Xích Quốc
赤国
Một vùng quốc gia nơi bối cảnh câu chuyện diễn ra.
Núi Xích Âm
赤音山
Một ngọn núi thuộc Xích Quốc, nơi Phương Quân thường xuyên lui tới để săn bắn và cũng là nơi hắn gặp gỡ Hoa Tửu.
Sơn Tường Nội Kính
山墙内径
Một con đường nhỏ quanh co men theo vách núi, nối giữa ngoại vi núi Xích Âm và Thung lũng Bách Thú.
Thung lũng Bách Thú
百兽谷
Một thung lũng nằm trên đường tiến vào nội vi núi Xích Âm, nơi tập trung nhiều loài mãnh thú nguy hiểm.
Đầm Hàn Phán
寒泮潭
Một hồ nước sâu màu xanh mang theo hàn khí cực độ, quanh năm lạnh lẽo bất kể mùa hè, được coi là vùng cấm địa tại ngoại vi núi Xích Âm.
Giảng Võ Trường Phương Gia
方家校场
Địa điểm tổ chức đại lễ đính hôn của Phương gia, nơi có quy mô rộng lớn đủ sức chứa nhiều khách mời và cao thủ.
Từ Đường Phương Gia
方家祠堂
Nơi thờ cúng tổ tiên và đặt bài vị của các thành viên trong tộc họ Phương, nơi Phương Quân dự định lẻn vào để tìm manh mối về cha mình.
Hóa Linh Môn
化灵门
Một tông môn tu tiên có quan hệ thông gia với Phương gia thông qua cuộc hôn nhân của Tiêu Huy Cát.
Làng Mặc Trúc
墨竹村
Một ngôi làng lân cận, quê hương của hai thợ săn Lâm Lực và Vạn Phát Hữu.
Làng Hướng Dương
向阳村
Quê hương của Phương Quân, Ngưu Hưng Vinh và Thủy thúc, là một trong ba ngôi làng dưới chân núi Xích Âm.
Làng Thập Lý
十里村
Ngôi làng nơi Thôi Đại Long và Thôi Tiến sinh sống.
Xích Âm Tam Thôn
赤音三村
Tên gọi chung của ba ngôi làng nằm dưới chân núi Xích Âm gồm làng Hướng Dương, làng Thập Lý và làng Mặc Trúc.
Thành Chương Võ
彰武城
Tên quận thành nằm cách xa vùng núi, nơi có thị trường mua bán các loại vật phẩm từ linh thú với giá cao.
Thành Lâm Lục
临陆城
Thành trì cấp huyện, quy mô nhỏ hơn thành Chương Võ, là nơi xa nhất mà Phương Quân từng biết trước đây.
Trực Kinh
直京
Kinh đô của Xích Quốc, là thành trì lớn nhất và sầm uất nhất trong nước với dân cư đông đúc và thương mại phát triển.
Võ Quốc
武国
Quốc gia lân cận phía bắc của Xích Quốc, được coi là đại quốc hàng đầu trên lục địa Xích Võ.
Phí Đô
费都
Kinh đô của Võ Quốc, là thành trì được cho là có quy mô lớn hơn cả kinh đô Trực Kinh của Xích Quốc.
Lục địa Xích Võ
赤武大陆
Vùng lục địa bao la nơi bối cảnh câu chuyện diễn ra, bao gồm năm quốc gia chính.
Huyện Cảnh Hòa
景和县
Một đơn vị hành chính cấp huyện nằm trên lộ trình đi từ làng Hướng Dương đến thành Chương Võ.
Trấn Thanh Hà
清河镇
Một thị trấn thuộc huyện Cảnh Hòa, nơi dừng chân nghỉ ngơi và ăn uống cho lữ khách trên đường đến quận thành.
Quán trọ Quy Long
归龙客栈
Một tòa lầu cao hùng vĩ, tráng lệ với mái ngói lưu ly và cột lầu chạm trổ. Nơi đây cực kỳ náo nhiệt và nổi tiếng với quy định bồi thường gấp mười lần nếu khách bị mất đồ.
Tiệp Thực Cư
捷食居
Một sảnh ăn chuyên biệt trong quán trọ Quy Long, phục vụ cho những thực khách cần dùng bữa nhanh chóng với quy tắc tính giờ bằng sa lậu.
Toàn Tịch Đường
全席堂
Một khu vực ăn uống cao cấp trong quán trọ Quy Long, nơi phục vụ những bữa tiệc đắt đỏ, xa hoa mà người bình thường khó lòng chi trả.
Quận Chương Võ
彰武郡
Một đơn vị hành chính lớn bao gồm cả thành Chương Võ và các khu vực lân cận.
Quán trọ Quy Lai
归来客栈
Nơi dừng chân nghỉ ngơi và ăn uống của nhóm thợ săn trước khi tiếp tục hành trình đến quận thành.
Thành Chương Võ
漳武城
Một tòa thành lớn, nơi cư ngụ của các gia đình giàu có như Triệu viên ngoại.
Triệu Phủ
赵府
Dinh cơ của gia tộc họ Triệu, là nơi an toàn mà Phương Quân và Nhược Lam đang hướng tới.
Quan Đạo
官道
Con đường lớn chính thống mà Phương Quân và Lâm Lực dự định đi qua để tiến về chân núi.
Vân Đài Tự
云台寺
Một ngôi chùa có quy mô nhất định nằm trên núi ở vùng hẻo lánh thuộc quận Chương Võ. Chùa có khoảng ba mươi đến năm mươi tăng lữ, là nơi dừng chân lánh nạn của khách bộ hành khi gặp mưa lớn.
Vãng Sinh Đường
往生堂
Một gian phòng độc lập chứa các bức tượng Phật và bài vị, bên dưới ẩn giấu một mật đạo sâu thẳm dẫn đến một căn cứ bí mật giống như nhà tù.
Mật Đạo
密道
Đường hầm tối tăm nằm dưới Vãng Sinh Đường, bên trong có nhiều lối rẽ, các dãy phòng giam ẩm thấp và nồng nặc mùi tử khí.
Huấn Linh Phái
驯灵派
Một môn phái tu tiên chuyên về việc thuần hóa và giao tiếp với các loài linh thú.
Thanh Dương Môn
青阳门
Một môn phái tu tiên mà Phương Quân và Triệu Nhược Lam đã gia nhập để cầu đạo trường sinh.
Thiện sảnh Triệu phủ
赵府膳厅
Phòng ăn lớn trong dinh cơ của Triệu viên ngoại, nơi tổ chức yến tiệc tiếp đãi tiên sư.
Nghênh Tân Điện
迎新殿
Tòa kiến trúc khổng lồ dựa lưng vào sơn phong, là nơi tiếp đón và làm thủ tục ghi danh cho các đệ tử mới gia nhập tông môn.
Trắc Linh Thất
测灵室
Căn phòng chuyên dụng nằm sâu bên trong Nghênh Tân Điện, dùng để kiểm tra thuộc tính linh căn của các tân đệ tử.
Nghị Sự Điện
议事殿
Tòa đại điện trang nghiêm của Thanh Dương Môn, nơi chưởng môn tiếp kiến và bàn bạc các sự vụ quan trọng, cửa điện có tượng sư tử đá và lính canh.
Thủy Nguyệt Phong
水月峰
Một ngọn núi thuộc Thanh Dương Môn, quanh năm sương mù bao phủ, lối vào được bảo vệ bằng thạch bích trận pháp, là nơi tu luyện của Mộ Thủy Hân và Triệu Nhược Lam.
Kiến Tập Quán
见习馆
Khu vực dành cho các đệ tử có tư chất thấp hoặc mới gia nhập, cơ sở vật chất sơ sài với những dãy nhà thấp bé và khu quảng trường hiu quạnh.
Luyện Đan Thất
炼丹室
Phòng chuyên dụng để luyện chế đan dược, nơi Trương Sĩ Phục làm việc.
Án Quyển Thất
案卷室
Nơi lưu trữ hồ sơ và tài liệu của các tu sĩ trong môn phái.
Giảng Tiên Thất
讲仙室
Phòng học tại Thanh Dương Môn, nơi các giảng sư truyền thụ kiến thức nhập môn và giải đáp thắc mắc cho đệ tử kiến tập vào mỗi buổi sáng.
Nhà Ăn
食堂
Nơi cung cấp thực phẩm cho các đệ tử trong tông môn, với thực đơn phong phú và xa hoa không kém gì đại tiệc của giới thượng lưu.
Thành Mộ Linh
慕零城
Một thành phố nằm ở phía đông nam Thanh Dương Môn, nơi có các thế gia tu tiên phụ thuộc vào tông môn.
Tục Vụ Đường
俗务堂
Nơi tiếp nhận những đệ tử không đủ tư chất tiến cấp để xử lý các công việc thế tục của tông môn.
Thanh Dương Môn
清阳门
Tông môn tu tiên nơi Phương Quân và Phong Vũ Tây đang theo học.
Quảng trường Kiến Tập
见习广场
Một khoảng sân rộng lớn nằm trong khu vực Kiến Tập Quán, là trung tâm sinh hoạt của các đệ tử mới.
Dược viên
药园子
Vườn trồng thảo dược nằm tại một thung lũng phía tây quảng trường Kiến Tập, nơi Phong Vũ Tây trông coi.
Luyện Đan Đài
炼丹台
Bục đá hình tròn chuyên dụng đặt trong Luyện Đan Thất, có hệ thống ống dẫn địa hỏa để nung nấu đan lò.
Dược Vương Cốc
药王谷
Một trong ba đại môn phái ở phía nam Xích Quốc, cùng danh tiếng với Thanh Dương Môn và Huấn Linh Phái.
Vấn Kiếm Tông
问剑宗
Một trong ba đại môn phái ở phía bắc Xích Quốc.
Bách Luyện Môn
百炼门
Một trong ba đại môn phái ở phía bắc Xích Quốc, thuộc hệ thống Lục Đại Môn Phái.
Thông Thiên Giáo
通天教
Một trong ba đại môn phái ở phía bắc Xích Quốc.
Luyện Đan Đường
炼丹堂
Nơi tập trung các tu sĩ chuyên về lĩnh vực luyện chế đan dược trong Thanh Dương Môn.
Đan Minh
丹盟
Liên minh của các luyện đan sư, tổ chức chịu trách nhiệm chứng nhận trình độ và quản lý các bậc thầy luyện đan.
Giảng Tiên Đường
讲仙堂
Nơi các giảng sư trong tông môn truyền thụ kiến thức và giải đáp thắc mắc về tu luyện cho các tân đệ tử.
Hậu Sơn
后山
Khu vực núi phía sau tông môn, nơi mọc nhiều dược liệu như Tử Kim Đằng và là nơi các linh thú thường xuyên lui tới.
Phi Giáng Đình
飞降亭
Loại đình đài chuyên dụng để các tu sĩ cất cánh hoặc hạ cánh khi sử dụng pháp khí phi hành.
Phi Giáng Đài
飞降台
Các nền tảng bằng phẳng dùng làm điểm dừng chân cho pháp khí phi hành, thường dành cho đệ tử ngoại môn hoặc kiến tập.
Kho phòng
库房
Nơi lưu trữ và phân phát vật tư, tài nguyên tu luyện cho đệ tử trong Thanh Dương Môn.
Quận Tương Nam
襄南郡
Một quận nằm ở phía Tây quận Chương Võ, vùng đất giáp biên thùy hoang sơ và là nơi xuất thân của đám toán cướp bịt mặt.
Phòng khách
会客室
Nơi các đệ tử Thanh Dương Môn dùng để gặp gỡ và bàn bạc các sự việc quan trọng.
Thiên Cơ Điện
千机殿
Một tổ chức nghiên cứu uy tín trong giới tu tiên, chuyên sâu về các lĩnh vực như luyện đan và luyện khí, kết luận của họ được toàn giới tu chân công nhận.
Diễn Võ Đường
演武堂
Một phân đường thuộc ngoại môn của Thanh Dương Môn, chịu trách nhiệm tuần tra và giữ gìn quy tắc tông môn.
Hang dã linh trư
野灵猪巢穴
Một hang động u ám nằm sâu phía tây dược viên, nơi cư ngụ của con lợn rừng linh thú.
Bắc Sơn
北边山脉
Vùng núi nằm ở phía bắc dược viên, nơi cư ngụ của các loài yêu thú như Kim Tĩnh Báo.
Đỉnh Thần Thổ
辰土峰
Một trong những ngọn núi thuộc Thanh Dương Môn, nơi tập trung các đệ tử tu luyện theo hệ thổ, nằm ở phía bắc.
Luyện Khí Đường
炼器堂
Nơi chuyên chế tác pháp khí và các công cụ tu luyện trong tông môn.
Phường Thị
坊市
Khu chợ giao dịch vật phẩm tu tiên, nơi tiêu thụ đan dược do Trương Sĩ Phục và Phương Quân luyện chế.
Nhuệ Kim Phong
锐金峰
Một trong các đỉnh núi của Thanh Dương Môn, nơi Lạc phong chủ cai quản và Lạc Ngọc Đường tu luyện.
Ngoại Môn
外门
Khu vực dành cho các đệ tử chính thức của Thanh Dương Môn đã đạt đến tu vi nhất định nhưng chưa đủ tư chất vào nội môn.
Nội Môn Ngũ Phong
内门五峰
Năm ngọn núi chính là nơi tập trung các đệ tử tinh anh và truyền thừa cốt lõi của Thanh Dương Môn.
Bách Vụ Điện
百务殿
Nơi chuyên sắp xếp và phân bổ công việc, chức trách cho các đệ tử ngoại môn trong Thanh Dương Môn.
Thiên Viêm Cư
天炎居
Khu nhà ở dành cho các đệ tử ngoại môn tu luyện hỏa thuộc tính, nằm giữa Đỉnh Chu Viêm và Kiến Tập Quán.
Đỉnh Chu Viêm
朱炎峰
Một trong năm ngọn núi nội môn của Thanh Dương Môn, là nơi tập trung linh khí phù hợp cho những người tu luyện hệ hỏa.
Sinh Mộc Phong
生木峰
Một trong năm ngọn núi chính của nội môn Thanh Dương Môn, dành cho các đệ tử thuộc tính mộc.
Huyền Thưởng Đường
悬赏堂
Một phân đường thuộc ngoại môn, nơi đưa ra các nhiệm vụ và phần thưởng cho đệ tử tông môn.
Tàng Thư Các
藏书阁
Nơi lưu trữ các loại kinh thư, bí kíp và tài liệu tu tiên của Thanh Dương Môn.
Ngoại Sự Đường
外事堂
Bộ phận phụ trách các công việc giao thiệp và xử lý vấn đề bên ngoài tông môn.
Phường Thị Thanh Dương
青阳坊市
Khu chợ giao dịch dưới sự quản lý của tông môn, nơi đệ tử có thể bày quầy hoặc thuê cửa hàng để buôn bán đan dược, phù lục và pháp khí.
Quận Mộ Linh
慕零郡
Một địa danh hành chính, quê hương của Triệu Vũ và Phong Vũ Tây.
Tam Hợp Viện
三合院
Kiểu kiến trúc nhà ở tại ngoại môn Thanh Dương Môn, nơi Phương Quân, Triệu Vũ và một sư tỷ khác cùng cư ngụ.
Dãy núi Thanh Dương
青阳山脉
Vùng núi rộng lớn nơi Thanh Dương Môn tọa lạc, bao gồm nhiều đỉnh núi và khu vực sinh thái linh thú khác nhau.
Thanh Chiểu Trạch
青沼泽
Một vùng đầm lầy chết chóc đầy bùn lầy, lá mục và tảo độc, là nơi cư ngụ duy nhất của loài thanh dương khải giáp ngạc.
Khu Đầm Lầy
沼泽地
Vùng đất ngập nước nguy hiểm, nơi sinh sống của loài Thanh Dương Khải Giáp Ngạc.
Linh Thực Các
灵食阁
Tòa lâu đài năm tầng tráng lệ nằm giữa sơn môn và điện Nghị Sự, là nơi chuyên cung cấp linh thực cho các tu sĩ trong tông môn.
U Yểm Đình
幽掩亭
Một ngôi đình nhỏ nằm trong khu vực rừng cây xanh mướt, đá núi lởm chởm, là nơi vắng vẻ ít người qua lại.
Phế Đan Phòng
废丹房
Một căn phòng chuyên dụng bên trong Luyện Đan Đường, dùng để lưu trữ, phân loại và thống kê các loại đan dược luyện chế thất bại.
Liên minh Luyện đan sư Xích Võ
赤武炼丹师联盟
Tổ chức uy tín nhất lục địa chuyên chứng nhận cấp bậc và quản lý các luyện đan sư, thường được gọi tắt là Đan Minh.
Phòng Luyện Đan Riêng
私人炼丹房
Không gian làm việc riêng biệt của các đại luyện đan sư nằm tại tầng hai của Luyện Đan Đường.
Luyện Đan Phòng
炼丹房
Căn phòng được thiết kế đặc biệt với hệ thống dẫn hỏa và cấm chế để phục vụ cho các luyện đan sư.
Lục địa Phong Vân
风云大陆
Một lục địa khác ngoài Xích Võ, nơi có truyền thừa đan đạo hoàn thiện hơn, có thể luyện chế ra chín viên đan dược trong một lò.
Hy Bảo Lâu
希宝楼
Một gác mái khí phái trong phường thị, nơi Hoa Tửu và Tiểu Tiểu Bạch cảm nhận được sự hiện diện của trân bảo.
Thanh Dương Bảo Các
青阳宝阁
Một tòa lầu cao nhiều tầng nội thất tinh xảo trong phường thị, nơi phân cấp khách hàng nghiêm ngặt, tầng trên chỉ tiếp đón tu sĩ Trúc Cơ và Kết Đan.
Phục Vũ Tiểu Điếm
复武小店
Cửa hàng nhỏ tại phường thị do Trần Tiểu Vũ làm chủ, chuyên bán các loại đan dược do Trương Sĩ Phục luyện chế.
Thương Hội Tinh Nguyệt
星月商行
Một tổ chức thương mại lớn và uy tín, là đơn vị quản lý trực tiếp của Hy Bảo Lâu.
Tầng Bốn Thanh Dương Bảo Các
青阳宝阁四楼
Khu vực trang nghiêm và riêng tư nhất của bảo các, nơi chỉ dành cho những cuộc tiếp đón cực kỳ quan trọng hoặc khách quý, hiện đang bị phong tỏa bởi cấm chế.
Thấm Tâm Uyển
沁心苑
Nơi cư ngụ thanh tịnh của Lộ đan sư nằm trên đỉnh Chu Viêm.
Ngũ Quán Đường
五观堂
Trai đường nằm ở phía đông Vân Đài Tự, nơi các tăng lữ và khách hành hương dùng bữa, mang ý nghĩa ăn uống cũng là một hình thức tu hành.
Ngôi Chùa
寺庙
Địa điểm bí mật nơi Triệu Nhược Lam đang bị mắc kẹt hoặc bị giam giữ, là mục tiêu thâm nhập của Lâm Lực.
Đại Hùng Bảo Điện
大雄宝殿
Tòa điện chính nằm ở trung tâm chùa, có hai con đường dẫn ra hậu viện, một rộng rãi rực sáng ánh trăng và một nhỏ hẹp tối tăm.
Quan Âm Điện
观音殿
Một tòa điện thờ Quan Thế Âm Bồ Tát, nằm trên trục đường đi từ khu phòng nghỉ đến Vãng Sinh Đường.
Cổ Lầu
鼓楼
Lầu trống nằm sát cạnh Vãng Sinh Đường, có một cây cầu nối ở tầng hai liên kết hai kiến trúc này với nhau.
Ngũ Hành Hiệu Trường
五行校场
Bãi tập lộ thiên thuộc Diễn Võ Đường, nơi dành cho đệ tử luyện tập và kiểm tra các pháp thuật liên quan đến ngũ hành.
Rừng Kỳ Lộ
奇露森林
Vùng rừng rậm rộng lớn nằm ở phía tây bắc Thanh Dương Môn, trải dài qua ba quận Mộ Linh, Thư Khúc và Lạc Anh. Nơi đây nổi tiếng với nhiều linh thú, dược thảo quý và truyền thuyết về Sinh Mệnh Linh Lộ.
Quận Thư Khúc
舒曲郡
Một trong ba quận lớn của Xích Quốc, nằm ở phía tây quận Mộ Linh, do Huấn Linh Phái quản lý.
Quận Lạc Anh
洛英郡
Một quận lớn của Xích Quốc nằm ở phía tây bắc quận Mộ Linh, thuộc quyền kiểm soát của Dược Vương Cốc.
Hy Bảo Các
希宝阁
Một lầu các lớn và danh tiếng chuyên kinh doanh các loại pháp khí và vật phẩm tu tiên cao cấp.
Thủ Môn Đình
守门亭
Đình gác tại cổng sơn môn của Thanh Dương Môn, nơi thực hiện các thủ tục ra vào tông môn cho đệ tử.
Trạm Dừng Kỳ Lộ
奇露驿站
Cứ điểm của Thanh Dương Môn nằm sát rừng Kỳ Lộ, phục vụ việc quản lý người ra vào và giao dịch vật tư tu tiên.
Thanh Linh Cốc
清灵谷
Một thung lũng nằm ở phía tây bắc, nơi cư ngụ của nhiều loại linh thú cấp thấp, chủ yếu là Luyện Khí trung kỳ, thích hợp cho việc rèn luyện.
Bạch Lang Bang
白狼帮
Một bang phái nhỏ gồm các tán tu tự tổ chức để cùng nhau thực hiện các nhiệm vụ nguy hiểm kiếm sống trên lục địa Xích Võ.
Sông Phi Vân
飞云河
Dòng sông chảy qua khu vực rừng Kỳ Lộ, nước sông mang theo một chút linh tính do có linh lộ rò rỉ vào.
Thác Phi Vân
飞云瀑
Một ngọn thác lớn, phía sau làn nước ẩn giấu một hang động tự nhiên được che phủ bởi tiên thiên cấm chế.
Núi Phi Vân
飞云山
Ngọn núi nơi có thác Phi Vân tọa lạc, trên núi có những gốc cổ thụ lâu đời.
Linh Mạch
灵脉
Nguồn tập trung linh khí trong lòng đất, được phân định theo đẳng cấp từ một đến năm trở lên, là nền móng để các tông môn lập phái.
Linh Nhãn
灵眼
Điểm kết nối giữa linh mạch và thế giới bên ngoài, nơi phun trào linh khí tinh thuần và đậm đặc nhất.
Hồ Tẩy Luyện
洗炼湖
Một hồ nước rộng lớn, nơi có ẩn giấu một trận pháp cao cấp và mật đạo bí mật dưới đáy hồ.
Động Vân Hà
云霞洞
Một hang động nằm ở phía tây nam Hồ Tẩy Luyện, có môi trường dồi dào hỏa thuộc tính, thích hợp cho các tu sĩ tu luyện hỏa công.
Thấm Tâm Uyển Đỉnh Chu Viêm
朱炎峰沁心苑
Nơi cư ngụ thanh tịnh và riêng tư của Lộ đan sư trên đỉnh Chu Viêm, không phải ai cũng có thể tùy tiện ra vào.
Tiệm Của Trần Tiểu Vũ
陈小武的店
Cửa hàng bán đan dược tại Phường Thị Thanh Dương, nơi Phương Quân và Trương Sĩ Phục thường xuyên giao dịch.
Thủy Nguyệt Điện
水月殿
Cung điện chính trang nghiêm và thanh nhã nằm trên Thủy Nguyệt Phong, nơi ở và tiếp khách của Tần đỉnh chủ.
Túy Tiên Cư
醉仙居
Tửu lầu lớn nhất tại thành Mộ Linh, điểm hẹn giữa Phương Quân và Triệu Nhược Lam.
Địa lao
地牢
Khu vực giam giữ bí mật của tông môn, nơi Lý Nghiên Nhiên bị áp giải sau khi bị phát hiện tội trạng.
Xích Quốc Lục Phái
赤国六派
Sáu môn phái tu tiên lớn nhất và quyền lực nhất cai quản vùng đất Xích Quốc.
Đấu giá hội
拍卖会
Đại hội giao dịch các vật phẩm quý hiếm, không có giá cố định mà thuộc về người trả giá cao nhất, thường tổ chức tại các tòa thành lớn.
Thành Lạc Anh
洛英城
Quận thành của quận Lạc Anh, nơi chuẩn bị diễn ra đại hội đấu giá lớn của thương hội Tinh Nguyệt.
Quận Dương Xuân
扬春郡
Một quận nằm ở phía đông bắc, là con đường vòng để đi từ Thanh Dương Môn đến Lạc Anh nếu không muốn băng qua rừng Kỳ Lộ.
Trận Pháp Tiểu Điếm
阵法小店
Một cửa hàng rất nhỏ nằm cạnh Phục Vũ Tiểu Điếm, do Hàn Kỷ làm chủ, chuyên về các loại trận pháp tu tiên.
Liễu gia trang
柳家庄
Một trang viên của đại gia tộc họ Liễu nằm ở phía đông thành Mộ Linh, đang trong quá trình chuyển mình từ gia tộc phàm nhân thành thế gia tu tiên nhờ sở hữu một linh khoáng vi hình.
Linh Khoáng
灵矿
Mỏ khoáng sản tự nhiên chứa linh thạch, nguồn cung cấp tài nguyên quan trọng nhất cho các tu sĩ và tông môn.
Liễu gia quặng trường
柳家矿场
Khu vực khai thác linh thạch của gia tộc họ Liễu, nơi đang xảy ra các vụ tai nạn do linh thú gây ra.
Quặng động
本矿洞
Khu mỏ khai thác quặng nơi xảy ra các sự cố kỳ bí liên quan đến hỏa linh thú, bên trong có cấu trúc đường đi phức tạp và các phòng tròn chứa nham thạch tự nhiên.
Hoàng thất Xích Quốc
赤国皇室
Thế lực cai trị phàm trần tại Xích Quốc, đứng đầu là hoàng đế và các hoàng tử.
Biên giới quận Chương Võ
彰武郡边境
Khu vực giáp ranh của quận Chương Võ, nơi có những cánh rừng thưa thớt ít dấu chân người.
Thái Sơ Môn
太初门
Một môn phái tu tiên lớn tọa lạc tại lục địa Phong Vân, nơi Diệp công tử tu hành.
Nghĩa địa làng Thập Lý
十里村坟地
Khu vực vắng vẻ nơi Thôi Đại Long bí mật hành quyết Lâm Lực để tế viếng A Phúc.
Ô Sát Chi Địa
乌煞之地
Một khu vực nguy hiểm thuộc quận Nghĩa Hoành, nơi sư phụ của Lâm Lực đã bỏ mạng.
Nghĩa Hoành Quận
义宏郡
Một địa danh hành chính lớn, nơi có chứa khu vực nguy hiểm Ô Sát Chi Địa.
Thôn Tàm, huyện Tín Cầu, quận Thanh Ly, Võ Quốc
武国清离郡信求县谭家村
Quê quán của Tàm Đức Lăng, nằm bên cạnh dòng sông Ly nổi tiếng tại Võ Quốc.
Ly Thủy
离水
Một con sông rất nổi tiếng tại Võ Quốc, chảy qua vùng quê của Tàm Đức Lăng.
Đỉnh Xích Âm
赤音峰
Đỉnh núi cao nhất và bí ẩn nhất trong dãy Xích Âm, nơi ngay cả Phương Vu Trung cũng chưa từng đặt chân tới.
Rừng Ty Âm
丝音林
Một khu rừng trúc yên tĩnh và đẹp đẽ nằm trước khi tiến vào nội vi núi Xích Âm, có linh khí nồng đậm hơn bên ngoài.
Ty Âm Các
丝音阁
Một lầu các ba tầng cổ kính và nhã nhặn làm bằng gỗ hồng sắc nằm sâu trong rừng Ty Âm, nghi vấn là nơi ẩn cư của một cao nhân tu sĩ.
Khu Vực Nội Vi
内围地带
Vùng sâu hiểm trở của núi Xích Âm, nơi thợ săn chỉ được phép tiến vào sau mười lăm tuổi và chứa đựng nhiều nguy hiểm khó lường.
Sơn Động
山洞
Một hang động tối tăm bên trong nội vi núi Xích Âm, nơi khởi nguồn của dòng suối mang theo linh khí nồng đậm.
Linh Trì
灵池
Một hồ nước nhỏ tích tụ tinh hoa linh khí trời đất, bên trong chứa đầy百年灵乳 (Bách Niên Linh Nhũ).
Hàn Uẩn Trì
寒蕴池
Một hồ nước mang hàn khí cực mạnh nằm tại Thủy Nguyệt Phong, có tác dụng áp chế viêm độc tương tự như Đầm Hàn Phán.
Đấu giá hàng Tinh Nguyệt
星月拍卖行
Cơ sở tổ chức đấu giá trực thuộc thương hội Tinh Nguyệt, có quy trình quản lý nghiêm ngặt và uy tín cao.
Xích Võ Đan Minh
赤武丹盟
Liên minh luyện đan sư tại khu vực Xích Quốc, có quyền hạn chứng nhận và quản lý các luyện đan sư chính thức.
Tượng Tâm Hiên
匠心轩
Cửa tiệm luyện khí của Lỗ Toản nằm ở một nơi hẻo lánh trong thành Lạc Anh, bày biện đơn giản và có vẻ vắng khách.
Núi lửa Lạc Bắc
洛北火山
Nằm ở phía bắc thành Lạc Anh, nơi có môi trường hỏa diệm thích hợp để luyện chế linh khí cao cấp và cho linh thú thuộc tính hỏa sinh sống.
Cổng Bắc Thành Lạc Anh
洛英城北门
Địa điểm tập kết của nhóm Phương Quân trước khi khởi hành đi luyện khí.
Miệng Núi Lửa
火山口
Lối vào dẫn sâu xuống lòng đất, nơi đặt lò đúc và các thiết bị luyện khí của Lỗ Toản.
Hội Tiên Lầu
会仙楼
Một tửu lầu nổi tiếng trong thành Lạc Anh, nơi các tu sĩ thường tụ họp ăn uống và trao đổi tin tức.
Hỏa Sơn Động
火山洞
Nơi có nguồn nhiệt độ cao thích hợp cho việc luyện chế linh khí.
Đấu Giá Trường Tinh Nguyệt
星月拍卖场
Nơi tổ chức buổi đấu giá quy mô lớn với nhiều vật phẩm quý hiếm như Chu Nhan Quả, Lam Hà Ngọc và các bộ công pháp huyền bí.
Thư Khúc
舒曲
Một trong ba quận mà rừng Kỳ Lộ trải dài qua.
Điện Chu Viêm
朱炎殿
Chính điện nằm trên Đỉnh Chu Viêm, nơi Chu Nộ Xán tiếp đãi và đàm phán với Diệp công tử.
Quế Quốc
桂国
Một quốc gia nằm ở phía đông Võ Quốc, trên lộ trình di chuyển từ Xích Quốc đến Thản Quốc.
Thản Quốc
坦国
Quốc gia nằm ở cực đông của lục địa Xích Võ, giáp biển, là điểm xuất phát để vượt đại dương sang lục địa Phong Vân.
Thành Lâm Hải
临海城
Thành phố lớn nhất của Thản Quốc, nằm sát bờ biển phía đông, nơi giao thương và là cửa ngõ đi ra đại dương.
Núi Lạc Thần
洛神山
Nơi tọa lạc của một thế lực tu tiên do Phục chưởng môn quản lý, được Diệp công tử chỉ định là nơi lánh nạn an toàn cho người thân của Phương Quân.
Đinh Quốc
汀国
Một quốc gia lân cận Xích Quốc, nơi có các thế lực tu tiên hùng mạnh như Lạc Thần Sơn.
Sơn Môn Thanh Dương Môn
青阳门山门
Cổng chính dẫn vào lãnh địa của Thanh Dương Môn, nơi phân chia giữa thế giới phàm trần và chốn tu tiên.
Chu Viêm Giáo Trường
朱炎校场
Một sân tập luyện khổng lồ trên đỉnh Chu Viêm, có sức chứa hàng ngàn người, là nơi diễn ra các trận đấu trong kỳ Tiểu Tỷ.
Nội Môn
内门
Khu vực dành cho các đệ tử xuất sắc nhất của tông môn, là mục tiêu phấn đấu của toàn bộ đệ tử ngoại môn trong kỳ thi đấu.
Trưởng Lão Hội
长老会
Cơ quan quyền lực cao nhất điều hành các sự vụ trọng đại trong tông môn Thanh Dương Môn.
Phòng Lưu Trữ
储存室
Khu vực chuyên biệt để tu sĩ cất giữ túi trữ vật và các pháp khí cá nhân trước khi vào khảo hạch.
Chi hội Đan Minh thành Lạc Anh
丹盟洛英城分会
Phân hội của Liên minh Luyện đan tại thành Lạc Anh, nơi tổ chức các kỳ thi sát hạch và cấp bậc cho luyện đan sư.
Thiên Kiếm Môn
天剑门
Môn phái đứng đầu trong năm đại môn phái của Võ Quốc, đang dẫn đầu việc truy quét Ma tộc.
Huyện Cổ Xuyên
古川县
Địa phận hành chính thuộc quận Nghĩa Hoành, nơi có lối vào Ô Sát Chi Địa.
Trấn Khinh Vũ
轻舞镇
Một thị trấn nhỏ thuộc huyện Cổ Xuyên, là điểm dừng chân cuối cùng của các tu sĩ trước khi tiến vào vùng nguy hiểm.
Tông môn
宗门
Nơi ở và tu luyện chính của nhóm Tôn sư huynh và Ngô Bân Nhàn (Thanh Dương Môn), nơi họ quyết định quay về sau khi phát hiện sự việc.
Hồ Tâm Tiểu Trúc
湖心小筑
Một ngôi nhà gỗ nhỏ nằm trên hòn đảo giữa lòng hồ Tẩy Luyện.
Hắc sắc thông đạo
黑色通道
Lối đi bí mật nằm sâu dưới đáy hồ Tẩy Luyện, được bảo vệ bởi trận pháp cực mạnh và cực phẩm linh thạch.
Quỷ Cốc Thành
鬼谷城
Một tòa thành trì nằm sâu trong khu vực nguy hiểm, là mục tiêu đến của nhóm Phương Quân sau khi băng qua các con đường hiểm trở.
Thần Mộc Tông
神木宗
Một trong hai siêu cấp môn phái tại Quế Quốc, có thực lực tổng thể mạnh hơn hẳn Thanh Dương Môn và nắm giữ sự độc chiếm về tài nguyên tu tiên tại khu vực này.
U Hồn Lĩnh
幽魂岭
Một địa danh nguy hiểm nằm phía trước Ô Sát Chi Địa, là chặng đường tiếp theo mà nhóm của Phương Quân phải vượt qua.
Bắc Môn Quỷ Cốc Thành
鬼谷城北门
Cổng phía bắc của Quỷ Cốc Thành, điểm xuất phát để tiến vào các khu vực nguy hiểm phía bắc.
Mê Vụ Sâm Lâm
迷雾森林
Một khu rừng sương mù dày đặc chứa đựng nhiều linh thú thuộc tính Ám, nằm trên lộ trình tiến tới vườn linh thảo.
Linh Thảo Viên
灵草园
Đích đến cuối cùng của nhóm ở phía cực bắc, nơi trồng hoặc mọc nhiều loại thảo dược quý hiếm.
Minh Hà
冥河
Con sông rộng lớn mang hơi thở tử vong, chứa đựng cấm chế ngăn cản bay lượn và là thử thách nguy hiểm trên hành trình của các tu sĩ.
Ẩn Tiên Cung
隐仙宫
Một thế lực tu tiên lớn, nơi đào tạo ra những thiên tài có sát khí và thực lực mạnh mẽ như Mai Lộ.
Phòng đọc sách
阅览室
Một căn phòng chuyên dụng nằm ở tầng một của Tàng Thư Các, được trang bị bàn ghế phục vụ việc tra cứu tài liệu.
Hang Ổ Mị Ảnh Nhện Mẫu
魅影蛛母巢穴
Một nơi cực kỳ kín đáo và an toàn nằm sâu trong Mê Vụ Sâm Lâm, hoàn toàn tách biệt khỏi các huyễn cảnh bên ngoài.
Núi Bắc Võ
北武山
Một ngọn núi cao nằm ở cực bắc Võ Quốc, địa thế hiểm trở với nhiều cấm chế thiên nhiên, hiện đang bị Ma tộc chiếm giữ.
Trực Kinh Thành
直京城
Kinh đô sầm uất của Xích Quốc, nơi sắp diễn ra đấu giá hội lớn của thương hội Tinh Nguyệt và cũng là nơi Triệu Nhược Lam được phát hiện mất tích.
Quận Nạp Ngạn
纳彦郡
Một vùng quận nằm ở phía bắc Trực Kinh Thành, giáp ranh giữa Xích Quốc và Võ Quốc.
Cửa Gia Phúc
嘉福门
Cửa phụ phía đông nam của hoàng cung Xích Quốc, là nơi cuối cùng Triệu Nhược Lam được nhìn thấy trước khi mất tích.
Hoàng Cung
皇宫
Nơi ở của hoàng thất Xích Quốc tại trung tâm Trực Kinh Thành, được xây dựng hùng vĩ với tường thành kiên cố và nhiều cung điện.
Cửa Trọng Minh
重明门
Một trong những cổng cung dẫn vào sâu bên trong khu vực hoàng cung Xích Quốc.
Cửa Gia Đức
嘉德门
Cổng dẫn vào điện Gia Đức bên trong hoàng cung.
Điện Gia Đức
嘉德殿
Ngôi điện nơi Tứ hoàng tử tiếp đón các đệ tử nội môn của Thanh Dương Môn.
Cửa Sùng Giáo
崇教门
Một cửa lớn dẫn vào khu vực bên trong của hoàng cung Xích Quốc.
Điển Thiện Trù
典膳厨
Ngự thiện phòng trong cung, nơi chuyên chuẩn bị các món ăn ngon nhất cho hoàng thất và khách quý.
Tiên Nhân Cung
仙人宫
Cung điện đặc biệt trong hoàng cung dành riêng làm nơi nghỉ ngơi cho các tu sĩ từ các tông môn đến thăm.
Xạ Điện
射殿
Một cung điện trong hoàng cung, nằm về phía tây bắc của cung Nghi Xuân, là địa điểm khả nghi liên quan đến sự mất tích của Triệu Nhược Lam.
Cung Nghi Xuân
宜春宫
Một cung điện nằm trên lối đi từ khu vực nhà bếp cung đình đến Xạ Điện.
Không gian tàn hài
空间残骸
Một vùng đất huyền bí lơ lửng giữa không trung, thời gian luôn là ban ngày và có linh khí đậm đặc hơn bên ngoài.
Viêm Diễm Phúc Phong
炎焱福峰
Một ngọn núi thuộc Đỉnh Chu Viêm, nơi có hỏa linh khí vô cùng nồng đậm do mạch nham thạch dưới lòng đất, là địa điểm lý tưởng để đệ tử hệ Hỏa trúc cơ.
Tầng hai Viêm Diễm Phúc Phong
炎焱福峰二层
Khu vực trung cấp của ngọn núi linh địa, nơi đặt các động phủ tu luyện có hỏa linh khí nồng đậm.
Động phủ 203
二〇三洞府
Căn phòng tu luyện cụ thể mà Phương Quân đã sử dụng để thực hiện quá trình đột phá cảnh giới Trúc Cơ.
Huyền Thiên Tông
玄天宗
Một trong các tông môn lớn tại Võ Quốc, nơi từng bị năm vị Ma soái của Ma tộc bất ngờ tập kích.
Bắc Lương Thành
北凉城
Thành trì nằm ở cực bắc của quận Bắc Phong, đóng vai trò là điểm nút phân chia khu vực miền trung và tây bắc Võ Quốc, hiện là trụ sở chính của Diệt Ma Minh.
Quận Bắc Phong
北风郡
Một đơn vị hành chính của Võ Quốc, nơi có thành Bắc Lương tọa lạc tại ranh giới phía bắc.
Bình nguyên Bắc Mạc
北漠原
Vùng hoang mạc rộng lớn bao phủ phần lớn diện tích quận Bắc Mạc ở phía tây bắc Võ Quốc.
Quận Bắc Mạc
北漠郡
Quận có diện tích lớn nhất Võ Quốc nhưng dân cư thưa thớt, bao gồm nhiều thành trì nhỏ như Bắc Mạc Thành, Lộ Bình Thành, Sa Lê Thành, Biện Kỳ Thành và Bắc Võ Thành.
Bắc Mạc Thành
北漠城
Thủ phủ của quận Bắc Mạc, là thành trì duy nhất trong vùng có khả năng phòng thủ kiên cố trước các đợt tấn công.
Bắc Võ Thành
北武城
Thành trì nằm ngay dưới chân núi Bắc Võ, nơi đang chịu ảnh hưởng trực tiếp từ sự kiểm soát của Ma tộc.
Thung lũng Diễm Vũ
焱宇谷
Nơi tọa lạc động phủ mới của Phương Quân tại đỉnh Chu Viêm sau khi trở thành đệ tử chân truyền.
Động phủ số 47
四七号洞府
Động phủ riêng của Phương Quân tại thung lũng Diễm Vũ, được trang bị trận pháp hộ vệ và có diện tích rộng lớn hơn nhiều so với nơi ở cũ.
Viêm Diễm Phúc Địa
炎焱福地
Vùng đất thiêng có linh khí dồi dào, thường được các đệ tử sử dụng làm nơi bế quan để đột phá cảnh giới.
Đại Điện Thanh Dương Môn
青阳门大殿
Đại bản doanh tạm thời được thiết lập tại Bắc Lương Thành, mô phỏng theo phong cách của Thủy Nguyệt Điện.
Ám Linh Khoáng
暗灵矿
Các mỏ khoáng sản sản sinh ra Ám linh thạch, mục tiêu chiếm đóng hàng đầu của Ma tộc để phát triển thực lực.
Bình Lỗ Thành
平卤城
Một tòa thành nhỏ nằm ở phía tây bắc Bắc Lương Thành, là một trong những mục tiêu bị nhóm của Phương Quân đánh chiếm thành công từ tay Ma tộc.
Sa Lê Thành
沙黎城
Một trong năm tòa thành thuộc quận Bắc Mạc mà liên minh tu sĩ đã tấn công và thu hồi thành công.
Biện Kỳ Thành
卞奇城
Thành trì thuộc quận Bắc Mạc nằm trong kế hoạch tập kích năm đường của Diệt Ma Minh.
Bình nguyên Bắc Hoang
北荒原
Vùng hoang mạc rộng lớn, hẻo lánh nằm giữa Bắc Mạc Thành và Bắc Võ Thành, chiếm hơn nửa diện tích bình nguyên Bắc Mạc và là chiến trường chính giữa Diệt Ma Minh và Ma tộc.
Lỗ Bình Thành
卤平城
Một trong bốn thành trì phía nam quận Bắc Mạc do Diệt Ma Minh kiểm soát.
Tử Tiêu Cung
紫霄宫
Một trong các tông môn tu tiên tham gia liên minh Diệt Ma Minh chống lại Ma tộc.
Lạc Nguyệt Cốc
落月谷
Một tông môn tu tiên có các đệ tử Trúc Cơ đang cùng phối hợp chiến đấu với Phương Quân tại bình nguyên Bắc Hoang.
Trích Tinh Điện
摘星殿
Một tông môn tu hành thuộc liên minh Diệt Ma Minh tham gia vào cuộc chiến tại quận Bắc Mạc.
Hy Bảo Lâu chi nhánh Bắc Lương Thành
希宝楼北凉城分店
Phân điếm của thương hội Hy Bảo Lâu nằm ở khu vực đông nam thành Bắc Lương, chuyên cung cấp các loại linh khí và đan dược cao cấp cho tu sĩ.
Chiến trường Bình nguyên Bắc Hoang
北荒原战场
Nơi diễn ra các cuộc giao tranh khốc liệt giữa liên minh các tu sĩ nhân tộc và thế lực Ma tộc.
Đoàn danh thuê Bạch Lang
白狼佣兵团
Tổ chức võ trang tự do do Tiêu Tĩnh và Hàn Kim dẫn dắt, hiện đã gia nhập cuộc chiến chống Ma tộc theo lời kêu gọi của Diệt Ma Minh.
Phủ Thành Chủ
城主府
Trung tâm điều hành tại Bắc Mạc Thành, nơi có Bắc Mạc đại điện đủ sức chứa hàng trăm tu sĩ cấp cao.
Bắc Mạc Đại Điện
北漠大殿
Sảnh đường lớn phía trong Phủ Thành Chủ, nơi tổ chức các hội nghị quan trọng của Diệt Ma Minh.
Ám Linh Khoáng Trường
暗灵矿场
Khu vực mỏ khoáng sản u tối dưới lòng đất, nơi diễn ra cuộc đụng độ căng thẳng giữa các tu sĩ và tinh nhuệ Ma tộc.
Tùng Lâm
松林
Khu rừng thông nằm bên cạnh một ngọn núi tuyết và một con sông, là nơi Phương Quân thoát ra ngoài sau khi đào hầm.
Quận Thanh Ly
清离郡
Một quận nằm ở phía đông quận Bắc Mạc, nơi có làng họ Đàm và dòng sông Ly Thủy chảy qua.
Huyện Tín Cầu
信求县
Một huyện thuộc quận Thanh Ly.
Làng họ Đàm
谭家村
Quê hương của anh em Tàm Đức Lăng và Tàm Đức Phong, một ngôi làng nhỏ yên bình với dân cư thưa thớt.
Rừng Ly Tuyết
离雪林
Cánh rừng thông nằm đối diện làng họ Đàm qua sông Ly Thủy, gần đó có núi tuyết.
Ly Tân Khẩu
离津口
Một địa danh hiểm yếu nơi dòng sông Ly Thủy chảy qua một khu vực hẹp, nằm ở biên giới giữa Võ Quốc và Đinh Quốc. Nơi đây có địa hình dễ thủ khó công và bị bao phủ bởi cấm chế cấm bay.
Ám Tiêu Thứu
暗霄鹫
Một loại linh thú phi hành của Ma tộc, có hình dáng giống chim kền kền khổng lồ, chuyên dùng để truy kích kẻ thù với tốc độ cực nhanh.
Thành Hán Nhuận
汉润城
Quận thành của quận Hán Nhuận thuộc Đinh Quốc, nằm ở phía đông quận Thang Khẩu. Đây là địa điểm mà Tần Ngọc Liên yêu cầu đến trước khi thả Mã Nguyên Ngọc.
Trấn Ly Nguyên
离源镇
Thị trấn đầu tiên của Đinh Quốc sau khi dòng sông Ly Thủy chảy qua Ly Tân Khẩu, thuộc địa phận quận Thang Khẩu.
Quận Thang Khẩu
汤口郡
Một quận của Đinh Quốc nằm giáp ranh với Võ Quốc.
Quận Hán Nhuận
汉润郡
Một quận nằm ở phía đông của quận Thang Khẩu thuộc Đinh Quốc.
Huyện thành Bình Đào
平陶县城
Một tòa thành nhỏ nằm gần khu rừng nơi Phương Quân cứu giúp tiểu nam hài.
Thôn khẩu
村口
Lối vào chính của ngôi làng nơi gia đình Phương Quân sinh sống.
Phương gia
方家
Tư gia của gia đình Phương Quân, nơi diễn ra cuộc đoàn tụ gia đình.
Tu tiên tông môn
修仙宗门
Tổ chức tu luyện bí mật nơi Phương Quân đã dành ba năm để học tập pháp thuật.
Nghĩa địa làng Hướng Dương
向阳村墓地
Nơi Phương Quân đến để bái biệt cha mẹ và dựng bia mộ trước khi rời khỏi quê hương.
Lục địa Thương Thần
苍辰大陆
Một vùng lục địa mới, cũng chính là quê hương của Phương Vu Trung, nơi Phương Quân dự định tìm đến để lánh nạn và tiếp tục con đường tu tiên.
Vô Song Thành
无双城
Một tòa thành lớn do Cơ Chấn Thiên làm chủ, nơi diễn ra các cuộc đàm phán quan trọng về lợi ích liên quan đến linh thú.
Thần Kiếm Tông
神剑宗
Một tông môn lớn nơi Dương Khai Thái làm phó tông chủ và Phương Quân là đệ tử.
Tâm Kiếm Đường
心剑堂
Một phân đường thuộc Thần Kiếm Tông, nơi Phương Quân đang tu tập.
Đảo Đăng Tiên
登仙岛
Một thế lực hải đảo sở hữu nhiều Cẩm Lý Thú, từng xảy ra xung đột lớn với Thương Lãng Phái.
Thương Lãng Phái
沧浪派
Một môn phái từng đại chiến với đảo Đăng Tiên mười mấy năm trước.
Cấm Địa Xuân Ngục
春狱禁地
Vùng đất huyền bí nơi Cơ Vô Song từng thể hiện sức mạnh vượt trội trước các đối thủ cùng lứa.
Rừng Ly Bình
离平森林
Khu rừng nằm giữa trấn Ly Nguyên và huyện thành Bình Đào, nơi có nhiều mãnh thú và ít dấu chân người.
Thanh Long Bang
青龙帮
Một thế lực giang hồn phàm trần đã sát hại cha mẹ Vân Chiêu để đoạt lấy Thăng Tiên Lệnh.
Trắc Linh Đài
测灵台
Thiết bị kiểm tra linh căn cố định tại Thanh Dương Môn, có độ chính xác tuyệt đối so với các loại pháp khí cầm tay.
Cửa đông huyện thành Bình Đào
平陶县城东门
Địa điểm nơi nhóm của Phương Quân gặp lại Chu Cần Toàn và xảy ra sự cố Mã Nguyên Ngọc chạy trốn.
Nghênh Tân Các
迎宾阁
Tòa lâu đài nguy nga tráng lệ bên trong Núi Lạc Thần, chuyên dùng để tiếp đón và sắp xếp nơi ở cho khách quý.
Lạc Vũ Tạ
洛雨榭
Một lầu hóng mát hoặc kiến trúc tinh tế trong khuôn viên núi Lạc Thần, nơi Tần Ngọc Liên cư ngụ dưỡng thương.
Hậu Hoa Viên
后花园
Khu vườn riêng tư đầy hoa thơm và sự yên tĩnh trong phủ đệ của Phục chưởng môn, có hồ nước và đình nghỉ mát.
Phường Thị Núi Lạc Thần
洛神山坊市
Khu chợ giao dịch dưới chân núi Lạc Thần, nơi giá cả dược thảo và đan dược đang biến động mạnh do ảnh hưởng từ bên ngoài.
Sơn Môn
山门
Cổng vào chính của núi Lạc Thần, nơi các tu sĩ tập hợp trước khi khởi hành trở về tông môn.
Quận Tùng Huy
松晖郡
Một khu vực thuộc vùng phía Nam tương đối lạc hậu của Quế Quốc, nơi có nhiều rừng rậm nguyên sinh và là nơi nhóm Thôi Đại Long thu mua được quả trứng linh thú.
Tẩy Linh Trì
洗灵池
Khu vực cốt lõi và bí mật của Thanh Dương Môn nằm sâu trong đại sơn sau Nghị Sự Điện, chứa linh khí hóa lỏng đậm đặc như sương mù, là kho tàng tài nguyên tu luyện vô tận.
Giới Luật Đường
戒律堂
Nơi thực thi và duy trì quân luật, quy tắc của Thanh Dương Môn.
Quận Bích Xuân
碧椿郡
Một vùng địa danh thuộc lãnh thổ Xích Quốc, nơi tọa lạc của thế lực Ẩn Tiên Cung.
Thành Bích Xuân
碧椿城
Thành phố trung tâm của quận Bích Xuân, nơi Phương Quân và Triệu Nhược Lam dừng chân nghỉ ngơi.
Nghênh Tân Lâu
迎宾楼
Tòa nhà dành riêng để đón tiếp khách khứa và các tu sĩ từ môn phái khác đến thăm cung Ẩn Tiên.
Tàng Tiên Điện
藏仙殿
Nơi nghị sự và tiếp khách chính bên trong Ẩn Tiên Cung.
Quận Chương Bắc
漳北郡
Một đơn vị hành chính thuộc Quế Quốc, nằm trên lộ trình từ Võ Quốc đến汀 Quốc.
Quận Vân Trạch
云泽郡
Vùng đất thuộc lãnh thổ Đinh Quốc, nơi phong xe của Phương Quân đi qua trước khi đến Lạc Thần Sơn.
Thấm Tâm Uyển
沈心苑
Nơi ở riêng tư của Lộ Ngưng trên đỉnh Chu Viêm, nơi diễn ra cuộc gặp gỡ bí mật để bàn giao di vật của Lạc Ngọc Đường.
Đại lao Giới Luật Đường
戒律堂大牢
Nơi giam giữ những người vi phạm quy định tông môn hoặc đang bị điều tra, nơi Lâm Lực hiện đang bị giam cầm.
Thành Dương Xuân
扬春城
Quận thành của quận Dương Xuân, nơi Phương Quân hẹn gặp lại cha mình tại điếm Quy Long.
Trấn Đăng Cầm
登琴镇
Một thị trấn nhỏ cách thành Chương Võ khoảng một canh giờ đường xe, nơi gia đình Ngưu Hưng Vinh gặp nạn do trúng độc.
Sơn cốc nhỏ
小山谷
Địa điểm nơi cha con Phương Quân quyết định hạ cánh để đối đầu trực diện với Lạc Thanh Sơn.
Thành Gia Lăng
嘉陵城
Một thành phố thuộc lục địa Thương Thần, nơi tọa lạc của Phương gia.
Không gian vô danh
无名空间
Một không gian thần bí bên trong hạt châu xám, rộng hơn trăm trượng, có thể trồng linh thảo và chứa được các vật phẩm không gian khác.
Đích đến
目的地
Một đại lục mới nằm ở phía bên kia đại dương, nơi Phương Quân và Lâm Lực đang hướng tới theo lộ trình trong bản đồ của cha Phương Quân để lại.
Bắc Băng Hải
北冰海
Vùng biển cực kỳ giá lạnh nằm ở phía Bắc lục địa Thương Thần, được mệnh danh là một khu vực cấm địa nguy hiểm.
Bắc Băng Nguyên
北冰原
Vùng đồng nguyên rộng lớn ở cực Bắc lục địa Thương Thần, khí hậu quanh năm băng giá, là nơi tọa lạc của Lam gia và nhiều tông môn lớn.
Lam Gia
蓝家
Một thế gia tu hành tọa lạc tại vùng Bắc Băng Nguyên.
Cực Quang Thánh Địa
极光圣地
Một trong bốn tông môn lớn nhất tại vùng Bắc Băng Nguyên.
Thương Hải Phái
沧海派
Một thế lực tông môn lớn tại khu vực Bắc Băng Nguyên.
Băng Phách Cốc
冰魄谷
Một trong bốn đại tông môn danh tiếng tại vùng đất giá lạnh phương Bắc.
Thú Vương Tông
兽王宗
Một tông môn tu tiên có thế lực, nổi tiếng với việc sử dụng linh thú và các pháp bảo liên quan đến linh thú như Linh Thú Hoàn.
Đan Nguyên Phái
丹源派
Một môn phái chuyên tu luyện đan đạo, nơi xuất thân của đan sư Cảnh Diêu.
Lỗ Băng Thành
鲁冰城
Một thành trì lớn nằm cách Lam gia khoảng bảy tám trăm dặm về phía Đông Nam, nơi Lam gia có đặt cửa hàng kinh doanh dược đan.
Đan Ly Sơn
丹离山
Ngọn núi nằm gần Lỗ Băng thành, nơi có nhiều linh thú cấp thấp sinh sống, thường được tu sĩ dùng làm nơi rèn luyện kỹ năng chiến đấu.
Bắc Băng thương hành
北冰商行
Một tổ chức thương mại chuyên cung cấp dược liệu theo định kỳ cho các cửa hàng tu tiên trong khu vực.
Ảnh Sát Lâu
影杀楼
Một tổ chức sát thủ khét tiếng, chuyên nhận tiền để thực hiện các phi vụ ám sát, có khả năng hạ sát mục tiêu vượt cấp.
Thái Gia
蔡家
Thế gia đối địch với Lam gia, đứng sau các âm mưu thủ đoạn nhằm thâu tóm thị trường đan dược.
Băng Phách Tông
冰魄宗
Một tông môn lớn có sức ảnh hưởng, được Lam gia ủy thác để đứng ra dàn xếp các mâu thuẫn với Ảnh Sát Lâu và Thái gia.
Bắc Băng Bảo Các
北冰宝阁
Cửa hàng giao dịch chính thức của Bắc Băng thương hành, nơi trưng bày và bán các loại linh khí, đan phương và dược liệu quý hiếm dành cho tu sĩ.
Tiệm của Lam gia
蓝家店铺
Cơ sở kinh doanh của gia tộc họ Lam, nơi Phương Quân đang tạm trú và làm việc.
Triển Gia
展家
Một thế gia tu tiên có mối quan hệ thâm giao với Lam gia, là tông môn phụ thuộc của Thần Kiếm Tông.
Lâm Gia
林家
Thế gia nơi mẹ con Lâm công tử trở về sau khi rời khỏi Lam gia.
Băng Giới Thành
冰界城
Thành trì biên giới nằm ở rìa phạm vi thế lực của Băng Phách Cốc, là trạm dừng chân cuối cùng trước khi tiến vào địa phận quản lý của Thần Kiếm Tông.
Bắc Băng điếm
北冰客栈
Hệ thống nhà nghỉ thuộc sở hữu của Bắc Băng thương hành, nổi tiếng với sự an toàn, riêng tư và các trận pháp phòng hộ nghiêm ngặt.
Thần Kiếm Sơn
神剑山
Ngọn núi linh thiêng nơi đặt trụ sở chính của Thần Kiếm Tông.
Trấn Bái Thần
拜神镇
Một thị trấn nằm dưới chân núi Thần Kiếm, là nơi dừng chân và tập trung của các tu sĩ muốn tham gia đại điển tuyển chọn đệ tử.
Thanh Liên Phong
青莲峰
Một ngọn núi độc lập và thanh tịnh nằm trong phạm vi của Thần Kiếm Tông, là nơi cư ngụ của Lý Thu Trường và cũng là nơi Phương Quân làm việc.
Kiếm Điện
剑殿
Kiến trúc cốt lõi và là biểu tượng của Thần Kiếm Tông nằm tại khu vực trung tâm Thần Kiếm Sơn, nơi thờ phụng Thần Tiêu Kiếm và có canh phòng cực kỳ nghiêm ngặt.
Vạn Dược Viên
万药园
Khu vườn trồng linh thảo nằm gần Thanh Liên Phong, nơi các đệ tử ngoại môn thường xuyên lui tới.
Hội trường nhóm Trúc Cơ
筑基组会场
Khu vực diễn ra các trận tỉ thí dành riêng cho các tu sĩ đã đạt đến cảnh giới Trúc Cơ.
Thiên Tri Lầu
天知楼
Nơi lưu trữ các loại linh pháp, bí tịch và cổ tịch của Thần Kiếm Tông, tương đương với Tàng Thư Các ở các môn phái khác.
Nội Vụ Đường
内务堂
Nơi xử lý các vụ việc hành chính, đăng ký đệ tử, thay đổi chức vụ và cấp phát lệnh bài thân phận trong Thần Kiếm Tông.
Nguyễn Gia
阮家
Một thế gia tu tiên phụ thuộc của Thần Kiếm Tông, nằm ở biên giới phía Tây Nam, gần Bắc Băng Nguyên và giáp ranh với thế lực Thương Lãng Phái.
Vùng Trung Thương
中苍之地
Vùng đất nằm ở phía nam, có mối quan hệ không mấy hòa hợp và thường xuyên đối lập với bốn đại tông môn của Bắc Băng Nguyên.
Thúy Hà Thành
翠霞城
Thành trì lớn và sầm uất nhất trong vòng ngàn dặm quanh Thần Kiếm Tông. Nơi đây có kiến trúc màu xanh lục đặc trưng và sở hữu truyền tống trận quy mô lớn có thể truyền tống vạn dặm.
Truyền Tống Ốc
传送屋
Nơi đặt trận pháp dịch chuyển trong Thúy Hà Thành, được xây dựng cực kỳ xa hoa và khí phái.
Xích Hà Thành
赤霞城
Một tòa thành thị có điểm truyền tống vạn dặm, nơi Phương Quân khởi hành để đến vùng Tây Nam.
Túy Nguyệt Thành
醉月城
Một tòa thành nằm ở phía Tây Nam, không xa bờ biển, là điểm đến sau khi truyền tống từ Xích Hà Thành.
Thanh Liên Thành
晴涟城
Tòa thành nằm trên lộ trình từ Túy Nguyệt Thành đến Nguyễn Gia theo bản đồ ngọc giản.
Hải Thiên Thành
海天城
Tòa thành gần với bờ biển Tây Nam nhất trong phạm vi thế lực của Thần Kiếm Tông, cũng là nơi gần Nguyễn Gia nhất.
Mỏ khoáng sản Nguyễn Gia
阮家矿场
Khu vực tài nguyên quan trọng của Nguyễn gia, nằm giữa Hải Thiên Thành và gia tộc, hiện đang được Thần Kiếm Tông bảo vệ.
Mỏ Khoáng
矿场
Địa điểm chiến lược quan trọng nơi diễn ra cuộc giao tranh ác liệt giữa Thần Kiếm Tông và lực lượng Đảo Đăng Tiên.
Nam Thần Vực
南辰域
Vùng đất phía nam lục địa Thương Thần, nổi tiếng với các loại dược thảo phong phú và nền văn minh luyện đan phát triển hàng đầu, nơi tọa lạc của Đan Nguyên phái.
Dãy núi Vân Đạo
云道山脉
Dãy núi hiểm trở ngăn cách giữa Bắc Băng Nguyên và Trung Thương Chi Địa, nơi có nhiều linh thú cấp cao và Kết Đan kỳ trấn giữ.
Tử Thương Thành
紫苍城
Thành phố nằm ở phía nam dãy núi Vân Đạo.
Cửu U Chi Địa
九幽之地
Một hòn đảo nằm ở điểm tiếp giáp phía tây giữa vùng Trung Thương và Nam Thần Vực, khởi nguồn của Cửu U Thiên Ma Công.
Linh Tuyền Trì
灵泉池
Hồ nước linh thiêng là đãi ngộ đặc quyền dành cho các kiếm tu cao cấp của Tâm Kiếm Đường, giúp ích rất lớn cho quá trình tu luyện.
Tâm Kiếm Điện
心剑殿
Một kiến trúc bí mật nằm ở phía đông bắc Kiếm Điện trong Thần Kiếm Tông, nơi chứa mật động dẫn đến Linh Tuyền Trì.
Cực Quang Thành
极光城
Đại bản doanh của Cực Quang Thánh Địa, nằm ở vùng ven biển phía tây bắc gần Bắc Băng Hải.
Hồ Thiên Kính
天镜湖
Một hồ nước rộng lớn trong cấm địa, nơi sinh sống của nhiều loài yêu thú hệ thủy và là nơi mọc nhiều linh thảo quý hiếm.
Rừng Thương Tinh
苍星林
Khu rừng nguyên sinh rậm rạp với những cây cổ thụ chọc trời, không khí âm u và đầy mùi mục nát.
Bách Hoa Cốc
百花谷
Một thung lũng nổi tiếng, nằm cách rừng Thương Tinh khoảng nửa ngày đường.
Ảnh Nguyệt Hiệp
影月峡
Một hẻm núi nằm ở phía tây hồ Thiên Kính, được cho là nơi có sự hiện diện của Hoãn Tâm Thảo.
Huyền Cẩm Phong
玄锦峰
Một ngọn núi nằm trên lộ trình đi tới Ảnh Nguyệt Hiệp, nơi có nhiều dược thảo quý hiếm.
Tùng Trúc Nhai
松竺崖
Một vách đá nằm giữa Huyền Cẩm Phong và Ảnh Nguyệt Hiệp.
Hoang Thương Đại Mạc
荒苍大漠
Vùng sa mạc rộng lớn nằm ở phía tây hồ Thiên Kính, là con đường ngắn nhất nhưng cằn cỗi để đến Ảnh Nguyệt Hiệp.
Thâm Cốc
深谷
Một thung lũng u ám, ẩm ướt nằm bên trong huyễn cảnh cấm chế, là nơi trú ngụ của Thôn Thiên Huyền Mãng và nơi mọc của Hoãn Tâm Thảo.
Thúy Nông Sơn
翠农山
Ngọn núi hùng vĩ nằm ở phía nam Ảnh Nguyệt Hiệp, là mục tiêu tiếp theo của Phương Quân để thu thập thêm dược thảo nhằm bảo đảm thứ hạng.
Bình nguyên Bích Ảnh
碧影平原
Một vùng bình nguyên rộng lớn trải đầy cỏ xanh nhưng khan hiếm linh thảo và cây cối, nằm giữa Ảnh Nguyệt Hiệp và Thúy Nông Sơn.
Sa mạc Hoang Thương
荒苍沙漠
Vùng hoang mạc nằm ở phía đông, nơi bóng người bí ẩn đào thoát sau khi cướp đi mãng lân.
Luyện Kiếm Các
炼剑阁
Đường khẩu chuyên về luyện khí của Thần Kiếm Tông, nơi chế tác đủ loại binh khí và pháp bảo.
Động Thanh Thực
青植洞
Một hang động nằm ở phía đông núi Thúy Nông, nơi từng có nhiều dược thảo quý nhưng hiện đã bị sập sau trận chiến với địa giáp long.
Sa Mạc Huyễn Yên
幻烟沙漠
Vùng sa mạc nằm ở Trung Thương địa, nơi duy nhất ngoài cấm địa có môi trường thích hợp cho Kim Thạch thụ sinh trưởng.
Bắc Băng Minh
北冰盟
Một liên minh giữa các tông môn hoặc thế lực tu tiên ở vùng phương Bắc, bao gồm Thần Kiếm Tông và các phái khác.
Hang ổ Sa Lân Yết
沙鳞蝎巢穴
Một hố cát hình tròn được ngụy trang tự nhiên, bên dưới là hang động của linh thú Sa Lân Yết.
Đại Điện
大殿
Nơi các thiên tài của các tông môn bị vây khốn bởi cấm chế mạnh mẽ bên trong cấm địa.
Sa Mạc
沙漠
Vùng đất khô cằn nơi sinh sống của Sa Lân Yết, nơi Phương Quân săn lùng nguyên liệu trong những ngày cuối cùng.
Băng Phách Cốc
碧泊谷
Tông môn của Chân phó cốc chủ, tham gia vào thỏa thuận Tứ Tông và giám sát Cấm Địa Xuân Ngục.
Địa Đế Đại Điện
地底大殿
Nơi các thiên tài của các tông môn từng bị vây khốn bên trong Xuân Ngục cấm địa.
Bờ Biển Tây Nam
西南海岸
Vùng ven biển thuộc phạm vi quản lý của Thần Kiếm Tông tại phía tây nam, giáp ranh với thế lực Thương Lãng Phái, là nơi cư ngụ của Huyết Tuyến Giao.
Kiếm Đạo Trường
剑道场
Một khu vực rộng lớn và trống trải, nơi Trịnh Thần Cẩn trực tiếp truyền dạy và rèn luyện kỹ thuật kiếm thuật cho đệ tử.
Bờ Biển Bắc Băng
北冰海岸
Nơi Lam Kiều từng cứu sống Phương Quân trong quá khứ.
Tiểu đảo vô danh
无名小岛
Nơi Cơ Vô Song từng sử dụng thượng cổ trận pháp để tiêu diệt tu sĩ của Đăng Tiên Đảo.
Động phủ
洞府
Nơi cư ngụ hoặc địa điểm chuyên dụng có linh khí dồi dào để tu sĩ thực hiện các việc quan trọng như phong ấn pháp thuật hay bế quan.
Đấu giá hàng Bắc Băng
北冰拍卖行
Cơ sở đấu giá thuộc Bắc Băng thương hành, có quy trình tham gia linh hoạt, bảo mật danh tính khách hàng bằng bài vị đấu giá.
Lâm Uyên
林渊
Một trấn nhỏ nằm cách Thúy Hà Thành khoảng năm sáu trăm dặm về phía nam, gần đó có ngọn núi và dòng sông nơi xuất hiện Quang Linh Ngư.
Bích Ba Tông
碧波宗
Một tiểu tông môn nằm gần thị trấn Lâm Uyên, quy mô nhỏ bé như một đạo quán với chưa đầy một trăm thành viên.
Vân Mộc Phái
云木派
Tông môn láng giềng của Bích Ba Tông, là nơi sở hữu Lục Chuyển Khởi Tử Đan và đưa ra yêu cầu trao đổi khắc nghiệt.
Trấn Lâm Uyên
林渊镇
Thị trấn nhỏ nằm gần Bích Ba Tông, khu vực xung quanh có tài nguyên Quang Linh Ngư.
Hậu Viện
后院
Khu vực nghỉ ngơi yên tĩnh nơi Chưởng môn Bích Ba Tông dưỡng thương.
Hội Phòng
会客厅
Nơi tiếp đón khách nhân và là điểm tập hợp của các đệ tử trước khi xuất phát.
Vân Bích Hà
云碧河
Con sông dài và sâu chảy xuyên qua khu rừng, là nơi sinh sống của Quang Linh Ngư.
Vân Quý Lâm
云癸林
Một khu rừng rậm rạp có nhiều thiên nhiên cấm chế, nơi con sông Vân Bích chảy qua và trở nên湍 cấp.
Quỷ Môn Độ
鬼门渡
Một đoạn sông nằm sâu trong Vân Quý Lâm, có địa hình giống như một cái hố lớn hoặc ao đầm rộng, là nơi Quang Linh Ngư Vương thường xuất hiện.
Phi Bảo Hiên
飞宝轩
Cửa hàng kinh doanh pháp khí, linh khí và đan dược do Tuân Thừa và Vương Thiên Hành mở tại thành Thúy Hà.
Linh Đan Cung
灵丹谷
Đường khẩu chuyên trách việc luyện chế đan dược của Thần Kiếm Tông.
Bờ Tây Băng Phách Cốc
冰魄谷西海岸
Khu vực ven biển phía Tây của Băng Phách Cốc, cách hòn đảo hoang có núi lửa khoảng hơn một nghìn dặm.
Kiếm Tâm Điện
剑心殿
Nơi tọa lạc Linh Tuyền Trì, là khu vực tu luyện trọng yếu dành cho các kiếm tu xuất sắc.
Hoang đảo
荒岛
Một hòn đảo không người nằm ngoài khơi xa, nơi có ngọn núi lửa chứa đựng Địa Tâm Chân Hỏa và Diễm Tâm Thạch.
Hỏa Sơn
火山
Ngọn núi lửa nơi chứa đựng Diễm Tâm Thạch, điểm đến trong kế hoạch hành động của Lý Thu Trường và Phương Quân.
Đảo Cốc Hàm
谷咸岛
Một hòn đảo hoang nằm cách bờ biển phía Tây của Băng Phách Cốc khoảng hơn một nghìn dặm, nơi tọa lạc của ngọn núi lửa chứa Địa Tâm Chân Hỏa.
Hỏa Sơn Cốc Hàm
谷咸火山
Ngọn núi lửa nằm trên đảo Cốc Hàm, là địa điểm chính mà Lý Thu Trường và Phương Quân hướng tới để thu phục linh hỏa.
Sông Bắc Nhữ
北汝河
Con sông lớn chảy từ Bắc Băng Hải vào sâu trong lục địa Thương Thần, chia làm hai nhánh đông tây, là ranh giới địa lý quan trọng giữa các thế lực như Lam gia, Thái gia và Băng Phách Cốc.
Băng Tinh Thành
冰星城
Một trong những tòa thành lớn nhất dưới sự quản lý của Băng Phách Cốc, có vị trí chiến lược và tầm ảnh hưởng tương đương Thúy Hà Thành.
Động phủ tạm thời
临时洞府
Nơi Phương Quân ẩn náu để nghỉ ngơi qua đêm trước khi bị cuốn vào cuộc truy sát giữa Lam Gia và Ảnh Sát Lâu.
Lam Gia Cứ Điểm
蓝家据点
Nơi dừng chân và phòng ngự của gia tộc họ Lam nằm bên trong Băng Tinh Thành.
Tây Băng Thành
西冰城
Một tòa thành nằm ở phía tây Băng Phách Cốc, cách nơi này khoảng hai ba trăm dặm.
Tầng đáy cùng
最底层
Nơi sâu nhất của núi lửa Cốc Hàm, có nhiệt độ cực cao, địa thế hiểm trở với các ao nham thạch và là nơi tàng trữ linh hỏa cùng các khoáng thạch quý.
Ao Nham Thạch
岩浆池
Những hồ chứa dung nham nóng chảy, nơi trú ngụ lý tưởng của các linh thú thuộc tính hỏa như Hỏa Lân Giao và Xích Nghê.
Luyện Khí Các
炼器阁
Khu vực chuyên về rèn đúc pháp bảo trong Thần Kiếm Tông.
Tử Vân Cung
紫云宫
Một thế lực lớn nằm ở phía đông bắc của vùng Trung Thương, có phạm vi ảnh hưởng kéo dài đến tận Tử Thương Thành.
Quảng trường Thần Kiếm Sơn
神剑山广场
Khu vực tập trung rộng lớn dưới chân núi Thần Kiếm, nơi các đệ tử tông môn hội họp trước khi xuất phát đi làm nhiệm vụ.
Nam Quan Thành
南关城
Một thành trì nằm ở biên giới phía Nam của Thần Kiếm Tông, là cửa ngõ dẫn vào khu vực Vô Song Thành.
Khu Đông Thành
东城区
Phân khu mới phát triển trong mười mấy năm trở lại đây của Vô Song Thành, nơi tọa lạc các cửa hàng của các thế gia.
Thạch Gia Khôi Lỗi
石家傀儡
Cửa hàng chuyên kinh doanh các loại khôi lỗi của gia tộc họ Thạch tại Vô Song Thành.
Khu Trung Thành
中城区
Khu vực sầm uất và phồn hoa nhất của Vô Song Thành, nơi đặt trụ sở của các thương hành lớn và các địa điểm đấu giá quan trọng.
Đấu giá hội Bắc Băng
北冰拍卖会
Nơi tổ chức buổi đấu giá quy mô lớn, nơi Phương Quân đã chi ra ba mươi sáu vạn linh thạch để mua lại Sở Doanh Nhi.
Cửa hàng Thạch gia
石家店铺
Cơ sở kinh doanh của gia tộc họ Thạch tại khu vực Đông Thành, nơi Phương Quân và Thạch Ngoan Đào tạm trú.
Lam Gia Trang
蓝家庄
Một trang viên khí phái tại khu Đông Thành, nơi toàn bộ Lam gia từ Bắc Băng Nguyên chuyển đến cư trú.
Khu Tây Thành
西城区
Một khu vực thuộc Vô Song Thành nhưng hiện tại vẫn còn hoang vu, ít người sinh sống.
Khu Nam Thành
南城区
Khu vực sầm uất của Vô Song Thành, có cổng thành kiên cố dẫn thẳng ra dãy núi Vân Đạo.
Khu Bắc Thành
北城区
Nơi cư ngụ của nhiều thế gia và cũng là địa bàn hoạt động của những kẻ ăn chơi trác táng như Tưởng Hàn Tiếu.
Tạm Tức Lâm
暂息林
Một khu rừng rộng lớn nằm ở phía nam dãy núi Vân Đạo, là nơi dừng chân nghỉ ngơi an toàn cho các tu sĩ trước khi tiến vào vùng có linh thú cấp cao.
Thúy Ly Cốc
翠璃谷
Một thung lũng ấm áp với nhiều trúc xanh, nằm ở hướng tây nam của Tạm Tức Lâm, là nơi có thể tìm thấy Kiên Mộc trăm năm.
Thúy Ly Cốc
翡璃谷
Một thung lũng rộng lớn thuộc dãy núi Vân Đạo, nơi sinh trưởng của nhiều cây Kiên Mộc.
Bích Lân Hồ
碧鳞湖
Một hồ nước nằm ở phía tây nam, nơi có nhiều cây Tiêm Tượng vây quanh, là địa điểm thu hoạch nguyên liệu luyện chế lỗi đình.
Vân Hải Sơn
云海山
Ngọn núi nằm ở cực tây của dãy núi Vân Đạo, giáp biển. Đỉnh núi quanh năm mây mù bao phủ, tạo nên cảnh tượng như biển mây huyền ảo.
Khu Vực Ngoại Vi
外围
Vùng biên giới của núi Xích Âm, nơi có mức độ nguy hiểm thấp hơn khu vực nội vi, thường được các tu sĩ dùng làm nơi nghỉ ngơi tạm thời.
Cốc Địa
谷地
Một thung lũng nhỏ ba mặt giáp núi, giữa có đầm nước, là nơi Lôi Phá Thiên đặt bẫy mai phục.
Dao Trì
瑶池
Cảnh tượng tiên giới xuất hiện trong ảo cảnh của Phương Quân, hoa thơm ngào ngạt, vân vụ quanh quẩn với cầu ngọc và cung điện nguy nga.
Cửa hàng lỗi đình Thạch gia
石家傀儡店
Cửa hàng chuyên kinh doanh các loại con rối cơ quan từ cấp thấp đến cao cấp tại Vô Song Thành.
Nam Môn
南门
Cổng phía nam của Vô Song Thành, hướng đi dẫn tới dãy núi Vân Đạo thay vì đi lên phía bắc.
Hang động Huyết Tuyến Giao Vương
血线蛟王洞窟
Một hòn đảo nhỏ nơi tọa lạc hang ổ của yêu thú, cũng là nơi các nhân vật từng cùng hành động.
Đảo Đăng Tiên số 2
登仙二岛
Hòn đảo lớn nhất trong tổ hợp, chiếm diện tích phía tây và nam, do Nhị đương gia cai quản và là nơi Phương Quân được đưa đến.
Cầu cảng phía Nam
南部码头
Một trong số ít điểm có thể cập bến tại Đảo Đăng Tiên số 2, được canh phòng nghiêm ngặt bởi các tu sĩ Kết Đan.
Luyện Đan Bộ
炼丹部
Khu vực chuyên trách việc luyện chế đan dược và nơi cư ngụ của các luyện đan sư trên đảo Đăng Tiên.
Động phủ số 233
二三三号洞府
Nơi ở và tu luyện riêng biệt được cấp cho Phương Quân tại khu vực núi phía sau Luyện Đan Bộ.
Đăng Tiên Nhất Đảo
登仙一岛
Hòn đảo quan trọng nhất trong quần đảo Đăng Tiên, nơi tọa trấn của Nguyên Anh đại đương gia và là nơi xuất hiện của Cẩm Lý Thú.
Tiệm rượu Tiêu Tiêu
潇潇酒馆
Một tửu quán nổi tiếng gần Luyện Đan Bộ, chuyên bán linh tửu giúp tăng tiến tu vi và có quy tắc lạ lùng là luôn đóng cửa khi trời tối.
Đảo Đăng Tiên số 3
登仙三岛
Hòn đảo nằm ở phía bắc Đảo Đăng Tiên số 1, giữ vai trò hỗ trợ phòng thủ và tiếp ứng khi có biến động.
Hang động
洞窟
Một hang động duy nhất trên đảo Đăng Tiên có con sông nhỏ thông ra biển lớn, nơi đặt trận pháp và là nơi nhóm Phương Quân phải lưu lại trong suốt thời gian làm nhiệm vụ.
Bên trong Bá Hải Vương Kình
霸海王鲸体内
Không gian khổng lồ bên trong cơ thể của một loài hải yêu cấp năm, nơi Phương Quân, Dương Linh Nhi và Vi Vô Trần đang bị giam cầm.
Khí Khổng
气孔
Lỗ phun nước trên đỉnh đầu của Bá Hải Vương Kình, là lối thoát duy nhất để ra ngoài khi cá voi phun nước.
Nơi cư ngụ cũ của Vi Vô Trần
韦无尘曾经的居所
Một khu vực an toàn bên trong cơ thể Bá Hải Vương Kình, nơi Phương Quân dùng để bố trí trận pháp phục kích hải yêu.
Mênh mông đại dương
茫茫大海
Vùng biển rộng lớn nguy hiểm bao quanh đảo Đăng Tiên, nơi ẩn chứa vô số hải yêu cấp cao.
Thương Nam Hải Giác
沧南海角
Một mũi đất nằm ở phía tây nam của Bắc Băng Nguyên, giáp với biển.
Vùng Đất Ven Biển
海滨陆地
Một khu vực đất liền kỳ bí nơi linh khí hoàn toàn biến mất, khiến tu sĩ không thể sử dụng pháp lực và bị cấm chế giam cầm.
Đảo Thất Linh
失灵岛
Một hòn đảo thần bí bao quanh bởi sương mù đen và nước biển màu xám trắng, nơi mọi tu sĩ đều bị mất đi linh lực và thọ nguyên bị giới hạn như người phàm.
Làng Họ Quách
郭家村
Một ngôi làng nhỏ nằm trên đảo Thất Linh, nơi cư dân chủ yếu là người phàm họ Quách sinh sống bằng nghề nông.
Trích Tiên Thành
谪仙城
Thành phố lớn nhất trên đảo Thất Linh nằm về phía Bắc, do Lý Thủy Tổ xây dựng và là nơi tập trung các tu sĩ lạc đến đảo.
Thành Phong Mai
封梅城
Một tòa thành nằm ở phía tây bắc Trích Tiên Thành, từng bị băng nhóm của Sơn Miêu tấn công.
Làng Kim Ngọc
金玉村
Một ngôi làng ở phía đông đảo Thất Linh, đã bị băng nhóm lưu khấu tàn phá.
Làng Hạnh Hà
杏霞村
Ngôi làng lân cận làng Kim Ngọc, chịu chung số phận bị cướp bóc và tàn sát.
Thành Lợi Cát
利吉城
Một địa điểm giao thương sầm uất, nơi các cư dân trên đảo đến để trao đổi hàng hóa và nhu yếu phẩm.
Lăng viên Họ Quách
郭家陵园
Khu nghĩa trang của làng Họ Quách trên đảo Thất Linh, nơi có nhiều cây Phát Linh và các loại linh thảo quý hiếm như Huyết Cực Quả.
Phát Linh Thụ
发灵树
Loại cây cao lớn mọc trong khu lăng viên, có khả năng phát ra linh khí trong môi trường đặc thù của đảo Thất Linh.
Bãi biển
海滩
Nơi Phương Quân và Dương Linh Nhi đặt chân xuống đảo lần đầu, cũng là nơi tồn tại cấm chế ngăn cách hòn đảo với bên ngoài.
Tam Nguyên Thôn
三元村
Một ngôi làng khá giàu có vừa bị toán cướp của Hồng Mao tàn phá.
Di Xuân Lâu
怡春楼
Nơi ăn chơi hưởng lạc trong Trích Tiên Thành, nơi Hồng Mao đang lưu trú.
Tu Sĩ Hội
修士会
Một tổ chức bí ẩn tập hợp các tu sĩ trên đảo Thất Linh, có quan hệ mật thiết với phủ Thành chủ.
Lục địa Tây Linh
西灵大陆
Một vùng đất xa xôi khác có người tu hành từng xuất hiện trên đảo.
Chu Gia Trang
朱家庄
Căn cứ địa hiện tại của toán cướp do Hồng Mao cầm đầu.
Trấn Tình Trị
晴治镇
Một thị trấn nhỏ nằm phía trước Hổ Đỉnh Pha, nơi có quán trọ duy nhất mà nhóm của Phương Quân dừng chân nghỉ ngơi.
Hổ Đỉnh Pha
虎顶坡
Một con dốc chiến lược, nơi nhiều nhóm thế lực cùng chọn làm địa điểm mai phục để tiêu diệt Hồng Mao.
Ly Nguyện Sơn Trang
离愿山庄
Một địa điểm bí ẩn mà Phương Quân đã ghé thăm, khiến thái độ của Thành chủ đối với hắn thay đổi.
Tam Thoa Tửu Lầu
三岔酒楼
Một tửu lầu nằm ngay ngã ba đường trong Trích Tiên Thành, nơi có thể quan sát các hướng đông, tây và bắc của thành phố.
Căn cứ tạm thời làng họ Quách
郭家村临时据点
Nơi lưu trú tạm thời của người dân làng họ Quách khi đến Trích Tiên Thành.
Mai Gia Trang
梅家庄
Nơi cư ngụ cũ của Phương Quân trên đảo trước khi đến Ly Nguyện Sơn Trang.
Núi Tiên U
仙悠山
Ngọn núi nơi Ly Nguyện Sơn Trang tọa lạc, điểm hẹn của các tu sĩ để thực hiện kế hoạch rời đảo.
Nền Vách Đá
悬崖平台
Một địa điểm hẻo lánh sát bờ biển phía tây bắc của đảo Thất Linh, nơi diễn ra kế hoạch phá giải cấm chế.
Vọng Nguyệt Nhai
望月崖
Vách đá nơi các tu sĩ tập trung để thực hiện trận pháp phá giải cấm chế dưới ánh trăng tròn.
Giá Chu Thất
驾舟室
Khoang điều khiển trung tâm của linh chu, nơi đặt các trận pháp điều khiển và màn hình giám sát xung quanh.
Thương Phòng
舱房
Các phòng nghỉ ngơi riêng biệt dành cho tu sĩ trên linh chu.
Boong tàu
甲板
Khu vực trống phía trên linh chu, nơi các tu sĩ tập trung để quan sát và chiến đấu chống lại hải yêu.
Linh Thuyền lớn
大船
Phương tiện di chuyển khổng lồ trên biển của các tông môn lớn, thường có tu sĩ cấp cao trấn giữ.
Liên Tân Thành
连津城
Một thành trì nằm ở vùng ven biển Đông Nam của lục địa Tây Linh, là điểm dừng chân để chờ đợi chuyến tàu về lục địa Thương Thần.
Linh Thuyền
灵船
Phương tiện di chuyển trên biển bằng linh lực, nơi các nhân vật đang tạm thời lưu trú và dưỡng thương.
Vệ Gia
卫家
Một gia tộc tu tiên có thế lực tại Liên Tân Thành, nơi Phương Quân và các bạn tạm trú.
Tu Luyện Sơn
修炼山
Ngọn núi nổi tiếng nhất Liên Tân Thành, nơi có các phòng tu luyện chuyên dụng cho tu sĩ.
Phòng Tu Luyện
修炼房
Những căn phòng được xây dựng tại nơi có linh nhãn, sử dụng trận pháp và cấm chế để khóa chặt linh khí nồng đậm, giúp tăng tốc độ tu luyện.
Tu Luyện Chi Sơn
修炼之山
Ngọn núi tập trung các phòng tu luyện có linh khí nồng đậm, được chia thành nhiều cấp bậc khác nhau.
Bờ biển Đông Nam
东南海岸
Vùng ven biển nơi linh thuyền của tông môn dự kiến sẽ xuất phát để đi đến lục địa Thương Thần.
Ảo Thiên Điện
幻天殿
Một trong những tông môn đỉnh cao đứng đầu tại lục địa Tây Linh.
Phi Thiên Giáo
飞天教
Một đại tông môn danh tiếng và có thế lực cực lớn tại lục địa Tây Linh.
Tụ Bảo Các
聚宝阁
Cửa hiệu giao dịch vật phẩm tu tiên lớn nhất và sầm uất nhất tại Liên Tân Thành.
Phù Dung Nghê Thường
芙蓉霓裳
Một cửa hàng chuyên kinh doanh trang phục và phụ kiện cao cấp dành riêng cho nữ giới.
Thôn Thiện Chi
善芝村
Một ngôi làng nhỏ nằm cách Liên Tân Thành khoảng tám trăm dặm về phía Bắc.
Ngọc An Thành
玉安城
Một tòa thành cách Liên Tân Thành nghìn dặm về phía Bắc, nổi tiếng với sự phồn vinh và giao thương tấp nập.
Kiếm Tâm Đường
剑心堂
Nơi các kiếm tu của Thần Kiếm Tông trao đổi kinh nghiệm và tu luyện kiếm đạo.
Lai Nghi Đình
来仪亭
Một ngôi đình nằm trong khuôn viên phủ Thành Chủ, nơi Phương phu nhân dùng để tiếp khách và trò chuyện.
Linh Kiếm Sơn
灵剑山
Khu vực cấm địa của Thần Kiếm Tông, nơi linh khí nồng đậm chuyên biệt dành cho đệ tử Tâm Kiếm Đường bế quan đột phá Kết Đan.
Xích Âm Sơn
赤阴山
Dãy núi nơi có đầm Hàn Phán, nơi Phương Quân từng lượm được những vật phẩm thần bí lúc còn trẻ.
Tán Tu Minh
散修盟
Tổ chức tập hợp các tu sĩ tự do tại Vô Song Thành, đóng góp một phần sức mạnh đáng kể trong việc thủ thành.
Đệ Nhất Lầu
第一楼
Tòa kiến trúc nơi Hội đồng Thủ lĩnh đóng trụ sở, là nơi các tu sĩ đến báo danh và nhận nhiệm vụ.
Kết Đan Khu
结丹区
Khu vực lưu trú dành riêng cho các tu sĩ đã đạt cảnh giới Kết Đan.
Đệ Nhất Điện
第一殿
Đại điện nằm ở vị trí cao nhất của Đệ Nhất Lầu, nơi dành riêng cho các tu sĩ Nguyên Anh hội họp và bàn bạc đại sự.
Lam Linh Các
蓝灵阁
Một cửa hàng danh tiếng tại khu Nam Thành chuyên kinh doanh các loại bảo vật, nổi tiếng với hàng hóa chất lượng và vị chưởng quỹ có dung mạo xinh đẹp.
Cổng Lớn Phía Nam
南大门
Vị trí trọng yếu của Vô Song Thành, nơi các tiểu đội tập hợp để triển khai trận pháp ngăn chặn thú triều.
Phòng Địa 231
地二三一
Căn phòng họp nằm bên trong Đệ Nhất Lầu, nơi tiểu đội số 109 thảo luận về các nhiệm vụ bí mật.
Tiểu Đội 109
一〇九
Mã số định danh của tiểu đội tu sĩ bao gồm Phương Quân, Lý Chi Kỳ và các thành viên khác thực hiện nhiệm vụ tại dãy núi Vân Đạo.
Chỉ Huy Tư Khu Nam Thành
南城区指挥司
Tòa kiến trúc cao lớn nằm gần cổng Nam, nơi tọa trấn của các lãnh đạo phụ trách phòng thủ thành trì.
Căn Nhà Trận Pháp Số 056
〇五六号阵法小屋
Vị trí đóng quân cụ thể của tiểu đội 109 để vận hành trận pháp phòng thủ.
Phòng Thiên 02
天〇二房间
Một căn phòng hội họp khác tại khu vực tập kết, nơi các nhóm tu sĩ Kết Đan khác cũng đang nhận nhiệm vụ tương tự.
Thâm xứ dãy núi Vân Đạo
云道山脉深处
Khu vực nguy hiểm nhất của dãy núi Vân Đạo, nơi có các cấm chế cổ xưa và là mục tiêu thực hiện nhiệm vụ của các tiểu đội.
Trú địa Thần Kiếm Tông
神剑宗驻地
Nơi dừng chân tạm thời của các đệ tử Thần Kiếm Tông tại Vô Song Thành trong thời gian diễn ra thú triều.
Kim Kỳ Phong
金奇峰
Ngọn núi nằm ở phía nam, là đích đến của nhóm Phương Quân trong nhiệm vụ thâm nhập nội vi dãy núi.
Nội vi dãy núi Vân Đạo
云道山脉内围
Khu vực thâm sâu của dãy núi, nơi trú ngụ của các linh thú cấp ba và cấp bốn vô cùng nguy hiểm.
Kim Huy Cốc
金辉谷
Một thung lũng nằm trên lộ trình tiến về phía nam của dãy núi Vân Đạo.
Vụ Thúy Phong
雾翠峰
Một ngọn núi phủ đầy sương mù và cây cối xanh tươi, thuộc khu vực trung gian của dãy núi Vân Đạo.
Sông Xích Sương
赤霜河
Con sông ngăn cách giữa khu vực ngoại vi và khu vực nội vi của dãy núi Vân Đạo.
Vịnh Tử Hoa
紫华湾
Một địa danh gần khu vực nội vi dãy núi Vân Đạo, gần nơi Phương Quân từng phục kích Lôi Phá Thiên trong quá khứ.
Đầm Lầy Thúy Mạc
翠幕沼泽
Vùng đất ngập nước rộng lớn thuộc nội vi dãy núi Vân Đạo, bao phủ bởi thực vật xanh mướt nhưng ẩn chứa nhiều linh thú thủy thuộc tính nguy hiểm như Bích Thủy Xà và Hàn Linh Ngạc.
Rừng Thúy Mạc
翠幕森林
Khu rừng nằm trong khu vực đầm lầy Thúy Mạc, nơi có những loại cây cối kỳ quái và các loài sinh vật nhỏ độc hại như Nhện Lan Linh.
Khu vực Đầm Lầy
沼泽之地
Nơi có môi trường thủy thuộc tính đậm đặc, được Phương Quân lợi dụng để thi triển kiếm pháp và đặt bẫy dẫn dụ kẻ địch.
Huynh Đệ Hội
兄弟会
Một tổ chức tội phạm bí mật chuyên hoạt động cướp bóc và sát hại tu sĩ trong dãy núi Vân Đạo.
Thung lũng Phúc Linh
福灵谷
Một thung lũng hẻo lánh nằm ở phía nam dãy núi Vân Đạo, bao quanh bởi núi cao và chỉ có một lối ra duy nhất. Nơi đây có môi trường thanh tịnh và ẩn giấu một hang động được cho là nơi sản sinh ra Thiên Niên Linh Nhũ.
Dung động
溶洞
Một hang động đá vôi khổng lồ nằm sâu bên trong sơn động, nơi tràn ngập ánh sáng và linh khí thiên nhiên, có nhiều thạch nhũ hình thù kỳ quái.
Vô Song Điện
无双殿
Đại điện chính nằm trong Phủ Thành Chủ của thành Vô Song, nơi diễn ra các nghi lễ trọng đại và tiệc cưới.
Trấn Kỳ Ly
歧离镇
Một thị trấn nhỏ nằm cách Lục Quang Thành khoảng một trăm dặm về phía tây, nơi dẫn đến khu vực có truyền tống trận cổ.
Lục Quang Thành
陆光城
Thành trì lớn thứ hai trong phạm vi thế lực của Cực Quang Thánh Địa, nằm ở phía tây nam Cực Quang Thành.
Ngô Trang
吴庄
Một sơn trang bỏ hoang ở ngoại ô phía tây trấn Kỳ Ly, nổi tiếng với danh xưng Quỷ Trang, là nơi ẩn giấu Thượng Cổ Truyền Tống Trận.
Thanh Dương từ đường
青阳祠堂
Nơi thờ phụng và đặt bài vị của những người có công lao lớn đối với Thanh Dương Môn.
Lục Phái Minh
六派盟
Tổ chức tập quyền do Cát Lục Hùng đề xướng nhằm thống nhất tài nguyên và nhân lực của sáu môn phái lớn tại Xích Quốc.
Nhà cũ Lý bá
李伯故居
Nơi ở của gia đình họ Lý qua nhiều thế hệ, cũng là nơi Phương Quân gặp gỡ lão nhân họ Lý để hỏi tin tức.
Liễu gia mộ địa
柳家墓地
Nghĩa trang của gia tộc họ Liễu nằm trên một ngọn núi nhỏ thanh tịnh, là nơi hợp táng của phu thê Trịnh Tăng và Liễu Oánh.
Thượng Cổ Truyền Tống Trận
上古传送阵
Một trận pháp dịch chuyển từ thời cổ đại bị che lấp bởi cỏ dại gần quặng trường, tỏa ra linh khí dao động yếu ớt mà Phương Quân tình cờ phát hiện.
Hang ổ Sa Nhện khổng lồ
庞大沙蛛巢穴
Một không gian ngầm dưới lòng sa mạc với địa hình phức tạp, nhiều gò cát nhấp nhô và vách động đầy những gai đá sắc nhọn.
Túp lều nát
破旧的小屋
Một ngôi nhà nhỏ rách nát nhưng sạch sẽ của Ngô bà bà, nơi Phương Quân được đưa đến để tịnh dưỡng sau khi hôn mê.
Sa Mạc Truyền Linh
坠灵沙漠
Vùng sa mạc nguy hiểm nơi Phương Quân được tìm thấy. Đây là nơi tồn tại loại sa độc cực mạnh có thể gây nguy hiểm cho cả tu sĩ lẫn người phàm.
Sa Hãn Thành
沙瀚城
Một tòa thành thị lớn trong khu vực, nơi thu mua các loại linh thảo quý hiếm và là trung tâm giao thương chính của vùng sa mạc.
Kỳ Sa Linh Khoáng
奇沙灵矿
Một mỏ khai thác linh thạch trong vùng, nơi các khoáng công thường xuyên phải làm việc trong điều kiện khắc nghiệt và nguy hiểm.
Phóng Sa Thôn
放沙村
Ngôi làng nhỏ nơi Ngô bà bà sinh sống, nằm gần rìa sa mạc và núi Di Sa.
Núi Di Sa
遗沙山
Tên gọi chính thức của vùng núi phía sau làng, nơi sinh trưởng của nhiều loại linh dược từ cấp thấp đến cấp cao như Tương Tư Đoạn Trường Hoa.
Di Sa Thôn
遗沙村
Ngôi làng nhỏ nơi Phương Quân đang dưỡng thương, thuộc quyền quản lý của Sa Hãn Thành.
Quặng Động
矿洞
Khu vực hầm mỏ sâu dưới lòng đất, nơi các phu mỏ lao dịch đào linh thạch và cũng là nơi ẩn náu của các linh hỏa.
Sa Hãn Thành
沙汗城
Tòa thành do Đường thành chủ cai trị, nơi đang diễn ra các cuộc thanh trừng bí mật và khai thác linh thạch quy mô lớn.
Hầm Mỏ
矿井
Nơi các phu mỏ và tu sĩ đang làm việc, cũng là nơi cất giấu những viên cực phẩm linh thạch gây ra bao cuộc thảm sát.
Mạc Thượng Đà Khách Đoàn
漠上驼客团
Một tổ chức tu sĩ tự do hùng mạnh hoạt động trên sa mạc, do Lăng Duệ Quang đứng đầu.
Vũ Sa Lầu
武沙楼
Tửu lầu lớn nhất Sa Hãn Thành, nơi thường xuyên tổ chức các buổi yến tiệc quan trọng của giới tu sĩ và giới thượng lưu.
Sa Hà Cốc
沙河谷
Một địa danh hiểm trở nằm cách lối vào Kỳ Sa Linh Khoáng hàng trăm dặm về phía Tây. Đây là môi trường lý tưởng cho Tương Tư Đoạn Trường Hoa sinh trưởng nhưng cũng là nơi đầy rẫy nguy hiểm.
Sa Khâu
沙丘
Các gò cát lớn trong sa mạc, nơi Phương Quân dùng để ẩn nấp và quan sát hơi thở của linh thú.
Sơn Cốc
山谷
Một thung lũng dài và hẹp nằm sâu trong dãy núi nhấp nhô phía sau sa mạc, nơi Linh Lộc Đặng Linh Thú dẫn Phương Quân đến.
Sa Hoặc Thành
沙或城
Một địa danh quan trọng nơi Phương Quân hoạt động săn bắn và là nơi hắn dự định đến để tìm kiếm danh ngạch bí cảnh.
Sa Linh Bí Cảnh
沙灵秘境
Một khu vực huyền bí chứa đựng nhiều linh dược trân quý, đặc biệt là Sa Linh Thần Táo.
Quan Lộ
官路
Tuyến đường di chuyển an toàn được xác định giữa các thành trì và thôn làng trong vùng sa mạc.
Sa Liễu Thành
沙柳城
Thành phố đích đến của đoàn xe thú, nằm trong vùng sa mạc.
Sa Sanh Thành
沙笙城
Một thành trì trung chuyển trên đường đi, nơi đoàn xe dự định dừng chân để bổ sung tài nguyên.
Yến Bắc Quốc
燕北国
Một quốc gia nằm ở phía bắc Sa Mạc Truyền Linh, là con đường bắt buộc phải đi qua nếu muốn rời khỏi vùng sa mạc này.
Thương hội Lục Sa
绿沙商行
Một tổ chức thương mại lớn và có thực lực, chuyên tổ chức các buổi đấu giá quy mô dành cho tu sĩ.
Đại sảnh Đấu giá
拍卖大厅
Nơi diễn ra các hoạt động giao dịch vật phẩm quý hiếm bên trong thương hội Lục Sa.
Tiệm Luyện khí
炼器铺子
Nơi chuyên chế tác pháp bảo và thu mua các nguyên liệu từ linh thú.
Tiệm Đan dược
丹药铺子
Nơi cung cấp các loại linh dược và đan dược hỗ trợ tu luyện hoặc thám hiểm.
Thư Hải Các
书海阁
Nơi tập hợp và lưu trữ các bộ tiểu thuyết cùng thư tịch cổ.
Lục Sa Đấu Giá Hội
绿沙拍卖会
Một buổi đấu giá lớn nơi xuất hiện các loại linh dược nghìn năm quý hiếm.
Lưu Sa Chi Địa
流沙之地
Một vùng đất nguy hiểm đầy cát lún, nơi chứa đựng những loại linh dược cực kỳ quý hiếm nhưng cũng đầy rẫy hiểm nguy.
Linh Thảo Lục Địa
灵草绿地
Một vùng đất xanh tươi tràn đầy sinh khí nằm sâu trong Lưu Sa Chi Địa, là nơi sinh trưởng của nhiều loại linh dược quý hiếm như Kim Tủy Ngọc Cốt Thảo.
Sa Khâu Thành
沙丘城
Thành trì có thực lực mạnh nhất khu vực với mười lăm danh ngạch tiến vào Sa Linh Bí Cảnh.
Sa Khâu Sơn
沙丘山
Ngọn núi cao nằm trong Sa Khâu Thành, nơi đặt trận pháp truyền tống dẫn đến bí cảnh.
Cây Sa Linh Thần Táo
沙灵神枣树
Loài cây thấp bé chỉ cao nửa người, mọc rải rác trong bí cảnh và có khả năng ngụy trang hòa lẫn vào môi trường sa mạc, là nơi kết ra thần quả quý giá.
Thư Hải Các Tiểu Thuyết Võng
书海阁小说网
Nơi lưu trữ các điển tịch và ghi chép về tu tiên giới.
Tu Tiên Dị Văn Lục Thư Hải Các Tiểu Thuyết Võng
修仙异闻录书海阁小说网
Nơi lưu trữ các ghi chép về tu tiên giới.
Sa Cốc
沙谷
Một thung lũng cát ẩn chứa bí mật, nơi dẫn đến khu vực có nhiều linh quả quý giá.
Tiên Hội Lâu
仙会楼
Một tửu lầu danh tiếng tại Sa Khâu Thành, nơi các thành chủ thường dùng để tổ chức tiệc cảm tạ cho các vị tu sĩ lập công.
Khu vực trung tâm Sa mạc Truyền Linh
坠灵沙漠中心区域
Vùng đất cực kỳ khắc nghiệt với địa mạo hoang lương, bão cát dày đặc và chênh lệch nhiệt độ ngày đêm rất lớn, không có bóng dáng thành trì hay làng mạc.
Sa Khôn Thành
沙坤城
Một thế lực lớn trong vùng sa mạc, có các trưởng lão Kết Đan trung kỳ đang truy đuổi Phương Quân để đoạt bảo.
Khu vực trung tâm
中心区域
Vùng lõi của sa mạc, nơi tập trung nhiều linh thú cấp cao và các hiện tượng huyễn tượng kỳ lạ.
Quy Lai Thành
归来城
Một tòa thành trì nằm ở khu vực phía Tây, là điểm đến mà Phương Quân đang hướng tới.
Sa Linh Thần Điện
沙灵神殿
Một tòa cung điện cao lớn thần bí bị bao phủ bởi sương mù đen và cấm chế mạnh mẽ. Nơi đây được truyền tụng là chứa đựng vô số kỳ trân dị bảo nhưng chỉ những người có cơ duyên thực sự mới có thể tìm thấy vị trí chính xác và tiến vào.
Khu vực phía Đông
东部区域
Một vùng đất nằm ở phía Đông, nơi hiếm khi xảy ra các hiện tượng ảo ảnh như tại trung tâm sa mạc.
Ốc Đảo Nhỏ
小型绿洲
Nơi Phương Quân đã ẩn cư suốt sáu năm để tập trung tu luyện tầng thứ ba của Cửu U Thiên Ma Công.
Thành Hòa Quang
和光城
Một tòa thành trì nằm ở khu vực phía Tây, nơi có các gia tộc tu tiên như Mạc gia và Nhậm gia tọa trấn.
Mạc Gia
莫家
Một gia tộc tu tiên tại thành Hòa Quang, thường xuyên chiêu mộ các tán tu làm cung phụng.
Nhậm Gia
任家
Một gia tộc tu tiên có nền tảng nhất định tại thành Hòa Quang, do cha của Nhậm Cẩm Phàm làm gia chủ.
Khu vực phía Tây
西部区域
Vùng đất nơi thành Hòa Quang tọa lạc, cách xa khu vực phía Đông và trung tâm sa mạc.
Tu Tiên Dị Văn Lục
修仙异闻录
Bộ kỳ thư ghi chép về những sự kiện kỳ lạ và điển tịch trong giới tu tiên.
Khu vực phía Nam
南部区域
Từng là trung tâm văn minh tu tiên của Sa Mạc Truyền Linh, nơi chứa đựng nhiều di tích cổ, thành trì, tông môn và các loại linh thảo, vật liệu luyện khí trân quý.
Di chỉ Thương Linh Thành
苍灵城遗址
Phế tích của một thành phố cổ nằm ở khu vực ít người qua lại, nơi từng được hy vọng là còn lưu giữ những kỳ trân dị bảo cổ xưa.
Quy Nguyên Cung
归元宫
Một tông môn cổ đại nay chỉ còn là phế tích, nơi lưu giữ các bí tịch võ học trấn phái trên vách đá.
Thanh Hà Cốc
青霞谷
Từng là thánh địa tu luyện với linh khí dồi dào và nhiều luyện đan sư, nhưng nay đã suy tàn, không còn nhiều linh thảo quý hiếm.
Đồng Trần Thành
同尘城
Địa điểm sắp diễn ra đại hội luyện đan sư với phần thưởng vô cùng giá trị là Ngốc Thổ và cổ đan phương.
Phủ Thành Chủ Đồng Trần Thành
同尘城城主府
Nơi ở của Cao Khải Mậu và là địa điểm Phương Quân đến gặp mặt vị đại năng Nguyên Anh.
Tầng thứ nhất Sa Linh Thần Điện
沙灵神殿第一层
Một vùng sa mạc rộng lớn có đặc điểm giống Sa Mạc Truyền Linh nhưng không làm tiêu hao linh lực của tu sĩ, tuy nhiên lại bị cấm bay hoàn toàn.
Khu vực Sa Kiếp Phong Bạo
沙劫风暴区域
Vùng đất nguy hiểm bên trong thần điện nơi các trận bão cát diễn ra liên tục với cường độ mạnh có thể đe dọa tính mạng tu sĩ Kết Đan.
Sa Linh Thiên Tỉnh
沙灵天井
Một cái giếng thần bí bên trong Sa Linh Thần Điện, nơi chứa Minh Thủy và là nơi sinh trưởng của Ngũ Sắc Thần Hoa.
Khu vực Sa Mạc
沙漠区
Tầng thứ nhất của Sa Linh Thần Điện, là một vùng hoang mạc rộng lớn đầy cát vàng và ẩn chứa nhiều sát cơ.
Khu vực Di Tích
遗迹区
Một khu vực bên trong thần điện nằm giữa khu vực Sa Mạc và khu vực Lục Châu.
Khu vực Lục Châu
绿洲区
Vùng đất trù mật bên trong thần điện, nơi đặt truyền tống trận dẫn lên tầng thứ hai.
Sa Linh Đại Điện
沙灵大殿
Khu vực sảnh lớn bên trong thần điện, nơi các tu sĩ tập trung và xảy ra các vụ trộm cướp linh dược.
Tầng thứ hai Sa Linh Thần Điện
沙灵神殿第二层
Tầng tiếp theo của thần điện bí ẩn, nơi có độ nguy hiểm và cơ duyên cao hơn tầng thứ nhất.
Địa Hạ Động Huyệt
地下洞穴
Một hang động ngầm được che giấu bởi huyễn cảnh cấm che thông qua một bức tường của căn nhà nhỏ bỏ hoang.
Lục Sa Đấu Giá Hành
绿沙拍卖行
Nơi diễn ra các buổi đấu giá vật phẩm tu tiên quý hiếm.
Địa hạ động quật
地下洞窟
Một hang động ngầm nhỏ hẹp và tối tăm, nơi trú ngụ của đàn Huyết Ám Bức vô cùng nguy hiểm.
Tầng thứ hai
第二层
Khu vực bên trong Sa Linh Thần Điện, nơi có môi trường khắc nghiệt với các hồ dung nham và núi lửa dày đặc.
Hồ Dung Nham
熔浆池
Những hồ chứa nham thạch nóng cháy rực nhiệt, nơi thường sinh ra các loại linh hỏa thuộc tính hỏa.
Cửa Hỏa Sơn Động
火山洞口
Lối ra vào của hang động núi lửa, nơi nam tử áo xám đã trốn thoát qua đó.
Tầng một Sa Linh Thần Điện
沙灵神殿一层
Khu vực đầu tiên của thần điện thần bí, nơi các tu sĩ tiến vào trước khi lên các tầng cao hơn.
Hỏa Sơn Khu Vực
火山区域
Vùng đất quanh núi lửa với địa hình cao thấp không bằng phẳng và nhiều miệng núi lửa, nơi diễn ra cuộc truy sát giữa Phương Quân và Tân Lương Bạch.
Tầng thứ ba Sa Linh Thần Điện
沙灵神殿第三层
Thế giới thủy thuộc tính với không khí ẩm ướt, hồ nước trong vắt và cảnh sắc sinh động như tranh vẽ, khác hẳn với sự hoang vu của tầng trước.
Tầng thứ tư Sa Linh Thần Điện
沙灵神殿第四层
Thế giới mang mộc thuộc tính, nơi được cho là môi trường lý tưởng cho các loại linh dược sinh trưởng.
Tầng thứ năm Sa Linh Thần Điện
沙灵神殿第五层
Thế giới mang kim thuộc tính, cũng là nơi Thiên Hồn Quả sinh trưởng trong một môi trường đặc thù.
Đại Sơn
大山
Một trong những lộ trình trên cạn đầy nguy hiểm với mật độ bốn vị yêu thú cao, bị Biện Cuồng Tử loại bỏ khi chọn đường đi.
Đại Hải
大海
Vùng biển rộng lớn tại tầng thứ ba, tuy lộ trình xa hơn nhưng được đánh giá là an toàn hơn do ít yêu thú cấp cao cư ngụ.
Truyền Tống Trận tầng thứ hai
第二层传送阵
Điểm trung chuyển không gian dẫn sâu vào khu vực cốt lõi của Sa Linh Thần Điện.
Tiểu Đảo
小岛
Một hòn đảo nhỏ vô danh trên biển, nơi Phương Quân dừng chân nghỉ ngơi sau trận chiến với hải yêu.
Hoàn Tâm Đảo
环心岛
Một hòn đảo nhỏ nằm trong khu vực Sa Linh Thần Điện, không được ghi chép trong ngọc giản thông thường, nơi bị bao phủ bởi huyễn cảnh và là địa bàn của Bích Thủy Vương Giao.
Rừng rậm trên đảo
岛上树林
Khu rừng rậm rạp trên đảo Đăng Tiên, nơi bao phủ bởi Huyễn Cảnh Cấm Chế và là con đường dẫn đến nơi ở của Bích Thủy Vương Giao.
Bồn địa thiên nhiên
天然盆地
Một khu vực lộ thiên nằm sâu nhất trong hang động, được bao quanh bởi vách núi cao vút, ở giữa có một đầm nước xanh biếc là nơi trú ngụ của Bích Thủy Vương Giao.
Đầm nước xanh biếc
碧绿水潭
Một đầm nước hình tròn đường kính khoảng vài trượng, nước trong vắt như ngọc, nằm tại trung tâm của bồn địa.
Thủy Đàm
水潭
Đầm nước sâu nơi Bích Thủy Vương Giao ẩn mình và sinh sống.
Tầng Thứ Tư
第四层
Một thế giới tràn ngập mộc thuộc tính linh khí với những đại thụ chọc trời và vô số linh dược quý hiếm.
Hoàng thất Yên Bắc quốc
燕北国皇室
Thế lực thống trị quốc gia phía Bắc, có các tu sĩ Nguyên Anh làm cung phụng và các hoàng tử, công chúa tham gia thám hiểm thần điện.
Ngự Hoa Viên
御花园
Vườn hoa hoàng gia trong hoàng cung Yến Bắc Quốc, nơi trồng nhiều loại hoa cỏ quý hiếm.
Đỉnh Trọng Lực Giai Thính
重力阶梯终点
Vị trí kết thúc của thử thách trọng lực, nơi các tu sĩ tập hợp sau khi hoàn thành cuộc leo núi.
Sa Linh Cung
沙灵宫
Cung điện cổ xưa nằm sâu trong sa mạc, nơi ẩn chứa nhiều cơ duyên cho các tu sĩ đại năng.
Ngự Thảo Viên
御草园
Vườn linh thảo nằm trong khu vực Sa Linh Cung, nơi Kỷ đan sư đến để hái các loại dược liệu quý hiếm.
Phòng truyền tống trận
传送阵小屋
Một gian phòng nhỏ chứa trận pháp truyền tống, nơi Phương Quân ẩn nấp để quan sát các tu sĩ Nguyên Anh.
Loạn Thạch Cương
乱石岗
Một vùng gò đá hoang vu, nơi ẩn giấu Thượng Cổ Truyền Tống Trận và là điểm đến đầu tiên của Phương Quân sau khi rời khỏi sa mạc.
Đại Đạo
大道
Con đường lớn nối liền các vùng miền, nơi xe thú của Lâm Uyển Nhi bị toán thổ phỉ chặn đánh.
Trấn Bình Sa
平沙镇
Một thị trấn nhỏ nằm phía trước nơi mẹ con Lâm Uyển Nhi và Phương Quân đang hướng tới.
Đảo Quỳnh Ngọc
琼玉岛
Một hòn đảo xa lạ nơi Phương Quân bị truyền tống đến, hiện tại anh đang tìm hiểu vị trí của đảo này so với các đại lục.
Quần đảo Quỳnh Hoa
琼华群岛
Một quần đảo gồm hàng chục đảo nhỏ nằm ở phía Tây Nam của lục địa Phong Vân.
Vùng biển Quỳnh Hoa
琼华海域
Vùng biển bao quanh quần đảo Quỳnh Hoa, từ phía đông vùng này có thể đi đến lục địa Phong Vân.
Thành Quỳnh Hưng
琼兴城
Thành trì lớn và là nơi đặt bản doanh của Lâm gia.
Ám Phong Các
暗锋阁
Một tổ chức sát thủ hành sự bí ẩn, thủ đoạn tàn nhẫn, có quy định nghiêm ngặt là sát thủ không hoàn thành nhiệm vụ phải tự sát tạ tội. Thủ lĩnh cao nhất có tu vi Kết Đan đỉnh phong.
Đình viện Đại thiếu gia
大少爷的庭院
Nơi cư ngụ của Lâm Hạo Thiên trong Lâm gia, có địa hình phức tạp với giả sơn và được canh phòng cẩn mật.
Tiên Hà Môn
仙霞门
Một trong những siêu thế lực hiếm hoi tại quần đảo Quỳnh Hoa, có tu sĩ Nguyên Anh trấn giữ.
Rừng Uy Lê
葳藜森林
Khu rừng rậm rạp nằm gần địa phận của Tiên Hà Môn.
Trì Gia Linh Khoáng
池家灵矿
Mỏ khoáng sản của Trì gia, địa điểm nơi Phương Quân bị mai phục bởi nhóm tu sĩ Kết Đan do Trì Sương Nhạn dẫn đầu.
Trì Gia
池家
Một gia tộc tu tiên đối lập với Lâm gia, đang âm thầm thực hiện các kế hoạch ám hại Phương Quân.
Hoang Dã Chi Địa
荒野之地
Một vùng đất hoang vu nơi Tị Hỏa Viêm Sư Thú trú ngụ và diễn ra trận chiến khốc liệt giữa hai gia tộc Lâm - Trì với yêu thú.
Tiên Hà Sơn
仙霞山
Ngọn núi chính nơi đặt trụ sở của Tiên Hà Môn.
Trường Sinh Điện
长生殿
Một siêu tông môn trên đảo Quỳnh Hoa, có thực lực còn mạnh hơn cả Tiên Hà Môn.
Đảo Quỳnh Hoa
琼华岛
Hòn đảo chính thuộc quần đảo Quỳnh Hoa, nơi tập trung các thế lực tu tiên hùng mạnh.
Thành Hối Hải
汇海城
Thành trì nằm ở phía đông nam đảo Quỳnh Ngọc, là nơi giáp ranh với vùng biển đông nam, điểm trung chuyển để đi đến đảo Quỳnh Hoa.
Hải Loan ẩn dật
隐蔽的海湾
Một vũng biển kín đáo, nơi Phương Quân cùng cha con Thạch Kỳ ẩn cư và tu luyện tách biệt với thế giới bên ngoài.
Chu Gia
周家
Một tu tiên thế gia đang trong quá trình phát triển mạnh mẽ, sở hữu nhiều tài nguyên tu luyện và có mối liên hệ mật thiết với Trường Sinh Điện.
Thạch Ô
石屋
Căn nhà bằng đá ven biển, nơi cha con Thạch Kỳ đang tạm trú.
Vô Nhân Đảo
无人岛
Hòn đảo nhỏ không người ở trên biển, nơi linh thuyền của Chu gia chạm trán với Nham Bì Yêu Sáp.
Khu vực Quý tân Chu phủ
周府贵宾区域
Nơi ở dành riêng cho các cao cấp cung phụng trong Chu gia với đầy đủ tiện nghi và đãi ngộ.
Thư Phòng
书房
Nơi Lâm Hạo Vũ tuyên bố đã ở đó trước khi xảy ra vụ náo loạn.
Bảo khố Lâm Gia
林家宝库
Nơi lưu trữ các loại pháp bảo và tài vật quý giá của Lâm gia, người cai quản nơi này thường là người thừa kế chức gia chủ.
Đại Hắc Sơn
大黑山
Một dãy núi hiểm trở, hoang vu với những khu rừng rậm rạp che khuất ánh mặt trời, nơi có những thung lũng bí mật và linh thú cư ngụ.
Trường Sinh Thành
长生城
Một thành trì phồn hoa nằm dưới chân núi của Trường Sinh Điện, vốn phát triển từ Trường Sinh Trấn và hoàn toàn thuộc quyền quản lý của tông môn này.
Trường Sinh Trấn
长生镇
Tiền thân của Trường Sinh Thành, ban đầu chỉ là một thị trấn nhỏ trước khi Trường Sinh Điện hưng thịnh.
Trần Gia
陈家
Một tu tiên thế gia có danh tiếng trên đảo Quỳnh Ngọc, nơi Trần Chiếu Anh xuất thân.
Đảo Quỳnh Cực
琼极岛
Đích đến của chuyến đi, nơi Chu tam công tử sẽ tham gia khảo nghiệm của Tùy gia.
Đảo Quỳnh Hy
琼希岛
Một hòn đảo nằm giữa đảo Quỳnh Hoa và đảo Quỳnh Cực, nơi đoàn người dừng chân nghỉ ngơi trước khi tiến ra vùng biển xa.
Thành Nam Vân
南云城
Tòa thành ven biển lớn nhất nằm ở phía nam đảo Quỳnh Cực, là nơi dừng chân huyết mạch của những người đến từ phương nam.
Thủy đường
水塘
Một ao nước bên trong không gian vô danh của hạt châu xám, nơi Phương Quân dùng để cho các linh thú thuộc tính thủy cư ngụ tạm thời.
Vân Long Tông
云龙宗
Một siêu cấp thế lực nằm ở lục địa Phong Vân phía Tây, có đại tu sĩ tọa trấn và sở hữu linh thuyền Kim Long Tường Vân vô cùng sang trọng.
Kim Long Tường Vân Thuyền
金龙翔云船
Linh thuyền danh tiếng của Vân Long Tông, thân thuyền dài hàng chục trượng, đúc bằng vật liệu vàng kim, có hình dáng như một con cự long đang bay lượn trên biển.
Thành Thanh Thạch
青石城
Một tòa thành thị thịnh vượng và yên bình, nằm tựa sơn hướng thủy, là nơi đặt phủ đệ của gia tộc họ Tùy.
Tùy Gia Phủ Đệ
随家府邸
Dinh thự rộng lớn và hào hoa của gia tộc họ Tùy, tọa lạc tại khu vực sầm uất nhất của thành Thanh Thạch.
Luyện Đan Phòng Tùy Gia
随家炼丹房
Nằm trong một sân viện tĩnh mịch của Tùy phủ, có môi trường thanh nhã và linh khí dồi dào, trang bị đầy đủ luyện đan đài và giá dược liệu.
Diễn Võ Trường
演武场
Nơi diễn ra các trận võ đấu, được trang bị đài thi đấu để các tu sĩ so tài thực lực.
Khách phòng
客房
Nơi nghỉ ngơi dành cho khách quý của Tùy gia.
Tùy Gia
随家
Một tu tiên thế gia có thực lực, đang thực hiện giao ước liên minh thông qua hôn sự với Chu gia.
Đông Hải Ngạn
东海岸
Vùng bờ biển phía Đông, nơi Phương Quân quyết định gieo mình xuống biển sâu để tận dụng địa hình và sự áp chế thần thức nhằm cắt đuôi kẻ thù.
Khách phòng Lục gia
陆家客房
Nơi ở tạm thời của Phương Quân trong thời gian lưu lại gia tộc họ Lục.
Khu vực đá ngầm
暗礁区
Vùng biển nguy hiểm với nhiều rặng đá ẩn hiện dưới mặt nước, được Chu Lăng Sương lợi dụng để làm chậm tốc độ của kẻ truy sát.
Quy Hóa Cung
归化宫
Một tông môn tu tiên mà Chu Lăng Sương nghi ngờ Phương Quân có xuất thân từ đó.
Quỳnh Nguyên Đảo
琼元岛
Một địa danh hải đảo mà Phương Quân từng ghé thăm trước khi biết đến sự tồn tại của Quy Hóa Cung.
Tổng bộ ngầm Ám Phong Các
暗锋阁地下总部
Căn cứ bí mật nằm sâu dưới lòng đất của Ám Phong Các, được bố trí dày đặc các cơ quan liên hoàn và mật thất cực kỳ hiểm hóc.
Mật Thất Ngầm
地下密室
Nơi ẩn náu cuối cùng của Các chủ Ám Phong Các, nằm sâu bên trong tổng bộ và chỉ có thể đi vào thông qua các cơ quan ngụy trang trên tường.
Huyễn Nguyệt Hải Câu
幻月海沟
Một rãnh biển sâu nguy hiểm, địa hình phức tạp và có khả năng hạn chế thần thức của tu sĩ, là nơi cư ngụ của nhiều loài hải yêu cấp cao.
Thanh Hư Môn
清虚门
Một tông môn đã ra tay hỗ trợ Nhạc Thời Văn trong việc thiết lập mưu kế bắt giữ Lý Mộng Nghiên.
Nam Hải Tiên Cảnh
南海仙境
Một vùng tiên cảnh thần bí sắp sửa mở ra, là mục tiêu chuẩn bị tiếp theo của Phương Quân.
Đảo Dị Duyên
易缘岛
Một hòn đảo dành cho các tu sĩ tự do giao dịch các loại kỳ trân dị bảo, do Thiên Cơ Bảo Các tổ chức. Đảo nằm ở phía Bắc của đảo Quỳnh Hy và là nơi hội tụ của vô số cường giả tìm kiếm cơ duyên.
Thiên Cơ Bảo Các
千机宝阁
Một thế lực lớn chuyên tổ chức các buổi đấu giá và giao dịch quy mô lớn trong giới tu tiên, là đơn vị đứng sau điều hành đảo Dị Duyên.
Lang Ảnh Ngạc
泷影鳄
Một loại hải yêu hung dữ trên biển mà Lạc Bộ Đình và Triệu Càn Nguyên đã săn giết được.
Nham Bì Yêu Cá Mập
岩皮妖鲨
Một loài yêu thú biển có lớp da dày như đá, yêu đan của nó là dược liệu chính để luyện chế Hồi Xuân Đan.
Quảng trường Giao dịch
交易广场
Khu vực trung tâm của đảo Dị Duyên, nơi các tu sĩ tự do bày biện gian hàng để mua bán pháp khí và linh thảo.
Hội trường Thiên Cơ Bảo Các
千机宝阁会场
Tòa kiến trúc cao lớn ở phía Bắc quảng trường, bao gồm hội trường đấu giá và khu vực giao dịch cao cấp có quy tắc nghiêm ngặt.
Vân Thủy Cư
云水居
Nhà trọ dành cho tu sĩ nằm ở phía Tây quảng trường giao dịch trên đảo Dị Duyên.
Tửu lầu Túy Tiên
醉仙楼
Tòa tửu lầu sang trọng nằm ở phía Đông quảng trường giao dịch, nơi các tu sĩ tụ họp ăn uống.
Thiên Phong Tông
天风宗
Một tông môn lớn và quyền uy tại quần đảo Quỳnh Hoa, nơi Mục Thanh Phong làm Thiếu tông chủ.
Lăng Thiên Các
凌天阁
Một thế lực tu tiên lâu đời, là nơi xuất thân của Hà Vũ Dao và Lư trưởng lão.
Núi Hy Hà
希霞山
Địa danh nơi từng xảy ra vụ tranh chấp giữa Phương Quân và các trưởng lão của Lăng Thiên Các.
Nam Côn Thành
南昆城
Một thành phố nằm ở cực nam của đảo Quỳnh Đông, nơi có chi nhánh của Thiên Cơ Bảo Các.
Đảo Quỳnh Đông
琼东岛
Một trong bảy đại đảo thuộc vùng biển Quỳnh Hoa, nằm ở phía đông đảo Quỳnh Hoa và phía nam đảo Quỳnh Nguyên.
Đảo Quỳnh Văn
琼文岛
Một trong bảy hòn đảo lớn mang chữ Quỳnh thuộc vùng biển Quỳnh Hoa.
Thành Bắc Tân
北滨城
Một thành trì nằm trên đảo Quỳnh Hoa, nơi Phương Quân từng ghé thăm Thiên Cơ Bảo Các trước đây.
Ngộ Kiếm Tháp
悟剑塔
Một địa điểm đặc biệt của Quy Hóa Cung dành cho việc rèn luyện và thăng tiến về kiếm đạo.
Quy Hóa Điện
归化殿
Nơi nghị sự chính thức và trang nghiêm nhất của Quy Hóa Cung, thường là nơi các Nguyên Anh tu sĩ tụ họp.
U Vụ Đảo
幽雾岛
Một hòn đảo cô độc nhỏ bé, chu vi khoảng ba mươi đến bốn mươi trượng. Địa hình hiểm trở với núi cao, thung lũng, rừng rậm và sương mù dày đặc bao phủ, là nơi cư ngụ của nhiều linh thú độc hại.
Tây biên xuất hải khẩu
西边出海口
Một trong hai lối thoát duy nhất bằng đường biển của đảo U Vụ, nằm ở phía Tây.
Nam biên xuất hải khẩu
南边出海口
Lối thoát hiểm phía Nam của đảo U Vụ, được nhóm của Lam Như Anh canh giữ.
U Hồn Đảo
幽魂岛
Tên gọi khác hoặc khu vực lân cận liên quan đến đảo U Vụ trong quá trình di chuyển của linh thuyền.
Đảo Tinh Ngọc
星玉岛
Một hòn đảo hoang được Tinh Ngọc Giáo đặt tên và cải tạo thành nơi tổ chức đấu giá, nằm ở phía đông nam đảo Quỳnh Văn.
Tinh Ngọc Giáo
星玉教
Một siêu thế lực nằm trên đảo Quỳnh Văn, là đơn vị đứng ra xây dựng và điều hành các hoạt động trên đảo Tinh Ngọc.
Đấu giá hội Tinh Ngọc
星玉拍卖会
Sự kiện giao dịch quy mô lớn do Tinh Ngọc Giáo tổ chức nhằm cạnh tranh với đảo Dị Duyên, dự kiến sẽ bán đấu giá ít nhất mười viên Ngưng Anh Đan vào cuối năm.
Tinh Ngọc Giáo Thư Hải Các Tiểu Thuyết Võng
星玉教书海阁小说网
Nơi lưu trữ các ghi chép về tu tiên giới liên quan đến Tinh Ngọc Giáo.
Khúc Gia
曲家
Một thế gia tu tiên có thế lực hùng hậu tại vùng biển Quỳnh Hoa.
Cận Hải
近海
Vùng biển gần các đảo, nơi thường xuyên có Hải Yêu Tam Giai xuất hiện, gây nguy hiểm cho các tu sĩ có tu vi thấp.
Thành Thủy Tín
始信城
Một thành trấn nơi đoàn người của Khúc gia tạm trú tại khách sạn trước khi khởi hành về gia tộc.
Lỗ Gia
鲁家
Một gia tộc tu tiên hoạt động trong lĩnh vực luyện khí, có mối thù lâu đời với Khúc gia và đang âm mưu phục kích đoàn người của Khúc Hiểu Ỷ.
Tiền Gia
钱家
Một thế gia tu tiên khác có đoàn xe xuất hiện tại lối ra vào sơn cốc, có quan hệ quen biết với Khúc gia.
Chùa Tuệ Âm
慧音寺
Nơi Phương Quân đã nghe lén được cuộc trò chuyện của người nhà họ Tiền về độc đan sư.
Ẩn Bí Sơn Động
隐蔽山洞
Một hang động che dấu bên trong dãy núi, lối vào bị dây leo và đá tảng che khuất, bên trong đặt truyền tống trận bí mật dẫn đến Tiền gia.
Tầng thứ nhất
第一层
Tầng khởi đầu của Ngộ Kiếm Tháp, nơi tràn ngập kiếm khí thuần túy và có một lớp bình chướng kiếm khí ngăn cách.
Tầng thứ ba
第三层
Tầng tiếp theo trong Ngộ Kiếm Tháp, đòi hỏi tu sĩ phải vượt qua thử thách để tiến vào.
Huyền Nguyên Các
玄元阁
Một trong những thế lực cấp Nguyên Anh tại vùng biển Quỳnh Hoa tham gia vào cuộc cạnh tranh tại Nam Hải Tiên Cảnh.
Khách sạn Tinh Ngọc
星玉客栈
Nơi nghỉ chân cao cấp trên đảo Tinh Ngọc, nơi các đại thế lực hội ngộ trước khi tiến vào tiên cảnh.
Tửu lầu Tinh Ngọc
星玉酒楼
Công trình dịch vụ ẩm thực lớn trên đảo Tinh Ngọc, đối ứng với tửu lầu Túy Tiên của đảo Dị Duyên.
Hội trường Tinh Ngọc
星玉会场
Nơi diễn ra các cuộc họp quan trọng của các tu sĩ Nguyên Anh trên đảo Tinh Ngọc.
Đảo Lý Gia
李家岛
Căn cứ địa của Lý gia, nằm ở phía đông nam đảo Tinh Ngọc, rất gần lối vào Nam Hải Tiên Cảnh.
Hội trường đấu giá Tinh Ngọc
星玉拍卖会场
Nơi diễn ra các buổi đấu giá lớn của Tinh Ngọc Giáo, được thiết kế có các phòng bao dành riêng cho các siêu thế lực nhằm thể hiện địa vị vượt trội.
Quảng trường Tinh Ngọc
星玉广场
Khu vực quảng trường rộng lớn trên đảo Tinh Ngọc, nơi các tu sĩ tập trung sau các buổi đấu giá.
Hội trường đấu giá
拍卖会场
Nơi diễn ra các buổi giao dịch vật phẩm cấp cao do Tinh Ngọc Giáo và mười đại siêu cấp thế lực tổ chức.
Vùng Biển Ngoại Vi
外围海域
Khu vực đầu tiên khi các tu sĩ bước qua truyền tống trận để vào Nam Hải Tiên Cảnh, đặc trưng bởi sương mù dày đặc che khuất tầm nhìn.
Vân Mộng Tiên Sơn
云梦仙山
Một trong ba tòa tiên sơn lớn tại Nam Hải Tiên Cảnh, nằm ở chính phương bắc so với điểm trung tâm.
Vạn Linh Tiên Sơn
万灵仙山
Tòa tiên sơn nằm ở phía tây nam của Nam Hải Tiên Cảnh, địa thế hiểm trở với nhiều linh thú và là nơi nhóm của Phương Quân lựa chọn dừng chân trong kỳ trăng tròn.
Thúy Hội Tiên Sơn
翠荟仙山
Tòa tiên sơn nằm ở phía đông nam của Nam Hải Tiên Cảnh, nổi tiếng với các vườn dược thảo linh quý.
Điểm tập trung phía Đông
东边聚集点
Nơi tập trung của Quang Long Ngư nằm ở vị trí xa nhất so với vùng biển ngoại vi, được coi là nơi ít có khả năng bị các nhóm tu sĩ khác tấn công nhất.
Điểm tập trung phía Tây
西边聚集点
Khu vực thu hoạch Quang Long Ngư có nguy cơ cao bị các đối thủ từ bên ngoài xâm nhập và tấn công.
Điểm tập trung phía Nam
南边聚集点
Một trong ba vị trí chiến lược để săn tìm Quang Long Ngư trên Vạn Linh Tiên Sơn.
Ngô Gia Linh Thuyền
吴家灵船
Con thuyền của gia tộc họ Ngô tại đảo Quỳnh Đông, nơi vừa diễn ra cuộc thảm sát do người của Vân Long Tông thực hiện.
Vùng biển Nam Hải Tiên Cảnh
南海仙境海域
Vùng biển nguy hiểm bao quanh tiên cảnh, ẩn chứa nhiều luồng ám lưu cực mạnh và các loài hải yêu cấp cao.
Linh Dược Viên Phụ
灵药园圃
Một địa danh tự nhiên nằm trong sơn cốc của Thúy Hội Tiên Sơn, nơi hội tụ linh khí trời đất nuôi dưỡng nhiều loại linh dược quý hiếm.
Điểm tập kết Quang Long Ngư
光龙鱼聚集点
Các khu vực cụ thể tại Nam Hải Tiên Cảnh nơi loài Quang Long Ngư thường xuyên xuất hiện, gồm ba vị trí chính ở phía Tây Bắc, Đông Bắc và Đông Nam của Thúy Hội Tiên Sơn.
Đảo Tinh Nguyệt
星月岛
Nơi tổ chức các buổi đấu giá quy mô lớn, nơi Bạch Ích Vũ từng giúp Phương Quân mua linh phù.
Huyễn Linh
幻灵
Khu vực các hòn đảo nhỏ nằm giữa Vạn Linh Tiên Sơn và Vân Mộng Tiên Sơn, chỉ được ghi chép trên bản đồ của Thanh Hư Môn.
Huyễn Nguyệt Thâm Uyên
幻雾深渊
Một vực thẳm sâu không thấy đáy, quanh năm sương mù bao phủ, nằm trong Nam Hải Tiên Cảnh và là nơi cất giấu bảo vật đốn ngộ.
Núi Vân Đài
云台山
Nơi Phương Quân từng trải qua những cuộc chiến sinh tử với các tà tu.
Sào huyệt Vụ Ẩn Linh Hầu
雾隐灵猴的巢穴
Khu vực gồm nhiều hang động đá vôi, nơi sinh sống của đàn linh hầu, hiện đang trở thành chiến trường giữa chúng và môn nhân Vân Long Tông.
Tiên Sơn Huyễn Vụ Trà
仙山幻雾茶
Một loại linh trà quý hiếm nằm sâu trong khu vực hậu sơn, là mục tiêu tranh đoạt chính của nhóm Phương Quân và Quan Hòa Trạch.
Lãnh địa Vụ Ẩn Linh Hầu
雾隐灵猴领地
Khu vực nguy hiểm nơi loài linh hầu sương mù cư ngụ, được coi là tử địa mà ngay cả các tu sĩ cấp cao cũng phải kiêng dè.
Nham động Vụ Ẩn Linh Hầu
雾隐灵猴岩洞
Một hang động sâu thẳm ẩn sau lớp cây leo và rêu xanh dưới chân một ngọn núi dốc đứng, là nơi trú ngụ của đàn linh hầu.
Sơn phúc
山腹
Lòng núi tối tăm nơi có dòng sông ngầm chảy qua, là lối thoát duy nhất khỏi vực thẳm.
Ám hà
暗河
Dòng sông ngầm chảy xiết bên trong lòng núi, là con đường ẩn mật dẫn ra khỏi khu vực hiện tại.
Bích Ẩn Quần Đảo
碧隐群岛
Địa điểm mục tiêu mà nhóm Phương Quân và Tạ Du Phượng đang hướng tới, dự kiến sẽ đến vào đêm trăng tròn.
Bích Ẩn Hỏa Sơn
碧隐火山
Ngọn núi lửa khổng lồ nằm ở trung tâm đảo lớn thuộc Bích Ẩn Quần Đảo, bên trong lòng núi chính là nơi ẩn mình của Quang Long Ngư.
Hải Đế Thông Đạo
海底通道
Một đường hành lang nằm sâu dưới đáy biển mà nhóm Phương Quân đang tìm kiếm để vượt qua vùng biển nguy hiểm.
Quần đảo Huyễn Linh
幻灵群岛
Một trong ba khu vực quần đảo tại Nam Hải Tiên Cảnh nơi Hải Linh Thận Yêu có thể xuất hiện.
Quần đảo Kỳ Ngọc
琦玉群岛
Nằm ở phía nam và hơi lệch về phía tây của Vạn Linh Tiên Sơn, một địa điểm tiềm năng để tìm Hải Linh Thận Yêu.
Hải Đảo
海岛
Một hòn đảo nơi Phương Quân đã thiết lập Câu Linh Trận và đặt yêu đan của Thương Minh Bá Ly để dẫn dụ Hải Linh Thận Yêu.
Kỳ Ngọc Hỏa Sơn
琦玉火山
Ngọn núi lửa nằm trong Nam Hải Tiên Cảnh, nơi diễn ra vụ phun trào dữ dội do Phương Quân lấy đi khối ngọc thạch trấn giữ cân bằng.
Thạch động dưới lòng núi lửa
火山地底下石洞
Địa điểm diễn ra trận tử chiến hiện tại, có nguy cơ sụp đổ hoàn toàn nếu xảy ra một vụ nổ lớn.
Địa Đáy Hỏa Sơn
火山地底
Vùng không gian sâu bên dưới miệng núi lửa, nơi diễn ra cuộc chiến khốc liệt giữa các tu sĩ Kết Đan và Giả Anh.
Địa Hạ Mê Cung
地下迷宫
Hệ thống hang động và lối đi phức tạp dưới lòng đất, nơi các dấu vết dễ dàng bị xóa sạch do sự biến đổi của môi trường.
Tinh Vũ Đấu Giá Hội
星宇拍卖会
Một đại hội đấu giá lớn, nơi Niết Duệ Thanh đã đấu giá được Linh Cương Bảo Giáp.
Miệng Núi Lửa Kỳ Ngọc
琦玉火山口
Vị trí hội họp của các tu sĩ trước khi tiến sâu vào lòng đất.
Tiểu đảo Truyền Tống Trận
传送阵小岛
Hòn đảo nhỏ nơi đặt trận pháp truyền tống để rời khỏi vùng đất này, hiện đang được canh giữ bởi nhiều đại năng Nguyên Anh.
Hồ nước mặn
海水池
Các hồ nước nằm trong hang động núi lửa, được cho là những lối thông dẫn trực tiếp ra đại dương bên ngoài.
Địa Đáy Hỏa Sơn Kỳ Ngọc
琦玉火山地底
Nơi sâu nhất dưới núi lửa, nơi xảy ra trận chiến quyết định và cũng là nơi truyền tống phù bị mất hiệu lực.
Linh Thuyền Thiên Cơ Bảo Các
千机宝阁灵船
Phương tiện di chuyển hùng vĩ của Thiên Cơ Bảo Các, nơi bảo vệ toàn bộ đội ngũ mười người của họ an toàn trong tiên cảnh.
Doanh trại Trường Sinh Điện
长生殿营地
Khu vực đóng quân của các tu sĩ thuộc Trường Sinh Điện tại điểm tập kết ngoài bí cảnh.
Doanh trại Quy Hóa Cung
归化宫营地
Nơi nghỉ ngơi và tập trung của các đệ tử thuộc Quy Hóa Cung sau khi rời khỏi bí cảnh.
Lục Đảo
绿岛
Hòn đảo xanh nơi Phương Quân chủ động chọn làm đấu trường để quyết chiến với Tào Minh Khiếu.
Mạc Gia Động Khuất
莫家洞窟
Hang động tại thành Hòa Quang thuộc sở hữu của Mạc gia, nơi Phương Quân từng thu được cành cây Uẩn Thần và suýt bị đoạt xá.
Quỳnh Hoa Đại Lục
琼花大陆
Vùng đất rộng lớn nơi diễn ra các sự kiện tranh đấu giữa các thế lực tu tiên.
Đảo Đoán Linh
锻灵岛
Một hòn đảo xanh tươi, tràn đầy sức sống và là nơi cư ngụ của Mạc đại sư. Đảo có bến tàu và các khu vực được bảo vệ bằng huyễn trận.
Rừng cây đỏ
红色树林
Một khu rừng lá đỏ trên đảo Đoán Linh được gia trì huyễn cảnh trận pháp để ngăn chặn người lạ xâm nhập.
Cực Tây Hàn Vực
极西寒域
Vùng đất lạnh lẽo khắc nghiệt nằm ở góc tây bắc của lục địa Phong Vân, là nơi xuất thân của anh em họ Sa.
Sương Nguyệt Thành
霜月城
Một tòa thành thuộc Cực Tây Hàn Vực, nơi chuẩn bị diễn ra một đại hội đấu giá quy mô lớn với sự xuất hiện của nhiều vật liệu quý hiếm.
Địa Hạ Sinh Tử Trường
地下生死场
Một đấu trường sinh tử ngầm đầy nguy hiểm, nơi các tu sĩ phải chiến đấu giành giật sự sống, thường dẫn đến cái chết của người tham gia.
Băng Vu Thành
冰芜城
Một tòa thành nằm ở bờ biển phía bắc của Cực Tây Hàn Vực thuộc lục địa Xích Võ, là điểm dừng chân tiếp theo của nhóm Phương Quân.
Linh Phù Môn
灵符门
Một tông môn tu tiên tại Cực Tây Hàn Vực, do Vệ Thiên Minh làm chưởng môn.
Hung Thần Cốc
凶神谷
Nơi xuất thân của hai anh em Sa Vô Pháp và Sa Vô Thiên.
Bắc Hàn Hải Vực
北寒海域
Vùng biển lạnh giá phía bắc, nơi huyết độc giao chọn để vượt lôi kiếp hóa hình.
Tử Tinh Phủ
紫星府
Một thế lực hoặc tông môn đóng tại vùng Cực Tây, nơi Tử Nhân tiên tử xuất thân.
Băng Xuyên
冰川
Một vùng băng giá rộng lớn nằm bên ngoài địa điểm đấu giá, nơi Tần Vô Đạo chặn đường thanh niên mặc thanh y.
Đấu Giá Hành
拍卖行
Nơi diễn ra buổi đấu giá các vật phẩm trân quý như Tiêu Hồn Ngọc và Bồi Linh Tiến Anh Đan.
Khách sạn
客栈
Nơi nhóm Phương Quân và anh em họ Sa dừng chân tạm thời trước khi cuộc truy đuổi bắt đầu.
Sơn khâu
山丘
Vùng đồi núi hẻo lánh nơi diễn ra cuộc phục kích và vây sát thanh y tu sĩ.
Phi Tuyết Lầu
飞雪楼
Một tửu lầu náo nhiệt, bên trong ẩn giấu một đấu trường đấu pháp ngầm quy mô lớn.
Địa Hạ Đấu Pháp Trường
地下斗法场
Đấu trường ngầm dưới lòng đất dành cho các tu sĩ sinh tử chiến, nơi diễn ra các cuộc cá cược tàn khốc.
Đại trạch
大宅
Căn nhà lớn nằm trong khu vực yên tĩnh của Sương Nguyệt Thành, có đầy đủ sân vườn và phòng luyện công, nơi Phương Quân bị quản thúc để tu luyện.
Băng Phong Thành
冰锋城
Một thành trì nằm giữa những dãy núi tuyết kéo dài, có tường thành cao vút phủ đầy băng tuyết lấp lánh như một viên minh châu trên cao nguyên giá lạnh.
Băng Tuyết Tửu Lầu
冰雪酒楼
Tửu lầu danh tiếng nhất Băng Phong Thành, nổi tiếng với các loại linh tửu và linh thực thượng hạng giúp gia tăng tu vi.
Lã Gia Đại Viện
吕家大院
Phủ đệ rộng lớn của gia tộc họ Lã, nơi diễn ra tiệc mừng thọ và có các dãy hành lang, sân vườn phức tạp.
Địa Đạo
地窖
Căn hầm ngầm nằm sau một ngôi nhà cũ trong khuôn viên Lã gia, nơi cất giữ Phạn Âm Hàng Ma Trượng và là nơi diễn ra cuộc mai phục.
Trúc Lâm
竹林
Rừng trúc nằm sâu bên trong đại điện Lã gia, là lối dẫn đến khu nhà cũ chứa địa đạo.
Doanh Địa
营地
Khu vực nghỉ ngơi tạm thời dành cho các tán tu đến tham dự lễ thọ của Lã gia.
Lãnh Tinh Thành
冷星城
Tên thành phố nơi diễn ra trận sinh tử đấu pháp thứ chín của Phương Quân.
Minh Nguyệt Các
明月阁
Tên của đấu trường sinh tử nằm trong Lãnh Tinh Thành, nơi tổ chức các cuộc đấu pháp ngầm.
Thanh Độ Sơn
青度山
Nơi tọa lạc của Lã gia, điểm khởi đầu của ân oán giữa anh em họ Sa và các môn phái danh môn.
Cao nguyên Ôn Bình
温屏高原
Vùng cao nguyên đóng vai trò là biên giới tự nhiên giữa Cực Tây Hàn Vực và Lâm Tây Ôn Vực.
Lâm Tây Ôn Vực
临西温域
Một vùng đất nằm ở phía đông nam của Cực Tây Hàn Vực, là mục tiêu chạy trốn hiện tại của Phương Quân.
Vọng Nguyệt Nhai
望月涯
Một địa danh trên đảo Thất Linh, nơi từng diễn ra sự kiện phá giải cấm chế bằng Thập Linh Phá Cấm Trận.
Băng Vận Thành
冰韵城
Một tòa thành thị vô cùng phồn hoa và náo nhiệt, nơi tập trung nhiều cửa hàng pháp bảo và cao nhân.
Thiên Công Bảo Các
天工宝阁
Một cửa hàng danh tiếng tại thành Băng Vận, chuyên mua bán và luyện chế các loại pháp bảo chất lượng cao.
Mộng Nhạc Phường
梦乐坊
Nơi ăn chơi xa hoa dành riêng cho tu sĩ, nổi tiếng với các nữ tu làm lư tửu giúp khách hàng tăng tiến tu vi.
Hoa khôi đại hội
花魁大会
Sự kiện được tổ chức tại Mộng Nhạc Phường để các tu sĩ cạnh tranh quyền được gặp gỡ hoặc chuộc thân cho các hoa khôi.
Vân Thủy Các
云水阁
Một địa danh hoặc thế lực có uy danh lớn, khiến những kẻ kiêu ngạo cũng phải nể sợ.
Thiên Tâm Trung Vực
天心中域
Nằm tại trung tâm lục địa Phong Vân, được coi là nơi có trình độ tu tiên cao nhất trong thế giới này.
Thiên Nguyên Cung
天元宫
Môn phái tu tiên nơi Mạnh Trọng Húc theo học, có thực lực nhất định trong giới tu hành.
Băng Diệu Cốc
冰妙谷
Một thung lũng hẻo lánh, ít người qua lại và có nhiều cấm chế cấm không, được chọn làm nơi đặt bẫy Liêu Hướng Hổ.
Túy Nguyệt Hiên
醉月轩
Một tửu lầu nằm gần cổng đông của Băng Vận Thành, nơi Phùng Chỉ Doanh đang ẩn náu chờ đợi.
Hải Châu Đảo
海珠岛
Hòn đảo lớn nhất vùng biển này, có hình dạng tròn trịa như minh châu giữa đại dương. Đây là nơi hội tụ của liên minh mười mấy thế gia tu tiên, có hệ thống phòng thủ nghiêm ngặt và là trung tâm giao thương sầm uất.
Cát Sương Hải Giác
吉霜海角
Điểm xuất phát trong hành trình hàng hải vượt ngoại hải để đến Hải Châu Đảo.
Thương Khung Huyền Tông
苍穹玄宗
Một trong những đỉnh cấp tông môn tại lục địa Phong Vân, có đại tu sĩ Nguyên Anh hậu kỳ trấn giữ.
Mã Đầu
码头
Hệ thống tám bến tàu phân bố theo các hướng bát quái, là con đường duy nhất để tiến vào các thành trì trên Hải Châu Đảo.
Đông Thành
东城
Một trong tám tòa thành bảo vệ Hải Châu đảo, nơi có các trạm xe thú và nhiều khách sạn dành cho tu sĩ ngoại lai.
Khách sạn Hải Châu
海珠客栈
Một địa điểm lưu trú nổi tiếng tại Đông Thành, thường xuyên trong tình trạng cháy phòng khi có biến cố xảy ra.
Lục Gia
陆家
Một trong bốn đại thế gia hàng đầu trên đảo Hải Châu, nắm giữ vị trí minh chủ liên minh.
Cố Gia
顾家
Một trong bốn đại thế gia mạnh nhất trên đảo Hải Châu.
Lưu Gia
刘家
Một trong bốn đại thế gia trên đảo Hải Châu.
Trương Gia
张家
Một trong bốn đại thế gia trên đảo Hải Châu.
Vân Gia
云家
Được mệnh danh là Thế gia thứ năm, có thực lực thâm hậu sở hữu tu sĩ Nguyên Anh trung kỳ, không hề kém cạnh so với bốn đại thế gia truyền thống.
Thành Tường Lộ
城墙路
Tuyến đường trên tường thành của Hải Châu đảo, nơi các tu sĩ tập trung để phòng ngự và tấn công hải yêu.
Lâm Thời Khách Sạn
临时客栈
Nơi nghỉ ngơi tạm thời của các tiểu đội tu sĩ trong thời gian chờ đợi các đợt tấn công tiếp theo của yêu triều.
Tây Bắc Thành
西北城
Một tòa thành trì thuộc Hải Châu đảo, nơi vừa trải qua cuộc tấn công của yêu triều và bị phá vỡ cổng thành.
Hải Châu Thành
海珠城
Đô thành nằm tại trung tâm Hải Châu đảo, nơi đặt trụ sở của Liên minh Thế gia và là trung tâm điều hành mọi sự vụ trên đảo.
Hải Châu Đảo Thế Gia Liên Minh Lầu
海珠岛世家联盟楼
Tòa cao ốc hùng vĩ tại Hải Châu Thành, nơi làm việc và hội họp của các minh chủ luân trị và đại diện các thế gia.
Tri Biên Đảo
知边岛
Một hòn đảo nhỏ nằm giữa vòng vây của hàng triệu hải yêu, hiện là nơi cư ngụ tạm thời của Linh Bào Huyền Quy.
Uẩn Mật Tiểu Ốc
隐秘小屋
Căn phòng bí mật bên trong Phủ Thành Chủ đảo Hải Châu, nơi các tu sĩ tập hợp trước khi xuất phát.
Động huyệt
洞穴
Nơi cư ngụ của Kim Sắc Giao Xà và đàn Lam xà, cũng là nơi chứa các Linh Bào Huyền Quy mà đội tu sĩ đang săn đuổi.
Tiểu Đảo Bích Tiếu
碧礁小岛
Một hòn đảo đá ngầm có vị trí chiến lược, nơi đặt truyền tống trận bí mật phục vụ cho các chiến dịch quân sự.
Thành Thương Thủy
沧水城
Một thành phố cảng lớn thuộc lục địa Tây Linh, nơi có nhiều tiệm đan dược và danh y trú ngụ.
Núi Ẩn Phu
隐夫山
Ngọn núi nằm ở ngoại ô phía bắc thành Thương Thủy, nơi Vân Du Tử dựng nhà gỗ để ở ẩn và trồng thảo dược.
Tửu lầu
酒楼
Nơi tin tức linh thông, giúp Phương Quân tìm ra tung tích của Vân Du Tử.
Phong Tây Hải Vực
风西海域
Vùng biển nơi anh em họ Sa gặp phải yêu triều và chiến đấu với San Hô Cự Tiễn Giao.
U Già Huyễn Lâm
幽遮幻林
Một trong mười đại cấm địa của lục địa Tây Linh. Nơi đây đầy rẫy ảo cảnh nguy hiểm và có linh thú cấp bốn trấn giữ, chỉ có tu sĩ Kết Đan trở xuống mới có thể tiến vào.
Phi Thiên Điện
飞天殿
Một tông môn hàng đầu sở hữu những thông tin chi tiết và bí mật nhất về các khu vực nguy hiểm như U Già Huyễn Lâm.
Bắc Môn
北门
Cửa phía bắc nơi Vân Du Tử lấy phi chu ra để bắt đầu hành trình.
Võ Linh Môn
武灵门
Một tông môn đang trong quá trình phát triển mạnh mẽ tại lục địa Tây Linh, hiện do Trần Minh Thịnh làm chưởng môn.
Cấm Địa
禁地
Khu vực nguy hiểm nơi các tu sĩ đang tranh đoạt linh thảo và là nơi sinh trưởng của Huyễn Mộng Linh Hy Thụ.
Núi Tây Kỳ
西岐山
Nơi cư ngụ của Túy Đạo Nhân, một ngọn núi có mê cung sương mù bao phủ và các trận pháp bảo vệ nghiêm ngặt.
Kỳ Ngữ Thành
祈语城
Một tòa thành mà nhóm của Sa Vô Thiên đã đi qua trước khi đến Chiết Hoa Thành.
Chiết Hoa Thành
折花城
Địa điểm hiện tại nơi nhóm Sa Vô Thiên dừng chân để tiếp tục tham gia vào các trận đấu tại Địa Hạ Đấu Pháp Trường.
Phi Thiên Tửu Lầu
飞天酒楼
Một tửu lầu lớn và náo nhiệt tại Chiết Hoa Thành, được chọn làm nơi gặp gỡ bí mật giữa Tiền Tư Đông và nhóm của Sa Vô Thiên.
Địa Hạ Đấu Pháp Trường
地道斗法场
Nơi diễn ra các cuộc chiến sinh tử và đấu pháp giữa các tu sĩ, nơi các thế lực ngầm thường xuyên tổ chức cá cược và thao túng kết quả.
Cực Tây Đại Lục
极西大陆
Vùng đất rộng lớn nơi Phương Quân bắt đầu hành trình tu luyện các tuyệt kỹ kiếm pháp mới.
Tây Nam Sâm Lâm
西南森林
Khu rừng rậm rạp với những hàng cây cao vút, nơi nhóm của Phương Quân lánh nạn để tránh sự truy đuổi của đàn linh ưng.
Phù Gia
扶家
Một gia tộc tu tiên tọa lạc tại vùng hẻo lánh, sở hữu cấm địa có chứa Vạn Niên Linh Nhũ.
Cấm địa Phù Gia
扶家禁地
Khu vực bí mật của gia tộc họ Phù, nơi cất giấu bảo vật Vạn Niên Linh Nhũ tại một vị trí ẩn khuất.
Vận Khang Thành
运康城
Một tòa thành thị nằm cách xa cương vực của Phù gia.
Linh Dược Phòng
灵药房
Nơi cất giữ các loại thảo dược và linh vật quý hiếm của Phù gia.
Hoài Thắng Thành
怀胜城
Một tòa thành thị lớn, ban đầu là mục tiêu hướng đến của Sa thị huynh đệ nhưng sau đó bị hủy bỏ để tránh bị liên lụy đến vụ việc của Phù gia.
Trác Hiệp Thành
卓协城
Thành thị nằm ở phía đông nam Hoài Thắng Thành, nơi Sa thị huynh đệ chọn làm điểm dừng chân tiếp theo để ẩn náu và tiếp tục tham gia đấu trường ngầm.
Bồn địa
盆地
Một vùng đất thấp giữa các sơn khâu với địa hình bằng phẳng, được chọn làm nơi diễn ra cuộc quyết đấu ba chiêu giữa Phương Quân và Trang Triển Kỳ.
Tấn Ảnh Tinh Trì Hiệu
迅影星驰号
Linh thuyền cấp bậc linh bảo của Phong Oán lão quái, nổi tiếng với tốc độ di chuyển cực nhanh, vượt xa các loại linh thuyền thông thường.
Hàn Giang Thành
寒江城
Địa danh nơi Phương Quân, Phùng Chỉ Doanh và Vân Lan từng gặp gỡ và thưởng thức linh thực trước khi các biến cố xảy ra.
Hàn Giang Lầu
寒江楼
Một tửu lầu tại Hàn Giang Thành, nơi các tu sĩ thường dừng chân để thưởng thức linh thực.
Bến tàu Bắc Thành
北城码头
Cửa ngõ quan trọng phía Bắc để tiến vào Hải Châu Đảo, nơi có quy tắc nghiêm ngặt cấm đấu trá.
Vĩnh Thọ Quán
永寿观
Một đạo quán nơi Phùng Chỉ Doanh đến để tế bái sư phụ và cũng là địa điểm hội họp bí mật của nhóm Phương Quân.
Chân Võ Điện
真武殿
Một thế lực hoặc tổ chức tu tiên nơi các tu sĩ của Vân gia hoạt động.
Thiên Âm Tự
天音寺
Một môn phái Phật giáo lâu đời, nơi Thích Không đại sư tu hành.
Huyền Sương Điện
玄霜殿
Một thế lực tu tiên lớn, nơi thành viên Thành Hóa Đạo thuộc về.
Thanh Linh Tông
清灵宗
Tông môn tu tiên nơi Lục Hạo Thương làm việc.
Thúy Nhưỡng Lầu
翠酿楼
Một tửu lầu sang trọng nơi các tu sĩ cao cấp thường xuyên lui tới gặp gỡ và hội họp.
Động tiên phúc địa
洞天福地
Những không gian có linh khí cực kỳ nồng đậm, môi trường lý tưởng để tu luyện thăng cấp.
Duyệt Tâm khách sạn
悦心客栈
Một cơ sở kinh doanh thuộc sản nghiệp của Ảo Thiên Điện nằm trên Hải Châu Đảo, nơi Thi Âm tiên tử đang cư ngụ.
Ác Linh Sơn
恶灵山
Thế lực tông môn của Tần Vô Đạo và Trịnh Triều Nguyên, nổi tiếng với phong cách hành sự âm hiểm.
Mộ Vân Sâm Lâm
暮云森林
Khu rừng nằm ở phía Nam nơi gia tộc Phù Gia từng cư ngụ trước khi bị diệt môn.
Quảng trường trung tâm Bắc Thành
北城中心广场
Địa điểm khổng lồ nằm tại trung tâm Bắc Thành của đảo Hải Châu, được chia thành nhiều khu vực như ghi danh, thử nghiệm và nghỉ ngơi để phục vụ Đại hội Đấu pháp.
Hải Châu Đảo Thế Gia Liên Minh
海珠岛世家联盟
Liên minh các gia tộc tu tiên trên đảo Hải Châu, đơn vị tổ chức và điều hành Đại hội Đấu pháp.
Bắc Thành
北城
Một khu vực thuộc thành phố hiện tại nơi các nhân vật đang cư ngụ tạm thời.
Hải Di Thành
海怡城
Một tòa thành nằm giữa khu vực ven biển và trung tâm đảo Hải Châu, nơi Phương Quân được chỉ định tham gia trận đấu đầu tiên trên đài đấu số tám tại quảng trường trung tâm.
Quảng trường trung tâm Hải Di Thành
海怡城中心广场
Địa điểm tổ chức các trận đấu pháp, nơi đặt đài đấu số tám cho trận chiến của Phương Quân.
Truyền tống trận Bắc Thành
北城传送阵
Khu vực tập trung hàng chục phòng truyền tống trận quy mô lớn, phục vụ việc di chuyển của hàng ngàn tu sĩ trong kỳ đại hội.
Cổ Huyền Phái
古玄派
Môn phái tu tiên cử đệ tử tham gia đại hội đấu pháp tại Hải Châu Đảo.
Thúy Lan Sơn
翠兰山
Ngọn núi linh thiêng nổi tiếng tại Hải Châu Thành, linh khí cực kỳ nồng đậm, thích hợp cho tu luyện và trồng linh thảo.
Thúy Lan Phủ
翠兰府
Phủ đệ nằm trên núi Thúy Lan, là phần thưởng cao quý dành cho người sở hữu Đấu Vương Lệnh.
Phủ Thành Chủ
城주府
Cơ quan hành chính cao nhất tại thành phố, nơi xử lý các vụ vi phạm luật pháp và điều tra tranh chấp.
Trung Tâm Quảng Trường
中心广场
Khu vực trung tâm náo nhiệt của thành phố, nơi khởi đầu cuộc gặp gỡ giữa Phương Quân và Trịnh Triều Nguyên.
Hải An Thành
海安城
Thành phố nơi tổ chức vòng đấu pháp thứ sáu mà Phương Quân và Lục Thanh Vân cùng tham gia.
U Mộng Cung
幽梦宫
Một tông môn bí ẩn mà Lục Thanh Vân có mối liên hệ mật thiết.
Sinh Tử Lôi Đài
生死擂台
Nơi diễn ra các cuộc quyết đấu sinh tử, nơi Phương Quân từng thể hiện thực lực của mình.
Tây Thành
西城
Khu vực phía tây của thành trì, nơi tập trung nhiều tu sĩ của Phi Thiên Giáo.
Khu vực Truyền tống trận
传送阵区域
Địa điểm chuyên dụng để đặt các trận pháp di chuyển tức thời giữa các phân khu trong thành.
Ám U Ma Sát Tông
暗幽魔煞宗
Một tông môn tu luyện ma công, nơi xuất thân của thiên tài ma tu Sư Hạo Tế.
Vân Cảnh sơn trang
云景山庄
Một trang viên tư gia của Vân gia, có phong cảnh hữu tình với đình đài lầu các,假 sơn và suối nước, là nơi an toàn được Vân Thủy Lan dùng để hội họp kín.
Trung Tâm Quảng Trường Hải Châu Thành
海珠城中心广场
Địa điểm được ấn định để diễn ra trận quyết đấu giữa Phương Quân và lỗi đình cấp bốn sau bốn ngày nữa.
Hải Châu Tửu Lầu
海珠酒楼
Nơi các thành viên Minh Nguyệt Các tổ chức tiệc mừng sau khi đạt thành tích cao tại đại hội.
Tân Liên Các
津连阁
Cơ sở đấu trường ngầm thuộc quyền sở hữu của Lạc Phi Dương, một trong những đối thủ cạnh tranh vị trí xếp hạng cao với Minh Nguyệt Các.
Hẻm núi đáy biển
峡谷
Nơi có địa hình phức tạp dưới đáy biển, nơi Sa Vô Thiên mượn để ẩn nấp và cất giấu túi trữ vật trước khi chạy trốn.
Quần đảo Thất Diệp
七叶群岛
Nơi Phương Quân lựa chọn để bế quan tu luyện và thực hiện bước đột phá quan trọng lên cảnh giới Nguyên Anh.
Nam Thần Đông Hải
南辰东海
Vùng biển nằm ở phía đông của Nam Thần Vực, nơi các nhân vật đang tạm thời trú ẩn.
Trung Thương Đông Hải
中苍东海
Vùng biển nằm ở phía đông của vùng Trung Thương, là một phần trong lộ trình di chuyển từ biển vào đất liền.
Vùng Phong Ba
风暴区域
Một khu vực biển nguy hiểm có bão tố dữ dội khiến linh thuyền không thể an toàn vượt qua.
Hồng Đông Thành
洪东城
Một tòa thành trì nằm ở khu vực lân cận, nơi Lê Phù Nguyên dự định đến để giải quyết việc riêng.
Hắc Phong Sơn
黑风山
Ngọn núi nằm ở phía nam thành phố, nơi một băng nhóm tu sĩ bất lương chiếm cứ làm sào huyệt.
Hắc Phong Bang
黑风帮
Một băng nhóm tu sĩ hung ác chiếm cứ Hắc Phong sơn, thường xuyên làm chuyện ác và cấu kết với Hòa Chí khách sạn.
Hòa Chí Khách Sạn
和至客栈
Khách sạn lớn nhất Hồng Đông Thành, nhưng thực chất là một nơi hắc ám chuyên cấu kết với bọn cướp để hãm hại khách hàng.
Tụ Nghĩa Đường
聚义堂
Tòa kiến trúc chính nằm trên đỉnh Hắc Phong sơn, nơi tập hợp các thành viên bang phái và quan khách để chúc thọ.
Hậu Sơn Bảo Khố
后山宝库
Nơi cất giữ những vật phẩm giá trị của Hắc Phong bang, nằm sâu trong khu vực cấm của lãnh địa bang chủ.
Mật địa
秘地
Một địa điểm bí ẩn gần hậu sơn, có đặc tính ngăn chặn và làm nhiễu loạn các luồng thần thức dò xét từ bên ngoài.
Võ Dương Thành
武阳城
Một tòa thành nằm ở phía Tây, được coi là nơi an toàn mà nhóm Phương Quân dự định đưa các nữ tu đến đó để phóng thích.
Võ Chương Sơn
武章山
Ngọn núi nằm ở phía nam Võ Dương Thành khoảng trăm dặm, là địa điểm được cho là có sự xuất hiện của linh thú Tất Phương.
Liêu Gia
廖家
Một tu tiên thế gia tại Võ Dương thành với quy mô hàng trăm người và có nhiều cao thủ Kết Đan hậu kỳ.
Bảo khố Hắc Phong Sơn
黑风山宝库
Nơi cất giấu tài vật của Hắc Phong bang, tuy nhiên linh thạch lại được giấu ở một địa điểm bí mật khác.
Chương Dương Cốc
章阳谷
Một thung lũng rực nóng với linh khí hệ hỏa nồng đậm, nơi Tất Phương thường xuyên xuất hiện để săn tìm linh thú làm thức ăn.
Nam Thần Khách Sạn
南辰客栈
Nơi ba người Phương Quân tạm trú trước khi đến đấu giá hành.
Đại Minh Thành
代明城
Một tòa thành phồn hoa, nơi tổ chức buổi đấu giá trọng đại.
Nam Thần Đấu Giá Hành
南辰拍卖行
Nơi diễn ra các hoạt động giao dịch trân bảo và đấu giá vật phẩm quý hiếm dưới sự quản lý của Nam Thần thương hành.
Nam Thần Bảo Các Thanh Lộ Thành
青露城南辰宝阁
Một chi nhánh khác của Nam Thần thương hành tại thành Thanh Lộ.
Mặc Định Thành
墨定城
Nơi xuất phát của Lộ Tiểu Phi và Sở Thiến Hề trước khi bắt đầu cuộc hành trình trốn chạy.
Mặc An Thành
墨安城
Một tòa thành thị mà Phương Quân từng đi qua vài ngày trước, có liên quan đến thông tin về các luyện đan sư.
Quỳnh Hoa Hải Vực
琼花海域
Một vùng biển xa xôi mà Phương Quân từng dịch chuyển đến sau khi rời khỏi Sa Linh Cung.
Tần Gia
秦家
Một thế gia tu tiên có mối quan hệ phức tạp, vừa hợp tác vừa thù hận với Lâm gia.
Đan Lược Thành
丹略城
Điểm đến tiếp theo của Phương Quân và Uông Diệc Song sau khi rời khỏi Mặc An Thành.
Vĩnh Hưng Thành
永兴城
Một địa danh phồn hoa khác mà tu sĩ có thể đến được thông qua truyền tống trận từ Đan Lược Thành.
Thanh Lộ Thành
青露城
Một tòa thành được nhắc đến để so sánh về mức độ sầm uất với Đan Lược Thành.
Chi hội thành Lạc Anh thuộc Xích Võ Đan Minh
赤武丹盟洛英城支会
Văn phòng chi nhánh của Liên minh Luyện đan sư, nơi tổ chức các hoạt động đăng ký và khảo hạch luyện đan chuyên nghiệp.
Chi hội Đan Minh thành Lạc Anh
丹盟洛英城支会
Phân chi nhánh của Liên minh Luyện đan tại thành Lạc Anh, nơi tổ chức các kỳ khảo hạch và quản lý đan sư địa phương.
Hàn Gia
韩家
Một thế gia trận pháp độc lập và trung lập, không phụ thuộc vào bất kỳ tông môn nào, có thực lực thâm hậu khiến các đại tông môn cũng phải kiêng nể.
Tầng hầm thứ hai đại lao Giới Luật Đường
戒律堂大牢地下二层
Khu vực giam giữ đặc biệt bên dưới đại lao của Giới Luật Đường, chuyên dành cho những tội nhân phạm trọng tội hoặc tử tù.
Phòng luyện đan Kiến Tập Quán
见习馆炼丹室
Nơi làm việc của Trương Sĩ Phục, cũng là nơi khởi đầu con đường tu tiên và luyện đan của Phương Quân.
Đại lao
大牢
Nơi giam giữ các đệ tử hoặc tội nhân chờ ngày xét xử của Thanh Dương Môn.
Tầng hầm thứ hai Giới Luật Đường
戒律堂地下二层
Khu vực giam giữ đặc biệt bên dưới Giới Luật Đường, nơi cách biệt hoàn toàn với thế giới bên ngoài.
Huyện Lâm Lục
临陆县
Đơn vị hành chính cấp huyện quản lý làng Hướng Dương.
Làng Phồn La
繁萝村
Một ngôi làng nằm trên núi Phồn La, là mục tiêu mà Hồng Mao dự định mang quân đến đánh chiếm và bắt người.
Núi Phồn La
繁萝山
Ngọn núi nằm ở phía tây bắc Trích Tiên Thành, cách thành khoảng ba trăm dặm, có địa thế hiểm trở.
Làng Phong Thanh
风青村
Ngôi làng nơi Mai Lộ từng sinh sống ổn định trước khi rơi vào cảnh lầm than.
Thành Bắc
城北
Khu vực phía bắc của Trích Tiên Thành, nơi được cho là có ngọn núi chứa bí mật để rời khỏi đảo Thất Linh.
Núi Kim Kỳ
金旗山
Một trong hai ngọn núi ở phía Bắc thành được các gia nhân nhắc đến như một địa điểm khả nghi.
Tây Bắc Băng Nguyên
西北冰原
Vùng biển phía tây của Bắc Băng Nguyên, điểm đến đầu tiên của linh thuyền khi tiếp cận lục địa Thương Thần.
Tưởng Gia
蒋家
Một tu tiên thế gia có thế lực tọa lạc tại khu Bắc Thành của Vô Song Thành.
Đại đường
大堂
Nơi tiếp khách và diễn ra các cuộc họp quan trọng giữa lãnh đạo Đảo Đăng Tiên và các thế lực từ lục địa.
Lục Tông
六宗
Liên minh mới gồm bốn đại tông môn cũ (Thần Kiếm Tông, Băng Phách Cốc, Thương Lãng Phái và một môn phái khác) cùng với Vô Song Thành và đảo Đăng Tiên.
Tiểu Đội Số 011
〇一一号小队
Đội tu sĩ tiền nhiệm do Phó Duệ Thuần dẫn đầu, vừa hoàn thành nhiệm vụ tại điểm chốt 056.
Tiểu Đội 011
〇一一
Tiểu đội của Phó Duệ Thuần, đơn vị bàn giao vị trí phòng thủ.
Trận Pháp Tiểu Ốc 056
〇五六
Căn cứ nhỏ trên tường thành nơi tiểu đội của Phương Quân đóng giữ.
Tường Thành Phía Nam
南城墙
Phòng tuyến kiên cố nơi các tu sĩ lập trận pháp và trực tiếp giao tranh với thú triều.
Trận Pháp Tiểu Ốc
阵法小屋
Kiến trúc kiên cố trên tường thành, nơi đặt trận nhãn và là nơi các tu sĩ điều khiển đại trận an toàn hơn bên ngoài.
Trận Pháp Tiểu Ốc 031
〇三一
Vị trí trên tường thành nơi tiểu đội 109 được điều động đến để hỗ trợ phòng ngự trong đợt thú triều mới.
Tiểu Đội 109
一〇九小队
Nhóm chiến đấu do Lý Chi Kỳ dẫn dắt, bao gồm các tu sĩ Kết Đan và Trúc Cơ thực hiện nhiệm vụ kháng kích thú triều.
Phòng Thiên 03
天〇三
Phòng họp cao cấp tại Đệ Nhất Lầu, chỉ những bậc Nguyên Anh tu sĩ mới có đặc quyền sử dụng.
Cấm Địa Hang Động
洞窟禁地
Khu vực bí mật và nguy hiểm của Mạc gia, nơi cất giấu bí mật mà Mạc gia chủ muốn Phương Quân thâm nhập.
Di Tích Hỏa Vân Tông
火云宗遗址
Tàn tích của một tông môn cổ đại chuyên tu luyện hỏa hệ công pháp, bên trong có một ngọn núi lửa khổng lồ từng là nơi đệ tử rèn luyện.
Đại Hà
大河
Con sông lớn nằm ở rìa khu rừng thuộc tầng thứ tư, nơi trú ngụ của Thận Quái.
Tầng Thứ Năm
第五层
Một khu vực thuộc Sa Linh Thần Điện, nơi đặt thử thách Trọng Lực Giai Thang.
Trọng Lực Giai Thang
重力阶梯
Một địa điểm thử thách nằm trong tầng thứ năm của thần điện, nơi khảo nghiệm ý chí và thực lực của tu sĩ.
Trì Gia mỏ khoáng
池家矿场
Khu vực mỏ thuộc quyền sở hữu của gia tộc họ Trì, nằm trong một sơn cốc.
Rừng Sâu
森林
Địa hình hiểm trở nơi Phương Quân lẩn trốn sự truy sát và đối đầu với mãnh thú.
Viễn Hải
远海
Vùng biển xa xôi, nơi trú ngụ của những loài hải yêu cấp cao và cực kỳ nguy hiểm.
Thư Phòng Lâm Hạo Vũ
林浩宇的书房
Nơi Lâm Hạo Vũ dùng cấm chế để cất giấu các bằng chứng cấu kết với Trì gia.
Thảo Nguyên
草原
Một cánh đồng cỏ rộng lớn nằm cách Đại Hắc Sơn khoảng một canh giờ bay, nơi xảy ra cuộc chạm trán giữa Phương Quân và Thư Hùng song đạo.
Phụng Minh Thành
奉明城
Một thành trì nằm ở phía Tây khu vực hiện tại, tọa lạc trên đường bờ biển gần thạch thất của Thạch Kỳ, là điểm trung chuyển để trở về đảo Quỳnh Ngọc.
Lôi đài
擂台
Đài thi đấu nằm trong diễn võ trường, nơi diễn ra các cuộc giao tranh trực tiếp.
Thành Hy Vân
希云城
Một tòa thành trì nằm trên đảo Quỳnh Hy, nơi nhóm Phương Quân dừng chân nghỉ ngơi tại khách sạn.
Tây Hoa Thành
西华城
Thành trì nằm ở cực tây của đảo Quỳnh Nguyên, nơi Phương Quân dừng chân điều dưỡng vết thương.
Ngọc Hợp Thành
玉合城
Thành trì nằm ở phía đông nam Tây Hoa Thành, là nơi ở của bạn thân Cố Mạn Lâm và cũng là điểm hẹn tiếp theo của nàng với Phương Quân.
Lục Gia Phủ Đệ
陆家府邸
Dinh thự của một trong những thế gia hàng đầu tại Ngọc Hợp Thành, có kiến trúc cổ kính, uy nghiêm với hậu hoa viên trang nhã.
Nhạc Vận Thành
乐韵城
Một thành trì nằm ở bờ biển phía tây nam của đảo Quỳnh Văn, nơi tổ chức đại hội đấu giá mà Chu Lăng Sương tham dự.
Di tích Quy Nguyên Cung
归元宫遗址
Phế tích của một tông môn cổ đại nằm ở khu vực phía nam sa mạc Truyền Linh, nơi lưu giữ các bí tịch về Quy Nguyên kiếm pháp.
Truy Phong Hào
追风号
Chiếc linh thuyền tốc độ cao, đóng vai trò là phương tiện di chuyển và căn phòng thủ di động của Phương Quân trên biển.
Chu Gia Đảo Quỳnh Hoa
琼华岛周家
Thế gia hùng mạnh nơi Chu Lăng Sương cư ngụ, có tầm ảnh hưởng lớn tại vùng quần đảo.
Lâm Gia Đảo Quỳnh Ngọc
琼玉岛林家
Địa bàn của gia tộc họ Lâm, nơi Phương Quân từng có thời gian gắn bó.
Tây Hải Ngạn
西海岸
Bờ biển phía tây của đảo Quỳnh Hoa, nơi nhóm của Phương Quân cập bến.
Chu Gia Phủ Đệ
周家府邸
Nơi diễn ra hôn lễ linh đình giữa Chu gia và Tùy gia, có đường lát linh ngọc và trồng nhiều linh hoa dị thảo.
Ám Ảnh Các
暗影阁
Tên gọi khác hoặc tổ chức liên quan đến Ám Phong Các, là kẻ chủ mưu đứng sau các vụ truy sát Lâm gia và Thạch Kỳ.
Tổng bộ ngầm Ám Ảnh Các
暗影阁地下总部
Căn cứ bí mật dưới lòng đất của tổ chức sát thủ, nơi được bố trí vô số cơ quan, cạm bẫy hiểm hóc và mật đạo hành lang để phòng thủ hoặc thoát thân.
Hành Lang
走廊
Một lối đi tối tăm đầy rẫy cạm bẫy bắn tên và đá lún bên trong mật thất ngầm, dẫn đến một lối ra tự nhiên bên ngoài.
Hải Câu Tích
海沟脊
Dải núi gồ ghề uốn lượn như rồng nằm ở chính giữa vùng bình nguyên dưới đáy Huyễn Nguyệt hải câu.
Thâm Hải Khu
深海区
Vùng biển sâu nơi áp suất và môi trường phức tạp có thể giúp tu sĩ cấp thấp hạn chế sự áp đảo về thần thức của các bậc đại năng.
Bến tàu Nam Đầu
南头码头
Khu vực bến cảng tại thành Nam Vân, nơi các tu sĩ và thú xa qua lại để di chuyển giữa các đảo.
Lâm Hải Thành
林海城
Một thành phố thuộc Thản Quốc, điểm đến cuối cùng được ghi nhận của Lộ Ngưng tại lục địa Xích Võ.
Nam Hải
南海
Vùng biển phía Nam rộng lớn, nơi tọa lạc của Nam Hải Tiên Cảnh.
Tiểu đảo bế quan
封闭小岛
Hòn đảo hoang sơ nơi Phương Quân dành mười ba năm để tu luyện và đột phá thành công lên Kết Đan hậu kỳ.
Hội trường giao dịch
交易会场
Khu vực nằm bên phải hội trường Thiên Cơ Bảo Các, dùng cho các hoạt động trao đổi trực tiếp.
Hội trường đấu giá
会场
Nơi diễn ra buổi đấu giá quy mô lớn với sự tham gia của nhiều thế gia và tông môn.
Tiểu Đảo Bế Quan
闭关小岛
Nơi ẩn cư an toàn của Phương Quân để tu luyện và khôi phục thương thế.
Quy Hóa Hiệu Trường
归化校场
Khu vực luyện tập rộng lớn của Quy Hóa Cung, nơi tập trung các đệ tử Luyện Khí và Trúc Cơ, có đặt tượng thờ Lý Quy Nguyên.
Tổng bộ Ám Phong Các
暗锋阁总部
Căn cứ tối cao của tổ chức sát thủ Ám Phong Các, tọa lạc tại đảo Quỳnh Ngọc.
Vùng biển phía Nam
南方海域
Khu vực biển nơi Độc Đan Sư đang lẩn trốn và là địa điểm diễn ra nhiệm vụ vây quét sắp tới.
Đảo nhỏ
岛屿
Một hòn đảo không tên nơi Phương Quân cập bến và bắt gặp cuộc vây khốn Dạ Phong Không của Lâm Hạo Thiên và Trần Chiếu Anh.
Bờ biển
海边
Nơi linh thuyền của Khúc gia neo đậu để chuẩn bị xuất phát trở về đảo Quỳnh Văn.
Tiệm Luyện khí Lỗ Gia
鲁家炼器坊
Cơ sở đúc kết pháp bảo danh tiếng tại thành Thủy Tín, phục vụ cho nhiều thế lực lớn kể cả Tinh Ngọc Giáo.
Thông U Cốc
通幽谷
Thung lũng nằm ở phía bắc Khúc gia, phong cảnh hữu tình, không khí tràn ngập linh dược hương, là nơi cư ngụ của Triệu y sư.
Linh Phồn Sơn
灵繁山
Ngọn núi nằm giữa Khúc gia và Tiền gia, nơi trồng rất nhiều linh dược quý hiếm và là nền tảng kinh doanh đan dược của Khúc gia.
Thiên Vương Bảo Điện
天王宝殿
Một trong những tòa điện lớn dùng để thắp hương lễ Phật cho khách thập phương tại Chùa Tuệ Âm.
Điện Vi Đà
韦陀殿
Nơi thờ phụng Vi Đà tôn giả bên trong Chùa Tuệ Âm.
Điện Già Lam
伽蓝殿
Một điện thờ phụ nằm trong khuôn viên chùa Tuệ Âm.
Cảm Ơn Đường
感恩堂
Một kiến trúc Phật giáo trong Chùa Tuệ Âm dành cho các hoạt động tri ân của tín đồ.
Thiền Tâm Các
禅心阁
Một tòa kiến trúc nằm trong khu vực không công khai, bên trong có bồ đoàn và tượng Phật nhưng không có dấu vết hương khói.
Bát Nhã Đường
般若堂
Căn điện rộng rãi nằm trong khu vực cấm của chùa, nơi cung phụng nhiều tượng Phật.
Vô Lượng Điện
无量殿
Một tòa điện thờ thuộc khu vực nội bộ của chùa.
Dược Sư Điện
药师殿
Điện thờ Phật Dược Sư nằm sâu trong khu vực kín đáo của Chùa Tuệ Âm.
Văn Thù Các
文殊阁
Gác thờ Văn Thù Bồ Tát, một phần kiến trúc đặc trưng trong chùa.
Điện Tuệ Âm
慧音殿
Tòa điện cùng tên với ngôi chùa, nơi Phương Quân phát hiện ra dấu vết hương khói và sự hiện diện gần đây của một người nào đó.
Phòng Phương Trượng
方丈室
Nơi ở và làm việc của vị trụ trì, nằm ở cuối hành lang u tĩnh, là nơi khởi nguồn của những âm mưu thuộc về Tiền gia.
Tiệm Linh Dược Tiền Gia
钱家灵药铺
Cửa hàng thuốc lớn thuộc sở hữu của gia tộc họ Tiền, nơi một nhân vật bí ẩn đã xuất hiện để hỏi mua các loại độc thảo quý hiếm.
Dụng Thiện Phòng
用膳房
Nơi dùng bữa và tiếp đãi khách quý của Khúc gia, cũng là nơi diễn ra cuộc đàm phán giữa Khúc gia và Tiền gia.
Toái Linh Phá Nguyên Trận
碎灵破元阵
Khu vực chiến trường bị bao phủ bởi trận pháp huyễn cảnh và sương mù dày đặc, nơi diễn ra cuộc giao tranh giữa hai gia tộc Tiền - Lỗ.
Lỗ Gia Đại Doanh
鲁家大营
Nơi đóng quân của quân đoàn Lỗ gia đang bao vây Tiền gia, mục tiêu trong kế hoạch tập kích của cha con Tiền Lao Khôi.
Quy Hóa Tông
归化宗
Tên gọi khác của Quy Hóa Cung, tông môn của Phương Quân tọa lạc trên đảo Quỳnh Nguyên.
Tầng Thứ Sáu
第六层
Tầng thứ sáu của Ngộ Kiếm Tháp, nơi Phương Quân nắm vững bí mật dung hợp Tam giai kiếm đạo cấm chế.
Tầng Thứ Bảy
第七层
Tầng cao nhất của Ngộ Kiếm Tháp, chứa đựng kiếm khí thực chất hóa và kiếm đạo chân ý thâm sâu, là cửa ải cuối cùng để tiến giai Tứ cấp kiếm tu.
Lăng Phong Các
凌风阁
Thế lực do Hà Khang Ninh đứng đầu.
Sơn cốc phía Đông đảo U Vụ
幽雾岛东部山谷
Một thung lũng hẻo lánh bị vách đá che khuất, môi trường âm u ẩm ướt, nơi duy nhất trên đảo có Thực Cốt Đoạn Trường Thảo sinh trưởng.
Tiểu đảo cửa ngõ Nam Hải Tiên Cảnh
南海仙境入口小岛
Một hòn đảo nhỏ vô danh đóng vai trò là lối vào của bí cảnh Nam Hải Tiên Cảnh.
Linh mạch khoáng tạng
灵脉矿藏
Các mỏ khoáng sản chứa linh thạch hoặc tài nguyên quý hiếm nằm sâu trong Nam Hải Tiên Cảnh, được ghi chép chi tiết trên bản đồ của Quy Hóa Cung.
Nơi tụ tập Quang Long Ngư
光龙鱼聚集地
Khu vực đặc thù trong bí cảnh nơi loài Quang Long Ngư quý hiếm sinh sống với số lượng lớn.
Trú địa Vân Long Tông
云龙宗驻地
Khu vực đã được phân chia trên đảo cửa ngõ dành riêng cho lực lượng đến từ Vân Long Tông.
Đà Phong Lĩnh
驼峰岭
Một địa danh có địa thế như bướu lạc đà, nằm trên con đường huyết mạch dẫn vào khu vực nội vi của bí cảnh.
Khu vực lôi bạo
雷暴区域
Một vùng biển nguy hiểm bị mây đen bao phủ dày đặc, sấm sét đánh xuống liên tục tạo nên cảnh tượng áp lực và kinh hồn bạt vía.
Quần Đảo
群岛
Các dãy đảo nối liền nhau, được cho là nơi có khả năng xuất hiện Hải Linh Thận Yêu cao nhất.
Bờ biển Đông Nam Vân Mộng Tiên Sơn
云梦仙山东南海岸
Nơi linh thuyền của Tạ Du Phượng cập bến, cũng là một trong ba điểm tập kết của loài Quang Long Ngư theo bản đồ của Quy Hóa Cung.
Tiên Sơn Huyễn Vụ Trà Thụ
仙山幻雾茶树
Cây trà linh phẩm mọc cô độc trong một sơn cốc nhỏ quanh năm sương mù bao phủ, lá trà闪烁 ánh sáng nhạt và chứa đựng tinh hoa của thiên địa.
Băng Cát Thành
冰吉城
Thành phố gần với Cát Sương Hải Giác, là địa điểm tập kết quan trọng để các tu sĩ bắt đầu hành trình hàng hải tới Hải Châu Đảo.
Hàn Vũ Thành
寒羽城
Nơi từng diễn ra trận phục kích ác liệt giữa huynh đệ Sa thị và chưởng môn Vệ Thiên Minh.
Xích Quốc
Quốc gia nơi Phương Quân sinh sống.
Hẻm núi đáy biển
海底峡谷
Địa bàn cư ngụ của Phệ Anh Độc Giác Dung, nơi Sa Vô Thiên lợi dụng làm bẫy chôn vùi nhóm người truy đuổi.
Bá Hải Vương Kình
霸海王鲸
Loài quái vật biển cấp năm khổng lồ, sức mạnh tương đương tu sĩ Hóa Thần, thống trị cả vùng biển. Nơi giam giữ Phương Quân và Phùng Chỉ Doanh.
Nam Thần Bảo Các
南辰宝阁
Tiệm thương mại lớn nhất tại Thanh Lộ Thành, cung cấp đa dạng tài nguyên tu tiên và là nơi tụ hội của nhiều cao thủ.
Yêu Linh Sơn
妖灵山
Một ngọn núi nguy hiểm thường xuất hiện yêu thú và linh vật quý hiếm, nơi Lâm Quân Phương và các thuộc hạ vừa tiến hành thám hiểm.
Hồ Gia
胡家
Một thế gia tu tiên có mối quan hệ đối địch với Lâm gia, hiện đang phối hợp truy sát Lâm Quân Phương.
Mặc Ninh Thành
墨宁城
Một trong ba tòa thành nhỏ bao quanh Yêu Linh Sơn, là cơ sở và địa bàn của thế gia Hồ gia.
Vô Song Thành
Địa danh nơi các tu sĩ Nguyên Anh đưa ra các quyết định chiến lược.
Tây Môn
西门
Cửa phía tây của Đại Minh Thành, điểm tập kết của nhóm Phương Quân trước khi khởi hành rời thành.
Ẩn Nhàn Sơn Trang
隐闲山庄
Một sơn trang tĩnh mịch tọa lạc bên ngoài Vĩnh Hưng Thành, thường là nơi ẩn cư lý tưởng cho tu sĩ.
Viên gia
袁家
Gia tộc tu tiên có thế lực tại thành Gia Đồ, được coi là đối trọng hoặc tương đồng về vị thế với Phương gia.
Thành Gia Đồ
嘉途城
Thành trì nơi Viên gia đang ngụ cư và phát triển thế lực.
Phương phủ
方府内部
Tư gia rộng lớn của Phương gia, nơi quy tụ nhiều công trình kiến trúc tu tiên và là địa điểm tổ chức đại lễ.
Linh Thông Sơn
灵通山
Một ngọn núi nằm giữa Gia Lăng Thành và Gia Thông Thành, nơi sinh trưởng của Tê Linh Quả. Đây là khu vực hiện đang bị Phương gia phong tỏa nghiêm ngặt.
Gia Thông Thành
嘉通城
Thành phố nơi Tần đạo hữu khởi hành để đến Gia Lăng Thành tham dự đại lễ.
Sân hội
校场
Khu vực rộng lớn tại Phương gia nơi tổ chức đại lễ, cũng là nơi tập trung các tu sĩ khách mời.
Tinh La Cung
星罗宫
Một thế lực lớn trong giới tu chân, nắm giữ sức mạnh không tầm thường với tu sĩ cảnh giới Nguyên Anh trung kỳ tọa trấn. Từng tham gia cuộc săn bắt linh thú Tất Phương tại Diễm Hồn Hạp.
Diệu Nguyệt Thánh Tông
耀月圣宗
Một môn phái đỉnh cấp trong giới tu chân, có đại tu sĩ cảnh giới Nguyên Anh hậu kỳ trấn giữ, được coi là tiêu chuẩn về thực lực của các đại môn phái.
Diễm Hồn Hạp
焰魂峡
Địa điểm từng diễn ra cuộc săn bắt linh thú Tất Phương, nơi nhiều thế lực trong tu chân giới cùng tham gia.
Nội viện
内院
Khu vực cư trú dành cho khách quý hoặc nhân vật quan trọng, nơi Tiêu gia đang lưu trú với sự canh gác nghiêm ngặt hơn hẳn bên ngoài.
Linh Thông Sơn
屏通山
Ngọn núi nằm gần Gia Lăng Thành, nơi có hỏa linh khí dồi dào và cũng là nơi chứa Tê Linh Quả, hiện đang bị Phương gia phong tỏa.
Chính Tâm Sơn Trang
正心山庄
Một sơn trang rộng lớn, cổ kính và yên tĩnh với phong cảnh hữu tình, được Phương Quân lựa chọn làm nơi lưu trú để tu luyện.
Phương gia đại lao
方家大牢
Nhà tù kiên cố nằm trong khuôn viên Phương gia, nơi giam cầm các đệ tử hoặc kẻ thù của gia tộc.
Tụ Hiền Tửu Quán
聚贤酒馆
Tửu quán nơi Lộ Tiểu Phi hẹn gặp Doãn Minh Viễn, tại đây hắn đã vô ý lộ diện chân thân và bị Phương Bảo Lăng phát hiện.
Họa Mi Đổ Phường
画眉赌坊
Sới bạc nơi Phương Tông Quý nợ nần tiền linh thạch.
Thư gia
舒家
Gia tộc nằm tại Gia Thông Thành, nơi Phương Quân và Lộ Tiểu Phi đến thăm hỏi.
Ám Ảnh Tuyệt Sát Điện
暗影绝杀殿
Một tổ chức đen tối chuyên thực hiện các yêu cầu ám sát và thanh trừng trong giới tu tiên.
Viên phủ
袁府
Tư gia của gia tộc Viên gia tại thành Gia Đồ.
Thành Gia Xuân
嘉春城
Thành trì nằm ở phía bắc, nơi ghi nhận sự xuất hiện của các tu sĩ Đan Nguyên Phái.
Nam Thần Thương Hành
南辰商行
Tổ chức thương mại lớn tại Nam Thần Vực, nơi Hoắc Đoan Cảnh giữ chức trưởng lão, nổi tiếng với việc tổ chức các buổi đấu giá lớn.
Phía Tây
西部
Khu vực phía Tây của Nam Thần Vực, gần Vĩnh Hưng Thành, nơi đang xảy ra hiện tượng các tu sĩ Nguyên Anh sơ kỳ mất tích hàng loạt.
Thất Tinh Phái
七星派
Một môn phái trong giới tu tiên có chưởng môn là Nguyên Anh sơ kỳ đã mất tích.
Huyễn Tinh Các
幻星阁
Một thế lực tu tiên nơi có vị đạo hữu họ Lý đã mất tích.
Cố Lệ Sơn
固丽山
Địa điểm từng diễn ra xung đột với Hắc Ảnh Tà Tu và là nơi 'Hồng Hắc Song Sát' bị tiêu diệt.
Gia Lý Thành
嘉理城
Một thành trì nơi các nhân vật từng ghé qua trước khi quay lại sơn trang.
Gia Vũ Thành
嘉武城
Địa điểm diễn ra âm mưu ám sát Hồ Nhược Hưng.
Thảo nguyên Tỏa Khung
锁穹草原
Vùng đồng cỏ rộng lớn, nơi từng xảy ra cuộc chạm trán giữa Phương Quân và linh thú của Phương Bảo Lăng.
Quách Gia
郭家
Thế lực gia tộc đang giam giữ Phương Quân và các tu sĩ khác, âm thầm sử dụng Linh Sát Quả để cưỡng ép tăng cao thực lực của các tộc nhân.
Trừng Tâm Điện
澄心殿
Nơi Phương Quân và nhóm người bắt đầu chuyến hành trình giả dạng.
Yến Thanh Môn
燕清门
Cửa ải chính dẫn vào khu vực trọng yếu của Yến Đô.
Yến Huyền Điện
燕玄殿
Nơi trú ẩn của nhóm Phương Quân tại Yến Đô, vốn là nơi ở cũ của các供奉长老.
Yến Hòa Điện
燕和殿
Điện chính tại Yến Đô, nơi dùng để tiếp đón các vị khách quan trọng và bàn bạc công việc.
Yến Thanh Cung
燕清宫
Cung điện nơi Phương Quân tạm nghỉ ngơi trong thời gian lưu lại hoàng cung.
Sa Thạch Thành
沙石城
Thành trì nằm tại Bắc Băng Nguyên, nơi đặt tổng bộ của thương hội Lục Sa và gia tộc họ Kỷ.
Yến Sa Minh
燕沙盟
Liên minh tu sĩ quy tụ nhiều cao thủ, được thành lập và phát triển mạnh mẽ tại Vô Song Thành, dưới sự dẫn dắt của Minh chủ Nhữ Hà Tú và các vị minh lão như Phương Quân, là nơi hội tụ các nhân tài Nguyên Anh.
Đông Bắc Thành
东北城
Một tòa thành trì thuộc Hải Châu đảo, từng bị yêu triều công phá cổng thành do cuộc tấn công của Linh Bào Huyền Quy.
Hải Châu Đảo Thế Gia Liên Minh Trưởng Lão Hội
海珠岛世家联盟长老会
Cơ quan quyền lực cao nhất của liên minh, nơi xem xét và chốt danh sách mười tu sĩ ưu tú nhất cho nhiệm vụ Trảm Quy.
Vùng biển Tam Giao
三交海域
Vùng biển rộng lớn nằm giữa ba lục địa Phong Vân, Tây Linh và Xích Võ, là nơi có khả năng tập trung đông đảo yêu thú.
Càn Duyệt Thành
乾悦城
Thành trì gần với Chiết Hoa Thành, là điểm đến tiếp theo của Phương Quân và Ngô Đấu Chủ.
Cẩm Hòa Thành
锦禾城
Địa điểm từng diễn ra vụ cá cược chấn động tại quán quân Lâu, nơi hai vị Nguyên Anh sơ kỳ biến mất bí ẩn.
Quán Hùng Lâu
冠雄楼
Nơi sở hữu đấu trường ngầm tại Cẩm Hòa Thành, nơi xảy ra sự kiện chấn động liên quan đến hai đại năng Nguyên Anh.
Phù gia phủ đệ
扶家府邸
Nơi cư ngụ của gia tộc Phù gia, hiện đã bị anh em họ Sa san bằng.
Mật đạo
秘道
Lối đi bí mật trong Phù gia mà Phù Ngọc Phong dùng để cố gắng đào thoát.
Đông Lan Thành
东澜城
Thành phố nhộn nhịp nằm bên bờ biển phía đông lục địa Tây Linh, có vị trí chiến lược thuận lợi để khởi hành đi Hải Châu Đảo.
Hung Thần Sơn
凶神山
Ngọn núi nằm chắn trước Hung Thần Cốc, địa hình phức tạp, bao phủ bởi cấm không cấm chế.
Hung Thần Hạp
凶神峡
Thung lũng sâu hun hút giữa Hung Thần Sơn, đầy rẫy sương mù, độc khí và linh thú cấp bốn, là nơi đòi hỏi độ chính xác cực cao khi di chuyển vì chỉ có một lộ trình an toàn.
Hung Thần Lâm
凶神林
Khu rừng nằm trước lối vào chính của Hung Thần Cốc, là nơi thiết lập lớp phòng thủ trận pháp cuối cùng.
Phong Nam Bình Vực
风南平域
Khu vực nằm ở phía Đông của vùng biển Quỳnh Hoa, căn cứ địa của Vân Long Tông nơi Phương Quân từng bị truy sát.
Tam Thanh Các
三清阁
Một lầu các古朴典雅 bên trong Vĩnh Thọ Quán, nơi diễn ra cuộc gặp gỡ bí mật.
Phủ Thành chủ Bắc Thành
北城城主府
Cơ quan chỉ huy cấp cao tại Bắc Thành của Hải Châu Đảo. Đây là nơi diễn ra các phiên thẩm vấn chính thức đối với những tu sĩ có liên quan đến các sự cố an ninh.
Hải Châu Đảo Bắc Thành
海珠岛北城
Khu vực phía Bắc của Hải Châu Đảo, nơi nhóm Phương Quân đang lưu trú.
Vân Hạc tửu lầu
云鹤酒楼
Nơi Phương Quân hẹn gặp các tu sĩ, đồng thời là địa điểm diễn ra cuộc đàm phán căng thẳng với Tần Vô Đạo và Trịnh Triều Nguyên.
Đấu pháp đại hội
斗法大会
Đại hội giao tranh quy mô lớn do Hải Châu Đảo thế gia liên minh tổ chức, thừa hưởng quy tắc từ đấu trường ngầm nhưng đã được điều chỉnh để giảm bớt tính sát thương của đối thủ.
Lôi đài số tám
八号擂台
Sàn đấu vật cụ thể tại trung tâm quảng trường, nơi diễn ra cuộc đối đầu giữa Phương Quân và Trần tính tu sĩ.
Lẫm Tuyết Ảnh Báo
凛雪影豹
Loài linh thú thuộc tính băng, có sức mạnh đáng gờm, từng bị Phương Quân tiêu diệt.
Cực Tây Hàn Vực
Vùng đất lạnh lẽo khắc nghiệt nằm ở góc tây bắc của lục địa Phong Vân.
Huyết Nguyệt Ma Tông
血月魔宗
Một tông môn tu luyện ma công danh tiếng lẫy lừng trong giới Ma Tộc, là nơi xuất thân của ma tu Hạ Dịch Vinh.
Băng Tuyết Thế Giới
冰雪世界
Vùng không gian ảo cảnh lạnh lẽo do Thi Âm tiên tử tạo ra từ tiếng đàn.
Ngọc Cầm Đảo
玉琴岛
Một hòn đảo nằm gần Hải Châu Đảo, địa điểm bí mật được Phương Quân ấn định để gặp mặt và trao đổi với Tạ Du Phượng sau khi đấu pháp đại hội kết thúc.
Liên Tân Thành
莲新城
Nơi cư ngụ của Lạc Phi Dương, được nhắc đến thông qua danh tính gia thế của hắn.
Vân Thủy Sơn Trang
云水山庄
Dinh thự trọng yếu của Vân gia tại Hải Châu Đảo, nơi ở tạm thời của Vân Thủy Lan và là nơi các nhân vật gặp gỡ để bàn bạc.
Hải Châu Đảo Đấu pháp đại hội
海珠岛斗法大会
Đại hội võ thuật quy mô lớn do Liên minh Thế gia đảo Hải Châu tổ chức, nơi các tu sĩ tranh tài và nhận phần thưởng.
Nam Thành
南城
Một phân khu của Hải Châu Đảo, nơi nhóm Phương Quân đến bằng truyền tống trận trước khi xuống tàu.
Bến tàu Nam Thành
南城码头
Bến tàu nơi nhóm Phương Quân lên linh thuyền, khác với dự tính ban đầu của hắn.
Hải Tảo Lâm
海藻林
Một khu rừng tảo biển dày đặc, nơi Sa Vô Thiên dùng làm địa hình để ẩn nấp và gây khó khăn cho việc truy vết bằng thần thức.
Nam Thần Đấu Giá Hội
南辰拍卖会
Tổ chức chuyên về đấu giá trực thuộc Nam Thần Thương Hành, nơi tụ hội các kỳ trân dị bảo mà các cửa hàng thông thường không có.
Lâm Phủ
林府
Phủ đệ của gia tộc họ Lâm, nằm tại khu vực trung tâm của Mặc An Thành.
Hoàng cung Xích Quốc
赤国皇宫
Nơi ở của hoàng gia Xích Quốc, nơi từng diễn ra sự kiện chấn động khi Lộ Tiểu Phi ra tay hành thích Tứ hoàng tử.
Mặc Cầm Sơn
墨琴山
Một ngọn núi nằm cách thành phố trăm dặm về phía đông bắc, địa thế hẻo lánh và yên tĩnh, rất thích hợp để tu sĩ luyện công mà không bị quấy rầy.
Đông Môn
东门
Cổng phía đông của Đại Minh Thành, nơi Phương Quân và Sở Thiến Hề tới để kiểm tra tung tích.
Hướng Tây Nam
西南方向
Hướng mà Phương Quân quan sát và thấy Uông Diệc Song đang bay tới.
Hậu Thổ Cư
厚土居
Khu vực lưu trú dành cho các đệ tử Thanh Dương Môn tu luyện hệ Thổ, nằm gần Đỉnh Thần Thổ.
Thiên Nam Viêm Vực
天南炎域
Một vùng đất nóng bức và khắc nghiệt nằm ngoài lục địa Thương Thần, nơi có khả năng tìm thấy Chu Dương Viêm Quả nhưng đường đi xa xôi và nguy hiểm.
Nam Thần Tửu Lâu
南辰酒楼
Tửu lầu cao cấp thuộc quyền sở hữu của Nam Thần Thương Hành, thường là nơi tụ hội của các tu sĩ.
Nhàn Ngữ Bang
闲语帮
Một bang phái do Tiền Tiếu Phúc thành lập tại Vĩnh Hưng Thành, chuyên về thu thập và mua bán thông tin tình báo.
Bí Mật Ngục
秘密监狱
Nơi các nhân vật đang bị giam cầm.
Hàn Tịch Đàm
寒汐潭
Một cấm địa chứa nhiều bảo vật nằm trên núi Xích Âm.
Nhàn Ngữ Bang Tổng Bộ
闲语帮总部
Cơ sở chính của Nhàn Ngữ Bang nằm tại trung tâm sầm uất của Vĩnh Hưng Thành, là nơi tụ hội của các bang chúng.
Nam Thần Tây Hải
南辰西海
Vùng biển nằm ở phía tây của Nam Thần, nơi tập trung nhiều đảo nhỏ và là địa điểm giao dịch bí mật của các yêu tu.
Giao Khánh Đảo
交庆岛
Một hòn đảo nhỏ nằm trong vùng Nam Thần Tây Hải, nơi có sương mù dày đặc và là địa điểm thường lui tới của Trịnh Tồn Lợi.
Lăng Ảnh Ngự Tiêu Thuyền
凌影御霄船
Một món linh bảo cấp cao dùng để di chuyển trên biển, giúp tu sĩ thực hiện các chuyến hành trình dài một cách an toàn và nhanh chóng.
Thượng Thân Thành
上申城
Một thành trì nằm ở bờ biển phía Tây, phía Bắc thành Vĩnh Hưng, là đầu mối giao thông quan trọng nối liền Cửu U Đảo và vùng Nam Thần Vực.
Cửu U Đảo
九幽岛
Hòn đảo nằm ở khu vực Tây hải, giáp ranh giữa Nam Thần Vực và các vùng biển khác, nơi được cho là chứa đựng bí mật về Cửu U Chi Địa.