nhạn thành và Nông Hỗ thành, nơi Mẫn Đình Lục bị Đồ Tái Xuyên và Phí Bá Vĩnh phục kích.
Thánh Địa
圣地
Các thế lực siêu cấp đứng đầu giới võ đạo, nơi lưu giữ vô số công pháp và lộ trình tu luyện tối ưu cho các thiên kiêu.
Hài Nhai Sơn
骸崖山
Một hiểm địa nổi tiếng tại Trung Châu đại lục với môi trường khắc nghiệt, đầy rẫy chướng khí và vết nứt hư không, nhưng cũng là nơi xuất hiện nhiều thiên tài địa bảo và bia đá ghi chép tuyệt học.
Lưu Vực Thành
流域城
Tòa thành trì lớn nhất nằm ở ven biên giới Hài Nhai Sơn, nơi có các phường thị phồn hoa và được bảo hộ bởi các cường giả Sơn Hải cảnh hậu kỳ.
Thánh Diêm Tông
圣阎宗
Đại tông môn bá đạo đang phong tỏa khu vực Bia Đá Truyền Thừa, đồng thời kiểm soát việc mua bán suất quan sát công pháp một cách tinh vi để trục lợi và triệt tiêu đối thủ.
Phong Động Nham
风动岩
Địa điểm nằm ngoài Lưu Vực thành, nơi Quách Gia Du dẫn Trần Phỉ đến để bàn giao cho người của Thánh Diêm Tông.
Long Tượng Bi
龙象碑
Bia đá cổ thực sự ghi chép công pháp Trấn Long Tượng, ẩn sâu trong một dung động lớn với môi trường áp chế nguyên lực và thần hồn rất mạnh.
Địa Đệ Hà
地底河
Dòng sông ngầm chảy xiết bên trong hang động dẫn đến nơi đặt Long Tượng Bi, tạo ra tiếng vang chấn động sơn thạch.
Hải Nhậm Phong
海仞峰
Một ngọn núi thuộc quyền quản lý của Thánh Diêm Tông, nơi Trần Phỉ mượn danh nghĩa đệ tử để che giấu thân phận.
Bắc Lâm Phong
北霖峰
Một ngọn núi thuộc khu vực Hài Nhai Sơn, nơi được bố trí các厢房 (sương phòng/phòng khách) cho đệ tử hoặc khách nhân cư trú.
Thiên Nhụy Ma Liên Giới
千蕊魔莲界
Một giới diện huyền bí với các quy tắc đặc thù, nơi võ giả thu thập bản nguyên liên tử để nâng cao thực lực và chống lại sự áp chế tinh thần.
Tiêu Hắc Sơn Cốc
焦黑山谷
Một thung lũng bị tàn phá, cháy đen và thấm đẫm ma huyết, nơi diễn ra cuộc vây sát giữa các ma tu và tu sĩ Huyền Vũ Giới.
Nguyên Sơ Đại Lục
原初大陆
Một vùng đất rộng lớn, nơi quy tụ vô số cường giả và có những quy tắc áp chế thần hồn nghiêm ngặt.
Hắc Sát Thành
黑煞城
Một thế lực ma đạo hung hãn, nơi xuất thân của những ma tu có kinh nghiệm chiến đấu dày dạn như Khuông Ảnh Mặc.
Liên Hoàn Đại Trận
连环大阵
Một hệ thống trận pháp khổng lồ bao bọc không gian như bầu trời úp xuống, kết hợp địa mạch và tinh tú để tạo thành một thiên la địa võng ngăn cách hoàn toàn với bên ngoài.
Chu Thiên Tinh Đẩu
周天星斗
Một phần của đại trận, tạo ra các vì tinh tú xoay chuyển trên đỉnh đầu, phóng ra sát phạt tinh quang vô tận để tiêu diệt kẻ địch.
Cửu U Tông
九幽宗
Một tòa thánh địa đã trở thành lịch sử trên Trung Châu đại lục vạn năm trước, từng có cường giả Nhật Nguyệt cảnh trấn giữ khí vận.
Thánh Diêm Tông Sơn Môn
圣阎宗山门
Trụ sở chính của Thánh Diêm Tông, nơi có các trận pháp và phù văn có khả năng truy tìm ấn ký của kẻ thù.
Hắc Thần Không Gian
黑神空间
Một vùng không gian độc lập do thực thể Hắc Thần tạo ra, nơi Trần Phỉ từng cảm nhận được uy năng vô thượng vượt xa giới hạn thông thường.
Phế tích Trận Nhãn
阵眼废墟
Khu vực trung tâm của cuộc chiến vừa kết thúc, nơi tàn tích của các trận pháp và dấu vết chiến đấu còn sót lại.
Thủ Sơn
首山
Ngọn núi trong truyền thuyết, nơi các vị tiên thu thập đồng để đúc nên thần binh Hiên Viên Kiếm.
Hư Không Liệt Ngân
虚空裂痕
Các vết nứt không gian nguy hiểm xuất hiện do chấn động của các trận chiến cấp độ Nhật Nguyệt cảnh trở lên, là nguồn gốc rơi ra các loại linh tài quý hiếm.
Thiên Lăng Phái
天凌派
Một thế lực môn phái đang ráo riết thu thập thông tin về Hắc Thần và sẵn sàng ban thưởng hậu hĩnh cho ai cung cấp manh mối.
Khô Cốt Sơn Lâm
枯骨山林
Một khu rừng núi bị bao phủ bởi chướng khí ma đạo xám xịt, nơi các ma tu đang lẩn trốn và di chuyển.
Hương Lan Thành
香兰城
Một tòa đại thành cách Hài Nhai Sơn năm ngàn dặm, nơi có các thương hội lớn bán linh tài Tứ giai và là nơi Khâu Trạch Sinh, Tư Kinh Luân đang dừng chân.
Địa Mạch
地脉
Hệ thống mạch năng lượng chảy ngầm trong lòng đất, nơi Trần Phỉ ẩn giấu và vận hành Liên Hoàn Đại Trận.
Thanh Nham Giới
青岩界
Một vị diện hoặc thế giới xuất thân của tu sĩ Trịnh Hồng Đào.
Thiên Hải Quan
天海关
Một cứ điểm hoặc khu vực phòng thủ mà cả Nhạc Bá Dương và Trịnh Hồng Đảo đều xuất thân từ đó.
Ma Liên Giới
魔莲界
Một vùng không gian nguy hiểm, nơi diễn ra cuộc chiến giữa các tu sĩ và ma tu nhằm tranh đoạt bản nguyên liên tử.
U Thâm Giáp Cốc
幽深峡谷
Địa hình hẻm núi sâu thẳm, nơi nhóm ma tu bị bao vây và tấn công bởi các sát trận của Trần Phỉ.
Thiên Chỉ Sơn
天指山
Khu vực núi rừng nơi các cường giả đang giao tranh ác liệt dưới sự bao phủ của liên hoàn đại trận.
Vạn Trượng Vách Đá
万丈悬崖
Môi trường chiến đấu giả lập bên trong linh bảo khi Trần Phỉ khiêu chiến hạng 14, không gian hẹp với cuồng phong và hàn khí bao phủ.
Nút Thắt Địa Mạch
地脉节点
Những vị trí ẩn mật trong lòng đất nơi luồng linh khí hội tụ, thường được dùng làm nơi ẩn náu hoặc đặt trận nhãn.
Thương Khung Diễn Võ Trường
苍穹演武场
Một thực thể hư ảo khổng lồ đúc bằng kim loại ám kim cổ xưa, xuất hiện trên bầu trời Thiên Nhụy Ma Liên Giới, đóng vai trò là đấu trường sinh tử cho các cường giả.
Hải Diên Hiên
海蜒轩
Cửa hàng lớn nhất tại Hải Diên thành, có bối cảnh thâm hậu, chuyên mua bán các loại linh khí cao cấp và thậm chí là cực phẩm linh khí.
Trận Cơ
阵基
Phần nền tảng và cốt lõi nhất của đại trận, nơi đặt các linh tài và dẫn dắt năng lượng để duy trì sự vận hành của toàn bộ hệ thống phòng thủ.
Thiên Hải Thành
天海城
Một tòa thành trì lớn, nơi quy tụ những bậc thầy về trận pháp phòng ngự.
Thiên Khu Viện
天枢院
Cơ quan tập trung các đỉnh cấp trận tu chuyên nghiên cứu và duy trì các hệ thống đại trận hộ thành.
Hư Không Vương Tọa
虚空王座
Vị trí tối cao nằm ngoài giới diện, nơi các vị đại năng quan sát diễn biến cuộc chiến bên trong Ma Liên Giới.
Càn Vị
乾位
Vị trí hướng Tây Bắc trong bát quái của đại trận, được xác định là nút thắt lưu chuyển linh lực quan trọng và cũng là điểm yếu tiềm ẩn mà Bàng Viêm Ân tập trung tấn công.
Ly Vị
离位
Vị trí hướng Nam trong bát quái của đại trận, nơi Bàng Viêm Ân thực hiện đòn dương đông kích tây.
Khôn Vị
坤位
Vị trí hướng Tây Nam trong đại trận, nơi kết nối giữa địa mạch và trận pháp, bị Bàng Viêm Ân chọn làm điểm tấn công chủ lực.
Đoài Vị
兑位
Một vị trí trọng yếu trong trận pháp mà Bàng Viêm Ân lầm tưởng là điểm yếu năng lượng để dồn toàn lực phá trận.
Minh Hà
冥河
Dòng sông u minh trong truyền thuyết, thường được dùng để ví von với luồng ma khí cuộn trào của các chiêu thức ma công.
Thủy Mạc
水幕
Màn nước khổng lồ bên ngoài động phủ, hiển thị trực tiếp các luồng khí tức và vị trí của võ giả bên trong để người bên ngoài quan sát.
Sa Địa
沙地
Vùng đất cát khô cằn trong động phủ, nơi diễn ra những trận chiến khốc liệt giành giật tài nguyên thí luyện.
Tầng Hai Hải Nhạc Động Phủ
海岳洞府二层
Giai đoạn thí luyện mà không gian bắt đầu thu nhỏ lại, buộc các thí luyện giả phải đối mặt trực diện với quân đội có sức mạnh tăng dần.
Mê Vụ Hải
迷雾海
Vùng biển sương mù nơi Gảnh Vọng Thăng từng chịu thất bại thảm hại trước một đối thủ cùng cấp.
Địch Doanh
敌营
Đại bản doanh của quân địch trong bí cảnh, nơi có thủ lĩnh tối cao bị Trần Phỉ tiêu diệt đơn độc.
Thiên Thang
天梯
Thang trời bằng vàng xuất hiện sau khi thủ lĩnh địch doanh bị diệt, đại diện cho giai đoạn thử thách cuối cùng của động phủ.
Đại Điện
大殿
Nằm ở cuối Thiên Thang, là nơi cốt lõi của linh bảo, chứa đựng bức tượng của những người đứng đầu các kỳ trước và là nơi nhận phần thưởng cuối cùng.
Thiên Thang Điện
天梯殿
Điện thờ nằm tại vị trí cao nhất của Thiên Thang trong Hải Nhạc động phủ, nơi lưu giữ kính tượng của những người từng đạt hạng nhất trong các kỳ thí luyện trước đây.
Hải Oa Thành
海蜗城
Một thành trì gần khu vực biển diễn ra cuộc truy sát, có quy mô không lớn với người mạnh nhất đạt cấp độ Hợp Khiếu cảnh sơ kỳ.
Du Gia
俞家
Một thế lực võ đạo sở hữu cường giả Hợp Khiếu cảnh, mới gia nhập Thiên Vũ Minh và đang tìm cách củng cố địa bàn tại hải vực mới.
Huyền Hỏa Môn
玄火门
Một thế lực võ đạo trong liên minh, do Triệu Điền Hiên đại diện.
Hải Phong Vực
海 phong vực
Vùng biển nơi các thế lực đang tranh chấp quyền sở hữu các bí cảnh tài nguyên.
Nguyên Thần Thành
元辰城
Thành trì đang được xây dựng tại Hải Phong Vực, đặt tên theo Nguyên Thần Kiếm Phái, là món quà từ Tiên Vân Kiếm Phái và Du gia.
Hải Phong Thành
海峰城
Thành thị phồn hoa nhất vùng Hải Phong Vực, nơi tập trung nhiều vị cường giả Hợp Khiếu cảnh và là địa điểm lý tưởng để giao dịch các tài nguyên cao cấp.
Biên giới
边界
Vùng giáp ranh giữa hai phe trong động phủ, nơi chứa lượng tài nguyên phong phú hơn hẳn khu vực hậu phương, là điểm nóng xảy ra tranh chấp.
Địa giới
地界
Khu vực phân chia lãnh thổ giữa các phe trong Hải Nhạc động phủ, nơi chứa đựng các nguồn tài nguyên nguyên khí khác nhau.
Hẻm núi
峡谷
Một khu vực hoang vu và sâu thẳm trong Ma Liên Giới, nơi Trần Phỉ chọn làm điểm dừng chân đầu tiên sau khi rời khỏi diễn võ trường.
Thương Khung Diễn Võ Trường
天穹演武场
Đấu trường cổ xưa trên cao không, nơi diễn ra các trận chiến phân định đẳng cấp giữa tu sĩ và ma tu dưới sự chứng kiến của thiên đạo.
Thủy Lang Hải Vực
水廊海域
Vùng biển rộng lớn nơi có Bạc Hải Thành tọa lạc.
Sát Lục Diễn Võ Trường
杀戮演武场
Không gian chiến đấu đẫm máu được bao phủ bởi huyết quang, nơi các ma tu bị cưỡng ép triệu hồi để tử chiến.
Cửu U Chi Địa
九幽之地
Nơi sâu thẳm dưới lòng đất chứa đựng sát khí và sự tịch diệt, nguồn cung cấp năng lượng mới cho đại trận của Trần Phỉ.
Quy Khư Toàn Xoáy
归墟漩涡
Trung tâm của đại trận, nơi nuốt chửng và đồng hóa mọi loại năng lượng thuộc tính về trạng thái hư vô.
Thiên Nhụy Ma Liên Giới
天瑞魔莲界
Vùng không gian diễn ra cuộc đối đầu sinh tử giữa Trần Phỉ và Liêm Quán Lâm.
Binh Doanh Thiên Hải Thành
天海城兵营
Doanh trại quân đội nằm trong Thiên Hải thành, nơi Trần Phỉ đang lưu trú và có thể cảm nhận được các mối liên kết nhân quả.
Công Huân Ty
功勋司
Đại điện hùng vĩ xây bằng Trấn Ma Thạch, là trung tâm cốt lõi chuyên phụ trách đổi chiến lợi phẩm, kết toán công huân và phát phóng tài nguyên trong binh doanh.
Tạo Hóa Quy Nguyên Nóng Lạnh
造化归元熔炉
Một món Thái Thương Thần Binh bậc mười sáu, có khả năng luyện hóa vạn vật, lọc bỏ tạp chất và tổng hợp nên vị cách thiên địa.
Địa Bảng Không Gian
地榜空间
Một không gian đặc thù dành cho các trận tử chiến của những cường giả xếp hạng trên Địa Bảng.
Tàng Thư Các
藏书阁
Nơi lưu trữ những bí tịch truyền thừa và tâm đắc tu luyện của các vị tiền bối Chủ Tể cảnh qua các thời đại của Thiên Huyền Tông.
Sinh Tử Đài
生死台
Sàn đấu quyết chiến nơi các tu sĩ giải quyết ân oán hoặc cá cược, được bảo vệ bởi lớp màn hào quang kiên cố để ngăn chặn năng lượng tràn ra ngoài.
Chư Thiên Vạn Giới Diễn Võ Trường
诸天万界演武场
Nơi các vị diện giao thoa, cho phép võ giả khắp nơi đến để tỷ thí, đặt cược và rèn luyện thực lực.
Viêm Dương Tiên Triều
炎阳仙朝
Một đại thế giới cường thịnh tại Nguyên Sơ Đại Lục, sở hữu quy mô và số lượng cường giả khổng lồ.
Hiệu Trường
校场
Khu vực tập trung quân đội rộng lớn tại trung tâm doanh trại Thiên Hải Quan, nơi diễn ra các buổi lễ xuất quân và điểm tướng.
Hắc Phong Hiệp
黑风峡
Một khu vực thuộc tuyến phòng thủ biên giới, nơi đóng vai trò trọng yếu trong nhiệm vụ tuần phòng của Khuông Diệp Chu.
Huyền Ảnh Cung
玄影宫
Thế lực đối lập thuộc phe ma đạo, quản lý vùng đất tương ứng với Hắc Sát Thành.
Lâm Uyên Đình
临渊亭
Một ngôi đình cổ kính nằm lơ lửng giữa hư không, bên cạnh một vực thẳm sâu không thấy đáy, là nơi trú ngụ của vị lão giả quản lý quy đổi tài nguyên.
Hư Không
虚空
Vùng không gian hỗn loạn chứa đựng các luồng sáng thiên phú, nơi các võ giả Sơn Hải cảnh tiến vào khi đột phá để tìm kiếm và dung hợp năng lượng mới.
Thần Cung
神宫
Cấu trúc năng lượng bên trong cơ thể võ giả Sơn Hải cảnh, là nền tảng của tu vi và nơi chứa đựng các thiên phú thần thông.
Thiên Nguyên Bảng
天元榜
Bảng xếp hạng uy tín trong Chư Thiên Vạn Giới Diễn Võ Trường, vinh danh những cường giả có chiến lực đỉnh cao nhất ở cảnh giới cấp mười lăm.
Đối Chiến Khu
对战区
Khu vực dành cho các võ giả tham gia thách đấu và đặt cược huyền tinh vào các trận chiến.
Đoài Hoán Khu
兑换区
Nơi các võ giả sử dụng nguyên điểm để đổi lấy các linh tài và chí bảo quý hiếm.
Nội Thiên Địa
内天地
Thế giới bên trong cơ thể của võ giả Sơn Hải cảnh, có khả năng cộng hưởng với hư không để kéo các thiên phú tương ứng lại gần.
Hồn Điện
魂殿
Khu vực cấm địa cốt lõi của Huyền Ảnh Cung, dùng để thờ phụng và theo dõi trạng thái sinh mệnh của các đệ tử quan trọng thông qua hồn đăng và ngọc bài.
Chấp Kiếm Điện
执剑殿
Cơ quan quyền lực của Huyền Ảnh Cung, nơi ra quyết định điều tra về cái chết của các thiên kiêu trong tông môn.
Đan Thần Tông
丹宸宗
Tông môn cũ của Sở Huyền Vũ, nơi từng vô cùng thịnh vượng với tiên khí mịt mờ và linh cầm bay lượn.
Tụ Ngưng Uyên
絮凝渊
Khu vực do Đan Thần Tông trấn giữ, nơi chứa đầy ma quái và ma tu với mức độ quỷ dị còn cao hơn cả Thiên Hải Quan.
Ba Mươi Sáu Thượng Tông
三十六上宗
Nhóm ba mươi sáu tông môn đứng đầu trong danh sách các thế lực siêu cấp của Viêm Dương Tiên Triều.
Bảy Mươi Hai Hạ Tông
七十二下宗
Nhóm bảy mươi hai tông môn thuộc hạng hai trong hàng ngũ một trăm linh tám đỉnh cấp tông môn của tiên triều.
Thiên Lâm Phủ
天临府
Một địa danh bí ẩn liên quan đến các quy tắc vĩ đại, xuất hiện trong những mảnh ký ức tàn khuyết của bản nguyên Huyền Vũ Giới.
Thúy Bình Phong
翠屏峰
Một ngọn núi thanh tú trong Đan Thần Tông, nơi ở của Tào Phỉ Vũ và cũng là nơi thuộc về mạch hệ của Sở Huyền Vũ trước đây.
Chấp Sự Điện
执事殿
Nơi tiếp nhận và xử lý các thủ tục hành chính, đăng ký danh sách đệ tử mới của tông môn.
Đan Tâm Điện
丹心殿
Đại điện nằm trên đỉnh Thúy Bình Phong, được xây bằng linh ngọc trắng ấm, là nơi hội họp trang nghiêm của các cao tầng và đệ tử nòng cốt.
Diễn Võ Trường Thúy Bình Phong
翠屏峰演武场
Sân thi đấu rộng lớn hàng triệu dặm, mặt đất lát bằng Thanh Cương Thạch kiên cố và được gia trì trận văn để chịu đựng đòn đánh của cường giả cấp mười lăm.
Thiên Trận Phong
天阵峰
Ngọn núi chuyên tinh về trận đạo trong Đan Thần Tông, nơi sở hữu hệ thống trận pháp hoàn chỉnh và mạnh mẽ nhất tông môn.
Hắc Thần Giáo
黑神教
Một giáo phái bí ẩn tôn thờ Hắc Thần, các thành viên thường có văn tự đặc thù trên trán và sở hữu những quyền năng khác biệt bên trong Hắc Thần Vực.
Thiên Huyễn Cốc
天幻谷
Một thế lực lớn có nền tảng từ Thánh địa cổ xưa trung ba ngàn năm trước, từng lừng lẫy khắp Trung Châu và Vô Tận Hải nhưng nay đã suy lạc sau khi các cường giả Nhật Nguyệt cảnh tọa hóa.
Phi Hoàng Phái
飞皇派
Thế lực đứng đầu cai quản Phi Hoàng thành, có quy định nghiêm ngặt và sở hữu những cường giả như Khuất Thượng Chính.
Luân Hồi Kiếm Phái
轮回剑派
Một tông môn cường thịnh vạn năm trước, từng sở hữu nhiều cường giả Sơn Hải cảnh đỉnh phong nhưng nay đã sụp đổ và phân chia thành các chi phái nhỏ.
Tử Tiêu Môn
紫霄门
Một thánh địa tu hành huyền thoại trong lịch sử Trung Châu, nổi tiếng với các công pháp hệ lôi điện nhưng hiện đã bị xóa tên khỏi bản đồ thế lực.
Côn Uyên
崑渊
Một nhánh vết nứt ngoại vi của Tụ Ngưng Uyên, nơi có môi trường cực kỳ khắc nghiệt với ma khí hỗn loạn và không gian động荡, được dùng làm nơi thử luyện đệ tử.
Quảng trường Sơn Môn
山门广场
Nơi tập trung đông đảo đệ tử và là điểm xuất phát của các chiến thuyền bay tham gia thử thách.
Xích Dương Phong
赤阳峰
Một ngọn núi khác thuộc Đan Thần Tông, nơi các đệ tử như Vương sư huynh tu hành.
Trấn Uyên Chu
镇渊舟
Một loại chiến tranh pháp khí khổng lồ chuyên dụng để vượt qua và trấn áp các vùng tuyệt địa như Tụ Ngưng Uyên.
Tầng một, hai, ba của Côn Uyên
一、二、三重渊
Khu vực ngoại vi an toàn nhất, ma khí thưa thớt, không gian ổn định, là nơi tập trung của phần lớn đệ tử để săn sát ma quái cấp thấp.
Tầng bốn, năm, sáu của Côn Uyên
四、五、六重渊
Khu vực trung gian với môi trường ác hóa, ma khí nồng đậm và có tính ăn mòn cao, xuất hiện ma quái cấp mười lăm trung hậu kỳ.
Tầng bảy, tám, chín của Côn Uyên
七、八、九重渊
Vùng tuyệt địa với không gian cực kỳ bất ổn, đầy rẫy vết nứt không gian và có xác suất xuất hiện ma quái cấp bậc Thái Thương Cảnh.
Côn Uyên Tầng Thứ Năm
第五重崑渊
Khu vực có ma khí bạo liệt hơn, nơi các ma quái xuất hiện phổ biến với sức mạnh tương đương mười lăm giai trung và hậu kỳ.
Côn Uyên Tầng Thứ Sáu
第六重崑渊
Vùng không gian quỷ dị với các vết nứt không gian xuất hiện dày đặc, ma quái tại đây đạt đến đỉnh phong của mười lăm giai.
Côn Uyên Tầng Thứ Bảy
第七重崑渊
Khu vực cực kỳ nguy hiểm, chạm đến ngưỡng đe dọa đối với Thái Thương cảnh. Nơi đây chứa nhiều thiên tài địa bảo quý hiếm nhưng giới hạn không cho phép bản tôn của cường giả vào vì sợ phá vỡ cấu trúc không gian.
Đầm Lầy Lưu Huỳnh
硫磺沼泽
Một vùng địa hình đặc trưng của thâm uyên với những bóng khí độc bốc lên, là nơi ẩn náu của các loại ma quái khổng lồ.
Đầm Lầy Độc Dịch
毒液沼泽
Vùng đầm lầy chứa đầy chất độc kịch liệt, là nơi ẩn náu của các loài ma thú hung dữ.
Hoang Nguyên Tinh Thể
荒原
Một vùng đất rộng lớn đầy rẫy những khối tinh thể đen và ánh sáng tím quỷ dị, nơi Trần Phỉ chọn làm địa điểm phản kích.
Hư Không Liệt Phùng
虚空裂缝
Những vết nứt không gian đen kịt xuất hiện khi không gian bị chấn vỡ bởi những đòn tấn công mang lực lượng hủy diệt.
Thanh Hư Hẻm Núi
青虚峡谷
Một địa danh cách Phi Hoàng thành vạn dặm, nơi từng xuất hiện dấu vết của đám yêu vật khó nhằn.
Thanh Nham Thánh Địa
青岩圣地
Thế lực cấp cao quản lý khu vực, đã phái người đến điều tra các hẻm núi và mang yêu vật bị phong ấn về nghiên cứu.
Di Hương Tửu Lầu
怡香酒楼
Một tửu lầu trong Phi Hoàng thành, nơi Tằng Hoài Chính chọn làm điểm quan sát để theo dõi hành tung của Trần Phỉ.
Đông Đại Môn
东大门
Cửa phía đông của Phi Hoàng thành, nơi Trần Phỉ đi ra để rời thành sau nhiều tháng bế quan.
Thiên Quang Trận
千光阵
Một loại trận pháp mạnh mẽ dùng để nhiễu loạn hư không, che giấu hành tung và phòng hộ, ngăn chặn đối phương sử dụng đại na di để chạy trốn.
Khu vực phong tỏa
封锁区域
Vùng không gian bị bao vây bởi một vách ngăn vô hình, cắt đứt sự lưu chuyển của nguyên khí thiên địa với bên ngoài.
Hồn Đăng Điện
魂灯殿
Nơi đặt bản mệnh hồn đăng của các thành viên quan trọng trong Đan Thần Tông, đặt tại khu vực cốt lõi của tông môn.
Côn Uyên Tầng Thứ Tám
第八重崑渊
Tầng sâu hơn của vực thẳm, nơi được cho là có các ma quái Thái Thương cảnh hoặc ma tu cực mạnh ẩn náu.
Tuyết Lâm Phong
雪琳峰
Một nhánh trong Đan Thần Tông nổi tiếng với lối đánh mãnh liệt và cực kỳ bảo vệ người của mình. Đây là nơi Tạ Cát Đình tu luyện.
Côn Uyên Tầng Thứ Nhất
第一重崑渊
Khu vực cửa ngõ của vực thẳm, nơi có không gian tương đối ổn định, được chọn làm điểm tập kết và thiết lập đại trận phòng thủ cho các đệ tử.
U Ám Hẻm Núi
幽暗峡谷
Một khu vực hẻo lánh và tối tăm nằm sâu trong tầng thứ bảy của Côn Uyên, nơi ma vật thường xuyên ẩn náu.
Thiên Chu
天舟
Loại thuyền bay khổng lồ của tông môn, dùng làm phương tiện vận chuyển và điểm tập kết cho các đệ tử sau khi rời khỏi khu vực thử luyện.
Công Huân Điện
功勋殿
Đại điện nguy nga nằm trên đỉnh một ngọn núi lơ lửng, nơi các đệ tử đổi tích lũy công trạng lấy tài nguyên tu luyện và phần thưởng.
Động Thiên Phúc Địa
洞天福地
Một vùng không gian độc lập nhỏ nằm bên trong Đan Tâm Điện, chứa đựng nguyên lực tinh thuần và là nơi phong ấn các vị cách linh tài.
Châm Đan Lò
斟丹炉
Một trong những thần binh trấn điện của Công Huân Điện, cao hàng trăm trượng, thân lò khắc họa lịch sử văn minh cổ xưa, chuyên dùng để ngưng luyện vị cách linh tài và thần binh.
Thiên Ninh Phủ
天宁府
Một địa danh hoặc thế lực được nhắc đến trong kế hoạch tương lai của Trần Phỉ sau khi đột phá.
Hương Lang Khách Sạn
香琅客栈
Nơi Trần Phỉ đã cư trú trong vài tháng trước khi xảy ra vụ việc, hiện đã bị xóa sạch mọi dấu vết thần hồn.
Không Gian Thông Đạo
空间通道
Lối thông hành quan trọng, hiện đang bị phong tỏa bởi một tế đài không xác định, đang trong quá trình dung hợp không gian.
Bí điện
秘殿
Công trình ẩn giấu nằm cách xa Phi Hoàng thành, do Phi Hoàng phái thiết lập làm nơi rút lui hoặc lưu giữ truyền thừa, hiện đang bị bao vây bởi trận thế và yêu vật.
Thiên Dương Thánh Địa
天阳圣地
Một trong những thế lực thánh địa đứng đầu tại Trung Châu đại lục, nơi xuất thân của thiên kiêu Cù Thiên Phóng.
Linh Ẩn Sơn Mạch
灵隐山脉
Địa điểm diễn ra trận chiến kịch liệt giữa Trần Phỉ và nhóm người của Thiên Dương Thánh Địa, nơi Trần Phỉ đã bị dồn vào đường cùng trước khi phản kích.
Hồ Phiêu Miểu
飘渺湖
Một vùng hồ rộng lớn tại Trung Châu đại lục, nơi Hắc Thần giáng lâm và thiết lập lĩnh vực phong tỏa, trở thành tâm điểm chú ý của các thánh địa.
Hắc Thần Kết Giới
黑神结界
Vùng không gian bị phong tỏa bởi quy tắc tà dị do Hắc Thần tạo ra, là trung tâm của các cuộc tranh đấu và là nơi tập trung các nguồn tài nguyên quý hiếm thu hút võ giả khắp nơi.
Thành tường
城墙
Công trình phòng thủ kiên cố trong Hắc Thần Kết Giới, được kết nối từ các linh bảo để ngăn cách vùng an toàn và chống lại sự xâm lấn của yêu vật, đang không ngừng mở rộng theo sự phát triển của khu vực an toàn.
Liệt Dương Tông
烈阳宗
Một trong một trăm lẻ tám tông môn trực thuộc Viêm Dương Tiên Triều, nổi bật với khí thế rực lửa.
Băng Phách Thần Cung
冰魄神宫
Thế lực chuyên tu luyện về băng giá và hàn khí, xuất hiện tại khu vực Côn Uyên.
Kim Cương Phục Ma Tự
金刚伏魔寺
Tông môn với phong cách hộ thần, sở hữu các thần thú đồ đằng uy nghiêm, hiện diện tại khu vực hội quân.
Lôi Quang Thành
雷光城
Thành trì chịu sự quản lý trực tiếp của Viêm Dương Tiên Triều, sở hữu đội quân tinh nhuệ với sức mạnh lôi đình, chịu trách nhiệm hỗ trợ quân sự khi các tông môn địa phương không thể kiểm soát tình hình.
Thạch Lâm Hạp Cốc
石林峡谷
Một thung lũng đá hiểm trở với địa hình phức tạp, là nơi thường xuyên sinh ra yêu vật trong Hắc Thần Kết Giới, được chọn làm địa điểm săn giết yêu thú của nhóm Trần Phỉ.
Thanh Tùng Hồ
青松湖
Một khu vực địa thế bằng phẳng nằm trong Hắc Thần Kết Giới, nơi hội tụ nhiều yêu vật, thường được các đội nhóm lựa chọn làm địa điểm săn giết dù phải đối mặt với nguy cơ bị bao vây.
Hắc Thần Kết Giới
Vùng không gian bị phong tỏa chứa đầy tài nguyên và yêu vật, là nơi diễn ra các cuộc săn giết của tu sĩ.
Trung Châu Đại Lục
中州大陆
Vùng đất cốt lõi, nơi các quy tắc cạnh tranh giữa tu sĩ khốc liệt hơn và là nơi xuất phát của nhiều cường giả.
Thánh Thành
圣城
Các thành trì được tám đại thánh địa liên thủ chế tạo để làm nơi trú ẩn an toàn, bao quanh bởi các khu vực phòng thủ chống yêu vật.
Ngọc Tuyền Cốc
玉泉谷
Thế lực hùng mạnh tại Thánh Thành với hai vị cường giả Sơn Hải cảnh hậu kỳ, chiếm giữ vị trí có linh khí dồi dào.
Trung Ương Đại Điện
中央大殿
Nơi tọa lạc quyền lực tối cao của Thánh Thành, là nơi các Thánh Chủ hội họp và cũng là vị trí đặt Huyền Bảo trấn giữ.
Mộng Ảnh Thạch
梦影石
Linh bảo thượng cổ do Mộng Ảnh chân nhân锻造, từng có uy lực cực lớn nhưng theo thời gian và sự bào mòn của Tâm Quỹ Giới, nay chỉ còn ở cấp độ hạ phẩm linh bảo.
Thanh Vân Phường Thị
青云坊市
Khu chợ giao thương sầm uất bậc nhất tại Thánh Thành, được xây dựng và quản lý bởi các thế lực lớn. Đây là trung tâm tập trung tài nguyên, linh vật và tụ họp của đông đảo tu sĩ từ khắp nơi.
Tàng Kiếm Cung
藏剑宫
Một tông môn tu hành nằm gần Thiên Nhạn Thành, nơi có cường giả mạnh nhất đạt cảnh giới Sơn Hải cảnh trung kỳ.
Hương Cầm sơn mạch
香琴山脉
Dãy núi dài mười ba vạn dặm, nơi ẩn náu của nhiều yêu vật tứ giai cấp bậc cao, là mục tiêu của các nhiệm vụ thanh trừ.
Quan Chiến Khu
生死台观战区
Khu vực gồm các đình đài, sảnh điện nổi trang bị trận pháp bảo hộ, nơi các cường giả Thái Thương trú ngụ để theo dõi quyết đấu.
Thôn Thiên Tông
吞天宗
Một tông phái ma tu lừng danh, giáo nghĩa cốt lõi là 'vạn vật đều có thể nuốt chửng', nổi tiếng với các môn công pháp ma đạo hung tàn và quyền năng.
Huyết Chiến Lôi
血战擂
Sàn đấu đặc biệt dành cho các trận quyết chiến máu lửa do Phạm Việt Trạch đề ra.
Huyền Âm Ma Cung
玄阴魔宫
Một ma đạo đại phái đứng đầu tại Nguyên Sơ Đại Lục, nơi sản sinh ra những nhân tài có công pháp tàn độc và nguồn tài nguyên tu luyện dồi dào.
Bạch Vân Sơn Mạch
白云山脉
Một dãy núi nổi tiếng tại Trung Châu đại lục, gắn liền với một câu chuyện tình yêu đầy bi kịch từng khiến một tông môn tu tiên tại đây sụp đổ và phân ly.
Bia Đá Trấn Long Tượng
镇龙象石碑
Cổ vật đặt trong Dung Động, ẩn chứa bí mật truyền tống không gian. Khi được kích hoạt bằng công pháp Trấn Long Tượng, nó biến thành một cổng dịch chuyển dẫn đến thế giới lạ.
Thế giới lạ
未知世界
Không gian nằm sau Bia Đá Trấn Long Tượng, sở hữu quy tắc vũ đạo vô cùng nghiêm khắc và khắc nghiệt. Nơi này ẩn chứa những thực thể quái dị cổ xưa và có nồng độ nguyên khí tinh thuần cực cao.
Huyền Vân Thành
玄云城
Nơi diễn ra cuộc phục kích của Trần Phỉ đối với các thế lực ủng hộ Hắc Thần. Thành trì này hiện đang rơi vào trạng thái bàng hoàng do các cao thủ Sơn Hải cảnh đã bị loại bỏ.
Thanh Loan Thánh Địa
青鸾圣地
Một trong những đại thánh địa trú đóng tại Vô Tận Hải, nơi cội rễ của các cường giả cấp độ Nhật Nguyệt cảnh.
Hư Không Loạn Lưu
虚空乱流
Vùng không gian hỗn loạn, nơi lưu đày tàn tích của các thế giới cổ đại. Đây là môi trường chứa đầy ma khí, các luồng năng lượng hủy diệt và là nơi tồn tại của Thiên Mệnh Phủ.
Thiên Mệnh Thiên Đình
天命天庭
Thế lực hùng mạnh bậc nhất từng đối đầu với Thượng Cổ Thiên Đình trong suốt ba ngàn năm trước khi hoàn toàn tan rã.
Tịch Diệt Hẻm Núi
寂灭峡谷
Khu vực nằm ở phía bên kia của tế đàn, nơi các yêu vật khác đang theo dõi tình hình chiến sự.
Tử Vân Thánh Địa
紫云圣地
Một trong các đại thánh địa chính phái tại Vô Tận Hải, nơi trú đóng của cường giả Nhật Nguyệt cảnh Tô Văn Vũ.
Cao Đàn
高坛
Một kiến trúc tế đàn kỳ vĩ được các đại thánh địa thiết lập, tiêu tốn lượng lớn Vạn Tượng Trúc và thiên tài địa bảo, dùng để thực hiện các nghi thức quan trọng liên quan đến thần hồn.
Trung Ương Đại Điện
圣城中央大殿
Nơi các vị Thánh Chủ hội họp bàn kế sách đối phó với Hắc Thần và các nguy cơ dị tượng.
Dược Viên
药园
Không gian trồng thảo dược của Ba Tạp, là nơi yên tĩnh để Trần Phỉ ghé thăm và kiểm tra sự phát triển của linh thực.
Di tích Thượng Cổ Thiên Đình
上古天庭遗迹
Một địa điểm chứa đựng nhiều cơ duyên nhưng cũng vô cùng nguy hiểm, đầy rẫy ma vật và cấm chế tàn dư. Đây là nơi các môn phái lớn cùng cử người tiến vào để rèn luyện và tìm kiếm tài nguyên.
Trấn Uyên Điện
镇渊殿
Điện hành cung của Trương Độ Xuyên, là tiền tuyến chỉ huy và nơi trú ngụ kiên cố nhất của Đan Thần Tông tại khu vực tiếp giáp với ma khí và di tích.
Côn Uyên Tầng Thứ Chín
第九重崑渊
Khu vực sâu nhất của Côn Uyên, là nơi di tích Thượng Cổ Thiên Đình thật sự hiển lộ và bị bao phủ bởi ma khí cùng không gian đầy rẫy nguy hiểm.
Thiên Môn
上古天庭天门
Cổng vào vĩ đại của Thượng Cổ Thiên Đình, cao vạn trượng, mặc dù đã hư hại qua vô tận tuế nguyệt nhưng vẫn giữ lại những dư chấn của quyền uy cổ xưa.
Bạch Ngọc Quảng Trường
白玉广场
Khu vực sân rộng lớn lát đá trắng nằm ngay sau Thiên Môn, là nơi đầu tiên các tu sĩ đặt chân đến khi bắt đầu tiến vào di tích.
Bách Giác thành
百角城
Thành trì nằm gần vị trí Ma thân xuất hiện, nơi tập trung nhiều bang phái và các thế lực võ giả.
Lạc Diệp sơn
落叶山
Địa điểm nơi Trần Phỉ thiết lập và thực hiện việc phân tách thần hồn.
Tân Thiên Đình
新天庭
Không gian tà ác do Hà Thu Sinh tạo ra và duy trì bằng chấp niệm oán hận, nơi hắn muốn giam cầm và đồng hóa đối thủ thành một phần của thế giới này.
Hiên Hòa bang
轩和帮
Một trong những bang phái lớn và có thế lực tại Bách Giác thành, chuyên kiểm soát các khu vực thương mại và thực hiện các phi vụ cướp bóc thương đội.
Cách trăm dặm
百里外
Hiện trường vụ án nơi Nhậm Thế Thái và các bang chúng Hiên Hòa bang bị sát hại.
Tử Vụ Cung
紫雾宫
Một thế lực võ đạo đỉnh cao, nơi Cố Trung Quyền xuất thân, sở hữu những công pháp nghiên cứu từ di tích các thánh địa cổ xưa.
Ngộ Đạo Thất
悟道室
Một phân khu đặc biệt trong Thánh Thành, bên trong đặt các tảng đá lớn giúp võ giả nhanh chóng tiến vào trạng thái đốn ngộ.
U Ảnh Đảo
幽影岛
Căn cứ của đội quân viễn chinh, nơi các tinh anh được tuyển chọn để tiến hành xâm chiếm Vô Tận Hải.
Không Gian Sinh Tử Quyết
生死决空间
Vùng không gian biệt lập do quy tắc của Vô Tận Hải thiết lập, nơi các phe phái thực hiện cuộc quyết đấu một mất một còn không thể đầu hàng.
Phong Ma Lĩnh
封魔岭
Nơi giam giữ Cố Tịch Giang do Tinh Thần Thánh Địa thiết lập để trừng phạt kẻ tội đồ, cũng là nơi giam giữ linh hồn của hắn cho đến khi qua đời.
Sinh Tử Trường
生死场
Đấu trường quyết đấu nơi các võ giả tranh tài với quy tắc loại bỏ hoàn toàn khả năng bảo mệnh, thường thấy trong các cuộc chiến phân định thắng bại.
Hổ Dao Đại Lục
琥瑶大陆
Một vị diện khác được phát hiện thông qua không gian thông đạo. Nơi đây có linh cơ dồi dào hơn Vô Tận Hải, nhưng đồng thời cũng tồn tại những cường giả bản địa cực kỳ cảnh giác đối với người từ giới khác xâm nhập.
Tần Đãng Sơn
秦砀山
Một địa điểm nằm cách Lạc Diệp sơn vài ngàn dặm, nơi ma thân của Trần Phỉ đang trú ẩn và tu luyện trong một sơn động.
Ba Tương Trận
波骧阵
Trận pháp được nhóm người Dư Lệnh Hưu dùng làm quân bài chủ chốt để đối phó hoặc trục xuất Trần Phỉ.
Thiên Thạch Sơn
千石山
Địa điểm nằm ở vùng phía tây nam của Vô Tận Hải, nơi vừa xuất hiện một không gian thông đạo thu hút sự chú ý của các đại cường giả.
Thúy Hoa Sơn
翠华山
Một ngọn núi nằm cách Thánh Thành năm vạn dặm, nơi diễn ra cuộc gặp gỡ và đối đầu giữa Trần Phỉ và ma thân của hắn.
Tinh Thần Thánh địa
星辰圣地
Thánh địa nơi Chiêm Húc Minh trấn giữ, hiện đang là mục tiêu đàn áp của các cường giả từ Thiên Hải Thành.
Bạch Lộ Kiếm Phái
白鹭剑派
Thế lực võ đạo đứng đầu tại Bạch Lộc Thành, nơi có cường giả Sơn Hải cảnh trấn thủ và cũng là nơi Trần Phỉ khai thác tin tức tình báo.
Bạch Lộc Thành
白麓城
Tòa thành chủ quản của Bạch Lộ Kiếm Phái, một trung tâm dân cư sung túc và là đầu mối tin tức quan trọng đối với các võ giả.
Nguyên Thần Sơn
元辰山
Ngọn núi căn cứ của Nguyên Thần Kiếm Phái, nơi các cao thủ trong phái đang tập trung theo dõi dị tượng từ phòng tu luyện của Trần Phỉ.
Nhật Nguyệt Cảnh
日月境
Cảnh giới võ đạo cao cấp nơi võ giả ngưng tụ thần thông, thọ nguyên tăng dần theo từng tiểu cảnh giới.
Huyền Thiên Hoàn
玄天环
Pháp bảo không gian được Trần Phỉ sử dụng để bảo vệ và di chuyển toàn bộ người dân Thiên Nhạn Thành.
Phong Diệp Đàm
枫叶潭
Khu vực chiến trường nơi Ngạn Minh An xuất hiện, cũng là vị trí tọa lạc của Phong Diệp Tông.
Phong Diệp Tông
枫叶宗
Tông môn đỉnh cấp tại Phong Diệp Đàm, nơi Nhậm Du Phương cùng đệ tử phải tháo chạy vì sợ hãi hậu quả từ cuộc giao tranh của các đại năng.
Đông Nam Vực
东南域
Một phân khu rộng lớn tại Vô Tận Hải, nơi diễn ra cuộc tìm kiếm Trần Phỉ.
Tây Nam Vực
西南域
Khu vực mà Đoạn Toại Chí di chuyển đến để tiếp tục công cuộc săn lùng.
Băng Tộc
冰族
Một chủng tộc cư trú lân cận Nhân tộc, thường sử dụng thủ đoạn nô dịch các chủng tộc yếu hơn để thu thập tài nguyên và hay gây hấn, quấy nhiễu các khu vực thuộc Thiên Hải Thành.
Không Minh Phủ
空鸣府
Một trong những thế lực kiểm soát lớn tại Thiên Hải Thành, sở hữu các cường giả cấp Dung Đạo cảnh.
Truyền Tống Điện
传送殿
Khu vực đặt các pháp trận truyền tống tại trung tâm Thiên Hải Thành, là cửa ngõ để di chuyển giữa các thành trì lớn của nhân tộc trong Quy Khư Giới.
Thượng Cổ Di Tích
上古遗迹
Nơi các cường giả tiền nhân ngã xuống, chứa đựng oán niệm sâu nặng và ma khí dày đặc, là không gian bị cô lập với thế giới bên ngoài.
Âm Diện
阴面
Cõi tối tăm bên trong di tích cổ, nơi ma khí ngự trị và là môi trường sống của các thực thể ma quái.
Linh Tê Thành
灵犀城
Thành trì của Công tộc, nổi tiếng với khả năng rèn đúc thần binh và pháp bảo. Tại đây, các quy tắc giao dịch rất cởi mở, chú trọng phẩm chất hàng hóa hơn là lai lịch.
Bắc Uyển
北苑
Khu vực trọng yếu bên trong Không Minh Phủ, nơi đặt Tàng Bảo Các và được bao phủ bởi các tầng cấm chế nguy hiểm có thể tiêu diệt bất kỳ kẻ xâm nhập nào.
Nam Uyển
南苑
Khu vực lưu trú hoặc làm việc của Phúc Vĩnh Hiếu tại Không Minh Phủ.
Thiên Lăng Bội
天凌佩
Không gian lưu trữ bên trong vật phẩm Thiên Lăng Bội, hiện đang được Trần Phỉ sử dụng làm nơi cư trú an toàn cho người dân Thiên Nhạn Thành.
Sơn Nhai Cảnh
山崖境
Một vùng đất hiểm trở và khó chinh phục, được dùng làm cái cớ để lừa Đạo Nhạc Phong rời khỏi Thiên Hải Thành.
Càn Khôn Phủ
乾坤府
Nơi đào tạo trọng điểm của nhân tộc dành cho các cao thủ Nhật Nguyệt cảnh, cung cấp tài nguyên để bồi dưỡng cường giả Dung Đạo cảnh nhằm chuẩn bị kích hoạt Càn Khôn Đỉnh chống lại dị tộc.
Tuế Nguyệt Tháp
岁月塔
Tòa tháp cổ nằm tại khu vực công cộng của Càn Khôn Phủ, là nơi ghi danh những người có thành tựu vượt trội trong các nhiệm kỳ trước.
Càn Khôn Đỉnh
乾坤鼎
Chí bảo chí cao của nhân tộc, không gian nội tại chứa đựng Càn Khôn Phủ. Vật này sở hữu năng lực phòng ngự tuyệt đối và khả năng luyện hóa bất kỳ Đế Tôn dị tộc nào dám xâm phạm.
Thạch Hoành Môn
石横门
Một thế lực tu hành, nơi Vu Chấn Lai từng theo học.
Vạn Pháp Phái
万法派
Một tông môn tu hành, nơi Điền Bỉnh An đang theo học.
Thính Vũ Điện
听雨殿
Một thế lực lớn tại Thiên Hải Thành, do Điện chủ có thực lực Dung Đạo cảnh lãnh đạo.
Càn Khôn Đỉnh
Chí bảo của nhân tộc, nơi chứa đựng Càn Khôn Phủ với sức mạnh phòng ngự và luyện hóa đỉnh cao.
Thiên Hải Phân Viện
天海分院
Một phân viện trực thuộc Càn Khôn Phủ, nơi tập trung các tu sĩ Nhật Nguyệt cảnh để giảng dạy và rèn luyện năng lực cộng hưởng.
Sơn Kiều Thành
山桥城
Một trong các thành trì của nhân tộc, nơi có phân viện của Càn Khôn Phủ. Do tiếp giáp với Chiến Tộc, cư dân nơi đây thường mang tính khí hung hãn và thiện chiến.
Chiến Tộc
战族
Chủng tộc ngoại lai có bản tính vô cùng hung hãn và hiếu chiến, thực lực tiềm tàng rất mạnh nhưng từng bị một tồn tại tối thượng phong ấn cấp bậc.
Càn Khôn Phủ Bảo Khố
乾坤府宝库
Nơi cất giữ kho tàng công pháp và tài nguyên của Càn Khôn Phủ, trải qua vạn năm tích lũy, nơi đây chứa đựng gần chín mươi phần trăm các loại truyền thừa công pháp của nhân tộc.
Hoang Dã Thảo Nguyên
荒野草原
Khu vực hoang dã nguy hiểm, nơi Hoang Hồn Đế Tôn đã trải qua sinh tử và sáng lập nên cơ nghiệp tu luyện của mình.
Nhân Tộc Biên Cảnh
人族边境
Khu vực tiền tuyến giáp ranh với lãnh thổ dị tộc, nơi diễn ra các cuộc xung đột đẫm máu giữa nhân tộc và các chủng tộc khác như Quỷ tộc, Băng tộc.
Ly Hỏa Phân Viện
离火分院
Một phân viện trực thuộc Càn Khôn Phủ, nơi có邝邢峰 là đệ tử tiêu biểu.
Tu Luyện Thất Đặc Thù
特殊修炼室
Khu vực chuyên biệt có linh cơ nồng đậm và môi trường được tùy chỉnh để khuếch đại cảm ngộ thần thông của võ giả.
Lưu Ly Không Gian
琉璃空间
Một không gian vỡ vụn xuất hiện tại biên giới nhân tộc, được cư ngụ bởi Lưu Ly tộc. Đây là nơi chứa đựng nguồn tài nguyên quý giá như vị diện bản nguyên và quy tắc tinh thạch, trở thành tâm điểm tranh chấp của hàng chục chủng tộc.
Long Tượng Thạch Bia
龙象石碑
Cổ vật trấn giữ lối vào không gian huyền bí, nơi lưu giữ di sản của tộc Long Tượng. Nó đóng vai trò là chìa khóa để mở cổng không gian thông tới phế tích cổ xưa.
Thương Khung Điện
苍穹殿
Nơi lưu giữ công pháp truyền thừa của Tam Nhãn Tộc, bên trong có quy tắc thời gian lưu chuyển khác biệt so với bên ngoài.
Nguyên Tộc
源族
Chủng tộc cổ xưa từng thống trị một thời đại, sở hữu sức mạnh kinh thiên với nhiều cường giả đạt đến Tạo Vật Cảnh. Vì sự kiêu ngạo và sức mạnh vượt trội, họ đã bị các Chí Tôn Chủng Tộc liên thủ tiêu diệt sạch sẽ.
Chí Tôn Chủng Tộc
至尊种族
Liên minh các chủng tộc đứng đầu Quy Khư Giới, những kẻ nắm vai trò thống trị và sẵn sàng diệt trừ bất kỳ thế lực tiềm năng nào đe dọa đến vị thế của chúng.
Thiên Khung
天穹
Ghi chú về không gian chiến trường phía trên cao nơi Trần Phỉ đối đầu với các kẻ địch.
Lưu Ly Vị Diện
琉璃位面
Một không gian tồn tại độc lập đang chịu ảnh hưởng từ sự va chạm với Quy Khư Giới, nơi đầy rẫy nguy hiểm từ các cổ thú cùng các quy tắc hỗn loạn, là chiến trường tranh đoạt tài nguyên của vạn tộc.
Hàng Thạch Sơn
航石山
Ngọn núi nằm trong Lưu Ly Vị Diện, vốn là điểm xuất phát ban đầu khi Trần Phỉ tiến vào khu vực này.
Di tích Âm Diện
遗迹阴面
Vùng đất bóng tối của di tích cổ, nơi ma khí ngự trị vĩnh hằng và là nơi trú ngụ của các loại tà vật và oán linh.
Di tích Dương Diện
遗迹阳面
Khu vực rực rỡ ánh kim quang của di tích, nơi các tà vật ẩn nấp trong các cổ trận và cấm chế để chờ cơ hội tập kích.
Giả sơn thạch lâm
假山石林
Khu vực rừng đá và non bộ giả trong khuôn viên di tích, là nơi con Oán Ma dùng để ẩn náu trước khi bị Trần Phỉ và Tào Phỉ Vũ phát hiện.
Khâu tộc
丘族
Một chủng tộc ngoài nhân tộc, nổi tiếng với thể chất bền bỉ và sở trường hợp kích, chuyên săn lùng tài nguyên tại các vị diện.
Linh Ẩn Hồ
灵隐湖
Một hồ nước rộng lớn đường kính nghìn dặm nằm trong Lưu Ly vị diện, là vùng đất 'Dị' nơi các thực thể sinh ra để sao chép nguyên bản sức mạnh và cảnh giới của bất kỳ ai đặt chân vào.
Trung Ương Sơn Mạch
中央山脉
Khu vực trung tâm của Lưu Ly vị diện, được coi là nơi tập trung mật độ Nguyên Tinh cao nhất và là mục tiêu tranh đoạt của các cường giả.
Thiên Bách Sơn
千柏山
Một địa danh hiểm trở nằm trong Lưu Ly vị diện, nơi diễn ra hành vi phản bội và sát hại dị tộc để thâu tóm tài nguyên của Đằng Lệ.
Đông Thành Mã Trang
东城马庄
Khu vực trú ngụ của Phùng Hải Kiệt nằm tại phía Đông của Dị thành. Nơi đây dường như tồn tại những uẩn khúc nguy hiểm mà Trần Phỉ đang muốn tránh xa.
Dị thành
异城
Một không gian kì bí nằm trong Lưu Ly Vị Diện, nơi các quy luật thông thường bị vặn vẹo. Người tiến vào phải tuân thủ các quy tắc sinh hoạt ban ngày, ẩn nấp ban đêm và cần tiêu tốn tiền bạc để rời đi.
Địa cung tháp tàn
残塔地宫
Một địa điểm bên trong di tích cổ, nơi Oán Ma sử dụng để ẩn nấp, mang hình dáng một tòa tháp đã sụp đổ một nửa với kiến trúc ngầm bên dưới.
Ngọc thạch lang kiều
玉石廊桥
Một công trình kiến trúc cổ bị đứt gãy trong di tích, là nơi Oán Ma dùng âm công ẩn mình.
Đoạn phong
断峰
Một ngọn núi thuộc tàn tích của Thượng Cổ Thiên Đình, bị sức mạnh vô thượng của thời thượng cổ chém đứt ngang, hiện là nơi tu sĩ dùng để điều tức hồi phục.
Huyện nha
衙门
Cơ quan công quyền trong Dị thành, nơi thực thi các phán quyết kỳ quái và là nơi chứa đựng những áp lực quy tắc vô hình đè nặng lên người nhập cảnh.
Hậu đường
后堂
Khu vực nằm sau Huyện nha, nơi các quan lại xử lý việc riêng, giam giữ và tra khảo các đối tượng liên quan đến những vụ án kỳ quái.
Huyền Bạc Sơn
悬泊山
Một ngọn núi tại Lưu Ly vị diện, nơi xảy ra hiện tượng biến dị không gian sau khi va chạm với Quy Khư Giới, xuất hiện nhiều linh tài và các tượng đá biến thành sinh vật sống.
Sơn Thần Miếu
山神庙
Ngôi miếu hoang trên Huyền Bạc Sơn chứa đựng các bức tượng Sơn Thần biến dị, nơi được cho là tiềm ẩn Quy Tắc Tinh Thạch.
Di tích
遗迹
Không gian cổ xưa chứa đựng nhiều nguy hiểm, là nơi trú ngụ của các loại thực thể ma quái và các thế lực tà ác.
Bạch Lộ Lĩnh
白鹭岭
Vùng sơn lĩnh nơi xảy ra cuộc mai phục của đám người Băng tộc đối với Trần Phỉ.
Thái Âm Phong
太阴峰
Địa điểm dự kiến mà Trần Phỉ muốn hướng tới để tiếp tục hành trình.
Cổ Lão Di Tích
古老遗迹
Không gian cổ xưa nơi diễn ra trận chiến giữa Tào Phỉ Vũ và Kha Mộc Thanh, chứa đầy tàn tích và phế liệu.
Thúy Trúc Cốc
翠竹谷
Thung lũng nơi nhóm Khâu tộc của Tùy Trục đang bao vây nhân tộc, đồng thời là nơi diễn ra cuộc chạm trán bất ngờ giữa Trần Phỉ và nhóm người Tùy Trục.
Ngũ Chỉ Sơn
五指山
Nơi ẩn náu của Đằng Lệ tại Lưu Ly vị diện. Thực chất đây là vùng ảo ảnh được dùng để che mắt kẻ thù trước khi bị Trần Phỉ phá vỡ.
Lưu Ly Điện
琉璃殿
Nơi tọa lạc quyền lực của Lưu Ly tộc tại trung tâm vị diện, từ nơi này bọn chúng theo dõi mọi động tĩnh thông qua các bức họa bí ẩn.
Vị Diện
位面
Không gian nội tại nơi các tu sĩ cao cấp dùng để cất giữ tư trang và chiến lợi phẩm.
Đảo Huyền Tháp
倒悬塔
Một địa điểm bí ẩn được đánh dấu trên bản đồ bằng biểu tượng tòa tháp lộn ngược màu vàng tối. Đây là nơi Trần Phỉ dự định thám hiểm tiếp theo do vị trí địa lý thuận tiện.
Thái Dương Diện
阳面
Phần bề mặt mang chính khí của di tích Thượng Cổ Thiên Đình, nơi tập trung nhiều chính khí khiến ma tu cảm thấy bị bài xích.
Bia Đá Bích Họa
石碑壁画
Nơi ghi lại dấu ấn và di tích của cuộc thí luyện, đồng thời là lối đi mà Tào Phỉ Vũ đã sử dụng trước khi biến mất.
Quần Sơn Chi Điên
群山之巅
Đỉnh cao của dãy núi nơi diễn ra trận quyết đấu kịch liệt giữa Trần Phỉ và Trác An Hoa, nơi có võ đài chính.
Tuế Nguyệt Tháp
Nơi diễn ra cuộc phân tranh thứ hạng đỉnh cao giữa các nhân tộc tu sĩ Nhật Nguyệt cảnh, tượng trưng cho vinh quang của kẻ mạnh nhất.
Diễn Võ Trường
Khu vực chiến đấu chính bên trong Tuế Nguyệt Tháp nơi Trần Phỉ và Trác An Hoa thực hiện trận chiến quyết định.
Càn Khôn Phủ
Nơi tập trung các thiên tài nhân tộc, là trung tâm quản lý các hoạt động tu luyện và phân bổ tài nguyên.
Lưu Ly Vị Diện
Không gian nguy hiểm nơi Trần Phỉ từng thực hiện các trận chiến sinh tử với dị tộc trong quá khứ.
Càn Khôn Bảo Khố
乾坤宝库
Kho báu nằm trong Càn Khôn Phủ, chuyên chứa các loại thiên tài địa bảo cao cấp phục vụ cho tu sĩ Nhật Nguyệt cảnh.
Nguyên Điểm Không Gian
源点空间
Không gian nội tại bên trong cơ thể võ giả, nơi quy tụ tinh khí thần và là nền tảng khởi đầu cho việc hình thành một thế giới, nơi các quy tắc được vận hành và kết nối khi võ giả đạt đến cảnh giới Nhật Nguyệt đỉnh phong.
Sơn Trưởng Viện Lạc
山长院落
Nơi ở và làm việc của người đứng đầu Càn Khôn Phủ (Sơn Trưởng), nơi tập trung những cao thủ hàng đầu với tư cách quan trọng.
Quảng trường
广场
Khu vực rộng lớn bên ngoài đại điện, nơi diễn ra cuộc chiến giữa nhân tộc và oán ma, mặt đất vương vãi vết tích của các đòn tấn công pháp thuật.
Bồ Sơn Thành
蒲山城
Thành trì biên giới của Nhân tộc, nơi xảy ra xung đột trực tiếp với quân đoàn của Quỷ tộc sau khi kế hoạch của Nhân tộc bị lộ.
Cực Quang Thành
极光城
Thành trì nằm sâu trong lãnh thổ Nhân tộc, vốn là nơi an toàn được chỉ định làm điểm đến cho những người được sơ tán khỏi Bồ Sơn Thành.
Tử Anh Thành
紫英城
Một trong các thành trì biên giới của Nhân tộc, đang đối mặt với nguy cơ bị dị tộc xâm chiếm tương tự Bồ Sơn Thành.
Cực Quang Sơn
极光山
Khu vực núi phía sau Cực Quang Thành, nơi tập trung các phòng tu luyện đặc biệt, là nơi lý tưởng để bế quan tĩnh dưỡng.
Ma Nhai Sơn
磨崖山
Đỉnh núi được giao làm trọng điểm phòng thủ cho Trần Phỉ nhằm chặn đứng bước tiến của quân đoàn xâm lược.
Hám Vân Thành
撼耘城
Tòa thành phòng thủ trung tâm, nơi đặt vị trí chiến lược và được bao bọc bởi bốn tòa thành trì khác của Nhân tộc.
Tuyên La Sơn
宣罗山
Khu vực nằm cách Cực Quang Thành sáu ngàn dặm, nơi ẩn náu của kẻ phản bội Tôn Quang Viễn.
Hắc Thị
黑市
Khu chợ giao dịch dành cho các cường giả Dung Đạo cảnh trong Cực Quang Thành, được thiết lập阵势 để che giấu hình dạng và khí tức của người tham gia giao dịch.
Băng Lang
冰廊
Hành lang bằng băng giá do Ngao An tạo ra từ Huyền Hồi Trận, là chiến trường hẹp nơi Trần Phỉ buộc phải đối mặt với chiến thuật xa luân chiến.
Hồi Quang Trận
回光阵
Trận pháp được thiết lập bên trong Băng Lang, phục vụ mục đích ngăn cản và tiêu diệt Trần Phỉ.
Nguyên Thần Đình Viện
元辰庭院
Nơi ở của Trần Phỉ và sư phụ tại thành, là căn cứ thường dùng để trao đổi và tu luyện.
Hắc Thạch Vực
黑石域
Khu vực địa lý hẻo lánh trong Quy Khư Giới, nơi trú ngụ của Nhân tộc cùng các chủng tộc nhỏ bé khác trước khi bị Vu Mông Tộc chiếm đóng.
Phong Nhạc Thành
峰岳城
Tòa thành thuộc lãnh thổ Sơn Tộc, đóng vai trò là trạm trung chuyển chiến lược cho các chủng tộc trong khu vực Hắc Thạch Vực.
Mông Thành
蒙城
Thủ phủ trung tâm của Vu Mông Tộc tại Hắc Thạch Vực, nơi tập trung quyền lực cao nhất để triệu tập và điều động các tộc quần phục tùng.
Phách La sơn mạch
魄罗山脉
Vùng núi nằm ở phía tây bắc, nơi Trần Phỉ được phân công trú thủ biên giới, đối diện trực tiếp với hướng tấn công tiềm tàng của Huyễn Tộc.
An Hoa Sơn
安桦山
Nơi diễn ra trận chiến giữa Trần Phỉ và Tôn Quang Viễn, hiện đã trở thành cái bẫy chết người do Trần Phỉ bày ra để dụ sát các cường giả của Quỷ Tộc và Băng Tộc.
Thương Khung Vực
苍穹域
Vùng không gian dị biệt được Trần Phỉ tạo ra ngay lập tức để giam cầm kẻ địch, tách biệt hoàn toàn với thế giới bên ngoài.
Đền Cổ Truyền Tống
传送古殿
Một công trình kiến trúc cổ xưa sở hữu bia đá bích họa chứa đựng sức mạnh kỳ bí, dùng để ngăn chặn ma vật truy đuổi.
Huyển Tộc
铉族
Một tộc quần ngoại vực cường đại, kẻ thù không đội trời chung của Vu Mông Tộc, đang gieo rắc nỗi kinh hoàng và tiến quân vào Hắc Thạch Vực nhằm diệt chủng.
Địa giới Vu Mông Tộc
巫蒙族地界
Khu vực phòng thủ tập trung nơi các liên quân chủng tộc tụ hội để ngăn chặn bước tiến của đội quân Huyển Tộc.
Vu Mông Tộc Doanh Trại
巫蒙族阵营
Khu vực đóng quân của Vu Mông Tộc tại Hắc Thạch Vực, nơi giám quân quản lý việc nộp nạp linh túy và điều phối các võ giả.
Bàn Cờ
棋盘
Không gian chiến trường đặc thù nơi các cường giả Dung Đạo Cảnh bị phong ấn và điều khiển để chiến đấu. Bên trong cấm bay, khả năng cảm giác bị giới hạn nghiêm trọng, chỉ có thể hoạt động theo sự điều khiển của kỳ thủ.
Đàn Tộc
檀族
Tộc quần phụ thuộc, đồng minh của Huyền Tộc, thường xuyên phối hợp với Đồ Anh để chiến đấu chống lại Vu Mông Tộc.
Tàng Nguyên Chung Không Gian
藏元钟空间
Không gian nội tại bên trong pháp bảo Tàng Nguyên Chung, nơi cư dân tạm thời trú ngụ khi được Trần Phỉ sơ tán.
Phiên Dịch Thành
翩峄城
Thành trì nằm tại cực nam của Hắc Thạch Vực, là điểm tập kết rút lui cuối cùng được lựa chọn để tránh né sự truy đuổi của các thế lực thù địch.
Càn Khôn Thạch
乾坤石
Chí bảo cổ xưa của Nhân tộc, là thành phần cốt lõi để tạo nên Càn Khôn Đỉnh. Vật này cực kỳ quan trọng đối với Quỷ tộc lão tổ vì nó có khả năng chữa lành thương thế và bù đắp thiếu hụt quy tắc giúp kéo dài thọ mệnh.
Thôn Nguyên Không Gian
吞元空间
Một không gian độc lập với môi trường đặc hữu, nơi sinh ra các phương pháp tu luyện dùng đức tin làm sức mạnh của tộc Thôn Nguyên.
Bộ lạc Cổ Hồ
古弧部落
Một thế lực ngoại tộc tại Hắc Thạch Vực, gây áp lực lên nhân tộc tại Cực Quang Thành, buộc các Đế Tôn phải cân nhắc chiến lược đối phó.
Di tích hình đỉnh
鼎型遗迹
Tâm điểm của Thôn Nguyên Không Gian, nơi chứa đựng至宝 (chí bảo) của Thôn Nguyên tộc và hiện đang bị bao vây bởi vô số Hắc Ma và quân đội của các tộc.
Thanh Đồng Đỉnh
青铜鼎
Linh bảo cổ xưa trong di tích, hoạt động dựa trên các quy tắc trao đổi khắc nghiệt, dùng để dụ dỗ võ giả chiến đấu với Hắc Ma lấy điểm cống hiến.
Đổi thưởng không gian
兑换空间
Vùng không gian biệt lập nơi các võ giả được đưa đến sau mỗi đợt chiến đấu, dùng để hồi phục lực lượng và đổi lấy tài nguyên bằng điểm cống hiến.
Sơn Phong Không Gian
山峰空间
Không gian nội tại bên trong một tạo vật thần bí, nơi Trần Phỉ chọn làm nơi bế quan tu luyện để đột phá cảnh giới mà không bị gián đoạn.
Thúy Vân Viện
翠云院
Nơi cư ngụ dành cho các vị khách quý của Vu Mông Tộc, là nơi Vu Sư Duệ đến thăm vị đạo hữu của mình.
Di tích Tôn Nguyên Tộc
吞元族遗迹
Không gian tàn tích cổ xưa của Tôn Nguyên Tộc, nơi đã diễn ra những trận chiến khốc liệt làm thay đổi cục diện thực lực của các thế lực tại Hắc Thạch Vực.
Huyền Linh Vực
玄灵域
Khu vực rộng lớn và giàu tài nguyên, nơi Huyển Tộc cư ngụ và là đích đến di cư của Nhân tộc.
Vu Mông Tộc Cương Vực
巫蒙族疆域
Lãnh thổ rộng lớn và giàu tài nguyên của Vu Mông Tộc, nay trở thành mục tiêu chiếm lĩnh của nhân tộc.
Lăng Ba Thành
凌波城
Thành trì chính của Huyển Tộc, nơi tiếp đón đoàn người của Nhân tộc và cũng là trung tâm hội nghị của các thế lực cấp Khai Thiên Cảnh tại Huyền Linh Vực.
Tâm Quỷ Ti
心诡司
Một thế lực hắc ám quyền năng tại Huyền Linh Vực. Nơi đây chuyên kinh doanh tin tức mật, nhận ám sát và mua bán mạng sống của các tu sĩ dựa trên giá cả thỏa thuận.
Thiên Ba Thành
天波城
Thành trì của tộc Huyển, nằm gần vị trí của Càn Khôn Thành, nơi cư dân cũng cảm nhận được dị tượng do Trần Phỉ tạo ra.
Tiện Thành
羡城
Thành trì của Tiện tộc, nơi từng xảy ra biến cố khiến thành cũ bị phá hủy. Sau khi xây dựng lại, đây đã trở thành địa điểm giao dịch quan trọng, nơi các tu sĩ tụ tập để trao đổi linh túy và tài nguyên.
Bích Đường Thành
碧塘城
Thành trì nơi Liêu Thọ Nam và Liêu Tuệ Đồng bắt đầu con đường tìm kiếm Trần Phỉ.
Thiên Ba Vực
天波域
Một đại vực bên trong Quy Khư Giới, nơi nổi tiếng với việc chế tạo ra Lôi Tức Phù, một loại phù chú hỗ trợ chiến đấu và tẩu thoát mạnh mẽ.
Thông Thiên Thụ
通天树
Một thực thể khổng lồ xuất hiện khắp các đại vực, mang theo mệnh lệnh của cường giả Cửu Giai Chí Tôn, được cho là lối dẫn vào Tâm Quỹ Giới để tiêu diệt oán linh.
Huyền Nhân Thành
悬仁城
Thành trì nơi Trần Phỉ ghé qua để tìm kiếm thông tin về oán linh linh túy từ Tâm Quỹ Ti.
Vũ Tộc Cương Vực
雨族疆域
Địa điểm được chỉ định để các tu sĩ tập trung theo mệnh lệnh của cường giả Chí Tôn.
Hoang Vu Chi Địa
荒芜之地
Vùng đất cằn cỗi nơi Trần Phỉ chọn làm nơi tu luyện và đột phá cảnh giới, cách biệt với sự nhộn nhịp của các thành trì khác.
Nịch Uyên
溺渊
Vùng đất hiểm địa cằn cỗi nơi Thiên Giác Tê Ngưu tộc từng trú ngụ trước khi di cư, điều kiện khắc nghiệt khiến các tộc quần tại đây phải hao tâm tổn sức bảo toàn thực lực.
Nam Sa Cốc
南沙谷
Địa điểm hội tụ các cao thủ bát giai của nhiều thế lực để chuẩn bị cho trận chiến sinh tử quyết định sự tồn vong của Huyền Linh Vực.
Bích La Loan
碧萝湾
Vùng lãnh thổ nằm tại trung tâm Huyền Linh Vực, là địa điểm được các thế lực Bát giai lựa chọn để hội tụ và tiến hành nghi thức dẫn dụ bí cảnh xuất hiện.
Sơn Điên
山巅
Đỉnh núi cao nhất trong khu vực bí cảnh, nơi đặt đại điện cốt lõi và chứa đựng nhiều bảo vật, được bảo vệ bởi trận thế cấp chín vô cùng kiên cố.
Bán Sơn Yêu
半山腰
Khu vực sườn núi, nơi Quáng tộc tập trung nhân lực để nỗ lực phá giải các trận pháp nhằm tiến vào quần thể cung điện bên trong.
Dạ Tộc Cương Vực
夜族疆域
Vùng lãnh thổ do Dạ Tộc kiểm soát bên trong Thiên Ba Vực của Quy Khư Giới.
Vũ Tộc Bí Cảnh
宇族秘境
Không gian riêng biệt của Vũ Tộc, nơi bị bao phủ bởi trận pháp cấp chín và đang dần bị biến thành một lò luyện khổng lồ để hút lấy tinh huyết của những kẻ lọt vào.
Bí cảnh giáp tầng
秘境夹层
Vùng không gian tách biệt nằm xen giữa các tầng tu vi và không gian của bí cảnh, là chiến trường cuối cùng nơi Trần Phỉ triệt hạ Cát Sư Đạt.
Hắc Sắc Sơn Phong
黑色山峰
Ngọn núi màu đen bí ẩn, căn cứ tạm thời của Liễm tộc, nơi tỏa ra uy áp của các cường giả Cửu giai.
Hạc Đạp Hồ
鹤踏湖
Địa điểm được Trần Phỉ chỉ định làm nơi tập kết cho nhóm Tiện tộc sau khi hắn hoàn thành việc xử lý truy binh.
Luyện Ma Cốc
炼魔谷
Khu vực giam giữ được Lượng tộc sử dụng để trừng phạt những kẻ thuộc tộc mình phạm lỗi hoặc thất bại trong nhiệm vụ.
Bại tộc
稗族
Một chủng tộc lớn cạnh tranh và hợp tác với Lượng tộc, nơi Trì Bá Khánh trở về sau khi rời chiến trường.
Tiện tộc
羡族
Một chủng tộc được nhắc đến như một đầu mối nghi vấn, dù khả năng là hung thủ đã giảm đi sau khi Phù Trọng Dực tử vong.
Bại tộc Cương vực
稗族疆域
Lãnh thổ của Bại tộc, nơi Phù Trọng Cương đang kêu gọi viện quân để hợp sức phá vỡ Thiên Ngân Trận.
Thiên Ngân Trận
天痕阵
Hộ môn pháp trận của Liễm tộc, hiện đang bị Trần Phỉ chiếm quyền điều khiển hoàn toàn, trở thành nhà tù giam cầm Phù Trọng Cương.
Liễm tộc Cương vực
魉族疆域
Lãnh thổ cư ngụ của Liễm tộc, nơi đang diễn ra cuộc chiến giữa Trần Phỉ và Phù Trọng Cương.
Liễm tộc
Thế lực của Phù Trọng Cương, đang chịu tổn thất lớn và rơi vào tình trạng cô lập.
Linh Loan Giới
灵峦界
Một thế giới cổ xưa đã tan vỡ, nơi từng tồn tại sức mạnh Thâm Uyên kinh khủng. Đây cũng là nơi xuất xứ của những công pháp và sức mạnh mà Phù Trọng Cương đang vận dụng.
Liễm Thành
魉城
Thành trì của Liễm tộc, nơi từng là điểm tựa của Thiên Ngân Trận nhưng hiện nay đã hoàn toàn biến mất hoặc bị che lấp bởi các đại trận của Trần Phỉ.
Vị Diện Tàn Phá
残破位面
Một không gian độc lập mang theo tài nguyên quý giá, vốn đã mục nát nhưng nay đột ngột xuất thế tại nhiều địa điểm trong Quy Khư Giới, thu hút sự chú ý của nhiều cao thủ.
Huyền Phong Giới
玄风界
Một vị diện tàn phá đang trong quá trình sáp nhập vào Quy Khư Giới, là nơi diễn ra trận chiến giữa Trần Phỉ và Tùy Băng Thanh.
Thiên Giác Thành
天角城
Một trong những địa điểm tập trung tu sĩ nhân tộc tại Huyền Linh Vực, cùng với Càn Khôn Thành và Tiện Thành tạo thành khu vực an toàn.
Nhạn Đãng Nhai
雁荡崖
Khu vực Cửu giai nằm ở vùng rìa trung tâm Quy Khư Giới, giàu tài nguyên và linh thạch cực phẩm. Hiện tại nơi này được Hổ tộc kiểm soát sau khi tình hình Quy Khư Giới biến động.
Cửu Khúc Đảo
九曲岛
Khu vực trung tâm tại Quy Khư Giới, nơi trú ngụ và đặt căn cứ của Liễu tộc và Hổ tộc.
Cô Chiếu Đảo
孤照岛
Đạo tràng của Nhân Quả Đạo Tổ nằm ở khu vực cốt lõi của Quy Khư Giới. Nơi đây không nổi tiếng về tài nguyên hay linh khí dồi dào, nhưng danh tiếng của Đạo Tổ khiến mọi cường giả Chí Tôn cảnh đều biết đến địa danh này.
Châm Ngôn Sơn
箴言山
Một tòa núi kỳ lạ có khả năng hấp dẫn những người mang nỗi oan ức đến tự sát, đồng thời sở hữu năng lực推衍 (suy diễn) nhân quả mạnh mẽ nhưng đòi hỏi cái giá cực kỳ đắt đỏ.
Thanh Ngọc Hải
青玉海
Khu vực cốt lõi nằm trong Quy Khư Giới, hiện tại đang được thống trị bởi Phụng tộc. Đây là nơi Thái Như Cẩm tọa trấn và là điểm xuất phát của các âm mưu nhắm vào Huyền Linh Vực.
Vụ Đảo Trì
雾岛池
Một địa danh giáp ranh với Thanh Ngọc Hải, nơi thông tin về Trần Phỉ được lan truyền và buôn bán giữa các tu sĩ.
Uyên Lẫm Hải
渊凛海
Vùng biển hiểm địa bị ô nhiễm nặng nề bởi sự oán hận và bất cam của một vị diện sắp sụp đổ. Đây là nơi chứa đầy các thực thể tà ác (tà vật) có sức chiến đấu cực mạnh nhưng lại cung cấp nguồn cực phẩm nguyên tinh dồi dào.
Tình Tuyết Hải
晴雪海
Một địa danh tại Quy Khư Giới, nơi Nam Tài Minh và Sở Khắc Thanh đang hiện diện để xem xét tình hình tại Tỉ thí trường.
Vạn Giới Diễn Võ Trường
万界演武场
Đấu trường cao cấp nơi diễn ra các trận quyết đấu giữa những cường giả hàng đầu, là nơi tranh đoạt quyền sở hữu các loại thiên đạo mạnh.
Không Tộc
空族
Một thế lực lớn cư ngụ tại Kim Hồ Vực, hiện đang rơi vào hỗn loạn cực độ sau cái chết của Nam Tài Minh và các dấu hiệu bất ổn của thiên đạo.
Kim Hồ Vực
金湖域
Địa bàn cư trú chính của Không Tộc, nơi đặt Hồn Đăng Điện và là khu vực đang bị phong tỏa nghiêm ngặt trước nguy cơ bị kẻ thù tấn công.
Thành Tiên Lộ
成仙路
Con đường dẫn đến tiên giới đã hiển lộ sau khi bảy đại năng sử dụng vị diện bản nguyên để kích hoạt, là mục tiêu tranh đoạt cuối cùng của các cường giả.
Thiên Hoa Lâu
天华楼
Thế lực ngoại lai hùng mạnh, sở hữu nhiều cường giả cấp Giới chủ và thậm chí cấp mười một, hiện đang tìm cách can thiệp và tranh đoạt quyền sở hữu Quy Khư Giới.
Đăng Tiên Thê
登仙梯
Chiếc thang dẫn tới đỉnh núi trong không gian bí cảnh, nơi diễn ra cuộc tranh đoạt quyền trở thành Giới Chủ cũng như đường tiến tới Thành Tiên Lộ.
Nguyên Mặc Hải
源墨海
Vùng biển thuộc khu vực Thương Hà Vực trong Huyền Vũ Giới, nơi trú ngụ và bế quan của Loan Cảnh Thông.
Hàn Lăng Vực
寒凌域
Vùng đất từng là lãnh thổ của Nguyên Tộc trong quá khứ, hiện nay đã bị các chủng tộc khác chiếm giữ sau khi Nguyên Tộc bị diệt vong.
Thiên Nham Đảo
千岩岛
Khu vực đang xuất hiện dấu vết xâm lăng của Nguyên Ma, nơi khởi nguồn cho các lo ngại về sự mất an toàn tại Huyền Vũ Giới.
Không Linh Thành
空灵城
Một trong những đại thành sầm uất nhất tại Thương Hà Vực, nơi tập trung nhiều thế lực và tán tu. Đây là chốn giao thiệp, thỏa hiệp để giải quyết các mối tư thù, đóng vai trò quan trọng trong việc duy trì hòa bình khu vực.
Lăng Tiêu Lâu
凌霄楼
Thế lực đỉnh cấp tại Thương Hà Vực, nơi quy tụ nhiều Giới chủ và sở hữu kho tàng công pháp đồ sộ bậc nhất.
Không gian khe hở
空间缝隙
Vùng không gian hỗn loạn nơi Trần Phỉ di chuyển với tốc độ cực cao, chịu áp lực khủng khiếp để kịp thời quay về giải cứu Thiên Nhạn Thành.
Vũ Sương Các
雨霜阁
Thương hiệu cửa hàng thuộc sở hữu của Vũ Sương Môn tại Thanh Vân Phường Thị, chuyên trao đổi linh vật và các loại đan dược quý giá.
Vũ Sương Môn
雨霜门
Một tông môn lớn có thực lực tại Thánh Địa, sở hữu hệ thống đan đạo chuyên sâu và mạng lưới thương mại rộng khắp.
Bách Giác Thành
Bách Giác thành
Đô thị nơi Ma thân đang hoạt động, là nguồn cung cấp tài nguyên quan trọng để tăng tiến tu vi.
Hiệu Nhai thành
效崖城
Thành trì lớn tại Hổ Dao Đại Lục, nơi Ma thân của Trần Phỉ đang hoạt động, thâm nhập vào thành chủ phủ và trở thành con rể của vị thành chủ Sơn Hải cảnh nơi đây.
Vũ Sát Môn
武煞门
Một thế lực lớn xuất thân của cường giả Sơn Hải cảnh 任柏林, nơi tập trung nhiều cao thủ có phong cách chiến đấu quyết liệt.
Lôi đài
擂台
Địa điểm diễn ra các trận quyết đấu giữa các võ giả và yêu vương trong cuộc tuyển chọn.
Phong Hải thành
风海城
Một thành trì bị Ma thân của Trần Phỉ tấn công và cướp bóc, dẫn đến cái chết của vị thành chủ tại đây.
Hồ Bào thành
湖咆城
Thành trì bị liên lụy và bị Ma thân của Trần Phỉ劫掠 (cướp bóc) trong quá trình hắn mở rộng địa bàn thế lực.
Tỉ đấu trường
比斗场
Nơi các phe phái tiến hành quyết đấu sinh tử để phân định thắng bại và giành quyền lợi tại Vô Tận Hải.
Hắc Nham Sa Mạc
黑岩沙漠
Một vùng sa mạc cằn cỗi tại Lưu Ly vị diện, nơi Lục Thư Chương bị nhóm chiến binh Thủy tộc phục kích.
Vô Danh Sơn Phong
无名山峰
Địa điểm ẩn cư của Trần Phỉ tại Lưu Ly Vị Diện, nơi khí cơ ngưng đọng tạo ra thiên tượng khi hắn đột phá công pháp.
Băng Xuyên Ổ
冰川坞
Một trong tám hiểm cảnh trọng yếu của Lưu Ly vị diện, chứa đựng nguồn tài nguyên quý hiếm, vừa bị sáu vị Đế Tôn Nhân tộc hợp lực bắt giữ đưa ra khỏi vị diện.
Liêm Giang Thành
廉江城
Thành trì của Quỷ tộc, nơi đặt hồn bài của Phó Triệu và là nguồn gốc xuất phát của các cường giả Quỷ tộc đi truy sát Trần Phỉ.
Thiên Nhạn Thành
天雁城
Thành trì quan trọng mà Trần Phỉ đã nỗ lực di chuyển với tốc độ cao để quay về giải cứu.
Bồ Sơn Thành
Địa danh nơi cư dân Nhân tộc được sơ tán trước khi chuyển đến Cực Quang Thành.
Tân Cực Quang Thành
新极光城
Thành trì trú ẩn của nhân tộc sau khi sơ tán, hiện đang bao trùm trong không khí hoang mang sau khi các dị tượng thiên địa xuất hiện.
Hắc Ma
黑魔
Các thực thể bí ẩn phủ đầy sương đen, không dễ bị tiêu diệt hoàn thường và có khả năng隔空 (cách không) hấp thụ nguyên lực, tinh khí thần của sinh linh trong thành.
Tùng lâm
丛林
Một khu vực trong di tích, nơi Trần Phỉ đang thăm dò và diễn ra các cuộc chạm trán với Hắc Ma và các kẻ địch khác.
Thiên Nguyên Đỉnh
天元鼎
Thượng cổ chí bảo huyền bí, được cho là nguyên hình hoặc bản thể quyền năng mà Thanh Đồng Đỉnh trong di tích đang mô phỏng.
Sát Lục Trường
杀戮场
Khu vực chiến trường nguy hiểm nơi các chủng tộc vừa trải qua cuộc đại chiến hỗn loạn, giờ đây đã trở thành nơi vắng lặng sau khi các cường giả rời đi.
Không gian loạn lưu
空间乱流
Nơi xảy ra cuộc giao tranh khốc liệt giữa các cường giả Khai Thiên Cảnh và quân đoàn Phệ Linh Trùng, gây ra sự biến động không gian cực độ.
Quảng Hàn Lĩnh
广寒领
Một vùng lãnh thổ nơi các cường giả thường tụ tập để tìm kiếm cơ hội và tài nguyên tu luyện.
Hàn Nam Thành
寒楠城
Một thành trì danh tiếng dành cho tán tu tọa lạc tại Huyền Linh Vực. Nơi đây được cai quản bởi một vị cường giả Khai Thiên Cảnh đỉnh phong đang tìm cách đột phá bát giai.
Huyền Nhâm Bình Nguyên
悬壬平原
Vùng đất hoang vu rộng lớn từng bị các chủng tộc lân cận bỏ qua do thiếu tài nguyên, sau này trở thành căn cứ địa của Tâm Quỷ Ti và là nơi tọa lạc của Huyền Nhân Thành.
Vân Cốc
云谷
Vùng đất nằm trong lãnh địa Vân tộc tại Huyền Linh Vực, nơi có mật độ linh cơ tập trung dày đặc, là nơi tu luyện dành riêng cho cao thủ Khai Thiên Cảnh của Vân tộc và không mở cửa cho bên ngoài.
Đàn Khúc Cốc
坛曲谷
Vùng đất trù phú sản sinh các loại linh liệu cấp cao, cụ thể là Cốt Viêm Hoa, thuộc quyền kiểm soát và bảo vệ của Liệu Hiệp.
Quy Bối Hồ
龟背湖
Nơi đặt tổng bộ hoặc nơi cư ngụ của Liệu Hiệp tại Huyền Linh Vực.
Liệu Phủ
廖府
Phủ đệ của Liệu Hiệp tọa lạc tại Hàn Nam Thành, nơi được dùng để điều hành thế lực của hắn sau khi thuộc hạ bị sát hại.
Thiên Ninh Thành
天宁城
Thành trì của Dung Tộc tại Huyền Linh Vực, nơi ẩn náu của Nhạc Lạc và Chúc Hoàn Nham.
Dung Tộc
熔族
Một chủng tộc bản địa với nhiều thành trì tại Huyền Linh Vực, nơi nhiều cường giả Khai Thiên Cảnh cư ngụ và trấn giữ.
Du Tộc
游族
Một trong những chủng tộc Cửu giai hàng đầu tại Quy Khư Giới, nắm giữ những bí thuật cổ xưa và thường xuyên can dự vào cục diện chính trị giữa các tộc quần để thao túng trật tự.
Vũ Tộc
雨族
Một trong những chủng tộc cấp tám tại Huyền Linh Vực, mới sản sinh ra một cường giả Cửu giai, đang bị các thế lực khác vây hãm và đe dọa tiêu diệt.
Huyền Quang Trì
玄光池
Nơi linh khí đậm đặc nhất của Tiện tộc, được dùng làm phần thưởng lớn cho những ai tham gia vào việc vây công Vũ Tộc.
Huyển Tộc Cương Vực
铉族疆域
Lãnh địa của Huyển Tộc, nơi đã được thu gọn vào trong pháp bảo của黎淞 để chuẩn bị cho kế hoạch di tản.
Tiện tộc Nhiệm Vụ Điện
羡族任务殿
Trung tâm điều phối chiến lược và phân phát nhiệm vụ tại Tiện Thành, nơi các tu sĩ từ khắp nơi tập trung để nhận lệnh phòng thủ và nhận tài nguyên hỗ trợ.
Yến Tộc
燕族
Một chủng tộc đang cư ngụ trong Huyền Linh Vực và là một trong những mục tiêu bị đạo quân Vũ Tộc tấn công truy sát.
Vi Trần Điên Chuyển Trận
微尘颠转阵
Trận pháp phòng ngự quan trọng của Tiện tộc tại Tiện Thành, hiện đang bị thực thể quỹ dị bao vây và có dấu hiệu suy yếu do sự tấn công của hắc vụ.
Nguyên Điểm Không Gian
缘点空间
Không gian nội tại bên trong cơ thể võ giả, nơi Trần Phỉ cất giữ các bảo vật quan trọng như Tàng Nguyên Chung và Càn Nguyên Kiếm.
Tiêu tộc cương vực
霄族疆域
Lãnh thổ của Tiêu tộc, một địa điểm được Trần Phỉ cân nhắc làm nơi ẩn náu để né tránh sự truy sát từ Vũ Tộc.
Khảo viện
考院
Không gian phong tỏa nơi diễn ra kỳ thi quái đản, bao quanh bởi những con phố vặn vẹo dễ dàng hút sạch thần hồn của người quan sát.
Hoàng Cung
皇宫
Một không gian huyễn hoặc được tạo ra trong kỳ thi quái dị, mô phỏng theo trí tưởng tượng của các sĩ tử, là nơi thử thách sự kiên nhẫn và bản nguyên của các võ giả.
Càn Nguyên Kiếm
乾元剑
Bảo kiếm của Trần Phỉ, đang trong quá trình bồi dưỡng và hấp thụ灵粹 (linh túy) để nâng cao thực lực.
Trung Tâm Sơn Phong
中央山峰
Ngọn núi nằm giữa động phủ, nơi hội tụ nồng độ linh khí và quy tắc mạnh nhất, cũng là nơi sáu vị cường giả Tạo Hóa Cảnh đang quần thảo.
Trung Tâm Sơn Phong
Ngọn núi nằm giữa động phủ, nơi hội tụ nồng độ linh khí và quy tắc mạnh nhất.
Động phủ nhập khẩu
洞府入口
Cửa ngõ ra vào của không gian động phủ, nơi Trần Phỉ tìm cách tiếp cận để đào thoát khỏi sự giam cầm.
Thông Thiên Thụ kết giới
通天树结界
Khu vực an toàn được bao bọc bởi năng lượng của Thông Thiên Thụ, nơi các tu sĩ tụ họp để nộp cống phẩm oán linh và nhận lại linh quang tu hành.
Thái Hành Vực
太行域
Một trong các đại vực được Quý Chúng Trọng trấn thủ, nơi các tu sĩ bị ép buộc làm vật tế thám hiểm Nịch Uyên.
Cổ Thành
古城
Công trình kiến trúc bí ẩn xuất hiện giữa Hoang Vu Chi Địa, có dấu hiệu mờ dần và biến mất sau giờ Ngọ, sở hữu cấm chế thần bí có khả năng phong tỏa lực lượng kẻ thù.
Cổ Điện
古殿
Nằm ở trung tâm Cổ Thành, nơi chứa đựng bí tịch Huyền Tẫn Chân Giải.
Vong Xuyên Tộc
忘川族
Tộc quần cửu giai Chí Tôn tại Quy Khư Giới, thế lực vô cùng hùng mạnh, là chỗ dựa cho nhóm người họ Hướng.
Quy Khư Giới
Thế giới rộng lớn nơi các đại tộc cửu giai và bát giai đang tranh đoạt tài nguyên và địa vị.
Khôn Khư Tháp
坤墟塔
Kiến trúc đặc biệt do các chủng tộc cửu giai Chí Tôn hợp lực tạo ra để giải phóng áp lực tiêu cực từ Tâm Quỹ Giới vào hư không.
Lăng Tộc
凌族
Một trong những thế lực mạnh nhất tại Huyền Linh Vực, là nơi xuất thân của Quế Hoài Đam.
Địa Hạ Ám Hà
地下暗河
Dòng sông ngầm bên dưới lòng đất sa mạc, nơi tập trung số lượng lớn Lưu Ly Bàn Thạch từng là khoáng mạch cổ xưa.
U Trảm Kiếm
幽斩剑
Bảo kiếm vốn của Quế Hoài Đam, hiện bị Trần Phỉ thu giữ để trích xuất linh túy bồi dưỡng cho các pháp bảo khác.
Vật Chất Giới
物质界
Thế giới thực tại bên ngoài Tâm Quỹ Giới, nơi các đại vực cùng tồn tại. Hiện tại thế giới này đang phát sinh biến dị, thiên địa nguyên khí trở nên vẩn đục và quy tắc trở nên nặng nề.
Thương Tộc
戕族
Một tộc quần tại Huyền Linh Vực, từng chứng kiến dị tượng huyết vân bao phủ vạn dặm, gióng lên hồi chuông cảnh báo về mối hiểm họa khó lường.
Bạn Tộc
畔族
Một tộc quần tại Huyền Linh Vực, từng nhìn thấy bóng đen bao phủ bầu trời tại khu vực núi lửa, một trong những nhân chứng về những biến động kỳ lạ gần đây.
Dung nham hỏa sơn
熔岩火山
Vùng đất hiểm địa bí ẩn ở Quy Khư Giới, nơi cư ngụ của một thế lực sở hữu cường giả Tạo Hóa cảnh巅峰.
Thường Nhai Lĩnh
常崖岭
Tuyến phòng thủ then chốt được liên minh các tộc Bát giai tại Huyền Linh Vực thiết lập nhằm ngăn chặn bước tiến của các chủng tộc ngoại vực xâm lấn.
Huyền Quang Điện
玄光殿
Cung điện tọa lạc tại Tiện Thành, là nơi canh giữ và bảo quản lối vào Huyền Quang Trì thông qua các tầng cấm chế nghiêm ngặt.
Lôi Vân
雷云
Đám mây giông nơi tập trung thiên lôi, là vị trí trung tâm của thiên kiếp mà Trần Phỉ chủ động xông vào để quan sát quy tắc.
Bạch Nham Sa
白岩沙
Khu vực biên giới gần lãnh địa của Thiên Giác Tê Ngưu tộc, nơi Trần Phỉ hẹn gặp các cao thủ của tộc này.
Vũ Thành
羽城
Thành phố trung tâm của Vũ Tộc.
Nhân tộc cương vực
人族疆域
Vùng lãnh thổ sinh sống của nhân tộc, được Trần Phỉ mang ra làm vật cược trực tiếp trong trận sinh tử quyết với Thân An Bồ.
Mạc tộc
貘族
Tộc quần bát giai có quan hệ mật thiết với tộc Chung, hiện đang chủ mưu cùng ngoại tộc cô lập và tiêu diệt tiềm lực của Nhân tộc.
Ngân tộc
垠族
Một trong những cường tộc tại Huyền Linh Vực với thực lực ngang hàng cùng Mạc tộc, sở hữu nhiều cao thủ bát giai hậu kỳ tiệm cận đỉnh phong.
Chung Linh Ngọc
钟灵玉
Vật phẩm bảo mệnh quý giá của Mạc tộc, có khả năng hy sinh bản thân để gánh chịu thiệt hại thay cho người sở hữu.
Cửu giai đại trận
九阶大阵
Hệ thống trận pháp cấp cao được thiết lập trong bí cảnh. Mặc dù đã hư hại nhiều nhưng vẫn sở hữu sức phòng thủ cực lớn, đòi hỏi thủ đoạn đặc biệt như quy tắc thời gian hoặc sức mạnh áp đảo để phá giải.
Khu Nạn Dân Bắc Thành
北城难民窟
Khu vực tồi tàn, hỗn loạn nơi tập trung đông đảo người tị nạn, là nơi Tôn Thuật đang lẩn trốn.
Sơn Lâm
山林
Khu rừng địa điểm ẩn náu của Tôn Thuật, hiện là chiến trường săn đuổi giữa Trương gia và Tôn Thuật.
Thư phòng
书房
Nơi làm việc của gia chủ Trương Đình, nơi diễn ra các cuộc họp gia tộc và báo cáo sự vụ.