Bạch Nhân Đường
白仁堂
Một tiệm thuốc hai tầng với bố cục truyền thống, nơi các dược đồng sinh sống và làm việc. Bên trong nồng đượm mùi thảo dược với các tủ thuốc cao sát trần nhà.
Lưu Tiên Lâu
留仙楼
Tửu lầu xa hoa nhất trong trấn, cao sáu tầng, chiếm diện tích rộng lớn. Tương truyền từng có tiên nhân giáng lâm dùng bữa nên mới đổi tên này, là sản nghiệp của gia đình Tiền Triết.
Phú Quý Sảnh
富贵厅
Gian phòng bao hạng sang nằm trên tầng ba của Lưu Tiên Lâu, cửa làm bằng gỗ tím chạm khắc tinh xảo, bên trong bài trí đại khí và điển nhã.
Trấn Dược Sơn
药山镇
Một thị trấn nằm gần huyện thành, là địa điểm Trình Bất Tranh dùng làm cái cớ để xin đi nhờ xe của Tiền gia với lý do thu mua dược liệu.
Dãy núi Thương Thanh
苍青山脉
Vùng núi non hiểm trở, nơi có nhiều thổ phỉ và dã thú hung dữ hoành hành, là tuyến đường huyết mạch dẫn đến huyện thành.
Bạch Nhân Dược Đường
白仁药堂
Y quán nơi Trình Bất Tranh và Tiểu Ly đang làm dược đồng. Đây cũng là nơi Trình Bất Tranh sinh sống trước khi quyết định dấn thân vào con đường tu tiên.
Trấn Thanh Sơn
青山镇
Một thị trấn có cổng lầu bằng đá, nơi đoàn xe Tiền gia xuất phát và cũng là nơi Trình Bất Tranh chờ đợi để bắt đầu hành trình.
Thạch Môn Lầu
石门楼
Kiến trúc cổng đá đặc trưng tại Trấn Thanh Sơn, địa điểm hẹn gặp giữa Trình Bất Tranh và Tiền Triết.
Huyện Bình An
平安县
Huyện thành nơi tiên nhân sắp sửa giáng lâm. Đây là địa điểm quan trọng nơi Trình Bất Tranh tìm cách ẩn náu và chờ đợi cơ hội gia nhập tiên môn.
Quảng trường huyện thành
县城广场
Địa điểm tập trung đông đảo người dân, nơi các tiên nhân hạ phàm để tổ chức kỳ thi tuyển chọn môn đồ cho tiên môn.
Trình Gia Thôn
程家村
Một ngôi làng nhỏ thuộc trấn Thanh Sơn, là quê quán và nơi sinh sống của gia đình Trình Bất Tranh.
Bạch Ngọc Chu
白玉舟
Một pháp bảo phi hành có hình dáng con thuyền bằng ngọc trắng, có khả năng chở hàng chục người và được bảo vệ bởi một lớp màng vô hình để ngăn gió lạnh.
Dãy núi Bạch Vân
白云山脉
Một dãy núi rộng lớn nằm ở phía đông nam Tấn Quốc, quanh năm mây mù bao phủ, chứa đựng vô số yêu thú và linh cầm, vốn là nơi đặt tông môn của Bạch Vân Môn.
Bạch Vân Môn
白云门
Một trong ba đại môn phái của Tấn Quốc, tọa lạc tại trung tâm dãy núi Bạch Vân, được bảo vệ bởi đại trận pháp hộ môn cực lớn.
Bạch Vân Thành
白云城
Một tòa thành trì khổng lồ nằm trong hẻm núi bên ngoài dãy núi Bạch Vân, do Bạch Vân Môn trực tiếp quản lý, là nơi cư ngụ và giao dịch của các tu sĩ.
Bạch Vân Phong
白云峰
Ngọn núi chính trong bảy ngọn núi linh mạch của Bạch Vân Môn, nơi đặt Bạch Vân Điện và là nơi ở của Chưởng môn.
Linh Dược Phong
灵药峰
Một trong sáu ngọn núi phụ của Bạch Vân Môn, chuyên về trồng trọt và luyện chế dược liệu.
Linh Thú Phong
灵兽峰
Một ngọn núi phụ của Bạch Vân Môn, chuyên về nuôi dưỡng và thuần hóa linh thú.
Tiên Tuyền Phong
仙泉峰
Một ngọn núi phụ thuộc hệ thống bảy ngọn núi linh mạch của Bạch Vân Môn.
Bạch Vân Điện
白云殿
Đại điện cổ kính nằm trên đỉnh Bạch Vân Phong, là nơi nghị sự tối cao của Chưởng môn và các vị đường chủ.
Linh Đan Cốc
灵丹谷
Một trong ba đại môn phái tu tiên của Tấn Quốc, đối trọng với Bạch Vân Môn.
Lệnh Phù Các
令符阁
Nơi quản lý và ban phát các nhiệm vụ tông môn dưới dạng lệnh phù cho đệ tử.
Huyện Thạch Quật
石窟县
Địa danh quê quán của một trong những thiếu niên cùng đợt gia nhập môn phái.
Thung Lũng Bồn Địa
峡谷盆地
Khu vực cư trú dành cho các đệ tử ngoại môn của Bạch Vân Môn, nơi có các dãy nhà gỗ được sắp xếp trật tự.
Phong Vân Lâu
风云楼
Tửu lầu bên trong tiên môn, nơi phục vụ các món ăn chế biến từ linh dược và thịt yêu thú, chỉ thanh toán bằng linh thạch thay vì tiền tệ phàm trần.
Tàng Kinh Tháp
藏经塔
Một tòa tháp sắt sáu tầng cao khoảng sáu trượng, là nơi lưu trữ các loại công pháp, bí tịch và kiến thức tu tiên của môn phái.
Bổng Lộc Các
俸禄阁
Nơi quản lý việc phát bổng lộc và trao đổi tài nguyên chính thức của tông môn, nổi tiếng với hàng hóa chất lượng đảm bảo nhưng giá cả cao hơn thị trường tự phát.
Linh Thạch Khoáng Mạch
灵石矿脉
Khu vực khai thác linh thạch nằm sâu dưới lòng đất, môi trường khắc nghiệt, đá bao quanh vô cùng cứng rắn, là nơi có phần thưởng hậu hĩnh nhất trong các nhiệm vụ khai thác.
Thanh Thiết Khoáng
青铁矿
Một loại mỏ khoáng sản dùng trong luyện khí, việc khai thác tương đối nhẹ nhàng nhưng phần thưởng nhận được thấp nhất.
Mỏ Linh Thạch
灵石矿
Địa điểm thực hiện nhiệm vụ môn phái dành cho đệ tử, nơi khai thác linh thạch thô từ lòng đất.
Dãy núi Thiên Hoa
天华山脉
Một dãy núi lớn nơi tọa lạc của mỏ linh thạch thuộc Bạch Vân Môn.
Bảo Quản Các
保管阁
Nơi các đệ tử lưu giữ túi trữ vật và đồ dùng cá nhân trước khi đi xuống hầm mỏ để đảm bảo an toàn và minh bạch.
Quặng Động Linh Thạch
灵石矿洞
Lối vào hầm khai thác linh thạch, nơi các đệ tử thực hiện nhiệm vụ hàng ngày dưới sự giám sát của các sư huynh tuần tra.
Quặng động
矿洞
Khu vực hầm mỏ sâu dưới lòng đất thuộc quản lý của tông môn, là nơi các đệ tử khai thác linh thạch nguyên thạch. Nơi đây có sự canh phòng nghiêm ngặt qua nhiều tầng kiểm tra.
Quặng Đạo Số 6
六号矿道
Một nhánh đường hầm khai thác linh thạch trong mỏ, hiện do Tống Lão Nhị cai quản.
Phân Quặng Đạo Số 7
七号分矿道
Khu vực hầm mỏ bị chiếm đóng và quản lý bởi băng nhóm của Vương Đại Bá.
Phân Quặng Đạo Số 2
二号分矿道
Một khu vực khai thác khác nơi các quặng công đang bị các thế lực quặng bá thu phí bảo kê.
Điểm lưu trữ quặng Linh thạch
灵石原矿储存点
Một thạch động được canh phòng cẩn mật bởi các tu sĩ, là nơi tập kết các giỏ quặng Linh thạch nguyên khai trước khi được xử lý.
Mật thất dưới đất
地下密室
Một căn phòng nhỏ rộng khoảng hai trượng vuông, nằm sâu mười trượng dưới lòng đất tại điểm giao nhau giữa phân đạo thứ tư và thứ năm, do Trình Bất Tranh dùng Tử Tinh Trác tạo ra để ẩn nấp và tu luyện.
Phân đạo quặng số 8
第八分矿道
Một nhánh trong khu mỏ linh thạch với nhiều đường hẻm phụ phức tạp.
Phân đạo quặng số 6
第六分矿道
Một khu vực khai thác khác trong hệ thống mỏ linh thạch.
Phân đạo quặng số 2
第二分矿道
Một trong những khu vực Trình Bất Tranh đã thăm dò và xác định được điểm lưu trữ linh thạch.
Phân đạo quặng số 7
第七分矿道
Một khu vực khai thác mà Trình Bất Tranh đã nắm rõ vị trí điểm lưu trữ quặng.
Linh Thạch Phường
灵石坊
Một khu chợ của giới tu tiên, nơi các tu sĩ giao dịch công pháp, đan dược và tài nguyên tu luyện, được bảo vệ bằng ảo trận.
Bát Giác Đình
八角亭
Các trạm gác hình lầu bát giác nằm trên sườn núi trong hẻm núi mỏ linh thạch, nơi các sư huynh chấp pháp cư ngụ và canh gác.
Hải Oản Hiệp Cốc
海碗峡谷
Một thung lũng có hình dáng giống như chiếc bát biển lớn, nơi Trình Bất Tranh chọn một mật thất sâu sáu trượng dưới lòng đất để bế quan tu luyện và thử nghiệm pháp thuật.
Chủ khoáng đạo
主矿道
Đường hầm khai thác chính trong khu mỏ linh thạch, dẫn xuống các khu vực sâu hơn.
Phân đạo quặng
分矿道
Các nhánh hầm nhỏ rẽ ra từ đường hầm khai thác chính.
Mật thất
密室
Căn phòng nhỏ được khai phá ngầm dưới lòng đất, nơi Trình Bất Tranh dùng để ẩn cư và tu luyện tách biệt với thế giới bên ngoài.
Đường hầm
隧道
Một lối đi tối tăm và hoang vu dưới lòng đất, nơi Trình Bất Tranh tiêu diệt yêu thú, tổ chức tiệc nướng và thực hiện nhiệm vụ khai thác linh thạch.
Phân đạo quặng số 3
第三分矿道
Điểm mục tiêu đầu tiên của Trình Bất Tranh trong kế hoạch quét sạch linh thạch trước khi rời đi, do nơi này phòng thủ sơ hở.
Phân đạo quặng số 5
第五分矿道
Một trong số ít các phân đạo vẫn còn giữ nguyên địa điểm lưu trữ linh thạch cũ.
Quặng Đạo Số 8
八号矿道
Nhánh hầm mỏ mà Trình Bất Tranh đã dùng độn thuật đi ngang qua sau khi lấy trộm linh thạch.
Quặng Đạo Số 7
七号矿道
Một khu vực thuộc hệ thống hầm mỏ đang được tăng cường canh phòng.
Quặng Đạo Số 1
一号矿道
Vị trí nằm trong mạng lưới hầm mỏ, nơi Hầu Tam được phái đến để báo động.
Quặng Đạo Số 2
二号矿道
Một phân khu khai thác linh thạch khác dưới sự quản lý của các khoáng đầu.
Quặng Đạo Số 4
四号矿道
Khu vực nằm trong kế hoạch bao vây và bắt giữ kẻ trộm của các khoáng đầu.
Quặng Đạo Số 5
第五号矿道
Nơi Tiểu Nhị đích thân tới để truyền tin khẩn cấp sau khi xảy ra vụ mất trộm.
Vật Tư Các
物资阁
Nơi bàn giao các công cụ khai thác như cuốc khoáng, gùi lưng và chứng nhận hoàn thành nhiệm vụ của tông môn.
Khê Cốc Linh Thạch Khoáng Mạch
灵石矿脉峡谷
Khu vực thung lũng nằm trong mỏ linh thạch, nơi các quặng công tập trung sinh hoạt và tham gia các hoạt động giải trí, cá cược.
Thượng Cổ Bí Cảnh
上古秘境
Một không gian độc lập do đại năng cổ đại tạo ra cho hậu duệ, nay trở thành nơi tổ chức Hạt Giống Thí Luyện. Nơi này có linh mạch nồng độ cao và các trận pháp phòng ngự cực mạnh, chỉ cho phép tu sĩ Luyện Khí vào.
Khu vực sạp hàng
地摊区域
Nơi náo nhiệt nhất trong thành Bạch Vân, tập hợp hàng trăm tu sĩ bày bán và giao dịch các vật phẩm tu tiên với giá cả bình dân.
Trấn Hải Tiên Thành
镇海仙城
Một tòa tiên thành to lớn nằm ven biển, nơi đặt trụ sở của Hiệp hội Tu sĩ.
Tổng bộ Hiệp hội Tu sĩ
修士协会总部
Trụ sở chính của tổ chức quản lý tu sĩ, hiện đã bị san phẳng thành bình địa sau cuộc giao tranh.