Tưởng Gia Điền
蒋家田
Một ngôi làng nông thôn, nơi chịu sự cai trị hà khắc và bóc lột của các thế lực thần linh.
Ngô Vọng Sơn
吴望山
Địa điểm là đích đến của Hứa Ứng.
Tần Nham Động
秦岩洞
Nơi cư ngụ của xà yêu Nguyễn Thất, nằm dưới chân núi Ngô Vọng.
Làng Hoàng Nê
黄泥桥村
Ngôi làng nơi Hứa Ứng bị các thần linh địa phương chặn đánh.
Linh Lăng Huyện
Linh Lăng
Địa bàn hành chính nơi Đinh Tuyền làm Tư pháp tá, gắn liền với quyền lực của gia tộc họ Chu.
Hứa Gia Bình
许家坪
Quê hương của Hứa Ứng, nơi hắn tin rằng mình xuất thân từ đó.
Nại Hà
奈河
Một con sông bí ẩn từ âm giới, khi chảy qua nhân gian gây ra sự chết chóc, héo úa cho mọi sinh vật và cây cỏ nó đi qua.
Thạch Sơn
石山
Ngọn núi nơi tọa lạc của ngôi miếu hoang, bị dòng Nại Hà xâm lấn và bao vây, là nơi ẩn náu bất đắc dĩ của các nhân vật.
Linh Lăng
零陵
Tên một huyện, nơi diễn ra cuộc tranh chấp quyền lực giữa quan lại địa phương và các thế lực thần linh.
Đại Hùng Bảo Điện
大雄宝殿
Ngôi điện chính trong ngôi miếu hoang trên núi Thạch Sơn, nơi diễn ra cuộc giao chiến ác liệt giữa Hứa Ứng và Hoàng Tư Bình.
Am Tử Lĩnh
庵子岭
Một khu vực thuộc lộ trình mà Thạch Sơn Thần khuyên Hứa Ứng nên đi để tránh sự truy đuổi của các thần linh ở phía Tây Bắc.
Giản Sơn
涧山
Vùng núi được nhắc đến như một điểm dừng chân để Hứa Ứng tẩy sạch dấu vết mùi hương nhằm che giấu hành tung khỏi quỷ thần.
Điền Gia Bình
田家坪
Quê quán của mẹ Hứa Ứng, nơi hắn vẫn còn ký ức về đường đi.
Hi Di Chi Vực
希夷之域
Một thế giới nội tại huyền ảo ẩn sâu trong cơ thể người, nơi các luồng khí chuyển động như núi sông, là gốc rễ của tu hành.
Dương Tử Đường Trấn
杨梓塘镇
Trấn nhỏ nơi Dương Tiên Công đã hưởng hương hỏa suốt hơn hai trăm năm qua dưới danh nghĩa thần linh.
Hoàng Điền Phô
黄田铺
Một thị trấn sầm uất nơi diễn ra nghi lễ phong thần bất chính cho Hoàng Tam Đa.
Âm Đình
阴庭
Thế lực cai quản cõi âm, nơi thu thập các bí mật thượng cổ và có tham vọng thao túng nhân gian thông qua việc đoạt lấy Hứa Ứng.
Đô Kiều Sơn
都峤山
Nơi Chu gia từng khám phá động thiên cổ và tìm thấy những ghi chép về tiên pháp của Đà 妪.
Hiểu Sơn
晓山
Dãy núi nơi có hang đá mà Hứa Ứng dùng làm nơi trú ẩn thoát khỏi sự truy đuổi.
Vĩnh Châu
永州
Khu vực hành chính nơi Chu gia nắm quyền lực thực tế, nơi Tiết Linh Phủ và Chu gia đối đầu.
Bắc Lưu Huyện
北流县
Địa danh nơi Đô Kiều Sơn tọa lạc.
Hắc Thiết Huyền Quan
黑铁玄关
Cánh cửa tráng lệ bằng sắt đen nằm ẩn mình trong sự tối tăm của Hi Di Chi Vực, được Hứa Ứng phát hiện là lối đi dẫn tới cảnh giới tu luyện cao hơn.
Miêu Điền Phố
苗田铺
Nơi được Hứa Ứng ghi nhớ là quê quán của mẹ mình.
Vọng Hương Đài
望乡台
Một nơi thần bí nằm giữa âm gian và dương gian, nơi những kẻ sắp chết hoặc những tồn tại không muốn luân hồi ẩn náu. Người bước vào đây sẽ thấy lại quê hương và phải đối mặt với những thử thách sinh tử.
Ninh Viễn Văn Miếu
宁远文庙
Nơi thờ cúng chí thánh tiên sư, có hương hỏa thịnh vượng, nơi bốn pho tượng đá hình rồng đã tu luyện thành thần.
Bàn Long Sơn
蟠龙山
Nơi tu hành cũ của Viên Thiên Cương, nơi hắn đã bị kẻ thù hãm hại cắt đứt long mạch, hủy hoại tu vi.
Vọng Hương
望乡
Cõi đất âm u nơi linh hồn vất vưởng nhìn về quê cũ, cũng là nơi giam cầm những bậc cao nhân từng gây nghiệp lớn như Viên Thiên Cương.
Vô Vọng Sơn
无妄山
Tên gọi mới của Ngô Vọng Sơn sau khi trải qua sự biến đổi địa chấn, địa thế trở nên cao lớn và hiểm trở hơn.
Bạch Ngọc Cung
白玉宫
Cung điện nguy nga làm từ bạch ngọc ẩn sâu trong lòng núi Vô Vọng, chứa đựng sinh cơ dồi dào, là nơi thiếu nữ trong quan tài đang trú ngụ.
Nê Hoàn Cung Động Thiên
泥丸宫洞天
Tên gọi cổ xưa ghi trên门额 của Bạch Ngọc Cung, chứa đựng năng lượng bí ẩn giúp kích hoạt tiềm năng cơ thể.
Dao Trì
瑶池
Một cảnh quan rộng lớn như hồ nước tọa lạc bên trong Hi Di Chi Vực.
Nê Hoàn Cung
泥丸宫
Cung điện bí ẩn nằm trong lòng núi, tương truyền là nơi lưu giữ di sản của người luyện khí cổ đại.
Nghi Lâm Tự
仪林寺
Ngôi chùa cổ bị dịch chuyển dời xa bốn mươi dặm do sự va chạm giữa âm giới và dương giới.
Thiên Đạo Thế Giới
天道世界
Một cảnh giới cao xa, nơi các vị Thiên Thần cư ngụ, không già, không chết, không diệt, nắm giữ trật tự của vũ trụ.
Trúc Độ Quốc
竺度国
Một quốc gia lớn đang chịu đại dịch瘟疫 hoành hành, nơi chứng kiến cảnh tượng Hứa Ứng dùng火船 và trường tiên đánh đuổi Ôn Thần.
Tiểu Thạch Sơn
小石山
Nơi ngôi miếu hoang tọa lạc, cũng là nơi thiếu nữ bí ẩn từng bị giam cầm trước khi thoát ra.
Thủy Khẩu Miếu
水口庙
Một ngôi miếu hoang tàn cũ kỹ nằm dưới chân núi Vô Vọng, nay trở thành tâm điểm của dị tượng khi từ nơi đây phun trào ra những ngọn núi tiên và ánh mặt trời rực rỡ.
Tiên Sơn
仙山
Những ngọn núi hùng vĩ, bao phủ trong mây mù, trôi nổi lơ lửng trong không trung sau khi cổng không gian tại Thủy Khẩu Miếu được mở ra, mang theo cảnh vật từ thế giới khác.
Tô Châu
苏州
Một thành phố lớn, nơi đặt trụ sở hoặc bối cảnh cư ngụ của tác giả trong đời thực.
Linh Lăng Thành
零陵城
Thành trì nơi diễn ra các cuộc xung đột chính trị và quyền lực giữa các gia tộc và quan lại địa phương.
Vĩ Lư
尾闾
Cửa ải (huyền quan) quan trọng nằm ở phần dưới cột sống, nơi người tu luyện cần đả thông để đạt đến tầng cảnh giới mới.
Đại Miếu
大庙
Một kiến trúc thần bí nằm giữa các ngọn núi trôi nổi, nơi có các vị tiên và là mục tiêu di chuyển của nhiều thế lực.
Vĩnh Châu Phủ
永州府
Khu vực hành chính và tâm linh do Lăng Thông phán và các thần linh quản lý.
Phá Miếu Thế Giới
破庙世界
Không gian kỳ quái được cho là tiên giới, nơi các ngọn núi trôi nổi theo cấu trúc ngũ tạng, thực chất là một nơi u ám, tà ác.
Ngũ Đại Tiên Sơn
五大仙山
Năm ngọn núi trôi nổi với địa thế mô phỏng ngũ tạng cơ thể người, nơi có chứa nhiều bí mật về Hi Di Chi Vực.
Âm giới
阴间
Cõi chết nơi trú ngụ của các linh hồn, nơi luôn chực chờ xâm lấn dương gian mỗi khi mặt trời lặn.
Nại Hà Kiều
奈河桥
Cây cầu bắc qua sông Nại Hà, nơi linh hồn đi qua và là địa điểm Mạnh Bà pha trà quên lãng.
Thiên Hà
天河
Dòng sông năng lượng chảy trong cơ thể con người, đóng vai trò quan trọng trong việc vận chuyển và tu luyện thần thức.
Nê Hoàn Bí Tàng
泥丸秘藏
Một trong sáu bí tàng của cơ thể con người, nơi chứa đựng tiềm năng sinh mệnh vô tận, cần được khai mở để đạt đến cảnh giới cao hơn.
Nê Hoàn Động Thiên
泥丸洞天
Không gian đặc thù nằm trong Nê Hoàn Bí Tàng do Hứa Ứng khai mở, là nơi ẩn náu và chữa thương cho Đại Chung.
Ngũ Nhạc Tiên Sơn
五岳仙山
Những ngọn núi tiên nằm trong không gian của Phá Miếu Thế Giới, hiện đã bị bao phủ bởi huyết nhục của kẻ tà ác đang cố gắng hồi sinh.
Hòe Hoa Cung Phúc Địa
槐花宫福地
Một động thiên phúc địa cổ xưa tọa lạc dưới gốc đại hòe thụ, nơi có linh khí thuần dương dồi dào, cực kỳ thích hợp cho tu luyện.
Tân Địa
新地
Vùng đất mới xuất hiện dọc theo sông Nại Hà, chứa đựng nhiều biến đổi địa lý và nguồn tài nguyên tu luyện cổ xưa.
Hòe Hoa Cung
槐花宫
Nơi tập trung các thiên tài của Chu gia để nghiên cứu cổ thư, nơi có những cây cột đồng cổ đại vô cùng kiên cố.
Đại Hòe
大槐
Cây hòe cổ thụ khổng lồ, thân như có vảy rồng, bên trong bị thiên hỏa thiêu đốt từ ngàn năm nhưng không mục nát, là nơi chứa đựng thiên hỏa.
Hắc Sơn
黑山
Nơi cư ngụ hoặc địa danh gắn liền với độc giả 'Tôi trú tại Hắc Sơn'.
Thiên Thần Điện
天神殿
Một địa điểm nằm trên ngọn núi hoang, nơi chứa hàng vạn pho tượng đá có khả năng kết nối với thế giới khác. Đây được xem là lối dẫn vào Âm Đình, nơi tỏa ra sức mạnh gây áp lực tâm thần cực lớn cho kẻ xâm nhập.
Âm Gian Thiên Đình
阴间天庭
Tổ chức tối cao thống trị Âm giới, nơi những pho tượng thần thánh khổng lồ tọa lạc, xen kẽ với các Ẩn cảnh tiềm hóa địa tráng lệ, tạo thành một khung cảnh kỳ ảo, đầy rẫy hương hỏa.
Quỷ Môn Quan
鬼门关
Cổng vào trọng yếu của Âm Đình, nơi trấn giữ của các Quỷ môn lực sĩ, là chốt chặn đầu tiên mà người bước vào Âm Đình phải vượt qua.
Hồi Hồn Môn
回魂门
Một địa điểm quan trọng trong Âm Đình, nơi trấn giữ bởi các Quỷ tướng hung hãn nhưng cũng dễ dàng thất thủ trước kẻ thù mạnh.
Quỷ Vương Điện
鬼王殿
Cung điện của Quỷ Vương, biểu tượng quyền lực của một vị vua cai quản khu vực trong Âm Đình.
Phán Quan Phủ
判官府
Nơi làm việc của các Phán quan, những người chịu trách nhiệm về luật pháp và ghi chép trong thế giới của người chết.
Sâm La Điện
森罗殿
Đại điện tối cao và trung tâm của Âm Đình, nơi Âm Đình Thiên Tử triệu tập thần linh và là nơi chứng kiến sự đối đầu giữa các cường giả.
Sâm La Bảo Điện
森罗宝殿
Điện chính nơi Âm Đình Thiên Tử cư ngụ, là tâm điểm tranh chấp quyền lực và đạo pháp giữa các bậc đại năng.
Liễu Lâm
柳林
Khu rừng sương mù tại Âm giới, nơi các '鬼娃' (quỷ hài) sinh sống và là nơi các thực thể 'Vô Thường' thường xuyên lui tới thu thập dương khí.
Thâm Uyên
深渊
Một chiều không gian hỗn loạn, nguồn gốc của các thế lực tà ác đang âm mưu nuốt chửng Âm giới và Nguyên Thú.
Nguyên Thú
元狩
Đại lục nhân gian, nơi cư ngụ của con người và là chiến trường chính đang bị các cõi giới khác dòm ngó.
Thương Ngô Chi Uyên
苍梧之渊
Cực điểm sụt lở nơi thế giới Âm và Dương va chạm, địa điểm đặt chân của Thương Ngô Tông.
Cửu Nghi Sơn
九嶷山
Dãy núi nơi Thương Ngô Tông ngự trị, ẩn chứa con đường bí mật thông tới âm giới.
Thương Ngô Tông
苍梧宗
Môn phái địa phương nằm tại Cửu Nghi Sơn, đang bị các thế lực hoàng triều thao túng.
Kinh Sư
京师
Kinh đô của vương triều, nơi tập trung quyền lực tối cao, cấm vệ quân và các thế gia quyền quý.
Cây Ngô Đồng
梧桐树
Cây thần cổ thụ khổng lồ tán cây bao phủ khắp Cửu Nghi Sơn, là nơi các loài chim thiêng cư ngụ và bảo vệ雏凤.
Trấn Ma Điện
镇魔殿
Cổ điện tọa lạc trong lòng núi, nơi giam giữ thi thể của một bậc tiền bối luyện khí sĩ, thực chất là cửa ngõ cho thực thể tà ác trú ngụ.
Triều Chân Thái Hư Động Thiên
朝真太虚洞天
Tên gọi cổ xưa ghi trên tấm biển của đại điện, nơi từng là thánh địa luyện khí nhưng đã bị ô nhiễm bởi thiên ma.
Ngô Đồng Cung
梧桐宫
Cung điện tinh xảo nằm trên cây Ngô Đồng, nơi Tiểu Phượng Tiên trú ngụ.
Đạo Châu
道州
Khu vực chịu ảnh hưởng bởi Tân Địa, nơi có ngôi Thổ Địa Miếu dùng để liên lạc với tầng lớp trên.
Thổ Địa Miếu
土地庙
Ngôi miếu nhỏ tại Đạo Châu, nơi đóng vai trò là trạm trung chuyển thông tin liên lạc giữa các luyện khí sĩ và thực thể ở tầng không gian khác.
Liễu Châu
柳州
Nơi nhậm chức mới của Liễu Tông Nguyên sau khi ông bị hoàng đế điều chuyển do không hài lòng với những đề xuất cải cách.
Quỷ Tử Lĩnh
鬼仔岭
Khu vực nằm ngoài Âm Đình, nơi 元未央 và 许应 chính thức chia tay.
Kỳ Dương Huyện Thành
祁阳县城
Một thành trì huyện lỵ nằm trong vùng Tân Địa, kỳ lạ thay nơi này không bị cõi âm xâm chiếm, vẫn giữ được nét thanh bình của nhân gian. Người dân nơi đây gần như bị cô lập với thế giới bên ngoài.
Thảo Lư
草庐
Địa điểm nằm sâu trong lòng núi Vô Vọng, nơi đặt quan tài đá của một nữ ma đầu và lưu giữ tàn tích của trà đạo từ ba ngàn năm trước.
Phi Thăng Địa
飞升地
Nơi các bậc tiền nhân dùng để tu luyện và cũng là chiến trường giam giữ những tồn tại cổ đại.
Thái Sơn
泰山
Nơi diễn ra đại lễ phong thiện của Tổ Long Hoàng Đế, mang ý nghĩa linh thiêng và chính trị quan trọng trong lịch sử thần thoại.
Tiên Giới
仙界
Nơi cư ngụ của các vị tiên, vị trí nằm trên Thiên Đạo Thế Giới, là đích đến tối thượng của các tu sĩ.
Thần Đô
神都
Kinh đô của vương triều, nơi cư ngụ của bậc thiên tử. Đây là một thành phố phồn hoa với những kiến trúc cao tầng thờ cúng, nơi hương hỏa dày đặc nhưng cũng chứa đựng nhiều góc khuất nhơ nhuốc và tà ác.
Yên Vũ Lâu
烟雨楼
Một tòa lầu trang trọng bên trong phủ đệ nhà họ Bùi, thường được dùng làm nơi đãi tiệc tiếp đón khách quý.
Ngọc Trì
玉池
Bí tàng gia truyền của nhà họ Bùi, nơi lưu giữ nhiều tầng洞天 (động thiên) kết nối với nhau, chứa đựng lịch sử và di thể của các vị N傩 Tiên tiền nhiệm.
Đào Hoa Nguyên
桃花源
Một không gian tiên cảnh do nhà họ Bùi tạo ra bằng cách huy động tài lực, pháp bảo và tu vi của hàng chục đời Na sư, nhằm cầu mong sự trường sinh nhưng cuối cùng đã bị sụp đổ và biến thành nơi mục nát kinh hoàng.
Ngọc Trì Bí Tàng
玉池秘藏
Một trong những bí tàng quan trọng trong cơ thể người theo hệ thống Na thuật, được nhà họ Bùi nghiên cứu chuyên sâu và lưu truyền rộng rãi trong giang hồ.
Bùi Phủ
裴府
Dinh thự của gia tộc họ Bùi, nơi ẩn chứa nhiều kiến trúc phức tạp, là điểm tập trung của nhiều cổ tịch và các âm mưu của thế gia.
Quách Phủ
郭府
Dinh thự của nhà họ Quách, được xem là nơi an toàn nhất Thần Đô, nơi sở hữu những người có thể kiềm chế được sự cám dỗ về trường sinh.
Giáng Cung Bí Tàng
绛宫秘藏
Một trong các bí tàng của thân thể, nơi chứa đựng sức mạnh và sinh khí, thường là vị trí then chốt bị các tà thần tước đoạt.
Đệ Nhị Thần Đô
第二神都
Một thế giới huyền ảo được kiến tạo từ hương hỏa và tín ngưỡng của bách tính, tồn tại chồng lấp lên Thần Đô thực tại. Đây là nơi ngự trị của các vị thần hộ quốc, không chịu sự quản lý của dương gian hay âm giới.
Lăng Yên Các
凌烟阁
Nơi thờ phụng các vị thần thánh, tập trung tinh hoa lịch sử của hoàng triều. Những nhân vật được thờ tại đây sở hữu sức mạnh thần thánh nhờ vào hương hỏa miếu mạo vô tận.
Giáng Cung
绛宫
Một trong những bí tàng quan trọng trong cơ thể con người, là trọng điểm trong việc luyện khí và vận chuyển pháp lực.
Ngọc Kinh
玉京
Bí tàng quan trọng thứ hai, cùng với Giáng Cung tạo thành nền tảng sức mạnh cần được thống nhất để đạt đến cảnh giới cao nhất của công pháp.
Thôi Phủ
崔府
Dinh thự của gia tộc họ Thôi, nơi được một vị thần từ Lăng Yên Các trấn giữ, tạo ra rào cản ngăn chặn người lạ xâm nhập.
Thạch Phủ
石府
Dinh thự của nhà họ Thạch, trung tâm điều hành của gia tộc, nơi chứa đầy sự hỗn loạn sau khi lão tổ bị trọng thương.
Hoàng Cung
皇宫
Trung tâm quyền lực của vương triều, nơi ở của Thánh Thần Hoàng Đế. Nơi đây đầy rẫy oán khí và sự bảo hộ từ các vị thần linh.
Đức Dung Cung
德容宫
Một cung điện trong hoàng cung, nơi ghi nhận sự nghỉ ngơi của hoàng đế và phi tần.
Đức Hinh Cung
德馨宫
Cung điện trong hoàng cung, nơi xuất hiện những bóng người giả dạng hoàng đế.
Thanh Hóa Điện
清化殿
Nơi diễn ra cuộc đối đầu tâm linh giữa Bùi Độ và Lý Hoàng thúc, trung tâm của những bí mật quyền lực.
Nguyên Phủ
元府
Dinh thự của Nguyên gia, nơi ở của Nguyên Vị Ương.
Độc Liễu Thụ
独柳树
Cây liễu khổng lồ trong Thần Đô, nơi tụ tập oán khí và hồn ma, được cho là đang thực hiện tà thuật để thành thần.
Hỏa Hải
火海
Biển lửa huyền bí nằm sâu trong các động thiên, nơi tồn tại những cung điện tiên cảnh và cũng là nơi ẩn chứa những bí mật chết người.
Ngọc Hư Cung
玉虚宫
Tiên cung xuất hiện trong hỏa hải, được ghi chép trong văn tự cổ, là nơi các tiên nhân ẩn náu.
Yển Nguyệt Động Thiên
偃月洞天
Chiến trường tu luyện nằm tại Giáng Cung, đóng vai trò như một lò luyện khổng lồ cường hóa bản thân người tu hành.
Dâu Suất Cung
兜率宫
Nơi lưu giữ tiên dược, bao phủ bởi lửa tiên (Dâu Suất Tiên Hỏa) có khả năng luyện hóa vạn vật. Đây là vùng đất mà Trúc Thiền Thiền đã đột nhập để trộm thuốc.
Lạc Thủy
洛水
Con sông chảy qua Thần Đô, nơi diễn ra cuộc thảm sát giữa Hứa Ứng và các thế lực thế gia.
Minh Hải
冥海
Vùng biển u tối nằm sâu trong Hi Di Chi Vực, nơi ẩn chứa những hình ảnh quỷ dị và là nơi cuối cùng của Na Tiên.
Đế Khâu
帝丘
Thành phố cổ bí ẩn đột ngột biến mất từ thời Hán Vũ Đế, nay xuất hiện trở lại với trạng thái ngừng đọng thời gian.
Thần Tư Cung
神思宫
Một cung điện nằm trong thành cổ Đế Khâu, nơi Hứa Ứng và đồng hành chọn làm nơi dừng chân.
Ngụy Khư
嵬墟
Một không gian hư vô thần bí tồn tại song song, nơi trú ngụ của những vị thần dị biệt không thuộc về Thiên Đạo, cũng chính là nguồn gốc của những nỗi ám ảnh khi nhập đạo.
Tùng Sơn
嵩山
Ngọn núi hùng vĩ với nhiều tầng địa thế, bao gồm 72 đỉnh núi và các hang động là nơi ẩn giấu di tích của cổ nhân và các lỗ hổng thời gian.
Tư Mã Động Thiên
司马洞天
Một trong những không gian riêng biệt (động thiên phúc địa) thuộc Tùng Sơn, nơi các thế gia hoàng tộc khai quật được tiên thi.
Đồng Bách Sơn
桐柏山
Ngọn núi linh thiêng nơi có cây Thanh Đồng Thần Thụ, điểm dừng chân tạm thời của nhóm Hứa Ứng.
Thanh Đồng Thần Thụ
青桐神树
Gốc cây thần cổ thụ tại Đồng Bách Sơn, nơi Hứa Ứng khai mở phong ấn dưới tác động của sấm sét.
Mã Đầu Pha thôn
马头坡村
Ngôi làng nhỏ bên bờ sông Nguyên Giang, nơi Hứa Ứng hiện đang cư ngụ.
Nguyên Giang
沅江
Con sông lớn chảy qua Mã Đầu Pha thôn, nơi Hứa Ứng hành nghề chài lưới.
Hách Thần Miếu
赫神庙
Nơi thờ tự Hà Bá tại Mã Đầu Pha thôn, nơi dân làng hay đến cúng bái.
Vũ Lăng
武陵
Vùng đất phàm trần nơi diễn ra các cuộc truy sát giữa Âm Đình và Hứa Ứng.
Thiên Môn Trấn
天门镇
Một địa danh yên bình trong tác phẩm Lâm Uyên Hành, nơi nhân vật chính từng muốn sống cuộc đời vô tư.
Phương Trượng Tiên Sơn
方丈仙山
Một trong ba ngọn tiên sơn truyền thuyết, mảnh vỡ của Tiên Giới rơi xuống nhân gian, có khả năng bay lượn và chở người.
Thần Châu
神州
Đại lục nhân gian, nơi diễn ra các sự kiện tu luyện và là nơi cư ngụ chính của con người.
Hoắc Đồng Động Thiên
霍桐洞天
Đứng đầu trong ba mươi sáu động thiên, nơi từng là chốn tu hành nhưng nay đã suy tàn và bị bao phủ bởi tà ác.
Thính Tùng Uyển
听松苑
Cơ ngơi nằm trong núi tại Phương Trượng Tiên Sơn, được dùng làm nơi an trí cho Hứa Ứng và các khách nhân.
Lý Sơn
骊山
Ngọn núi nơi Thủy Hoàng Đế bị phong ấn, ẩn chứa nhiều bí mật và nguy hiểm đối với những người xâm nhập.
Hạo Kinh
镐京
Phế tích cổ đại, hiện nay là khu vực xuất hiện các ngọn núi mới chứa đầy pháp bảo cổ xưa.
Phi Lai Phong
飞来峰
Một ngọn núi cổ đại có khả năng bay lượn, từng là pháp bảo khổng lồ dùng làm vật liệu luyện chế, hiện được Trúc Thiền Thiền điều khiển làm vũ khí.
Côn Luân Khư
昆仑墟
Vùng đất huyền thoại trong truyền thuyết tiên hiệp, nơi được cho là trung tâm của các dòng khí.
Nhạn Đãng
雁荡
Một trong những địa điểm sơn thủy hùng vĩ xuất hiện bên trong mộ huyệt, tái hiện lại cảnh sắc thế giới trước khi bị phong ấn.
Vương Ốc Sơn
王屋山
Ngọn núi gắn liền với điển tích cổ về việc dời non lấp bể, nằm trong hệ thống sơn hà mà Thủy Hoàng Đế đã thu thập.
Linh Sơn
灵山
Một địa danh huyền bí ẩn chứa linh khí, nằm trong không gian thu nhỏ bên trong Lệ Sơn đại mộ.
Phong Sơn
丰山
Nơi được biết đến với truyền thuyết Cửu Thần Chung, một đỉnh núi đầy rẫy nguy hiểm và cổ tích.
Bất Chu Sơn
不周山
Ngọn núi huyền thoại bị gãy đổ, tượng trưng cho những di tích cổ xưa và sức mạnh tàn dư của quá khứ.
Doanh Châu
瀛洲
Một trong những hải ngoại tiên sơn truyền thuyết, mảnh vỡ của Tiên Giới.
Bồng Lai
蓬莱
Tiên đảo trôi nổi, nơi hội tụ linh khí của trời đất, là mục tiêu tìm kiếm của nhiều đời luyện khí sĩ.
Thủy Ngân Trường Hà
水银长河
Dòng sông thủy ngân chảy xuyên qua đại mộ, nơi sinh sống của loài Tà Thần Trùng cực kỳ nguy hiểm, có khả năng xâm nhập và đồng hóa người tu hành.
Lý Sơn Đại Mộ
骊山大墓
Lăng tẩm vĩ đại của Thủy Hoàng Đế, nơi cất giữ nhiều bí mật, cổ vật và sự sống của những thực thể tà ác từ thượng cổ.
Bỉ Ngạn Thế Giới
彼岸世界
Thế giới bí ẩn chứa đựng tài nguyên và sức mạnh mà các thế gia đang ra sức khai thác và xâm lược để gia tăng thực lực kỳ sĩ.
Tổ Long Huyền Quan
祖龙悬棺
Chiếc quan tài treo của Tổ Long, nơi chứa đựng cơ hội phục sinh lịch sử, mục tiêu chính của Từ Phúc.
Hỗn Độn Hải
混沌海
Không gian nội tại bên trong cơ thể Hứa Ứng, nơi trú ngụ của Đại Chung và là căn cứ điểm của thần thức.
Cửu Đỉnh
九鼎
Chín chiếc đỉnh thần của Chu Thiên Tử, đóng vai trò là vật trấn giữ sơn hà và là bản thiết kế của thế giới dưới lòng đất tại Lý Sơn.
Vân Mộng Trạch
云梦泽
Vùng đất huyền thoại đã biến mất ba ngàn năm, nay đột ngột tái hiện do sự va chạm giữa âm giới và nhân gian, chứa đựng nhiều nguy cơ và dị tượng.
Kinh Châu
荆州
Địa danh nơi Thôi Vĩnh Nghĩa làm thứ sử, khu vực đang bị chia cắt và biến đổi do sự sụp đổ của địa lý sau sự kiện âm giới xâm lấn.
Bỉ Ngạn
彼岸
Thế giới khác nơi các tiên nhân cổ xưa sinh sống, nguồn gốc của các tiên pháp mà các đại thế gia đang cố gắng chiếm đoạt.
Nê Hoàn
泥丸
Một trong tứ đại bí tàng trên cơ thể người, nơi Hứa Ứng đã khai mở để tăng cường sức mạnh.
Hoàng Đình
黄庭
Một trong tứ đại bí tàng cốt lõi, là nền tảng cho việc vận hành khí huyết và thần thông của tu sĩ.
Động Đình Sơn
洞庭山
Ngọn núi nơi tọa lạc ngôi miếu sơn thần bỏ hoang, là địa điểm Hứa Ứng sử dụng làm căn cứ tạm thời để chờ đợi Bạch Thu Tư.
Âm Gian Cấm Khu
阴间禁区
Khu vực nguy hiểm nhất trong Âm giới, nơi tập trung nhiều坟冢 (mồ mả) và tà khí, là nơi cư ngụ của những thực thể đáng sợ như Cửu U Lão Yêu.
Động Đình Hồ
洞庭湖
Vùng hồ nước nơi diễn ra các cuộc tranh đấu giữa các luyện khí sĩ. Đây là khu vực tiềm ẩn nhiều biến động và là nơi tập trung của các gia tộc lớn khi雲梦泽 (Vân Mộng Trạch) xuất hiện.
Thạch Thành
石城
Một tòa thành bằng đá nằm trong vùng đất mới thuộc Vân Mộng Trạch, nơi cư ngụ của các hậu duệ Thiên Đạo với thể chất phi phàm.
Vân Mộng Chiến Trường
云梦战场
Cổ chiến trường huyền thoại nơi các vị tiên nhân và chiến sĩ cổ đại từng giao tranh, chứa đựng nhiều bảo vật như Cửu Chi Tiên Thảo nhưng cũng vô cùng nguy hiểm.
Cửu Long Sơn
九龙山
Nơi ẩn cư của Lý Tiêu Khách cùng các đệ tử, một vùng địa chấn được tách biệt khỏi thế giới bên ngoài thông qua việc gấp xếp không gian.
Cửu Thái Lĩnh
韭菜岭
Một đỉnh núi thuộc Cửu Long Sơn, được Lý Tiêu Khách chọn làm hậu phương, nơi lưu giữ sự an toàn cho các môn nhân khi thiên hạ đại loạn.
Thái Ất Tiểu Huyền Thiên Tuyệt Cảnh
太乙小玄天绝境
Tàn tích cổ xưa từng là chiến trường nơi tướng sĩ các giới trấn áp ma đầu, được Thiên Thanh Tử thiết lập làm nơi yên nghỉ cho hàng ngàn tướng sĩ.
Nguyệt Nha Tuyền
月牙泉
Nơi diễn ra trận chiến giữa thực tại và ảo ảnh, ẩn chứa những ánh mắt bí ẩn và là nơi lưu giữ chấp niệm của Thiên Thanh Tử.
Thái Ất Tiểu Huyền Thiên
太乙小玄天
Một tiểu thế giới cổ xưa, nơi các tiên nhân từng dừng chân trong hành trình phi thăng, hiện chứa đầy truyền thừa và hiểm nguy.
Ngọc Sơn
玉山
Ngọn núi trong suốt tựa pha lê, nơi tọa lạc các cung điện cổ, được cho là điểm dừng chân của các vị tiên trước khi phi thăng.
Nguyên Đỉnh Thế Giới
元鼎世界
Thế giới quê hương của các luyện khí sĩ ngoại lai, nổi tiếng với truyền thống chiến đấu và tôn thờ Long Uyên Thiên Thần.
Tiên Cung
仙宫
Cung điện cổ xưa của các tiên nhân, nơi các dòng linh căn tụ hội, cũng là trung tâm của biến cố tái lập Thiên Lộ.
Âm Dương Đằng
阴阳藤
Một loại tiên căn hình thành từ linh quang, uốn lượn như hai con rắn, đóng vai trò như chiếc thang dẫn thông giữa các thế giới bên trong Tiên Cung.
Ngư Phúc Thế Giới
鱼腹世界
Thế giới đặc biệt nằm bên trong cơ thể của những sinh vật biển cổ đại khổng lồ, nơi tránh né sự hủy diệt từ bên ngoài.
Phù Tang Thụ
扶桑树
Thần thụ cổ xưa có kích thước vĩ đại, được sử dụng làm phương tiện di cư và sinh tồn cho cư dân trong Ngư Phúc Thế Giới.
Nguyên Thú Thế Giới
元狩世界
Thế giới nhân gian, đích đến của những người di cư trên Phù Tang Thụ.
Thiên Lộ
天路
Một địa điểm cấm kỵ, con đường nối thông các cõi giới, nơi Hứa Ứng đã đi qua từ Thạch Thành.
Triều Ca Thành
朝歌城
Một tòa thành cổ xuất hiện trong ký ức của Kim Bất Di, nơi Hứa Ứng từng sống với thân phận là con nhà phú hộ.
Triều Ca
朝歌
Thần thành cổ kính và hùng vĩ của Đại Thương, nơi tập trung quyền lực của nhân gian cổ đại và là trung tâm của các buổi tế lễ thiên thần đẫm máu.
Nguyên Phong Thế Giới
元丰世界
Một thế giới mà Yến Bảo Nhi từng sinh sống trước khi bị Đại Thương bắt làm nô lệ.
Đại Thương
大商
Một triều đại vô cùng hùng mạnh trong lịch sử cổ đại, nơi Hứa Ứng (ở kiếp trước) đã từng chiến đấu quyết liệt chống lại quyền năng của các vị thần.
Tiêu Dao Điện
逍遥殿
Đại điện trên Cửu Thái Lĩnh, nơi tiếp đãi khách của Lý Tiêu Khách.
Danh Hương Tiểu Trúc
名香小筑
Nơi cư ngụ dành cho những vị khách quý tại Cửu Long Sơn, hiện là nơi Hứa Ứng và Nguyễn Thất đang tạm trú.
Thiên Khiển Chi Địa
天谴之地
Địa ngục trần gian nằm dưới mặt đất, nơi những kẻ thất bại hoặc bị coi là phế phẩm sẽ bị đày ải và truy sát.
Hỗn Độn Nê Hoàn
混沌泥丸
Điểm bí tàng đại diện cho tâm thức và trí tuệ, trong trạng thái hỗn độn cần được mở ra để đạt đến cảnh giới cao nhất của người tu hành.
Tiêu Dao Cung
逍遥宫
Cung điện đặt tại Cửu Thái Lĩnh, nơi Lý Tiêu Khách ẩn cư và thực hiện các âm mưu 'trồng hẹ'.
Ngoại Đạo Miếu Vũ
外道庙宇
Nơi thờ phụng ngoại đạo tà thần, tọa lạc trên lưng một con cự thú. Bên trong chứa đựng những bức bích họa ghi chép lại lịch sử cổ đại bị bóp méo rằng các tiên nhân từng áp bức con người.
Cổ Miếu
古庙
Nơi trú ngụ tạm thời của nhóm Hứa Ứng khi bị truy sát, nằm trên lưng một con cự thú viễn cổ.
Quỷ Tể Lĩnh
鬼崽岭
Nơi được mệnh danh là Phi Thăng Địa, nơi các vị Thiên Thần lưu trú và các bức tượng đá cổ xưa tọa lạc.
Tương Vương Phủ
湘王府
Dinh thự của Tương Vương, nơi xảy ra cuộc chiến huynh đệ tương tàn đầy máu tanh cho quyền thừa kế.
Võ Đạo Bỉ Ngạn
武道彼岸
Một nơi ẩn náu được các tiền bối Võ Đạo xây dựng trên chiến trường cổ xưa tại Âm giới, nhằm bảo tồn và phát triển tinh hoa Võ Đạo chống lại sự xâm lấn.
Thái Sơ Thế Giới
太初世界
Thế giới cổ xưa với những chiến trường tàn khốc, hiện đang bị phong ấn và là nơi ẩn giấu lối vào Võ Đạo Bỉ Ngạn.
Thập Nhị Trùng Lâu
十二重楼
Một tòa lầu cao mười hai tầng bằng vàng tọa lạc tại Võ Đạo Bỉ Ngạn, nơi Võ Thiên Tôn tĩnh tu và thể hiện uy áp võ đạo của mình.
Thi Uyên
尸渊
Vùng đất hỗn loạn hình thành từ vô số xác chết và pháp bảo tàn dư trên chiến trường cổ, tạo thành một vực thẳm di động vô cùng nguy hiểm.
Thái Cổ Chiến Trường
太古战场
Vùng đất thiêng cổ xưa nơi chôn vùi hài cốt của các vị thần và quái vật. Đây là nơi chứa đựng những di tích nguy hiểm nhưng cũng là mảnh đất để rèn luyện võ đạo.
Dũng Tuyền Bí Tàng
涌泉秘藏
Một phần trong Lục Bí của cơ thể con người, nơi lưu trữ tiềm năng sinh mệnh vô tận.
Ngũ Sắc Tiên Sơn
五色仙山
Ngọn núi thần bí bao phủ trong đá năm màu, nơi chứa đựng thi thể của nhiều tiên nhân và nguồn năng lượng tái sinh vạn vật mạnh mẽ.
Ngũ Sắc Sơn
五色山
Ngọn núi thần bí nối liền các giới, nơi giam giữ quan tài của vị đế vương cổ đại. Trên núi chứa đựng các ấn ký仙 đạo phức tạp và được bao phủ bởi nguồn năng lượng ngũ sắc có khả năng cải tử hoàn sinh nhưng cũng cực kỳ nguy hiểm.
Ẩn Cảnh Tiềm Hóa Địa
隐景潜化地
Một không gian đặc biệt do các Na tiên tạo ra để ẩn cư, được bao bọc bởi những cảnh sắc thiên nhiên tĩnh lặng, tách biệt với thế giới bên ngoài.
Trường Sa
长沙
Một thành phố lớn, căn cứ địa của thế gia Chung thị.
Chung gia
钟家
Gia tộc thế gia tại Trường Sa, nổi tiếng với việc tu luyện Nao pháp qua nhiều đời.
Nga Mi Kim Đỉnh
娥眉金顶
Địa điểm linh thiêng, nơi các bậc tiền nhân từng thực hiện nghi thức phi thăng.
Nga Mi
峨眉
Môn phái của Nhạn Không Thành, một nơi từng tồn tại rực rỡ trước khi thiên địa bị phong ấn.
Kim Đỉnh
金顶
Đỉnh núi chính của Nga Mi, nơi chứa đựng dấu tích phi thăng cổ xưa và các di vật quan trọng nhất của giáo phái.
Nga Mi Sơn
峨眉山
Tông môn danh giá nơi Nhạn Không Thành tu luyện, nơi lưu giữ nhiều tiên đạo thần thông và kỳ trân dị bảo.
Kim Điện
金殿
Ngôi điện nguy nga tráng lệ, nơi diễn ra cuộc giao đấu kịch liệt giữa Hứa Ứng và Nhạn Không Thành.
Mộ Phong Sư Thúc
疯师叔的坟
Nơi an nghỉ của Phong Sư Thúc, bên trong chứa đựng bức tranh đạo tượng chứa thần thông tiên đạo mà Hứa Ứng đã thu thập.
Mộ thất Kiều Tử Trọng
乔子仲的墓室
Mộ thất tráng lệ nằm liền kề với mộ của Phong Sư Thúc, được trang hoàng với sơn thủy giả cảnh và các hạt Hạo Nguyệt Châu hiếm có.
Mộ Tổ Sư Thanh Sương
清霜祖师陵
Nơi an nghỉ của乔子仲 (Kiều Tử Trọng), hiện đã bị Hứa Ứng càn quét đến mức 'trắng tay', chỉ còn sót lại hắc thủy đàm bí ẩn và cỗ quan tài.
Kim Quỹ Đại Điện
金匮大殿
Điện chính tại Nga Mi Sơn, nơi lưu giữ nhiều mật chỉ và tư liệu quan trọng dùng cho việc tu luyện và luận đạo của các đệ tử.
Hắc Thủy Đầm
黑水潭
Vùng nước đen tối nằm gần các ngôi mộ cổ, nơi乔子仲 thường dùng để quan sát thế giới bên ngoài thông qua các hình ảnh phản chiếu của nước.
Nại Hà Kiều
奈何桥
Cây cầu phân chia nhân gian và âm giới, nơi Mạnh Bà thường xuyên xuất hiện.
Dược Sư Điện
药师殿
Ngôi điện nằm trên Nga Mi Sơn, nơi乔子仲布下层层阵法以抵御强敌,乃是生死攸关之地。
Thục Sơn Kiếm Môn
蜀山剑门
Một môn phái kiếm tu danh tiếng, đang chờ đợi được phục hưng bởi đệ tử đời sau.
Thanh Đồng Tiên Điện
青铜大殿
Ngôi đại điện bằng đồng từ thiên ngoại rơi xuống Vọng Hương Đài, mang theo tiên đạo ô nhiễm khiến không gian xung quanh vặn vẹo và phong ấn mọi khả năng tu hành của người trần.
Thanh Đồng Tiên Điện
青铜仙殿
Một kiến trúc cổ xưa nằm trong Vọng Hương Đài, bao trùm bởi làn sương xanh dày đặc, là một trong những vùng cấm địa bị nghi ngờ ẩn chứa ô nhiễm tiên đạo.
Côn Lôn
昆仑
Vùng đất huyền thoại, điểm đến mà Mạnh Bà gợi ý Hứa Ứng đi tìm quê hương.
Thượng Cảnh Cung
上景宫
Môn phái cổ xưa nơi Tiêu Quy Khách xuất thân, một thế lực luyện khí sĩ đang cố gắng khôi phục lại vị thế chính thống.
Kỳ Liên Sơn Mạch
祁连山脉
Vùng núi phía Tây nơi xuất hiện dị tượng thiên địa, được cho là dấu hiệu tái hiện của vùng đất huyền thoại Côn Lôn.
Tẩy Kiếm Trì
洗剑池
Khu vực nằm sau Thục Sơn, giáp với vườn dược liệu, nơi linh khí nồng đậm, chuyên dùng để rèn luyện và thanh tẩy kiếm khí.
Kiếm Tiên Tuyệt Bích
剑仙绝壁
Vách đá dài mười dặm ghi khắc vô số tuyệt học kiếm pháp của lịch đại tổ sư Thục Sơn, nơi thực hiện các cuộc đấu kiếm trong tâm tưởng để tôi luyện kiếm ý.
Thiên Uyên
天渊
Một vực thẳm đầy hiểm nguy, nơi Đào Đan Dương tuyên bố đã đưa các sư thúc sư bá của Thời Vũ Tình đi trốn tránh tai kiếp, thực chất là nơi hắn thực hiện âm mưu tà ác.
Thất Thập Nhị Phong
七十二峰
Hệ thống bảy mươi hai ngọn núi thuộc Thục Sơn Kiếm Môn, nơi cất giấu hàng vạn thanh kiếm cổ đã thức tỉnh để trợ giúp Hứa Ứng.
Thất Tinh Cương
七星岗
Địa điểm tọa lạc của một gốc thần thụ cổ xưa, nơi ẩn giấu nhiều bí mật của giới tu chân.
Vạn Kiếm Đường
万剑堂
Thánh địa của Thục Sơn Kiếm Môn, nơi thờ phụng tượng và kiếm khí của các đời tổ sư, cũng là nơi tiếp nhận ý chỉ từ tiên giới.
Côn Luân Khư
昆仑境
Vùng đất huyền thoại được coi là quê hương của Hứa Ứng và là đích đến của nhiều thế lực.
Bá Châu
播州
Một vùng đất thuộc Thần Châu, nằm trên lộ trình xâm lược và thôn phệ của tà thần Thiên Số.
Long Đầu Pha
龙头坡
Địa danh tại Bá Châu, nơi chứng kiến cảnh tượng kinh hoàng khi tà thần sử dụng dòng chảy huyết nhục tàn sát dân làng.
Đồng Cổ Sơn
铜鼓山
Ngọn núi nơi các vị luyện khí sĩ trú ngụ, là hy vọng của nhân thế trong thời loạn lạc.
Tương Ngô Sơn
相吾山
Ngọn núi hoang vu nơi Tương Ngô Sơn Thần tọa trấn. Nơi đây có miếu thờ cổ kính và là điểm dừng chân quan trọng trên hành trình tìm kiếm Côn Luân.
Thập Vạn Đại Sơn
十万大山
Dãy núi rộng lớn trải dài, ẩn chứa linh khí dồi dào và nhiều cơ nguy, là địa điểm lý tưởng để các tà thần ẩn náu và phục hồi nguyên khí.
Vô Cực Tông
无极宗
Một tông môn tu luyện nơi Cố công tử xuất thân, chuyên nghiên cứu phương pháp luyện khí và chủ trương liên minh với các thế gia để củng cố sức mạnh.
Đại Tuyết Sơn
大雪山
Ngọn núi khổng lồ chắn trước lối vào Côn Luân Khư. Ngọn núi này thực chất là một vị thần linh sống, mang hương hỏa dày đặc, có khả năng điều khiển gió tuyết để tiêu diệt bất kỳ kẻ nào xâm nhập.
Thái Dương Cung Điện
太阳宫殿
Tàn tích cổ đại nằm sâu trong lõi mặt trời, nơi lưu trữ tổ chim và các mảnh vỡ của nền văn minh cổ xưa.
Hạ Đô
下都
Một thị trấn cổ nằm trong Côn Lôn Khư. Nơi đây cư ngụ những kẻ mang hình hài con người nhưng thực chất là những kẻ săn đuổi bất tử, sử dụng pháp bảo chứa Thiên Đạo để trấn áp và ăn thịt các linh hồn.
Hạ Đô Trấn
下都镇
Một thị trấn nằm trong khu vực Côn Lôn, từng là nơi sinh sống của người bản địa nhưng nay trở thành cái bẫy tử thần bị Thiên Đạo phong tỏa.
Vạn Tuế Quan
万岁观
Một danh môn chính phái từng nổi tiếng từ ba ngàn năm trước, nay đã suy tàn, chỉ còn lại duy nhất Tử Tang Công Tử.
Ngọc Châu Phong
玉珠峰
Đỉnh núi thuộc dãy Côn Luân, nơi hẹn gặp của thiếu nữ bí ẩn và Hứa Ứng.
Ngọc Hư Phong
玉虚峰
Đỉnh núi nằm cạnh Ngọc Châu Phong, một địa danh quan trọng trong vùng Côn Lôn.
Côn Lôn Sơn
昆仑山
Dãy núi thần thoại, khu vực chứa đựng nhiều bí mật cổ xưa và nơi tọa lạc của các đỉnh núi thiêng.
Khởi Điểm
起点
Nền tảng văn học mạng nơi tác giả đăng tải các tác phẩm của mình và là nơi diễn ra các hoạt động cộng đồng.
Trung Đô Trấn
中都镇
Thị trấn thuộc khu vực dãy núi Khai Minh, nơi cư ngụ của các Thiên Đạo chúng giả dạng thành người dân sinh sống bình thường.
Khai Minh Quần Sơn
开明群山
Dãy núi nằm trong Côn Lôn, nơi cư ngụ của thần Khai Minh. Nơi đây chứa đựng nguồn sức mạnh thần thánh cổ xưa, đồng thời cũng là chiến trường tan hoang của những cuộc chiến lịch sử.
Thạch Thành Đế Khâu
石城帝丘
Nơi ghi dấu ký ức của Hứa Ứng về mối tình với Phùng Tuyết Nhi trước khi xảy ra biến động天地剧变.
Bồng Lai Các
蓬莱阁
Thế lực tu tiên truyền thừa lâu đời, nơi Lâm Thiên Hoa nắm giữ chức các chủ.
Hoàng Đình Phủ
黄庭府
Cung điện cổ xưa tràn ngập huyền hoàng chi khí, nơi ẩn náu bí ẩn của Nao Dương.
Ngọc Kinh Cung
玉京宫
Tiên cung tráng lệ xuất hiện giữa tầng mây, là nơi Nao Đê ngự trị.
Ngọc Trì Động Thiên
玉池洞天
Một tiểu thế giới độc lập do Phượng Dao tu luyện ra, dùng để chứa vật và tu hành. Động thiên này có thể bị ngoại lực áp đảo và tách rời khỏi chủ nhân.
Đấu Ngưu Cung
斗牛宫
Một tinh tú/cung điện trên hư không, nơi Tổ Long thường xuyên mượn sức mạnh để gia tăng uy lực cho kiếm chiêu của hắn.
Cửu Long Lĩnh
九龙岭
Vùng đất huyền thoại bị phong ấn nay đã trở lại nhân gian theo kế hoạch của Từ Phúc, là một phần quan trọng trong đại cuộc phục hưng Luyện Khí Sĩ.
Hoàng Đế Hành Cung
黄帝行宫
Nơi ở của Hiên Viên Hoàng Đế trước khi phi thăng, nay trở thành điểm đến cuối cùng để Từ Phúc giải quyết nhân quả.
Thần Kiều
神桥
Một cây cầu cổ xưa trôi nổi giữa hư không, xuất phát từ Côn Lôn Sơn, được coi là con đường duy nhất dẫn đến Tiên Giới.
Thượng Thanh Cung
上清宫
Một môn phái tu tiên có truyền thừa lâu đời, nơi Trương Phú Quý làm chưởng môn.
Chân Tiên Quán
真仙观
Một môn phái tu tiên đã bị diệt vong sau khi vị quán chủ cuối cùng tử nạn tại Thần Kiều do cạn kiệt năng lượng từ Kim Triện Tiên Lục.
Đệ Thất Bỉ Ngạn
第七彼岸
Vùng đất mới do một vị tiên nhân tiền bối khai kiến, hiện đang là mục tiêu kết nối của Hứa Ứng và Nguyên Vị Ương.
Cửu Nguyên Quận
九原郡
Vùng đất nằm ở phía Tây Bắc Thần Châu, nơi bắt đầu hồi ức về cuộc sống chăn cừu của Hứa Ứng trong một kiếp trước.
Hàm Dương
咸阳
Kinh đô Đại Tần, nơi Hứa Ứng từng bị giải tới để hiến tế cho Tổ Long, đánh dấu thời điểm bắt đầu chuỗi ngày bị tra tấn để giải mã phong ấn.
Ma Khư
魔墟
Vùng đất hoang tàn đầy rẫy ma quỷ và thần linh hung ác, là nơi Hứa Ứng và Từ Phúc từng nương tựa vào nhau chiến đấu để tìm kiếm tiên sơn.
Lôi Hỏa Công Bộ
雷火工部
Bộ phận đặc trách quản lý thiên kiếp và phi thăng thuộc quyền kiểm soát của Tiên Giới.
Vạn Long Trì
万龙池
Nơi chứa xác tiên nhân bị các loài giao long ăn thịt, minh chứng cho sự tàn khốc giữa các tầng lớp tiên giới.
Ngọc Kinh Thành
玉京城
Thành trì quan trọng, nơi chứa đựng các tế đàn cổ và có liên quan mật thiết đến sự tồn vong của Từ Phúc.
Côn Lôn Tổ Địa
昆仑祖地
Vùng đất cốt lõi của Côn Lôn, nơi được cho là nguồn gốc của tất cả các thế giới, nơi Hứa thị trấn giữ.
Côn Lôn Cung
昆仑宫
Cung điện trung tâm tại Côn Lôn, nơi lưu giữ nhiều sách cổ và các thiên đạo phù văn quan trọng.
Giáng Cung Động Thiên
绛宫洞天
Không gian động thiên quý giá từng thuộc về Nao Phàm, nơi Hứa Ứng cảm nhận sự kết nối linh hồn đặc biệt và nghi ngờ đây là vốn liếng thất lạc của tổ tiên mình.
Thiên Dong Thành
天墉城
Thành trì nằm trong dãy núi Côn Lôn, nơi cư ngụ của các vũ nhân tu tiên và cũng là nơi lưu trữ các văn thư quan trọng về họ Hứa.
Kiếm Môn
剑门
Tông môn của Thời Vũ Tình và cũng là nơi chịu ảnh hưởng nặng nề bởi các mưu đồ của Đào Đan Dương.
Phong Thiền Đài
封禅台
Nơi cất giữ tiên khí và diễn ra các nghi lễ thờ phụng cổ xưa.
Vô Cực Tiên Các
无极仙阁
Lầu các nằm tại Phong Thiền Đài, nơi đặt Vô Cực Đồ.
Vô Cực Đồ
无极图
Tiên khí của Vô Cực Tiên Ông, có khả năng biến vạn vật thành tranh vẽ, nhưng đã bị tiên trùng ăn sạch.
Vô Cực Kim Điện
无极金殿
Nơi trú ngụ của Vô Cực Tông, nơi Nguyễn Thất và Đại Chung ẩn náu và thực hiện việc thả tiên trùng.
Mạt Nhật Thái Dương
末日太阳
Mặt trời tà ác, nơi trú ngụ của Đông Nhạc, thường xuyên được kéo qua âm giới để duy trì trật tự.
Đông Nhạc Cung
东岳宫
Cung điện của thần Đông Nhạc, tọa lạc bên trong hoặc gần khu vực Mạt Nhật Thái Dương.
Phong Đô
酆都
Một ngọn núi cổ xưa, khổng lồ và có vẻ ngoài âm u, tăm tối, nằm ở bên kia của Minh Hải, sở hữu sơn môn dẫn tới nơi ẩn cư của những thực thể quyền năng.
Thần Tiêu
神霄
Một không gian huyền bí cấp cao, nơi Nguyên Vị Ương đang ngự trị và quan sát sự biến chuyển của thế giới.
Cửu Nghi Tông
九嶷宗
Môn phái mới do Phượng Tiên Nhi sáng lập, tập trung các yêu tộc để rèn luyện phương pháp Luyện Khí.
Vô Vọng Tông
无妄宗
Đại phái võ học nổi danh khu vực phía Nam Cửu Nghi Sơn, nổi tiếng với sự kết hợp nhuần nhuyễn giữa Luyện Khí và Nao Pháp.
Hoa Sơn Động Thiên
华山洞天
Nơi cư ngụ của Thương Trần Tử, một địa điểm trù phú linh khí nhưng cũng đầy rẫy hiểm họa liên quan đến thiên kiếp.
Ủy Vũ Sơn Động Thiên
委羽山洞天
Còn gọi là Không Minh Động Thiên, là động thiên lớn thứ hai Thần Châu, nơi có liên kết nhìn thấy được với Tiên Giới.
Không Minh Động Thiên
空明洞天
Tên gọi khác của Ủy Vũ Sơn Động Thiên, nơi Bắc Thần Tử và Ngọc Đường Tiên Tử trú ngụ.
Chinh Hòa Thế Giới
征和世界
Một thế giới chư thiên nơi Đông Nhạc đang ẩn náu, nơi từng bị Thiên Tiêu Thượng Thần che lấp nhật nguyệt gây nên đại loạn.
Kiến Nguyên Thế Giới
建元世界
Một thế giới nơi Thiên Vân Thượng Thần đã hạ giới và đối mặt với sự trừng phạt từ Tây Vương Mẫu.