Thương Lãng Võ Quán
沧浪武馆
Một võ quán danh tiếng nơi nhiều người muốn bái sư học nghệ, do Quán chủ Vương Tiến đứng đầu.
Huyện Lạc Thủy
洛水县
Địa phương nơi diễn ra các sự kiện, đang trong tình trạng tranh chấp giữa quan huyện và các đại gia tộc địa phương.
Minh Nguyệt Lầu
明月楼
Một tửu lầu trong thành, nơi Cao Bân hẹn gặp Giang Lê để gây áp lực.
Bái Thần Giáo
拜神教
Một tổ chức tà giáo hung hăng, chuyên săn lùng những người có linh tuệ bẩm sinh để phục vụ cho mục đích tạo ra thần linh nhân tạo.
Tào Gia
曹家
Một trong ba đại gia tộc quyền thế nhất tại huyện Lạc Thủy, được ví như những con rồng đất thao túng địa phương.
Lưu Gia
刘家
Một trong ba đại gia tộc lớn tại Lạc Thủy, cùng với Tào gia và Tạ gia tạo thành thế lực kiềng ba chân.
Tạ Gia
谢家
Một trong ba đại gia tộc cự đầu tại huyện Lạc Thủy, có sức ảnh hưởng cực lớn đến cục diện chính trị địa phương.
Thành Hoàng Miếu
城隍庙
Ngôi miếu thờ thần linh trong thành, nơi các tín đồ Bái Thần giáo đến tế lễ và cầu phúc.
Nội Thành Huyện Lạc Thủy
洛水县内城
Khu vực xa hoa dành cho giới quyền quý và giàu có, được ngăn cách với ngoại thành bằng tường cao, môi trường sạch đẹp và trị an tốt.
Ngoại Thành Huyện Lạc Thủy
洛水县外城
Nơi cư ngụ của tầng lớp lao động bình dân, tiểu thương, có môi trường sống hỗn loạn và trị an kém.
Tuần Sát Phủ
巡察府
Cơ quan thực thi pháp luật tối cao mới được thành lập, có quyền tiền trảm hậu tấu, giám sát vạn dân và trấn áp tà giáo. Đây là nơi tập trung vô số công pháp thượng thừa và tài nguyên tu luyện.
Trạch Sơn Châu
泽山州
Đơn vị hành chính cấp bang nơi huyện Lạc Thủy trực thuộc, gần đây thường xuyên xảy ra các cuộc nổi loạn và hoạt động của tà giáo.
Thư Phòng Của Vương Tiến
王进的书房
Nơi lưu trữ nhiều kinh sách về y thuật, dược lý và có thể có cả bí tịch võ công của Thương Lãng võ quán.
Đại Hạ
大夏
Triều đại cai trị chín châu, hiện đang đối mặt với tình trạng thù trong giặc ngoài và các cuộc nổi dậy liên miên.
Huyện Ba Sơn
波山县
Một địa phương thuộc Đại Hạ nơi từng xảy ra cuộc phản loạn bị quân Huyền Giáp trấn áp.
Huyện Thạch Sơn
石山县
Địa phương có quân đội đồn trú từng tham gia dẹp loạn dân quân.
Thánh Miếu
圣庙
Nơi thờ phụng các bậc thánh hiền tại quận thành, nơi các sĩ tử có công danh đến để nhận văn khí tẩy lễ.
Quận Thành
郡城
Đơn vị hành chính cấp cao hơn huyện, nơi đặt thánh miếu và các cơ quan quan trọng của triều đình.
Hậu Viện Phòng Bếp
厨房后院
Nơi Giang Ninh thực hiện việc băm củi để rèn luyện đao pháp và hỗ trợ công việc của võ quán.
Ngoại Thành
外城
Khu vực sinh sống của những người bình dân, nơi xuất thân của Giang Ninh.
Tuần Sát Phủ Huyện Lạc Thủy
洛水县巡察府
Chi nhánh của Tuần Sát phủ sắp được khai mở tại Lạc Thủy, là cơ hội để các võ giả trẻ tuổi thay đổi vận mệnh, được ví như cá chép hóa rồng.
Nội Thành
内城
Khu vực cư trú an toàn và xa hoa, là mục tiêu mà Giang Ninh muốn đưa gia đình mình chuyển đến sống.
Thanh Xà Bang
青蛇帮
Một trong ba đại bang phái tại Lạc Thủy, chuyên về vận chuyển đường thủy và buôn bán người, đứng sau là Tào gia.
Hắc Hổ Bang
黑虎帮
Một trong ba bang phái lớn thao túng thị trường ngầm tại địa phương.
Trúc Bang
竹帮
Băng đảng có thế lực tại Lạc Thủy, cạnh tranh tầm ảnh hưởng với Thanh Xà bang và Hắc Hổ bang.
Quảng Ninh Phủ
广宁府
Đơn vị hành chính cấp phủ nơi danh tiếng của các võ giả có thể được biết đến rộng rãi.
Vạn Hoa Lầu
万华楼
Một siêu thế lực kinh doanh trải rộng khắp Đại Hạ, chuyên cung cấp bí tịch, linh dược, thần binh và tình báo cho võ giả, giữ thái độ trung lập trong các tranh chấp.
Tiền Viện Võ Quán
武馆前院
Khu vực luyện tập chung của các đệ tử trong Thương Lãng võ quán.
Hậu Viện Võ Quán
武馆后院
Khu vực riêng tư phía sau võ quán, nơi các nhân vật quan trọng đàm luận về các bí mật võ học.
Tứ Hợp Thương Hành
四合商行
Một tổ chức kinh doanh có thế lực, đang muốn vươn vòi bạch tuộc vào Thương Lãng võ quán để tranh giành nhân tài.
Quảng Ninh Học Cung
广宁学宫
Một học phủ danh tiếng, nơi có những thiên tài võ đạo và học thuật được ví như thần nhân chuyển thế.
Chùa Kim Cang
金刚寺
Thế lực phật giáo lớn, nổi tiếng với những tu sĩ có ngộ tính cao siêu và thần thông phật môn.
Ngọc Hư Quán
玉虚观
Một đạo quán lâu đời, nơi tu luyện của các đạo tử có danh tiếng trong thiên hạ.
Phong Hoa Lầu
风华楼
Địa điểm sang trọng trong thành, nơi Chu Hưng chọn để tổ chức buổi gặp mặt và lôi kéo đồng môn.
Chu Gia
周家
Gia tộc của Chu Hưng, đang khao khát vươn lên trở thành thế lực đứng đầu Lạc Thủy thông qua quyền lực tại Tuần Sát phủ.
Tứ Hợp Thương Hội
四合商会
Một tổ chức thương mại có thế lực, nghi vấn có sự chống lưng của Lưu gia trong tam đại gia tộc tại địa phương.
Đại Lao Huyện Lạc Thủy
洛水县大牢
Nơi giam giữ những người bị quan phủ kết tội, cũng là mục tiêu mà Cao Bân định đưa gia đình Giang Lê vào bằng tội danh giả.
Hậu Bếp Võ Quán
武馆后厨
Khu vực nhà bếp phía sau Thương Lãng võ quán, nơi cung cấp thức ăn cho các đệ tử.
Phòng Ngủ Của Vương Tiến
王进的卧室
Nơi cất giữ bí mật các công pháp quan trọng của võ quán trong một ngăn bí mật trên tường.
Hậu Viện
后院
Khu vực riêng tư phía sau võ quán, nơi Vương Tiến nghỉ ngơi và Giang Ninh thực hiện việc cầu đao và luyện tập.
Tiểu Viện
小院
Khu vực sân nhỏ riêng tư trong võ quán, nơi Giang Ninh tập trung khổ luyện Thương Lãng đao pháp để tránh sự chú ý.
Đường Phố Nội Thành
内城街道
Khu vực rộng lớn và vắng người về đêm trong nội thành huyện Lạc Thủy, nơi xảy ra cuộc đối đầu giữa Giang Ninh và Từ Vân Phong.
Huyện Nha
县衙
Cơ quan chính quyền địa phương, nơi徐 Vân Phong đang đương chức bổ khoái.
Trình Phủ
程府
Tư gia của gia đình Trình Nhiên.
Huyện Lao
县牢
Ngục giam của huyện, nơi một khi đã vào thì rất khó để cứu ra, thường được dùng để uy hiếp các võ giả không có thế lực.
Đông Lăng Quận
东陵郡
Đơn vị hành chính cấp lớn hơn huyện Lạc Thủy, nơi Giang Ninh cần vượt biên giới để tìm kiếm sự an toàn.
Đông Lăng Thành
东陵城
Nơi tổ chức các kỳ thi võ khoa quy mô lớn, nơi Cao Vanh đã thi đỗ Võ Tú tài.
Đường Phố Huyện Lạc Thủy
洛水县街道
Nơi diễn ra cuộc đối đầu kịch tính giữa Vương Tiến và Cao Vanh, hiện đã vắng bóng người do lo sợ bị dư ba của cuộc chiến ảnh hưởng.
Chu Thị Dược Tiệm
周氏药铺
Tiệm thuốc của gia tộc Chu Hưng, nơi cung cấp các loại dược liệu quý hiếm như dã sâm và khí huyết đan.
Tào Phủ
曹府
Dinh thự của Tào gia, một trong những thế lực cường đại nhất huyện Lạc Thủy.
Núi Thiết Lĩnh
铁岭山
Nơi có mỏ sắt thuộc quyền quản lý của Tào gia, đang được tăng cường canh gác.
Mã Cữu
马厩
Khu vực chuồng ngựa trong phủ, nơi nuôi dưỡng các chiến mã cao cấp.
Hắc Phong Quân
黑风军
Một thế lực phiến quân hoặc tặc khấu hung hãn đang lưu động và gây loạn tại quận Đông Lăng.
Nha Môn
衙门
Cơ quan chính quyền nơi Phùng Đầu và Giang Lê làm việc.
Đông Môn
东门
Cửa đông của huyện Lạc Thủy, hướng đi về phía Quảng Ninh phủ, nơi Giang Ninh và Vương Tiến đến tiễn biệt Thẩm Tùng Vân.
Phủ Thành Quảng Ninh Phủ
广宁府府城
Trung tâm hành chính và võ học của cả vùng, nơi đặt chi nhánh lớn nhất của Vạn Hoa lầu trong khu vực.
Cổng Thành Huyện Lạc Thủy
洛水县城门口
Nơi Giang Ninh và Vương Tiến tiễn biệt Thẩm Tùng Vân rời khỏi địa phương.
Tiểu Viện Của Giang Ninh
江宁的小院
Nơi ở và cũng là nơi Giang Ninh âm thầm khổ luyện võ nghệ trong Thương Lãng võ quán.
Lạc Thủy
洛水
Con sông lớn chảy qua địa phương, nguồn cung cấp nước duy nhất trong nạn hạn hán.
Thành Môn Ty
城门司
Cơ quan quản lý các cửa thành, nơi đóng giữ của các võ giả có thực lực.
Tứ Thủy
泗水
Con sông chảy qua ngoại thành Đông Lăng, nơi Điền Bất Nghĩa phô diễn khả năng bơi lội và lặn mất dạng dưới làn sóng dữ.
Quận Bạch Sơn
白山郡
Một địa danh vừa xảy ra bạo loạn, khiến đám tàn quân Hắc Phong Quân phải tháo chạy và lưu lạc sang quận Đông Lăng.
Bách Hoa Lầu
百花楼
Tửu lầu và địa điểm phong hoa tuyết nguyệt nổi tiếng tại huyện Lạc Thủy, nơi các đệ tử định tổ chức tiệc chiêu đãi Giang Ninh.
Phòng Quý Khách
贵宾室
Khu vực tiếp đón riêng biệt dành cho những người có thân phận cao quý hoặc sở hữu lệnh bài đặc biệt tại Vạn Hoa lầu.
Lầu Đỉnh Vạn Hoa Lầu
万华楼楼顶
Khu vực sân thượng có các gian các lộ thiên, nơi Lâm Thanh Y dùng để沐浴 và tiếp khách quý.
Khuê Phòng Của Lâm Thanh Y
林青衣的闺房
Nơi ở riêng tư của Lâm Thanh Y, bên trong có các cơ quan ám cách dùng để cất giữ những vật phẩm quan trọng.
Lạc Thủy Huyện Thành
洛水县城
Khu vực nội thành và ngoại thành nơi Giang Ninh di chuyển để dẫn dụ kẻ địch.
Rừng Cây Ngoài Thành
城外树林
Địa điểm vắng vẻ, u tối được Giang Ninh chọn làm nơi quyết chiến để tiêu diệt nhóm người của Từ Vân Phong.
Sơn Lâm Ngoại Thành Huyện Lạc Thủy
洛水县城外山林
Khu vực rừng núi hẻo lánh ngoài cổng thành, nơi Giang Ninh chủ động dẫn dụ và quyết chiến tiêu diệt nhóm người của Thanh Xà bang.
Sơn Lâm
山林
Khu vực rừng núi hoang vu ngoài thành, nơi Giang Ninh thực hiện cuộc truy sát và sau đó dừng lại để bắt đầu quá trình luyện bì.
Dược Vương Cốc
药王谷
Một môn phái nhị lưu tại quận Đông Lăng, nổi tiếng với khả năng luyện dược và chế đan, có quan hệ rộng rãi và tiềm lực tài chính hùng hậu.
Thành Vệ Ty
城卫司
Cơ quan quản lý an ninh và cửa thành tại huyện Lạc Thủy, không thuộc hệ thống quản lý trực tiếp của huyện nha.
Đông Thành Môn
东城门
Cửa đông của huyện Lạc Thủy, nơi dán các thông cáo và thông tin truy nã của quan phủ.
Nội Thành Lạc Thủy
洛水内城
Khu vực trung tâm huyện Lạc Thủy, trị an tốt, là nơi Giang Ninh dự định mua một đại trang viên để tiện cho việc tu luyện bí mật.
Đại Trạch Nội Thành
内城大宅子
Dinh thự xa hoa rộng hơn ba ngàn mét vuông do Giang Ninh mua lại, có địa thế cao, kiến trúc phân tầng từ thấp đến cao, bao gồm tiền viện, chủ ốc và ba viện lớn Đông, Tây, Bắc.
Giang Phủ
江府
Đại trạch mới mua của Giang Ninh tại nội thành, nằm sát bờ sông Lạc Thủy. Trạch viện rộng hơn năm mẫu, tường cao tĩnh mịch, rất phù hợp cho việc tu luyện bí mật.
Bờ Sông Lạc Thủy
洛水之畔
Khu vực ven sông nơi tọa lạc dinh thự của Giang Ninh, cung cấp không gian yên tĩnh để rèn luyện võ nghệ.
Quân Doanh Ngoài Thành
城外军营
Nơi đồn trú của驻 quân và quân đội của Vương Đô Đầu, mục tiêu mà Lưu Thanh Tùng muốn đến để cầu viện quân sự.
Hồ Lạc Thủy
洛水湖
Một hồ nước cực kỳ rộng lớn bao quanh huyện Lạc Thủy, diện tích lên tới hàng chục vạn dặm vuông, sóng to gió lớn, có nhiều ám lưu nguy hiểm, là nơi Giang Ninh chọn để rèn luyện đao pháp.
Loạn Thạch Than
乱石滩
Bãi đá lổm nhổm nằm giữa dinh thự của Giang Ninh và hồ Lạc Thủy, nơi sóng vỗ bờ tạo thành những cột sóng trắng xóa.
Hoang Đảo
荒岛
Một hòn đảo hoang vắng nằm giữa hồ Lạc Thủy, cách nhà Giang Ninh khoảng 3-5 km. Phía đông nam đảo có vách đá dựng đứng và sóng lớn quanh năm, là nơi lý tưởng để luyện đao và trốn tránh truy sát.
Tầng Nước Sâu
深水层
Khu vực dưới lòng hồ Lạc Thủy với áp lực lớn và ánh sáng yếu, nơi Giang Ninh chọn làm bãi chiến trường để tận dụng lợi thế thủy tính phá hạn.
Khu Vực Nước Sâu
深水区域
Tầng nước dưới lòng hồ Lạc Thủy, nơi áp suất cực lớn và là bãi chiến trường vùi thây Điền Bất Nghĩa.
Đông Viện
东院
Khu viện phía đông trong đại trạch của Giang Ninh, nơi anh dùng để bày biện chiến lợi phẩm và trực tiếp tu luyện.
Quảng Ninh Phủ Thành
广宁府城
Trung tâm hành chính cấp cao nơi các nhân vật tầm cỡ của Tuần Sát phủ chuẩn bị xuất phát để đến Lạc Thủy.
Tiệm Rèn Binh Khí Khu Bắc Ngoại Thành
外城北区锻兵铺
Nơi được đánh giá là có chất lượng rèn binh khí tốt nhất tại huyện Lạc Thủy.
Trú Sở Của Giang Công Tử
江公子的住所
Đại trạch mới mua của Giang Ninh tại nội thành, nơi anh dùng làm căn cứ tu luyện và sinh sống của gia đình.
Đông Lăng Võ Viện
东陵武苑
Một học viện võ thuật danh tiếng tại quận Đông Lăng, nơi đào tạo các nhân tài võ đạo trước khi phân phối vào các cơ sở của Tuần Sát phủ.
Bích Nguyệt Các
碧月阁
Một thương hiệu nổi tiếng chuyên bán các loại mỹ phẩm cao cấp như phấn son tại phủ thành Quảng Ninh.
Thần Uy Võ Quán
神威武馆
Một võ quán khác tại huyện Lạc Thủy, do Dư Nguyên đứng đầu.
Nghênh Tân Lầu
迎宾楼
Một tửu lầu lớn thuộc cơ nghiệp của gia đình Trình Nhiên, nằm bên cạnh hồ, là nơi Giang Ninh và Trình Nhiên uống rượu chia tay con đường võ đạo chung.
Tiệm Rèn Binh Khí Ngoại Thành
外城锻兵铺
Nơi được coi là rèn binh khí tốt nhất huyện Lạc Thủy, mục tiêu Giang Ninh hướng đến để tìm mua một thanh đao chất lượng cao.
Đoán Binh Phủ
锻兵铺
Xưởng rèn binh khí quy mô lớn nằm ở phía nam ngoại thành huyện Lạc Thủy. Đây là nơi cung cấp binh khí chế thức cho quan phủ, nha môn và là nơi tập trung nhiều thợ rèn tài giỏi cùng các danh đao bảo kiếm.
Địa Đạo Đoán Binh Phủ
锻兵铺地道
Khu vực bí mật nằm dưới lòng đất của tiệm rèn, được bảo vệ bằng cơ quan mật mã, là nơi cất giữ mười tác phẩm tâm đắc nhất của Dương Khai.
Phòng Tàng Binh Dưới Đất
地下藏兵室
Nơi cất giữ những thần binh và linh binh quý giá nhất của Đoán Binh phủ, được bảo mật nghiêm ngặt.
Trang Viên Ngoài Thành
城外庄园
Nơi dưỡng lão của Cung lão, người sáng lập Đoán Binh phủ.
Tiền Viện
前院
Khu vực sân trước trong phủ trạch của Giang Ninh, nơi Khâu chưởng quỹ và Dương Khai lẻn vào.
Trang Viên
庄园
Nơi dưỡng lão của Cung lão nằm ở ngoại ô huyện Lạc Thủy, tĩnh mịch và tách biệt.
Chủ Thành
主厅
Nơi tiếp đón khách khứa trang trọng trong phủ đệ của Giang Ninh.
Long Hổ Môn
龙虎门
Môn phái nổi tiếng với khả năng luyện chế Long Hổ Đại Lực Đan, sở hữu những bí pháp rèn luyện sức mạnh độc đáo.
Các Lầu
阁楼
Khu vực trên tầng đỉnh của Vạn Hoa lầu, có樓 đài lộ thiên dùng để ngắm cảnh đường phố đêm và đàm luận chuyện riêng tư.
Lâm Gia
林家
Đệ nhất đại gia tộc tại Đông Lăng thành, một thế gia hào môn có bề dày lịch sử và nắm giữ nhiều truyền thừa quan trọng.
Đường Phố Phàm Tục
凡俗街道
Khu phố náo nhiệt bên ngoài Vạn Hoa lầu, nơi Giang Ninh và Lâm Gia Nhi đi dạo để trò chuyện thẳng thắn với nhau.
Đình Viện
庭院
Nơi ở và tu luyện yên tĩnh của Giang Ninh, nơi anh thực hiện các bài kiểm tra thực lực và đột phá cảnh giới.
Hang Động Dưới Đáy Nước
水底洞穴
Một hang động tối tăm nằm sâu dưới lòng hồ Lạc Thủy, nơi ẩn chứa nguồn nước đặc biệt mang tinh hoa của trời đất giúp sinh vật tiến hóa.
Hồ Đáy
湖底
Vùng nước sâu u tối dưới hồ Lạc Thủy, nơi Giang Ninh vùi xác các cao thủ của Dược Vương cốc cùng với đá tảng để xóa dấu vết.
Tân Giang Lầu
滨江楼
Một tửu lầu nổi tiếng tại quận thành Đông Lăng, nơi từng phục vụ món thịt Bạch Long ngư cực phẩm.
Thạch Khuất Đáy Hồ
湖底石窟
Hang đá dưới lòng hồ Lạc Thủy, nơi Giang Ninh tìm thấy khối đá đen kỳ lạ và các loại thiên tài địa bảo.
Loạn Thạch Than
乱世滩
Khu vực bãi đá ven hồ Lạc Thủy, nơi Giang Ninh thường xuyên đến để luyện công và nhảy xuống hồ tu luyện dưới nước.
Cổ Tỉnh
古井
Cái giếng cổ trong viện của Giang Ninh, được anh sử dụng như một kho lạnh tự nhiên để bảo quản thịt cá linh tươi sống.
Tinh La Bát Thập Nhất Tiểu Đảo
星罗八十一小岛
Quần đảo nằm ở Đông Hải, nơi tập trung vô số tông môn và thế lực võ đạo hải ngoại.
Hoang Mãng Quần Sơn
荒莽群山
Dãy núi hoang sơ ở phương Nam, được lưu truyền là nơi ngủ say của các thượng cổ đại yêu từ thời tiên thần.
Khu Vực Nước Sâu
深水区
Vùng đáy hồ Lạc Thủy với áp suất lớn và ánh sáng mờ tối, nơi ẩn giấu những xác tàu đắm mang theo tài nguyên quý giá.
Liễu Gia
柳家
Một gia tộc lớn và quyền thế, nơi xuất thân của Liễu Uyển Uyển. Gia tộc này sở hữu nguồn tài nguyên tu luyện dồi dào và có địa vị xã hội cao.
Võ Viện
武苑
Nơi đào tạo các tài năng võ học chính quy, môn sinh tại đây thường được ưu tiên tham gia các kỳ khảo hạch của quan phủ.
Võ Viện Phân Viện
武苑分院
Chi nhánh của Võ viện nơi các thiên tài như Hà Kim Vân và Tần Huyền tu luyện.
Trường Phong Tiêu Cục
长风镖局
Một tiêu cục có tiếng, nơi Phó Thập Toàn làm việc với vai trò tiêu sư đứng đầu.
Bá Tước Phủ
伯爵府
Nơi ở của gia tộc bá tước, cung cấp tài nguyên võ đạo cực kỳ phong phú cho Hà Kim Vân.
Thê Nguyệt Cư
栖月居
Nơi ở hiện tại của Phượng Cửu Ca tại huyện Lạc Thủy, có hậu viện được sắp xếp đơn giản để luyện tập võ nghệ.
Bao phòng Minh Nguyệt lầu
明月楼包厢
Căn phòng riêng sang trọng mà hội trưởng Tứ Hợp thương hội đặt sẵn quanh năm để tiếp đãi khách quý.
Quận Ba Thục
巴蜀郡
Một địa danh xa xôi cách huyện Lạc Thủy hơn hai ngàn cây số, nơi có tông môn Kiếm Các trấn giữ.
Kiếm Các
剑阁
Một tông môn cực kỳ hùng mạnh nằm tại quận Ba Thục, có sự tọa trấn của bậc Đại Tông Sư, thực lực vượt xa Dược Vương cốc.
Lý Phủ
李府
Tư gia của Lý Tình tại huyện Lạc Thủy.
Nội Vụ Xứ
内务处
Phòng hậu cần của Tuần Sát phủ, nơi các thành viên đến đăng ký chức vụ, nhận bổng lộc bằng điểm cống hiến và đổi lấy các bí tịch, bảo dược.
Giám Thiên Ty
监天司
Cơ quan triều đình thần bí của Đại Hạ, sở hữu những nhân vật có tiên căn và nắm giữ các phương thức cổ xưa để giám sát thiên hạ, là nơi phát hành Tiềm Long bảng.
Địa Đạo Tào Gia
曹家地道
Đường hầm bí mật được Tào gia xây dựng qua nhiều đời, dẫn trực tiếp từ hậu viện ra ngoài thành, nhằm mục đích thoát thân khi gặp đại nạn.
Tiền Viện Tào Phủ
曹府前院
Khu vực sân trước nơi Giang Ninh trực tiếp thi triển thần lực giậm nát mặt đất để chặn đứng đường lui của nhóm người đang lẩn trốn dưới lòng đất.
Nội Đường Tào Phủ
曹府内堂
Phòng chính bên trong dinh thự Tào gia, nơi谢 Tiểu Cửu giao lại số tài báu đã thu giữ cho Giang Ninh.
Nội Vụ Xứ Quận Thành
郡城内务处
Cơ quan quản lý tài nguyên cấp cao hơn tại quận, nơi lưu trữ các bản gốc võ học trung thừa và thượng thừa để phân phối cho các huyện.
Phong Lôi Môn
风雷门
Một tông môn đã từng huy hoàng trong quá khứ, nổi tiếng với kỹ thuật tiễn pháp độc môn nhưng nay đã tàn lụi.
Vân Lai Khách Sạn
云来客栈
Nơi dừng chân của Cốc chủ Dược Vương cốc khi đến huyện Lạc Thủy để theo dõi tình hình địa phương.
Quân Doanh Đông Lăng Thành
东陵城军营
Nơi đóng quân của lực lượng quân đội chính quy triều đình tại quận thành, cũng là nơi Cao Vanh đang phục vụ và ủ mưu báo thù.
Thái Thị Trường
菜市场
Pháp trường công cộng tại huyện Lạc Thủy, nơi quan phủ dự định tổ chức chém đầu thị chúng các thành viên Tào gia phạm tội.
Ám Tiêu
暗礁
Khu vực bãi đá ngầm có dòng nước chảy xiết tại hoang đảo, nơi Giang Ninh đã từng hạ sát Điền Bất Nghĩa.
Hoàng Thiên giáo
黄天教
Một giáo phái khổng lồ có tín đồ khắp Đại Hạ, giáo nghĩa hướng thiện nhưng sở hữu thực lực thâm hậu, khiến triều đình phải kiêng dè không dám tùy tiện trấn áp.
Năm Châu Hai Mươi Ba Phủ
五州二十三府
Phạm vi ảnh hưởng rộng lớn của Hoàng Thiên giáo trên khắp lãnh thổ Đại Hạ.
Đại Sảnh Tuần Sát Phủ
巡察府大厅
Nơi tập hợp các thống lĩnh và phó thống lĩnh để bàn bạc đại sự và cũng là nơi diễn ra cuộc đối thoại gay gắt dẫn đến trận đánh cược.
Khổ Lao
苦牢
Nơi giam giữ các tội nhân như Tiêu Thiên Hà và Hoàng Đại Chính dưới sự quản lý của Tuần Sát phủ.
Phủ Bắc Khâu
北邱府
Một địa danh thuộc Đại Hạ, từng chịu nạn hạn hán nặng nề suốt sáu tháng cho đến khi được Hoàng Thiên đạo nhân cầu mưa giúp đỡ.
Đại Sảnh Tuần Sát Phủ
巡察府大堂
Nơi diễn ra các cuộc họp quan trọng và các cuộc đàm phán cấp cao của phủ chủ huyện Lạc Thủy.
Khu Đông Ngoại Thành
外城东城区
Khu vực mà Hồng Minh Hổ cho phép Hoàng Thiên giáo truyền đạo công khai.
Ban Công Các Lầu
阁楼阳台
Nơi cao nhất của Vạn Hoa lầu, thoáng đãng và yên tĩnh, thích hợp để tập luyện hoặc đàm đạo.
Vương Phủ
王府
Dinh thự của Nhất tự Tịnh kiên vương, một thế lực khổng lồ mà Lâm Thanh Y luôn khao khát thoát khỏi nhưng không thể.
Huyền Vũ Quân
玄武军
Một trong những quân đoàn tinh nhuệ nhất của Đại Hạ, tập hợp toàn bộ võ giả nhập phẩm, có sức mạnh trấn áp thiên hạ.
Phòng Trân Tàng Tuần Sát Phủ
巡察府珍藏室
Nơi lưu trữ các điển tịch bí mật và danh sách các bảo vật quý hiếm mà thành viên có thể đổi bằng điểm cống hiến.
Tạ Phủ
谢府
Dinh thự của Tạ gia, nơi Giang Ninh đang mượn phòng của Tạ Tiểu Cửu để tạm trú nhằm đánh lạc hướng kẻ thù.
Đại Hồ
大湖
Vùng hồ nước rộng lớn nơi Giang Ninh thường xuyên tới để luyện tiễn và rèn luyện thân thể dưới nước.
Các Lầu Cao Nhất Tuần Sát Phủ
巡察府最高的阁楼
Nơi phủ chủ Hồng Minh Hổ thường dùng để thưởng trà và đàm luận đại sự với các thống lĩnh.
Kim Luân Môn
金轮门
Một tông môn võ học có tầm ảnh hưởng, nơi Viên Hiển Tông giữ chức trưởng lão.
Đường Môn Quận Ba Thục
巴蜀郡唐门
Tông môn nổi tiếng với ám khí và độc dược, nơi Đường Miểu Miểu từng tu luyện.
Lý Phiệt Bắc Ly
北离李阀
Một trong những môn phiệt lớn nhất Đại Hạ, sở hữu quyền lực và thực lực võ đạo thâm hậu.
Kho Báu Võ Thánh
武圣宝库
Nơi cất giữ những bí tịch và thần dược vô giá của triều đình, chỉ có thể đổi bằng lượng điểm cống hiến khổng lồ.
Vân Lai Lầu
云来楼
Tửu lầu nơi Cốc chủ Dược Vương cốc đang lưu trú để bí mật theo dõi tình hình huyện Lạc Thủy.
Trú địa Hoàng Thiên giáo
黄天教驻地
Nơi Lưu Lâm Môn quan sát thiên tượng và đưa ra những phán đoán về thực lực của Giang Ninh.
Phía Bắc Lạc Thủy
洛水之北
Khu vực bờ hồ hoang vắng, tuyết phủ trắng xóa, nơi thầy trò Giáo chủ Hoàng Thiên giáo hội đàm và thực hiện mưu đồ phóng thích bạch xà.
Quốc Đô Đại Hạ
大夏国都
Trung tâm quyền lực của vương triều Đại Hạ, nơi ở của Nhân Hoàng và là mục tiêu nhắm tới của các cuộc khởi nghĩa.
Nhất Trượng Giáp
一丈峡
Địa danh nơi Cao Vanh bị Giang Ninh dùng cung tên bắn chết.
Phủ Thanh Hà Bá
清河伯府
Thế lực quý tộc tại Đông Lăng quận, sở hữu bề dày căn cơ và tài nguyên cực lớn, có khả năng điều động nhiều cao thủ Ngũ phẩm.
Đông Lăng Quận Thành
东陵郡城
Trung tâm quyền lực cấp quận, nơi đặt bộ chỉ huy quân đội và các phủ đệ quý tộc lớn.
Trung Nguyên
中原
Khu vực trung tâm thiên hạ, nơi khởi nguồn và tập trung tinh hoa của đại đa số võ học và bí thuật.
Cổng Thành Huyện Lạc Thủy
洛水县城门
Nơi được canh phòng cẩn mật bởi binh lính và phó quan, là điểm nhập thành đầu tiên của Nhị công tử Thanh Hà Bá khi đến Lạc Thủy.
Phòng Bếp
厨房
Khu vực nấu nướng trong phủ trạch, nơi cung cấp nhu yếu phẩm và nước nóng cho sinh hoạt.
Cứ Điểm Bái Thần Giáo
拜神教据点
Nơi ẩn náu bí mật của giáo chúng tà giáo tại ngoại thành, bên dưới có hệ thống địa đạo và đặt thần tượng để hiến tế.
Tuần Sát Phủ
巡查府
Cơ quan công quyền tối cao tại địa phương, nơi Giang Ninh đang đảm nhiệm chức vụ Thống lĩnh.
Lưu Phủ
刘府
Dinh thự của Lưu gia, một trong những đại gia tộc tại Lạc Thủy, bị cáo buộc có nhiều hành vi tồi tệ núp bóng quyền thế.
Mãnh Hổ Bang
猛虎帮
Bang phái tay sai của Lưu gia, bị quan phủ tiêu diệt hoàn toàn trong cuộc thanh trừng.
Loạn Táng Cương
乱葬岗
Bãi tha ma bỏ hoang ngoài thành, nơi thi thể của nạn nhân bị Lưu gia sát hại bị ném bỏ.
Hư Vô Chi Địa
虚无之地
Một không gian tối tăm vô tận, nơi tồn tại tòa sen đá và vị thần ba đầu sáu tay bốn chân có liên kết với thần tượng mà Giang Ninh chiếm được.
Hình Trường
刑场
Khu vực hành hình bên trong Thái thị trường, nơi máu nhuộm đỏ đất trong buổi trưa xử trảm nhà họ Cao.
Man Hoang
荒蛮
Vùng đất viễn cổ trong ảo cảnh phá hạn, nơi tồn tại những dị thú vĩ đại mà Giang Ninh hóa thân vào để cảm ngộ quyền ý.
Phủ Đệ Giang Ninh
江宁的府邸
Dinh thự nằm sát bờ sông Lạc Thủy mà Giang Ninh đã mua sau khi hưng khởi để đón gia đình anh trai từ ngoại thành về chung sống.
Vương Đô Thượng Khuyết
王都上阙
Kinh đô của triều đại Đại Hạ, nơi ở của giới hoàng tộc và là trung tâm quyền lực cao nhất của đất nước.
Cửu Châu
九州
Tên gọi chung cho toàn bộ lãnh thổ rộng lớn dưới sự cai trị của triều đình Đại Hạ.
Ba Châu Địa Giới
三洲之地
Phạm vi rộng lớn bị ảnh hưởng bởi nạn hạn hán nhân tạo, do các năng nhân dị sĩ liên thủ gây ra.
Tiền Sảnh
前厅
Nơi tiếp khách chính trong phủ đệ của Giang Ninh.
Vương Đô
王都
Kinh đô của triều đình Đại Hạ, trung tâm quyền lực tối cao nơi công chúa Cơ Thập Thất cư ngụ.
Tập Thị
集市
Khu chợ nơi người dân huyện Lạc Thủy giao thương và mua sắm nhu yếu phẩm.
Thành Tường Huyện Lạc Thủy
洛水县城墙
Hệ thống phòng thủ bao quanh thành, nơi có binh lính tuần tra nhưng hiện đang lỏng lẻo do thời tiết gió tuyết khắc nghiệt.
Hang Động Dưới Nước Hoang Đảo
荒岛水下洞窟
Một hang động bí mật dưới lòng hồ Lạc Thủy, nơi Giang Ninh dùng làm nơi cất giấu và băng phong thi thể của các hộ pháp Bái Thần giáo để chờ ngày lĩnh thưởng.
Chương Châu
漳州
Một châu vùng phương Bắc thuộc Đại Hạ, nơi lưu truyền sự hiện diện của Băng Tuyết Chi Thần.
Phòng của Giang Ninh
江宁的房间
Nơi Giang Ninh thực hiện việc ban phát huyết dịch cho Lục Y để kiểm tra quyền bính mới.
Góc Sân
院子角落
Nơi đặt các thạch tỏa (khóa đá) với nhiều trọng lượng khác nhau để Giang Ninh kiểm tra sức mạnh thực tế của Lục Y.
Mã Bồng Vương Gia
王家马棚
Nơi ký gửi xe ngựa của các gia đình giàu có trong khu vực nội thành, nơi Giang Ninh đang gửi đôi Bạch Tuyết Xích Diễm Câu hỗ trợ di chuyển.
Võ Quán
武馆
Nơi tu luyện của Giang Ninh dưới sự chỉ dạy của Vương Tiến, điểm đến để Giang Ninh xin phép cho Lục Y nhập môn học võ.
Núi Bắc Khâu
北邱山
Dãy núi phủ đầy tuyết trắng ngoài thành Lạc Thủy, nơi lực lượng Hắc Sơn quân đang trú ẩn và lên kế hoạch công thành.
Phủ Đại Minh
大鸣府
Một địa danh lớn từng bị Hắc Liên giáo chiếm đóng hoàn toàn trong thời kỳ hưng thịnh của giáo phái này.
Thủy Nguyệt Kiếm Cung
水月剑宫
Một trong những tông môn hàng đầu và mạnh nhất tại quận Đông Lăng, sở hữu thực lực tổng hợp vượt xa Dược Vương cốc. Đây là thế lực đứng sau bảo hộ cho Hà Kim Vân.
Tập Thị
市集
Chợ huyện, nơi Lục Y và chị dâu đi mua sắm đèn lồng và đồ trang trí cho năm mới.
Thành Môn
城门
Cửa thành huyện Lạc Thủy, nơi bốc lên tín hiệu báo động và tiếng trống trận dồn dập trong đêm giao thừa.
Tây Thành Môn
西城门
Cửa đông ngoại thành huyện Lạc Thủy, nơi khởi đầu của cuộc tấn công tàn khốc của Hắc Sơn kỵ trong đêm giao thừa.
Thành Tường Nội Thành
内城城墙
Hàng rào phòng thủ kiên cố ngăn cách nội thành và ngoại thành, nơi các quyền quý cư trú và là cứ điểm phòng ngự cuối cùng khi ngoại thành thất thủ.
Khu Vực Ngoại Thành
外城城区
Nơi sinh sống của dân thường, đã bị quân phản loạn Hắc Sơn kỵ tràn vào sau khi cửa thành bị phá.
Tây Thành Tường
西城墙
Bức tường thành phía Tây của nội thành huyện Lạc Thủy, nơi lực lượng quan quân đang tập trung phòng thủ trước cuộc tấn công của Hắc Sơn kỵ.
Phủ Đệ Giang Ninh
江宁府邸
Đại trạch nằm sát bờ sông Lạc Thủy, nơi Giang Ninh cùng gia đình sinh sống và thực hiện các hoạt động tu luyện hằng ngày.
Tuần Sát Phủ Đông Lăng Thành
东陵城巡察府
Cơ quan đầu não của Tuần Sát phủ tại quận, nơi các đại nhân vật bàn bạc về công trạng và thưởng phạt cho các thành viên cấp dưới.
Bình Nguyên Vương Gia
平原王家
Một gia tộc lớn mạnh có thế lực tại trung nguyên, có thành viên đang giữ chức vụ quan trọng trong Tuần Sát phủ.
Nội Vụ Phủ
内务府
Cơ quan đảm nhiệm công tác hậu cần, khen thưởng và phân phối tài nguyên tu luyện tại Tuần Sát phủ.
Lương Kho Tạ Gia
谢家粮仓
Nơi Tạ gia mở kho phối hợp với Giang Ninh để phát chẩn cho dân nghèo trong nạn đói mùa đông.
Điêu Tượng Giang Thống Lĩnh
江统领雕像
Bức tượng do dân chúng Lạc Thủy dựng lên để tri ân công đức của Giang Ninh, nơi gom góp tín ngưỡng và hương hỏa của nhân dân.
Rừng Hoa Mai
梅花林
Địa điểm thơ mộng tại Đông Lăng thành, nơi Bạch Lạc Ngọc và Tiêu Nga Mi hẹn gặp mặt để bàn chuyện.
Đạo Cung
道宫
Nơi tu luyện cao cấp dành cho các thiên tài và quan viên xuất sắc của triều đình, là nơi Bạch Lạc Ngọc vừa hoàn thành việc học tập trở về.
Nghị Sự Sảnh
议事厅
Đại sảnh hội họp bên trong Tuần Sát phủ Lạc Thủy, nơi bàn bạc các kế hoạch hành động bí mật.
Võ Thánh Phủ
武圣府
Cơ quan trung ương cấp cao, nơi lưu trữ các loại tài nguyên tu luyện và bí tịch võ học cực phẩm của triều đình.
Thư Phòng Của Lý Hồng
李宏的书房
Nơi huyện tôn xử lý công vụ và cũng là nơi khởi đầu cuộc đối đầu giữa ông và Hồng Minh Hổ.
Võ Viện Đông Lăng Thành
东陵城武苑
Cơ sở đào tạo võ học chính quy trực thuộc Võ Thánh phủ, nơi cung cấp các kiến thức võ đạo cơ bản và tài nguyên tu luyện cho các thiên tài.
Học Phủ Quảng Ninh Phủ
广宁府学府
Cơ sở giáo dục võ học cấp cao hơn tại phủ thành, dành cho những võ giả có tư chất xuất chúng.
Đạo Cung Vương Đô
王都道宫
Nơi tu luyện cấp bậc cao nhất của triều đình đặt tại kinh đô, là đỉnh cao mà mọi võ giả thiên kiêu đều khao khát hướng tới.
Phòng Ngủ Của Hồng Minh Hổ
洪明虎的卧室
Nơi riêng tư bên trong Tuần Sát phủ, nơi Hồng Minh Hổ cất giữ những bảo vật bí mật như hổ cốt thần văn và đan dược trị thương.
Long Hổ Sơn
龙虎山
Địa danh nổi tiếng với việc luyện chế các loại tiên đan danh giá như Long Hổ Thai Tức Đan.
Đan Dương Tông
丹阳宗
Một môn phái đạo gia danh tiếng, nơi lưu giữ truyền thừa đầy đủ của Nội Đan Dưỡng Sinh Công.
Võ Thánh Phủ
武圣府职
Cơ quan trung ương quyền lực, nơi nắm giữ những pháp môn tu luyện đỉnh cao nhất của Đại Hạ.
Học Phủ
学府
Cơ sở đào tạo nhân tài võ đạo chính quy cấp cao, nơi tích lũy底 lực võ học thâm hậu của quốc gia.
Nội Kho Võ Thánh Phủ
武圣府内库
Kho báu khổng lồ của triều đình Đại Hạ, nơi tập trung mọi công pháp, bí tịch và tài nguyên võ học được thu thập từ khắp các tông môn trong thiên hạ qua hàng trăm năm.
Viện Của Giang Ninh
江宁院子
Khu vực sân riêng trong phủ đệ, nơi diễn ra cuộc phục kích và giao đấu giữa Giang Ninh và Tiêu Nga Mi.
Thủy Hố Tây Bắc
西北方水坑
Một hố nước nằm sâu dưới đáy hồ Lạc Thủy, nơi tích tụ ngân tương và sản sinh ra Đế lưu tương vàng, vốn là nơi tu luyện bí mật của Lão Biệt.
Sào Huyệt Lão Biệt
老鳖的老巢
Một gò núi nhỏ được tạo thành từ những khối đá lớn xếp chồng lên nhau dưới đáy hồ, bên trong có hang động hẹp dẫn đến nơi cất giấu Thái Âm thạch và Đế lưu tương.
Sào Huyệt Lôi Giao
雷蛟的老巢
Một vùng địa mạo kỳ đặc giống như địa hình Đan Hà dưới lòng hồ Lạc Thủy, đầy những cột đá kỳ quái và thường xuyên phát động lôi điện tự nhiên, là khu vực cấm địa của sự sống.
Cây Lôi Minh Quả
雷鸣果树
Loài cây thần bí chỉ sinh trưởng tại những vùng đất có sấm sét hội tụ quanh năm. Thân cây cao hơn hai trượng, trụi lá, mang theo những quả chứa đựng sức mạnh lôi đình vô cùng quý giá.
Nam Lĩnh
南岭
Dãy núi hoang sơ, hiểm trở phía Nam, nơi được đồn đại là nơi trú ngụ và ngủ say của các đại yêu từ thời thượng cổ.
Nham Trụ
岩柱
Những cột đá kỳ lạ dưới lòng hồ có khả năng hấp thụ hoàn toàn năng lượng lôi điện mà không gây ra dư chấn.
Sào Huyệt Lôi Giao
雷蛟老巢
Nơi ở của yêu linh Điện Man (Lôi Giao), cũng là nơi sinh trưởng của cây Lôi Minh quả quý hiếm.
Địa Bàn Lôi Giao Điện Man
雷蛟电鳗的地盘
Khu vực nguy hiểm dưới lòng hồ Lạc Thủy, nơi từng là sào huyệt của điện man và cũng là nơi sinh trưởng của cây Lôi Minh quả.
Đại Hà Dãy Núi Bắc Khâu
北邱山脉大河
Dòng sông bắt nguồn từ núi Bắc Khâu, có lưu lượng nước充 phi và những thác nước hùng vĩ, là nơi Giang Ninh kiểm tra sức mạnh của đặc tính Giang Hà Chi Chủ.
Hoang Đảo Vô Danh
无明岛屿
Một hòn đảo hoang vắng nằm sâu trong hồ Lạc Thủy, nơi Giang Ninh tạm dừng chân để tu tập công pháp.
Cung Điện Đáy Hồ
湖底宫殿
Một công trình kiến trúc hoa lệ bằng thủy tinh và vỏ sò đã bị sụp đổ, dấu vết của một thế lực yêu tộc dưới nước từng bị Đại Yêu Bạch Ly tiêu diệt.
Nộ Giang
怒江
Con sông hung dữ chảy xuyên qua Đông Lăng thành, là chiến trường chính và cũng là con đường rút lui chiến lược của Giang Ninh.
Hà Đông
河东
Khu vực dân cư phía đông sông mang địa thế cao và hiểm trở, nơi tập trung quan lại và thương nhân giàu có của Đông Lăng thành.
Hà Tây
河西
Khu vực dân cư phía tây sông, chủ yếu là nơi sinh sống của tầng lớp dân nghèo và người lao động bình thường.
Núi Song Dương
双阳山
Địa danh nằm trên lộ trình đến Đông Lăng thành, do một cao thủ thất phẩm làm sơn tặc chiếm đóng thu lộ phí.
Huyện Bạch Sa
白沙县
Một địa phương trên đường đi, nơi gia đình Giang Ninh dừng chân nghỉ ngơi và gia nhập vào thương đội của Lưu Quang Khải.
Tụ Nghĩa Đường
聚义堂
Sảnh chính của sơn trại trên núi Song Dương, nơi các thủ lĩnh họp bàn và tiếp khách.
Song Phong Trại
双风寨
Sơn trại cũ trên núi Song Dương, nổi tiếng vì hành vi cướp bóc vô độ và làm hại phụ nữ, sau đó đã bị Hứa đại gia tiêu diệt.
Huyện Trần Lưu
陈留县
Một địa phương thuộc đại Hạ, nơi Hứa đại gia từng ra tay trừ bạo.
Hổ Uy Tiêu Cục
虎威镖局
Một tiêu cục danh tiếng tại quận Đông Lăng, do một cao thủ Ngũ phẩm đứng đầu.
Bách Thảo Đường
百草堂
Một tiệm thuốc lớn tại Đông Lăng thành, nơi Lưu Quang Khải làm việc.
Tô Gia
苏家
Đại gia tộc quyền thế nhất huyện Bạch Sa, nắm giữ huyết mạch kinh doanh dược liệu của vùng.
Tín điểu phòng
信鸟房
Cơ sở chuyên dụng để cung cấp và chuyển phát các bức thư thông qua linh điểu như phi thiên tín ông.
Tân Giang Lầu
临江楼
Một tửu lầu cao năm tầng ngay gần cổng thành Đông Lăng, là nơi Giang Ninh chọn làm địa điểm tạm trú cho gia đình anh trai.
Hồ tâm đảo dữ
湖心岛屿
Vị trí đặt bản doanh của Thủy Nguyệt Kiếm Cung, một hòn đảo nằm giữa hồ nước, nơi được coi là thánh địa kiếm đạo nhưng cũng là địa bàn cực kỳ thuận lợi cho những người có thủy tính cao như Giang Ninh.
Đông Thành Khu
东城区
Khu vực sầm uất và đắt đỏ nhất Đông Lăng thành, nằm ở bờ đông sông Nộ Giang, có địa thế hiểm trở và thành cao vách đứng, là nơi cư ngụ của quan lại và giới giàu có.
Tây Thành Khu
西城区
Khu vực đối diện với Đông Thành khu qua sông Nộ Giang, nơi có vật giá thấp hơn và điều kiện sống bình dân hơn.
Bạch Phủ
白府
Dinh thự lộng lẫy của Bạch Lạc Ngọc tại Đông Thành khu, có treo biển hiệu bằng vàng và sở hữu đội ngũ hộ viện võ sư canh gác nghiêm ngặt.
Vân Chi Thượng
云之上
Một tửu lầu danh tiếng bậc nhất, được coi là biểu tượng mốc giới tại Đông Thành khu của Đông Lăng thành.
Cựu trạch Hòa phủ
和府旧宅
Một đại trạch viện rộng sáu mẫu rưỡi tại Đông Thành khu, có kênh rạch chảy qua, nằm gần phủ của Bạch Lạc Ngọc, hiện đã bị tịch thu công quản.
Chi Lưu Nộ Giang
怒江支流
Dòng sông nhỏ nhân tạo chảy qua phủ đệ của Giang Ninh tại Đông Lăng thành, dẫn nước từ sông Nộ Giang vào.
Thành Tường Đông Lăng
东陵城城墙
Hệ thống tường thành cao lớn và rộng rãi, nơi có thể quan sát toàn cảnh sông Nộ Giang và khu vực Hà Tây.
Khu Đông Thành
河东城区
Khu vực dân cư cao cấp trong Đông Lăng thành, địa thế cao ráo, nơi tọa lạc phủ đệ mới của Giang Ninh.
Viện Của Giang Ninh
江宁的院子
Khu vực cư ngụ riêng biệt nằm ở phía đông nhất của phủ đệ, có một hồ nước nhân tạo nối liền với sông ngòi bên ngoài, rất thuận tiện cho việc tu luyện.
Võ Luyện Tháp
武炼塔
Tòa tháp đặc biệt bên trong Võ viện, nơi võ giả thử thách thực lực qua từng tầng để nhận học phân và những phần thưởng bí mật cực kỳ quý giá.
Thí Kiếm Thạch
试剑石
Một di tích hoặc bảo vật dùng để tham ngộ kiếm thế, yêu cầu mức phí cống hiến cao để được vào chiêm bái.
Huyền Đao Bích
悬刀壁
Vách đá huyền bí chứa đựng đao ý, nơi các võ giả đến để tìm kiếm cơ duyên nắm giữ đao thế.
Văn Miếu
文庙
Nơi thờ phụng thánh hiền, nơi các sĩ tử nhận sự tẩy lễ của hạo nhiên chính khí để壮 đại tinh thần lực.
Diêm Vận Ty
盐运司
Cơ quan triều đình quản lý việc buôn bán và vận chuyển muối, có quyền lực và lợi ích kinh tế lớn.
Khoa Cử
科举
Kỳ thi chính thức của triều đình Đại Hạ để tuyển chọn nhân tài vào hệ thống quan chế, dự kiến diễn ra trong hai mươi ngày tới.
Dãy Núi Đông Lăng
东陵山脉
Khu vực núi rừng rộng lớn và hoang sơ nằm sâu phía sau thành, nơi Giang Ninh chọn làm địa điểm luyện tập các đỉnh cấp võ học để tránh gây hư hại nhà cửa.
Tàng Thư Lầu Võ Viện
武苑藏书楼
Nơi lưu trữ vô số kiến thức từ cổ chí kim về lịch sử, thần thoại và võ học, nơi Giang Ninh đã dành nhiều ngày để tu luyện kỹ năng học vấn.
Đan Lầu
丹楼
Khu vực chuyên nghiên cứu và cung cấp đan dược bên trong Võ viện.
Quận Ngục
郡狱
Nhà lao của quận Đông Lăng, chia làm bốn tầng với mức độ canh giữ khác nhau. Tầng một giam tội phạm thông thường, tầng hai giam trọng phạm, tầng ba giam tử tù và cao thủ võ đạo, tầng bốn (Khổ lao/Thủy lao) chuyên dùng để giam giữ Tông sư.
Thủy Lao
水牢
Tầng sâu nhất của quận ngục, sử dụng nước thủy ngân mang kịch độc phối hợp với xiềng xích bằng hàn sắt để giam cầm các cao thủ cấp bậc Tông sư.
Tầng Hai Quận Ngục
郡狱二层
Nơi giam giữ các trọng phạm với điều kiện môi trường u tối và ẩm ướt.
Tầng Ba Quận Ngục
郡狱三层
Khu vực giam giữ các tử tù và cao thủ võ đạo dưới cấp Tông sư. Môi trường tại đây cực kỳ tồi tàn, hôi thối và ẩm thấp, các phòng giam được gia cố bằng thép tấm dày đặc.
Tầng Bốn Quận Ngục
郡狱四层
Còn gọi là Thủy lao hoặc Khổ lao, là tầng sâu nhất của quận ngục chuyên dùng để giam giữ các Tông sư. Nơi đây sử dụng thủy ngân thay nước và hàn sắt để trấn áp võ giả.
Tầng Bốn Quận Ngục
郡狱第四层
Hay còn gọi là Khổ lao hoặc Thủy lao, nơi giam giữ các Tông sư. Tại đây có một bể thủy ngân lớn dùng để ngâm và trấn áp những kẻ phạm tội nguy hiểm nhất.
Bể Thủy Ngân
汞池
Một hồ chứa kim loại lỏng thủy ngân nằm ở trung tâm tầng bốn quận ngục, dùng làm phương tiện giam cầm và hành hạ thể xác lẫn tinh thần của Tông sư võ đạo.
Tam Nguyên Đạo Quán
三元道观
Một đạo quán bình thường, u tịnh nằm trên dãy núi Đông Lăng, bậc thềm phủ đầy rêu xanh, do Hoàng bào đạo nhân làm chủ.
Trích Tinh Lầu
摘星楼
Tửu lầu cao chín tầng tại vị trí cao nhất của Đông Lăng thành, nổi tiếng với câu nói樓 cao trăm thước có thể hái sao trời. Nơi đây sử dụng hệ thống thăng giáng máy móc hiện đại để di chuyển giữa các tầng.
Vạn Bảo Các
万宝阁
Một tổ chức thương mại lớn chuyên tổ chức các buổi đấu giá thần công, bảo dược và di vật thượng cổ quý hiếm hàng năm.
Long Hổ Võ Quán
龙虎武馆
Võ quán uy danh tại Đông Lăng thành, là chi nhánh ngoại phái của Long Hổ sơn nhằm chiêu mộ đệ tử có căn cốt đạo vận.
Đan Lầu Võ Viện
武苑丹楼
Nơi cất giữ và trao đổi các loại đan dược quý hiếm bên trong Võ viện Đông Lăng.
Đê Điều Tây Thành Khu
西城区堤坝
Khu vực phòng thủ xung yếu của thành phố, do địa thế thấp nên dễ bị ngập lụt nhất khi sông Nộ Giang dâng nước.
Tiền Trang
钱庄
Nơi Giang Ninh thực hiện việc quy đổi vàng bạc và châu báu sang kim phiếu để tiện cho giao dịch lớn.
Cống Viện
贡院
Nơi tổ chức các kỳ thi khoa cử chính thức của triều đình, có quy định nghiêm ngặt về việc kiểm tra thân thể và vật dụng mang theo.
Giáo Trường Thành Tây
城西校场
Khu vực bãi tập quân sự rộng lớn bên ngoài phía Tây Đông Lăng thành, nơi diễn ra các hạng mục thi Võ cử.
Giáo Trường Sơ Tuyển Số 9
第九号初测校场
Khu vực cụ thể nơi Giang Ninh và Giang Nhất Minh thực hiện bài thi nâng đá sơ tuyển.
Quận Cự Lộc
巨鹿郡
Một địa danh khác, nơi điều phái vị Bì tướng đến làm chủ khảo kỳ thi.
Giáo Trường
校场
Khu vực sân bãi rộng lớn nơi tổ chức các hạng mục thi đấu chính thức của kỳ thi Võ cử.
Khán Đài
看台
Khu vực trên cao dành cho các vị quan chức và chủ khảo theo dõi quá trình thi cử của các thí sinh.
Khảo Trường
考场
Phòng thi viết dành cho phần thi văn luận về binh pháp.
Cáo Thị Lan
告示栏
Khu vực bảng tin tại giáo trường, nơi niêm yết danh sách những người đỗ đạt trong kỳ thi Võ cử.
Quận Phủ
郡府
Cơ quan hành chính cao nhất của quận Đông Lăng, nơi điều hành các hoạt động thi cử và hành chính địa phương.
Huyền Giáp Doanh
玄甲营
Doanh trại quân đội tinh nhuệ nơi Từ tướng quân đang phục vụ với chức danh Bì tướng.
Phòng Tiệc Tầng Tám Trích Tinh Lầu
摘星楼八层宴客厅
Nơi tổ chức buổi tiệc Khôi thủ long trọng, được trang trí bằng rèm châu, bàn gỗ đàn hương và có sân khấu cho vũ công biểu diễn.
Thâm Xứ Dãy Núi Đông Lăng
东陵山脉深处
Khu vực núi rừng hẻo lánh và xa xôi, nơi Giang Ninh thử nghiệm tốc độ và khả năng xuyên thấu của Âm Thần sau khi đột phá.
Quảng Hàn Cung
广寒宫
Địa danh thần thoại nơi ở của Hằng Nga trên cung trăng, dùng để so sánh khí chất thoát tục của Lâm Thanh Y dưới ánh trăng.
Lộc Minh Yến
鹿鸣宴
Buổi tiệc chiêu đãi các tân khoa Tú tài đỗ đạt trong kỳ văn cử, còn gọi là Văn cử Khôi thủ yến.
Tượng Giang Ninh
江宁雕像
Các pho tượng bùn cao hơn hai mét do Tạ gia và người dân dựng lên tại huyện Lạc Thủy nhằm cầu nguyện và tri ân, hiện đã bắt đầu hội tụ được hương hỏa.
Phủ Đệ
府邸
Nơi ở hiện tại của gia đình Giang Ninh tại quận thành, nơi anh thường xuyên luyện công vào ban đêm.
Đại Hạ Tiền Trang
大夏钱庄
Hệ thống ngân hàng của triều đình, nơi phát hành các loại kim phiếu có độ bảo mật cao để giao dịch vàng bạc.
Động Liên Hoa
莲花洞
Một địa danh linh thiêng trong dãy núi Đông Lăng, tương truyền là nơi ngộ đạo của một vị thượng cổ đại phật. Nơi này có một tượng Phật khổng lồ cao hai trượng và một tác phẩm điêu khắc hoa sen lớn phía trên lối vào hang.
La Hán Đường
罗汉堂
Một phân đường quan trọng trong chùa Kim Cang, chỉ những tăng nhân luyện thành Kim Cang Bất Diệt Thân viên mãn mới có tư cách gia nhập và được gọi là Kim Thân La Hán.
Tàng Kinh Các
藏经阁
Nơi lưu trữ hàng ngàn năm điển tịch và kinh thư của chùa Kim Cang, được coi là kho tàng tri thức và võ học vô giá.
Thư Phòng
书房
Nơi cất giữ các bí tịch võ học của võ quán, là không gian riêng tư dùng để trưng bày và lưu trữ tài liệu truyền dạy võ công.
Hậu Trù
后厨
Khu vực nhà bếp của võ quán, nơi do Tôn Đại Nương quản lý.
Trầm Thuyền
沉船
Con tàu đắm dưới lòng sông Lạc Thủy, nơi tích trữ kho báu bao gồm lượng lớn quặng sắt và là chiến trường giữa Giang Ninh và Thạch Hiếu Nguyên.
Thủy Đáy Động Quật
水底洞窟
Hang động u tối dưới lòng nước, nơi Giang Ninh phát hiện ra hắc thạch huyền bí - nguồn gốc của luồng hàn khí đặc biệt.
Lâu Thuyền
楼船
Chiến thuyền lớn của Thanh Xà bang, nơi Giang Ninh tiến hành cuộc thanh trừng đẫm máu để tiêu diệt tận gốc kẻ thù.
Lôi Đài
擂台
Nơi thực hiện các cuộc tỉ thí sinh tử giữa những người tham gia khảo hạch.
Phúc Viễn Tiêu cục
福远镖局
Nơi xuất thân của Nguyễn Hồng Mai, vốn không phải thế lực lớn nhưng đã gây bất ngờ lớn khi đệ tử của họ đoạt được chức Đội Chính.
Bích Thủy Viện
碧水院
Một viện nhỏ nằm trong Thê Nguyệt Cư, nơi ở hiện tại của Phượng Cửu Ca.
Phú Quý Lâu
富贵楼
Tửu lầu thuộc quyền sở hữu của gia tộc họ Trình, nơi bị quan phủ phong tỏa trong chiến dịch trấn áp các hộ kinh doanh.
Vọng Giang Lâu
望江楼
Tửu lâu nằm cách Tuần Sát phủ chỉ một con phố, nơi Giang Ninh và thuộc hạ thường lui tới dùng bữa và trao đổi thông tin.
Hắc Sơn Quân
黑山军
Tàn dư quân đội của Hắc Liên giáo, bao gồm các võ giả thiện chiến, có khả năng di động linh hoạt và là mục tiêu truy quét của Tuần Sát phủ nhằm kiếm điểm cống hiến.
Sơn Cốc
山谷
Địa điểm diễn ra cuộc giao tranh khốc liệt giữa hai đội Tuần Sát phủ và tàn dư Hắc Sơn quân.
Hắc Liên Giáo
黑莲教
Một tổ chức tà giáo lớn, nơi sản sinh ra các võ giả thiện chiến như Hắc Sơn Kỵ.
Bắc Mang Sơn
北邙山
Địa danh nơi tàn dư của Hắc Sơn Quân từng ẩn náu trước khi bị Giang Ninh tiêu diệt hoàn toàn.
Hồ
湖
Khu vực tự nhiên nơi Giang Ninh chọn làm nơi ẩn cư bí mật để tu luyện dưới nước, tránh xa tai mắt người thường.
Hắc Sơn Kỵ
黑山骑
Đội quân kỵ binh tinh nhuệ của Hắc Liên giáo, hiện đã gần như bị tiêu diệt hoàn toàn.
Khúc Giang Huyện
曲江县
Địa điểm mà Bạch Lạc Ngọc và Tiêu Nga Mi ghé qua để tránh bão tuyết trong hành trình đến huyện Lạc Thủy.
Đông Lăng Liễu Gia
东陵柳家
Gia tộc của bên ngoại nhà Giang Lê/Liễu Uyển Uyển, nơi họ dự định đến thăm.
Đồng Tế Đường
同济堂
Một trong những dược đường lớn trong thành, nổi tiếng với việc lưu trữ các loại đại dược trăm năm. Vì khiếp sợ và kính nể địa vị của Giang Ninh, cơ sở này đã chủ động dâng tặng dược liệu quý mà không nhận thù lao.
Nam Cương
南疆
Vùng biên giới hoang dã, nơi thường xuyên có sự giao thoa giữa nhân tộc và yêu tộc.
Yêu Quốc
妖国
Vương quốc của loài yêu, lãnh địa nằm ở phương Nam, nơi sinh sống của các đại yêu hùng mạnh.
Tuần Sát Phủ
Cơ quan thực thi pháp luật tối cao, nơi Liu Sansheng đang công tác, có quyền hành lớn trong triều đình.
Thủy Nguyệt Kiếm Cung Trú Địa
水月剑宫驻地
Nơi cư ngụ tạm thời của các đệ tử Thủy Nguyệt Kiếm Cung tại Đông Lăng thành, cũng là nơi Dư Mạn Vân đang lưu trú để chuẩn bị hành động.
Tướng Quân Sơn
将军山
Ngọn núi nơi từng tồn tại Tướng Quân Trại, một sào huyệt cướp bóc khét tiếng từng bị Liễu Tín Nghĩa tiêu diệt.
Tướng Quân Trại
将军寨
Sào huyệt của đám sơn tặc trên Tướng Quân Sơn, từng bị Liễu Tín Nghĩa dùng chiến thuật vây hãm và thiêu rụi.
Địa Mạch Mật Thất
地脉密室
Báu vật của Võ viện, sử dụng trận pháp hội tụ sức mạnh của dãy núi Đông Lăng để tạo áp lực trọng trường, hỗ trợ rèn luyện nhục thể cho người tu luyện.
Tàng Thư Lâu
藏书楼
Nơi lưu trữ các loại điển tịch và võ học công pháp của Võ viện. Tầng một chứa sách phổ thông, tầng hai chứa võ học nhập lưu, tầng ba chứa trung thừa và thượng thừa võ học. Nơi này được bảo vệ bởi một lão nhân thần bí và các trận pháp cổ xưa.
Phủ Quận Thủ Quận Đông Lăng
郡守府
Nơi ở và làm việc của Quận thủ Vương Thủ Nghĩa, trung tâm quyền lực hành chính của quận.
Tam Hoa Lâu
三花楼
Địa điểm được Long Hành Vân chỉ định là nơi Giang Ninh có thể để lại ký hiệu liên lạc nếu cần sự giúp đỡ.
Chân Long Điện
真龙殿
Nơi tồn tại kỳ bí mà Long Văn Ngọc Bài hướng về, tọa lạc ở vị trí rất xa so với huyện Lạc Thủy.
Quảng Ninh Hầu phủ
广宁侯府
Thế lực quý tộc mà Lư Tuấn Dật làm đại diện, nơi nổi tiếng với các toan tính xoay quanh chính trị và vương quyền.
Thanh Nguyên Tự
清源寺
Ngôi chùa yên tĩnh nơi an táng thi hài của Tiêu Thu Nguyệt, cũng là nơi diễn ra cuộc hội ngộ căng thẳng giữa Tiêu Thu Thủy và Thanh Hà Bá.
Vân Mộng Giang
云梦江
Một con sông lớn chảy ngang qua Vân Mộng quận và Trạch Sơn châu, nơi có nước chảy siết và kết cấu môi trường đặc thù với làn khói ảo ảnh.
Hóa Long Trì
化龙池
Huyết trì huyền bí trong Chân Long Điện, nơi tẩy lễ cho những người muốn trở thành Long Duệ, thay đổi nhục thân sang dạng sống Long tộc.
Dị Độ Không Gian
异度空间
Không gian tách biệt và huyền bí, nơi trấn giữ Chân Long Điện và Hóa Long Trì.
Phủ đệ của Bạch Lạc Ngọc
白洛玉的府邸
Nơi cư trú của Bạch Lạc Ngọc tại Đông Lăng Thành.
Lan Tâm Uyển
兰心苑
Khu nghỉ dưỡng yên tĩnh, nổi tiếng với những vườn lan trải dài, hiện là nơi tĩnh dưỡng thương thế cho những người quyền quý, bao gồm Diệp Chính Kỳ.
Thúy Liễu Các
翠柳阁
Một chốn lầu xanh tại huyện Bạch Sa, bề ngoài là nơi kinh doanh bình thường nhưng thực chất là cứ điểm ngầm dưới lòng đất của Bái Thần giáo.
Giả Sơn
假山
Khối đá trang trí lớn tại hậu viện Thúy Liễu Các, che giấu lối vào bí mật dẫn xuống căn cứ địa ngầm.
Đại Lê Châu
大黎州
Địa danh nơi xảy ra hạn hán và bất ổn chính trị, trước đây 800 năm từng là địa bàn của Cửu Lê bộ lạc.
Cửu Lê Bộ Lạc
九黎部落
Bộ lạc cổ xưa từng là kẻ thù lớn nhất của Đại Hạ khi khai quốc, nay đã bị bình định và sáp nhập vào Đại Lê Châu.
Ánh Nguyệt Hồ
映月湖
Khu vực nơi Giang Ninh chọn làm nơi ẩn cư bí mật để luyện tập võ công, tránh xa tai mắt người thường.
Ngũ Nhạc Phủ
五岳府
Đơn vị hành chính cấp phủ nơi Chung Lão cai quản, địa thế rộng lớn và nằm giáp ranh với Quảng Ninh Phủ.
Độ Tiên Môn
渡仙门
Một tông môn có thực lực mạnh mẽ, sở hữu nhiều cao thủ cấp độ Thần Ý Cảnh, có nền tảng nội lực sâu xa tại Cửu Châu.
Thiên Trì
天池
Địa điểm tổ chức Tông Sư Yến nằm bên trong Thủy Nguyệt Kiếm Cung, nơi tụ họp của các bậc võ đạo cao thủ.
Xuân Phong Lâu
春风楼
Một lầu cao sang trọng tại Quảng Ninh, nơi Giang Ninh đang lưu trú.
Thính Trúc Hiên
听竹轩
Một gian nhà nằm trong khu biệt viện của Xuân Phong Lâu, nơi Giang Ninh thường dùng để nghỉ ngơi và tu luyện.
Cửu Tiêu Lâu
九霄楼
Một tửu lầu nổi tiếng với các món ngon vật lạ, nơi Giang Ninh đã ghé thăm để thưởng thức đặc sản.
Đào Hoa Các
桃花阁
Một khu vực trong Xuân Phong Lâu dành cho khách vãng lai, nơi ở của Bạch Lạc Ngọc.
Diệp Phủ
叶府
Phủ đệ của Diệp Chính Kỳ tại Quảng Ninh, nơi tiếp đón các vị khách quan trọng.
Bắc Mang Quận
北邙郡
Khu vực xảy ra vụ thảm sát yêu ma tại huyện An Viễn, ba lãng đồn.
Vương Đô Đạo Viện
王都道院
Cơ sở tu luyện võ đạo cao cấp nhất tại kinh đô, điểm đến mơ ước của các học viên xuất chúng.
Tuần Sát Phủ Nội Vụ Xứ
巡察府内务处
Phòng hậu cần của Tuần Sát phủ, nơi cung cấp các loại bí tịch và tài nguyên tu luyện.
Quý khách bao sương
贵宾包厢
Khu vực dành cho các khách hàng có địa vị cao và thực lực mạnh trong buổi đấu giá.
Hầu Gia Phủ
侯爷府
Phủ đệ của Hầu gia (Thẩm Văn Uyên), nơi các nhân vật quyền lực thường hội họp để bàn việc đại sự.
Quảng Ninh Thành
广宁城
Thành phố lớn nơi diễn ra các hoạt động chính của Giang Ninh và phủ đệ của Diệp Chính Kỳ.
Bạch Hạc Võ Quán
白鹤武馆
Một trong bốn võ quán lớn tại Quảng Ninh thành, do Bạch Hạc Tùng làm quán chủ.
Quy Khư Chi Địa
归墟之地
Nơi được cho là chốn tận cùng hoặc nơi giam cầm các tồn tại thượng cổ, nơi vị nữ tử bí ẩn đã lưu lạc trước khi trở lại.
Tuần Bộ Ty
巡捕司
Cơ quan đảm nhận việc tuần tra và duy trì an ninh trật tự tại Quảng Ninh phủ.
Dục phòng
浴室
Nơi Giang Ninh tịnh hóa cơ thể và loại bỏ tạp chất sau khi hoàn thành quá trình rèn đúc Lưu Ly Bảo Thể.
Ứng Thiên Minh
应天盟
Liên minh mới nổi gồm nhiều môn phái tại Quảng Ninh Phủ do Độ Tiên Môn cầm đầu.
Thần Kiếm Sơn Trang
神剑山庄
Thế lực nhất lưu tại Đông Lăng Quận, chuyên về chế tạo vũ khí.
Ngũ Kiếm Môn
五剑门
Một trong hai thế lực nhất lưu đã gia nhập Ứng Thiên Minh.
Thiên Hương Uyên
天香苑
Nơi lưu trú tạm thời của Lục Chiêu khi hắn tới Quảng Ninh.
Hoài An Thành
淮安城
Thành trì nơi đặt bản doanh của Hoài An Vương, phồn vinh và có tầm ảnh hưởng lớn.
Thẩm Phủ
沈府
Tư gia của Thẩm Văn Uyên, nơi Giang Ninh thường xuyên lui tới để đàm đạo võ học và dưỡng thương.
Triệu Ngọc Long Phủ Đệ
赵玉龙府邸
Nơi ở của Phủ chủ Triệu Ngọc Long, địa điểm xảy ra cuộc giao chiến giữa các tông sư.
Động Thiên Phúc Địa
洞天福地
Những tiểu thế giới độc lập được các đại năng thượng cổ khai phá. Đây là nơi xuất phát của các tu sĩ thượng cổ như vị thanh niên bí ẩn, hiện vẫn còn tồn tại ẩn mình trong thế gian.
Doanh trại quân đội
军营
Căn cứ đóng quân của ba ngàn tinh binh dưới quyền Nghiêm Đô úy tại ngoại thành Đông Lăng.
Thanh Nguyên Động Thiên
青源洞天
Một thắng địa tu tiên với cảnh sắc tráng lệ như trong tranh, nơi trú ngụ của các đệ tử tông môn, có mây mù bao phủ và những bậc đá linh thiêng.
Đông Thành Tửu Trang
东城酒庄
Cơ sở bí mật được Bái Thần giáo dùng làm nơi họp bàn và thực hiện những âm mưu tà ác tại khu Đông Thành.
Thạch Sơn
石山
Ngọn núi khổng lồ, cao ngất trời nằm ở phía bắc huyện Thạch Sơn, nơi ẩn chứa kho lương thực do hai gia tộc Từ và Mộc cất giấu.
Bắc Thành Môn
北城门
Cửa phía bắc của huyện Thạch Sơn, địa điểm trung chuyển dẫn tới núi Thạch Sơn.
Tứ Phương Lâu
四方楼
Tửu lâu danh tiếng nhất tại huyện Thạch Sơn, nơi các quan lại, thương nhân và thế lực địa phương thường lui tới. Đây là nơi diễn ra cuộc đàm phán chính trị cuối cùng và cũng là nơi Từ gia và Mộc gia bị tiêu diệt.
Thạch Sơn Động Quật
石山洞窟
Nơi cất giấu số lượng lương thực khổng lồ mà hai nhà Từ, Mộc đã thu gom và tích trữ từ nhiều nơi.
Mật Thất
密室
Nơi cất giữ kho báu và tài nguyên còn sót lại của Thủy Nguyệt Kiếm Cung, được bảo vệ bằng cơ quan thạch môn và lối đi bí mật.
Dương Hồ
阳湖
Một hồ nước nằm trong Trạch Sơn Châu, nơi sắp xuất hiện bí cảnh động thiên chưa từng được khai phá, được cho là có khả năng chứa Thiên Cang Dương.
Di Thiên Môn
弥天门
Môn phái của Thủy Lam Tiên Cô, được đề cập như một trong những thế lực có nguy cơ bị Giang Ninh tiêu diệt nếu không đề phòng.
Chú Kiếm Sơn Trang
铸剑山庄
Một tông môn có thực lực đáng kể, được Giang Ninh liệt vào danh sách cần phải thu phục hoặc bình định để đảm bảo nguồn cung tài nguyên phục vụ việc tu luyện.
Lạc Hà Cốc
落霞谷
Một địa điểm nằm gần Thần Kiếm Sơn Trang, nơi Giang Ninh hạ lệnh tập trung quân đội thực thi nhiệm vụ.
Thương Giang
沧江
Con sông lớn chảy qua Đông Lăng, là tuyến đường thủy huyết mạch thông tới Dương Hồ.
Bảo Khố
宝库
Nơi cất giữ thần binh lợi khí, kỳ kinh dị bảo của Thần Kiếm Sơn Trang, nơi Giang Ninh đã xâm nhập để cướp phá.
Cấm Địa
禁地
Nơi ẩn tu của các bậc tiền bối Thần Kiếm Sơn Trang, nơi Thượng Quan Phi Long tĩnh tọa nhiều năm.
Cô Phong
孤峰
Ngọn núi biệt lập nằm phía sau Thần Kiếm Sơn Trang, là nơi Giang Ninh chọn làm điểm tu luyện tĩnh tâm.
Thanh Dương Động Thiên
青阳洞天
Một trong những Động Thiên Phúc Địa vừa xuất thế, thuộc quyền sở hữu của thế lực ẩn thế.
Bách Việt
百越
Vùng đất phương Nam, nơi được cho là có Vu Thần Nữ giáng thế.
Bách Xuyên Phủ
百川府
Địa bàn quản lý của tuần sứ Tôn Nguyên Thành.
Dương Hồ Động Thiên
阳湖洞天
Một thế giới động thiên bí ẩn với hiện tượng mười mặt trời cùng tồn tại, nơi diễn ra các thử thách của Thượng Dương Tiên Tông.
Thượng Dương Tiên Tông
上阳仙宗
Thế lực thượng cổ quyền năng, chủ nhân của Dương Hồ Động Thiên, nơi đặt ra các quy tắc thử thách khắc nghiệt cho người tiến vào.
Thượng Dương Động Thiên
上阳洞天
Một không gian đặc biệt, đây là nơi diễn ra các cuộc thử luyện và giao tranh giữa các thiên tài từ nhiều thế lực, nơi các quy tắc không gian không cho phép sử dụng công cụ lưu trữ thông thường.
Thanh Dương Phúc Địa
青阳福地
Một thế lực tu luyện lớn, nơi Vương Toàn và Sở Hồng xuất thân.
Bích Vân Thiên
碧云天
Một thế lực thần bí, nơi Chu Vân xuất thân.
Huyền Âm Chi Hải
玄阴之海
Vùng biển thuộc Thượng Dương Động Thiên, nơi diễn ra thử thách thứ hai. Nước biển chứa hàn âm khí cực nặng có thể ăn mòn sinh cơ kẻ không có thực lực.
Thanh Dương Tông
青阳宗
Một môn phái gồm nhiều đệ tử tu luyện Tiên Đạo, nắm giữ thực lực mạnh mẽ và những đệ tử thiên tài.
Đảo
岛屿
Nơi diễn ra kỳ thử thách tại Thanh Dương Động Thiên, nổi bật với dị tượng nhật nguyệt luân chuyển, từ cực dương đến cực âm, ảnh hưởng sâu sắc đến sinh mệnh và năng lượng trên đảo.
Dương Hà
阳河
Dòng sông trên đảo có chứa nguồn dương khí cực thịnh, nhiệt độ nước luôn nóng dù ở thời điểm cực âm, là nơi trú ẩn quý giá để tránh cái lạnh thấu xương của đêm đen.
Thanh Nguyên Động Thiên
清源洞天
Một trong những Động Thiên Phúc Địa tại Đông Lăng Quận, nơi chứa đựng cơ duyên và bí mật cổ xưa đang thu hút sự chú ý của các thế lực.
Thượng Dương Nội Cảnh Địa
上阳内景地
Một không gian đặc thù bên trong Thượng Dương Động Thiên. Chỉ những ai có thân phận Chân Truyền Đệ Tử mới có quyền ra vào một tháng một lần.
Thượng Dương Nội Cảnh
上阳内景
Không gian tinh thần đặc biệt thuộc về Thượng Dương Tiên Tông, nơi lưu lại ký ức về các công trình cổ và năng lượng tiên gia, con người thường tiến vào đây dưới dạng tinh thần thể.
Xích Hoàng Kiếm Tông
赤煌剑宗
Tông môn tu tiên nơi Thẩm Nguyệt Như đang theo học, sở hữu các ghi chép về tu luyện nhưng thông tin về các cõi cổ đại thường bị xóa mờ.
Dương Trì
阳池
Hồ nước chứa năng lượng dương thuần khiết trong Thượng Dương Nội Cảnh, có khả năng tôi luyện thần hồn cho các tinh thần thể, giúp thúc đẩy quá trình tiến hóa thành Dương Thần.
Thủy Nguyệt Chính Điện
水月剑宫主殿
Nơi đặt pho tượng báu vật của Thủy Nguyệt Kiếm Cung, cũng là điểm kết nối với không gian ảo ảnh nơi Thần Nữ tồn tại.
Tây Xuyên Quận
西川郡
Quận nằm phía tây Đông Lăng, nơi đang chịu ảnh hưởng nặng nề bởi hạn hán và nạn châu chấu, khiến người dân phải bỏ xứ tị nạn.
Lâm Phủ
林府
Phủ đệ của Lâm gia tại Đông Lăng thành, nơi Giang Nhất Minh dự định đến bái phỏng.
Lâm gia từ đường
林家祠堂
Nơi thờ phụng tổ tiên và thực thi gia pháp của nhà họ Lâm.
Lâm gia hội khách sảnh
林家会客厅
Nơi tiếp đón các khách quý quan trọng của Lâm gia.
Huyền Hoàng Động Thiên
玄黄洞天
Một trong những động thiên cấp cao, nơi trú ngụ của các thế lực cổ xưa, cung cấp môi trường thích hợp cho tu tiên.
Thượng Tam Thiên
上三天
Danh xưng chung cho ba động thiên cấp bậc cao nhất hiện nay, bao gồm Bích Vân Thiên, Cửu Trọng Thiên và Ngũ Hành Thiên.
Cửu Trọng Thiên
九重天
Một trong ba thế lực động thiên thuộc phân cấp Thượng Tam Thiên.
Ngũ Hành Thiên
五行天
Một trong ba thế lực động thiên thuộc phân cấp Thượng Tam Thiên.
Thanh Nguyên Phúc Địa
清源福地
Nơi được gọi là Thanh Nguyên Động Thiên, nhưng thực chất chỉ đủ cấp bậc là một phúc địa thay vì thế giới động thiên hoàn chỉnh.
Tuần Sát Phủ
巡使府
Phủ đệ nơi Diệp Chính Kỳ làm việc và sinh sống tại Quảng Ninh Thành.
Thương Mang Sơn Lâm
苍莽山林
Khu vực rừng núi hoang vu hẻo lánh, nơi diễn ra cuộc thử nghiệm công pháp của Giang Ninh khiến cảnh quan bị phá hủy hoàn toàn, mặt đất hóa nham thạch.
Tùng Phong Biệt Uyển
松风别苑
Nơi lưu trú của Giang Ninh tại Quảng Ninh Thành, phục vụ cho việc nghỉ ngơi và tu luyện riêng tư.
Huyền Hoàng Đại Động Thiên
玄黄大洞天
Một thế giới không gian độc lập, nơi các quy luật đại đạo được hoàn thiện hơn thế giới bên ngoài. Đây là nơi Hạ Vãn Tần xuất thân và mong muốn dẫn dụ Giang Ninh gia nhập.
Giảng Đạo Đài
讲道台
Nơi các đại năng thời thượng cổ lưu lại dấu ấn giảng đạo, giúp người hữu duyên đạt được khai ngộ và lĩnh hội chân lý đại đạo thông qua các dị tượng hư không.
Đăng Thiên Thệ
登天梯
Nơi khảo nghiệm dành cho chân truyền đệ tử của Thượng Dương Tiên Tông, với cơ chế gây áp lực tinh thần cực lớn lên người leo. Đây cũng là nơi có thể thu thập được Kim tính chi khí.
Tiên Đài Thiên Thê
仙台天梯
Thử thách leo tháp dùng để rèn luyện tinh thần lực, nơi lưu giữ phần thưởng từ các đại năng thượng cổ.
Chỉ Huyền Sơn
指玄山
Thế lực võ đạo đỉnh cao nằm tại Ngũ Nhạc Phủ, có tầm ảnh hưởng lớn và thế lực mạnh mẽ, không thuộc ứng thiên minh.
Cửu Long Hồ
九龙湖
Địa bàn hoạt động cũ của Bá Đao Lý Tam, nơi hắn gây dựng danh tiếng và thực hiện các vụ huyết án.
Vân Đoan Châu
云湍州
Địa bàn danh tiếng của Bá Đao Lý Tam, nơi uy danh của hắn vang xa nhất.
Vạn Quật Sơn
万窟山
Nơi cư ngụ của một tông phái đã bị Quân sứ Cửu Châu tiêu diệt trong một sự kiện tương tự như vụ ám sát Giang Ninh.
Hầu Phủ
侯府
Phủ đệ của Thầm Văn Uyên, nơi không khí quanh năm mát mẻ, khác hẳn với thời tiết khắc nghiệt bên ngoài.
Quân Thiên Sơn
钧天山
Ngọn núi hiểm trở nằm tại trung tâm Ngũ Nhạc Phủ, ba mặt là vách đá dựng đứng, là vị trí đắc địa nơi đặt phủ thành.
Quân Thiên Thành
钧天城
Phủ thành của Ngũ Nhạc Phủ, tọa lạc trên đỉnh Quân Thiên Sơn, nơi trấn thủ của Hầu Gia.
Quân Thiên Sơn
均天山
Khu vực đặt Hầu Phủ, quanh năm mát mẻ, là nơi xuất phát của Tử Y Hầu và Giang Ninh trong chiến dịch thảo phạt Chỉ Huyền Sơn.
Trung Chỉ Phong
中指峰
Nơi diễn ra trận chiến giữa quân đội Tuần Sát phủ và Chỉ Huyền sơn.
Huyền Nguyên Phúc Địa
玄元福地
Một không gian độc lập, bí cảnh ẩn giấu nơi Huyền Nguyên lão tổ cư ngụ, có kết nối với nhân gian thông qua祭 đài trên Trung Chỉ Phong.
Thượng Kinh Phủ
上京府
Khu vực hành chính tập trung của vương đô Đại Hạ, nơi đặt kinh thành và trung tâm quyền lực tối cao.
Tây Sa Quận
西沙郡
Khu vực xa xôi đang trở thành điểm nóng hoạt động của giáo chúng Hoàng Thiên giáo.
Minh Nguyệt Sơn
明月山
Ngọn núi cao có tầm nhìn chiến lược, nơi Lý Tứ Tượng thường xuyên quan sát, theo dõi cục diện.
Thanh Loan Điện
青鸾殿
Tẩm cung cá nhân của công chúa Cơ Minh Nguyệt bên trong hoàng cung, nơi nàng suy tư về chuyện tình cảm.
Thượng Kinh
上京
Kinh đô rực rỡ và sầm uất bậc nhất của Đại Hạ, nơi tập trung nhiều cao thủ và quyền lực tối cao. Thành trì được xây bằng huyền thiết, với hệ thống phòng thủ nghiêm ngặt và là địa điểm tổ chức kỳ thi võ cử.
Phục Nguyên Đạo Quán
伏元道馆
Nơi thờ phụng Phục Nguyên Thánh Quân, nổi tiếng linh thiêng với hương khói nghi ngút, là cứ điểm chính của tín ngưỡng tôn thờ vị thần này.
Bạch Lang Bang
白狼帮
Một thế lực bang phái tại Thượng Kinh, chuyên kiểm soát các hoạt động kiếm sống của tầng lớp lao động nghèo khổ trong thành thông qua việc thu tỉ lệ phần trăm thu nhập.
Ba Thục Kiếm Các
巴蜀剑阁
Tông môn kiếm đạo hùng mạnh tại vùng Ba Thục, nay đã quy thuận triều đình Đại Hạ.
Thanh Hư Quán
清虚观
Điểm tu hành của các cao thủ đạo gia có tiếng, nơi xuất thân của Hạc Thủ Trì.
Tụ Hiền Phủ
聚贤府
Tổ chức được Tam hoàng tử lập ra để chiêu mộ hiền tài, chuẩn bị cho cuộc tranh đoạt ngôi vị hoàng đế.
Thanh Long Đại Nhai
青龙大街
Con phố trục chính nằm ở phía Đông của Vương Đô.
Huyền Vũ Đại Nhai
玄武大街
Con phố nằm ở phía Bắc Vương Đô, gần khu vực Hoàng thành, nơi tọa lạc của Tuần Sát tổng phủ.
Tuần Sát Tổng Phủ
巡察总府
Cơ quan đầu não của Tuần Sát phủ tại kinh đô, nơi quản lý các công việc trọng yếu của triều đình.
Trấn Ngục Điện
镇狱殿
Đại điện chủ chốt của Tuần Sát tổng phủ, nơi làm việc của Tiêu Vô Khuyết, không gian bên trong mang bầu không khí âm trầm và uy áp.
Quan Tinh Đài
观星台
Đài quan sát thiên văn và phong thủy, nơi ở của lão mù thuộc Giám Thiên Ty.
Thực Đường
食堂
Nơi cung cấp các bữa ăn bổ dưỡng cho sinh viên Đạo Cung, nổi tiếng với các món ăn chứa linh khí như Linh Mễ Cháo.
Thanh Loan Cung
青鸾宫
Tẩm cung của Thập Thất công chúa trong hoàng thành, cũng là nơi nàng đang bị phụ hoàng cấm túc.
Chu Tước Đại Nhai
朱雀大街
Một trong những trục lộ chính của Vương Đô, đồng thời đóng vai trò là một phần của trận cơ đại trận bảo vệ thành.
Quốc Sư Phủ
国师府
Phủ đệ của Đại Hạ Quốc Sư, nơi được canh giữ bởi những mê trận và sát trận cường đại.
Trúc Lâm
竹林
Khu rừng trúc nằm sâu trong Quốc Sư phủ, nơi ẩn chứa những trận pháp sát phạt lợi hại, ngăn cách người lạ tiếp cận khu vực ở của chủ nhân.
Trúc Ốc
竹屋
Nơi ở chính của Tô Thanh Ảnh nằm sâu trong rừng trúc, được xây bằng linh trúc và chứa nhiều báu vật, bao gồm giường ngọc giúp hỗ trợ tu luyện.
Tàng Thư Các
藏书阁
Nơi lưu trữ điển tịch tại Đạo Cung. Tầng một chứa sách phổ thông, tầng hai chứa các tư liệu quý giá về con người, kinh mạch và các khái niệm võ đạo, tiên đạo.
Xích Hoàng Động Thiên
赤煌洞天
Thế lực tiên gia hùng mạnh nơi Thẩm Nguyệt Như đang làm chủ, chuyên tâm bồi dưỡng đệ tử và lưu giữ các di sản thượng cổ.
Tinh Thần Thế Giới
精神世界
Một chiều không gian tách biệt, song hành cùng thực tại. Đây là nơi chứa đựng vô vàn hiểm nguy, nơi những người lạc lối có thể biến thành các sinh vật lang thang, nhưng cũng là nơi các cường giả có thể liên kết với nhau qua nội cảnh.
Thiên Thệ
天梯
Nơi thử thách bản lĩnh và tinh thần lực, nơi các đệ tử của Thượng Dương Tiên Tông dùng để rèn luyện tâm chí.
Nội Cảnh Địa
内景地
Không gian tinh thần độc lập của mỗi võ giả, nơi thời gian trôi chậm hơn thế giới bên ngoài, giúp gia tăng mạnh mẽ tinh thần lực và kỹ năng võ học.
Nguyệt Hồ
月湖
Hồ nước tĩnh lặng nằm trong Nội Cảnh Địa, nơi ánh trăng soi rọi và là không gian đặc biệt dùng để thực hiện việc âm dương giao hòa, một nơi tách biệt với thế giới thực tại.
Lâm Uyên Các
临渊阁
Địa điểm tổ chức yến tiệc cho hoàng tử và các nhân vật thiên tài, nơi Giang Ninh hẹn gặp Bát hoàng tử.
Quỳnh Lâu
琼楼
Tửu lầu cao cấp nằm trên đại lộ Chu Tước tại Vương Đô, là nơi các vương tôn công tử và võ giả thường xuyên tụ tập ăn uống, đàm đạo.
Hắc Thủy Uyên
黑水渊
Hồ nước lớn nhất tại Vương đô với độ sâu hơn ngàn trượng, đóng vai trò là nguồn cung cấp nước vĩnh cửu cho toàn thành Thượng Kinh.
Nam An Châu
南安州
Khu vực đang lâm nguy sau khi tuần sứ bị sát hại, là nơi Hoàng Thiên giáo đang nhắm tới.
Kính Hồ Hành Cung
镜湖行宫
Nơi ở tạm thời của Bát hoàng tử Cơ Minh Hạo, nơi diễn ra các cuộc đối thoại quan trọng về tình hình triều chính và phe phái.
Trường Ninh Quận
长宁郡
Một địa danh hành chính nằm dưới quyền quản lý của triều đình Đại Hạ, quê hương của võ giả Trần Thành.
Tĩnh An Quận
静安郡
Địa danh hành chính nơi võ giả Minh Tâm cư ngụ.
Bắc Mạc
北漠
Một vùng đất hiểm trở và khắc nghiệt, cũng là nơi phu quân của Nhị công chúa đã tử trận.
Chu Tước Môn
朱雀门
Một trong những cửa chính của hoàng cung Đại Hạ, nơi các quan viên yết kiến và tân khoa trạng nguyên đi qua để vào triều.
Thái Cực Điện
太极殿
Nơi thiết triều chính của hoàng đế Đại Hạ, nơi diễn ra các buổi đại triều hội quan trọng.
Thiên Điện
偏殿
Nơi các vị khách và quan viên chờ đợi, uống trà trước khi vào yết kiến tại chính điện.
Đại Hạ Hoàng Cung
大夏皇宫
Nơi ở và làm việc của hoàng đế, trung tâm quyền lực chính trị của Đại Hạ.
Đại Tướng Quốc Tự
大相国寺
Ngôi chùa lớn tại hoàng thành, nơi Minh Tâm được bổ nhiệm đến để giảng kinh.
Lễ Bộ
礼部
Cơ quan triều đình phụ trách về nghi lễ, tế tự và các công việc ngoại giao, văn hoá.
Sùng Minh Điện
崇明殿
Một tòa điện lớn trong hoàng cung, nơi các nghi lễ và hoạt động triều chính quan trọng được tổ chức.
Ngọ Môn
午门
Cổng chính của hoàng cung, nơi diễn ra các nghi thức đón tiếp và lộ trình diễu hành của Tân khoa Trạng Nguyên.
Đoan Môn
端门
Một trong những cổng thành trọng yếu dẫn vào khu vực nội cung hoàng thành.
Vô Danh Động Thiên
无名洞天
Không gian riêng biệt của Võ Thánh, nơi ông ẩn cư và duy trì trạng thái của mình.
Thảo Lư
草庐
Nơi cư ngụ khiêm tốn của Võ Thánh bên trong Động Thiên.
Hoàng Cung
皇宫
Trung tâm quyền lực tối cao của Đại Hạ, nơi tổ chức các yến tiệc ngoại giao và triều đình, đồng thời là tâm điểm của những áp lực chính trị đối với Giang Ninh.
Tam Hào Quý Tân Thất
三号贵宾室
Phòng tiếp khách cao cấp tại Vạn Hoa Lầu, nơi dành cho những khách hàng có thân phận đặc biệt như Giang Ninh.
Đông Hải
东海
Vùng biển lớn phía Đông, nơi ghi dấu ấn sức mạnh của Võ Thánh khi lập tức tiêu diệt cường giả từ động thiên chỉ bằng một quyền.
Hải Châu
海州
Vùng đất ven biển cửa ngõ, nơi chịu ảnh hưởng trực tiếp từ đòn tấn công xuyên không gian của Võ Thánh.
Long Cung Đại Động Thiên
龙宫大洞天
Một trong những thế giới độc lập ẩn giấu, nơi xuất thân của cường giả bị Võ Thánh tiêu diệt tại Đông Hải.
Động Thiên
洞天
Không gian đặc thù nơi Võ Thánh ẩn cư, chứa đựng nguồn bản nguyên dồi dào có thể tác động đến thực tại bên ngoài.
Ngũ Hương Trai
五香斋
Cửa tiệm bán bánh ngọt nổi tiếng ở Vương Đô, nơi Giang Ninh mua điểm tâm.
Tiêu Phủ
萧府
Nơi Tiêu Vô Khuyết đang cư ngụ và quan sát sự việc.
Thần Uy Vương Phủ
神威王府
Dinh thự của Thần Uy Vương Lý Thiên Vấn, tọa lạc tại vị trí cao trong Vương đô, là nơi quan sát cục thế và khí vận thiên hạ.
Võ Vương Phủ
武王府
Dinh thự của Võ Vương Hạng Nguyên, nơi đặt căn cứ tu luyện của vị cường giả này.
Diễn Võ Trường
演武场
Khu vực sân tập luyện võ nghệ bên trong Võ Vương Phủ, nơi Hạng Nguyên dốc sức huấn luyện thân tín.
Lạc Thủy Thành
洛水城
Thành trì trung tâm của Huyện Lạc Thủy, nơi có Thương Lãng võ quán và là nơi các nhân vật gặp gỡ vào đêm giao thừa.
Tề Vương Phủ
齐王府
Phủ đệ của Tề Vương, nơi Lâm Thanh Y từng cư ngụ và là nơi cô đang muốn thoát ly.
Thiên Khốc Sơn
天哭山
Địa điểm tọa lạc của Thiên Khốc giáo, nơi đã được dời linh mạch đến để tăng cường nồng độ linh khí.
Thiên Khốc Động Thiên
天哭洞天
Không gian động thiên gắn liền với Thiên Khốc giáo, nổi tiếng với truyền thừa về chú thuật và nguyền rủa.
Ngự Thư Phòng
御书房
Nơi làm việc tối mật của hoàng đế Đại Hạ, không gian được giữ ấm và sử dụng hương liệu đặc biệt để giúp quân chủ an thần, giảm bớt đau đớn.
Thập Lý Đình
十里亭
Vốn là một đình nghỉ chân, nay đã phát triển thành một thị trấn sầm uất, nơi các thương nhân và giang hồ khách tụ họp, trao đổi tin tức.
Nam Phương
南方
Khu vực địa lý rộng lớn, nơi Giang Ninh đang hướng tới để thực thi nhiệm vụ của chức vụ Châu Tuần Sát.
Thái Hoa Sơn
太华山
Địa điểm nơi Từ Thanh thuộc về, nay đã xuất hiện dấu vết tại Độ Tiên Môn.
Vân Mộng Phủ
云梦府
Địa bàn quản lý hành chính nơi có môn phái Cửu Vu Môn.
Cửu Vu Môn
九巫门
Môn phái thuộc Vân Mộng Phủ nay đã gia nhập hoặc liên kết với Ứng Thiên Minh.
Kinh Đào Bang
惊涛帮
Bang hội thuộc Bách Xuyên Phủ nay đã xuất hiện nhân sự trong Ứng Thiên Minh.
Chư Cát Gia
诸葛家
Gia tộc trung thành với quan phủ, đang bị Ứng Thiên Minh cô lập và đe dọa tiêu diệt.
Chư Cát Sơn Trang
诸葛山庄
Thế lực địa phương có tầm ảnh hưởng lớn nhất tại Quảng Ninh Phủ, sở hữu hàng trăm năm bề dày lịch sử và có nhiều nhân tài phục vụ chính quyền.
Ngọa Long Cương
卧龙岗
Địa điểm cư ngụ của gia tộc họ Chư Cát từ nhiều đời nay.
Văn Uyên Phủ
文渊府
Phủ đệ của Thẩm Văn Uyên, nơi quanh năm không khí mát mẻ, là nơi tiếp đón khách quý của triều đình.
Vân Ẩn Phong
云隐峰
Ngọn núi cao ngàn trượng nằm trong địa phận Quảng Ninh Phủ, nơi tọa lạc chính của Độ Tiên Môn. Nơi đây quanh năm mây mù bao phủ, địa thế vô cùng hiểm trở.
Phi Tiên Giáo
飞仙教
Thế lực tiên gia ẩn thế sở hữu không gian Động Thiên mạnh mẽ, là nguồn gốc của Hắc Bào Tôn Giả.
Thần Lục Tông
神箓宗
Tông môn chuyên tu về Phù đạo, nổi tiếng với những lá bùa chú hộ thân được chế tạo và gia trì bởi nguyên thần tiên nhân.
Kinh Thành
京城
Trung tâm chính trị và quyền lực của Đại Hạ, nơi Võ Thánh đang ẩn cư và giám sát toàn bộ giang sơn.
Mật Khố
秘库
Kho báu bí mật nằm dưới chủ điện của Độ Tiên Môn, nơi cất giữ những vật phẩm trân quý nhất của tông môn như cổ thư, đan dược và các loại tài nguyên tu luyện quan trọng nhất.
Côn Lôn Khư
昆仑墟
Di tích cổ xưa được mệnh danh là một trong những động thiên phúc địa, nơi linh khí đã khô cạn, lối vào ẩn hiện vô thường và không có quy luật mở cửa nhất định.
Đông Hải Bồng Lai Đảo
东海蓬莱岛
Địa điểm cực kỳ nguy hiểm, nơi tồn tại trận pháp tàn dư từ thượng cổ, kẻ tùy tiện xâm nhập khó giữ được tính mạng.
Đan Phòng
丹房
Nơi luyện đan được tìm thấy bên trong di tích, có khả năng giữ ấm và là nơi bảo quản các loại đan dược cổ xưa.
Lâm Uyên Thành
临渊城
Nơi Giang Ninh dự định trở về sau khi hoàn tất công việc tại Độ Tiên Môn.
Trung Đình
中庭
Khu vực sân giữa nơi có các căn phòng nghỉ ngơi của Cơ Minh Nguyệt.
Triều Sinh Các
潮生阁
Tông môn ẩn cư của Trần Thương Hải.
Mãng Long Sơn Mạch
莽龙山脉
Dãy núi hùng vĩ bao bọc phía sau Triều Sinh Các.
Nộ Đào Giang
怒涛江
Con sông chảy qua trước cửa Triều Sinh Các, nơi dòng nước va đập vào vách đá tạo ra những con sóng lớn và tiếng ầm vang dội.
Nhai Hải
涯海
Vùng nước bao la vô tận, nơi Triều Sinh Các tọa lạc.
Triều Sinh Nhai
潮生涯
Vách đá gần Triều Sinh Các, nơi diễn ra cuộc đối đầu giữa Giang Ninh và Trần Thương Hải.