Đại Hạ Phủ
大夏府
Một vùng lãnh thổ hành chính rộng lớn trong thế giới của câu chuyện.
Thành Nam Nguyên
南元城
Thành phố nơi gia đình Tô Vũ sinh sống.
Trấn Ma Quân
镇魔军
Đơn vị quân đội tinh nhuệ chiến đấu tại tiền tuyến để bảo vệ nhân loại chống lại các thế lực thù địch.
Chư Thiên Chiến Trường
诸天战场
Vùng chiến sự khốc liệt nơi các chủng tộc và thế lực tranh đấu với nhau.
Học Phủ Văn Minh Đại Hạ
大夏文明学府
Cơ sở giáo dục cao cấp danh tiếng chuyên đào tạo những nhân tài về văn minh và trí tuệ cho Đại Hạ Phủ.
Học Phủ Trung Đẳng Nam Nguyên
南元中等学府
Trường học nơi Tô Vũ và Trần Hạo đang theo học trước kỳ thi đại học.
Học Phủ Chiến Tranh
战争学府
Hệ thống học phủ chuyên đào tạo các chiến binh và cường giả cho tiền tuyến.
Học Phủ Văn Minh
文明学府
Hệ thống học phủ chuyên nghiên cứu về văn hóa, công pháp và văn minh của vạn tộc.
Học Phủ Khoa Nghiên
科研学府
Hệ thống học phủ chuyên về nghiên cứu và chế tạo vũ khí, đan dược.
Học Phủ Nội Vụ
内务学府
Hệ thống học phủ đào tạo các nghề nghiệp dân dụng và hành chính.
Đ柢 Sơn Giới
柢山界
Một cảnh giới địa lý có nhiều gò đồi và vùng nước, là nơi cư ngụ của chủng tộc Lục Ngư.
Đại Minh Phủ
大明府
Một trong các phủ lớn của nhân tộc, do Đại Minh Vương sáng lập.
Đại Chu Phủ
大周府
Một địa giới hành chính lớn hiện do Chu Phá Thiên quản lý.
Thần Giới
神界
Một trong những giới vực cường đại nhất, nơi sản sinh ra Thiên Nguyên Quả.
Ma Giới
魔界
Một vùng lãnh thổ của ma tộc, sở hữu nguồn tài nguyên và nguyên khí dồi dào.
Yêu Giới
妖界
Lãnh thổ của yêu tộc, một trong những đại giới trong chư thiên.
Thánh Địa Nhân Cảnh
人境圣地
Những khu vực có nồng độ nguyên khí đậm đặc nhất trong lãnh thổ của nhân loại.
Bí Cảnh Học Phủ
学府秘境
Các khu vực tu luyện đặc biệt nằm trong các học phủ cao đẳng, nơi có môi trường nguyên khí ưu việt.
Đài Truyền Hình Đại Hạ
大夏电视台
Kênh truyền thông chính thức của Đại Hạ Phủ, cung cấp tin tức và thông báo của chính quyền.
Tập Phong Đường
缉风堂
Cơ quan chịu trách nhiệm tiếp nhận tin báo và truy quét các thế lực phản loạn trong nhân tộc.
Vạn Tộc Giáo
万族教
Một tổ chức phản bội nhân tộc, cấu kết với các chủng tộc bên ngoài để gây loạn từ bên trong.
Long Vũ Vệ
龙武卫
Lực lượng quân đội tinh nhuệ nhất của Đại Hạ Phủ, trực thuộc quyền điều hành của Hạ Long Vũ.
Học Phủ Chiến Tranh Đại Hạ
大夏战争学府
Học phủ lâu đời và hùng mạnh nhất chuyên đào tạo tướng sĩ cho tiền tuyến tại Đại Hạ Phủ.
Học Phủ Chiến Tranh Long Vũ
龙武战争学府
Học phủ do Hạ Long Vũ sáng lập, là nơi đào tạo dự bị cho lực lượng Long Vũ Vệ.
Thương Hạnh Họ Hạ
夏氏商行
Hệ thống cửa hàng lớn chuyên kinh doanh các loại tài nguyên tu luyện và vật phẩm từ vạn tộc.
Chi Nhánh Nam Nguyên
南元分行
Chi nhánh của thương hạnh họ Hạ đặt tại thành Nam Nguyên, quy mô 5 tầng với mỗi tầng kinh doanh một loại mặt hàng tu luyện riêng biệt.
Trạm Y Tế
医疗处
Khu vực chăm sóc sức khỏe và điều trị vết thương trong học phủ.
Phòng Tài Nguyên
资源处
Nơi lưu trữ và trao đổi các vật phẩm tu luyện, tinh huyết và tài liệu quý giá trong học phủ bằng điểm công huân.
Nơi Chấp Giáo
执教所
Khu vực làm việc và giảng dạy của các giáo viên trong học phủ.
Nơi Chấp Giáo
执教处
Khu vực làm việc và nghỉ ngơi của các giảng viên trong học phủ, nơi Liễu Văn Ngạn thường xuyên tiếp học trò.
Đạo Quán Tu Luyện
修炼道馆
Cơ sở dịch vụ cho thuê phòng tập luyện chuyên dụng với các thiết bị và hình nhân chịu lực dành cho những người tu luyện.
Phủ Thành Chủ
城主府
Nơi ở và làm việc của Ngô Văn Hải, cách học phủ khoảng 7000 mét.
Huyết Hỏa Phái
血火派
Một nhánh tàn bạo thuộc Vạn Tộc Giáo, được dùng làm quân bài thí mạng để dẫn dụ lực lượng Long Vũ Vệ.
Ban Hộ Vệ
护卫处
Bộ phận an ninh của học phủ, do Hoàng xứ trưởng quản lý, chịu trách nhiệm bảo vệ an toàn cho khuôn viên trường.
Vệ Quân Thành Phố
城卫军
Lực lượng vũ trang địa phương chịu trách nhiệm bảo vệ thành Nam Nguyên và duy trì trật tự xã hội.
Phòng Cơ Yếu
机要处
Một cơ quan quan trọng và an toàn trực thuộc phủ Thành chủ, nơi xử lý các thông tin mật.
Học Phủ Tập Phong
缉风学府
Cơ sở đào tạo chuyên biệt của Tập Phong Đường, tập trung vào việc thực chiến và truy bắt giáo chúng Vạn Tộc Giáo.
Thần Tộc
神族
Một trong những đại tộc cường đại nhất chư thiên, được cho là đang bị Đại Hạ Vương thâm nhập.
Kim Bằng Giới
金鹏界
Một giới vực của vạn tộc có nguyên khí nồng đậm, từng bị Đại Hạ Vương tấn công để cướp lấy mảnh không gian tạo ra bí cảnh tu luyện.
Nhân Cảnh
人境
Cõi nhân gian, một địa điểm chiến lược đặc thù không có áp chế giới vực đối với ngoại tộc, khiến nơi này trở thành mục tiêu tấn công hàng đầu của vạn tộc.
Thành Thiên Thủy
天水城
Một thành phố lân cận Nam Nguyên vừa bị Vạn Tộc Giáo tấn công gây thiệt hại nặng nề.
Thiên Nghệ Thần Tộc
天羿神族
Một chủng tộc cường đại trong vạn tộc, mục tiêu tấn công hiện tại của quân đội Long Vũ Vệ.
Thiên Nhãn Tộc
天眼族
Một chủng tộc đang bị Thần Tộc tấn công nhằm thiết lập lại trật tự.
Thần Hóa Trì
神化池
Một hồ nước đặc biệt tại Thần Giới có khả năng cải tạo căn cơ nhân thể thành Thần Tộc.
Huyết Hỏa Giáo
血火教
Một chi nhánh của Vạn Tộc Giáo được dùng làm mồi nhử để thu hút lực lượng phòng thủ ra khỏi thành.
Học Phủ Nam Nguyên
南元学府
Nơi tập trung các học viên trẻ tuổi, hiện đang trở thành mục tiêu tấn công hàng đầu của Vạn Tộc Giáo nhằm gây hỗn loạn.
Tòa Nhà Thực Huấn
实训楼
Khu vực trong học phủ nơi học viên có thể nhận vũ khí và thực hành các kỹ năng chiến đấu thực tế.
Phủ Thành
府城
Khu vực nội thành của Đại Hạ Phủ, nơi tập trung các cơ quan đầu não và lực lượng Long Vũ Vệ còn lại.
Thành Khai Sơn
开山城
Một thành phố trực thuộc Đại Hạ Phủ đang chịu sự đe dọa của các thế lực phản nghịch.
Thành Long Môn
龙门城
Một điểm nóng quân sự khác đang nằm trong kế hoạch phân tán binh lực của địch.
Nhà Ăn
食堂
Khu vực ăn uống trong Học phủ Trung đẳng Nam Nguyên, nơi Tô Vũ và Trần Hạo chọn làm điểm ẩn nấp chiến thuật.
Tòa Nhà Giảng Dạy
教学楼
Khu vực chính diễn ra các hoạt động học tập, cũng là nơi bùng nổ cuộc giao tranh ác liệt giữa hộ vệ học phủ và Vạn Tộc Giáo.
Thiên Nghệ Thần Giáo
天羿神教
Một chi nhánh cường đại của Vạn Tộc Giáo, tôn thờ một phe phái trong Thần Tộc và là thế lực chính chủ mưu cuộc tấn công vào các thành trì của Đại Hạ Phủ.
Phòng Thực Chiến
实战室
Khu vực luyện tập của học phủ, nơi nhiều học viên đã bị giáo chúng Vạn Tộc Giáo dùng mưu kế lừa ra để sát hại.
Cổng Nam
南门
Điểm tập kết được các giáo chúng Vạn Tộc Giáo dùng làm mồi nhử để lừa học viên rời khỏi nơi ẩn nấp.
Núi Đoạn Đầu
断头山
Một ngọn núi có đỉnh bị đứt ngang nằm ngoài thành của Đại Hạ Phủ, nơi Hạ Long Vũ quyết chiến với sáu đại cường giả.
Tinh Vũ Phủ Đệ
星宇府邸
Một địa điểm bí ẩn sẽ mở cửa sau ba năm nữa, nơi các đại phủ của nhân tộc tranh giành suất tiến vào.
Xứ Đốc Đạo Giao Thông
交通督导处
Cơ quan quản lý và duy trì trật tự giao thông trong thành phố.
Văn phòng Nơi Chấp giáo
执教处办公室
Nơi làm việc của Liễu Văn Ngạn tại Học phủ Trung đẳng Nam Nguyên, nơi diễn ra cuộc hội thoại định hướng tương lai cho Tô Vũ.
Thế Giới Hải Vực
海域世界
Các vùng biển rộng lớn nơi tồn tại những quy tắc mạnh yếu rõ rệt và là địa bàn của các cường giả.
Nhân Gian Thánh Cảnh
人间圣境
Những vùng đất thánh linh thiêng của nhân tộc, nơi hội tụ các cường giả hàng đầu.
Chiến Ma Trường
战魔场
Một bảo cảnh đặc biệt tại Học phủ Văn minh Đại Hạ, hình thành từ chữ 'Chiến' của Ma tộc do Phủ trưởng đời thứ ba để lại, dùng để huấn luyện thực chiến với quân đoàn ma tộc ảo ảnh.
Nguyên Khí Bí Cảnh
元气秘境
Một vùng không gian tu luyện đặc biệt hình thành từ chữ 'Nguyên' của Thần tộc do Phủ trưởng đời thứ tư để lại, cung cấp nồng độ nguyên khí cực cao để tăng tốc tu luyện.
Học Phủ Văn Minh Đại Chu
大周文明学府
Một trong những học phủ văn minh hàng đầu, đối thủ của Học phủ Văn minh Đại Hạ, nơi vừa xuất hiện một thiên tài 19 tuổi đột phá Thăng Không.
Tổng Kho Thương Hạnh Họ Hạ
夏氏商行总库房
Nơi lưu trữ quy mô lớn các xác chết và tài nguyên quý giá thu thập từ Chư Thiên Chiến Trường tại thành Nam Nguyên.
Nam Nguyên
南元
Thành phố nhỏ nơi Tô Vũ đang sinh sống và tu luyện, được coi là nơi hẻo lánh và ít tài nguyên hơn các đại thành.
Nguyên Khí Bảo Cảnh
元气宝境
Một vùng không gian tu luyện đặc biệt được tạo ra từ Thần văn 'Nguyên', mang lại lợi ích to lớn cho vô số học viên trong việc hấp thụ nguyên khí.
Thôn nhỏ ngoài thành Nam Nguyên
南元城外小村庄
Địa điểm hẻo lánh nơi các giáo chúng Vạn Tộc Giáo lẩn trốn và là nơi diễn ra cuộc thực chiến phục kích của Tô Vũ.
Phủ Thành Chủ Nam Nguyên
南元城主府
Cơ quan chính quyền địa phương, đơn vị chịu trách nhiệm cung cấp phần thưởng nguyên khí dịch cho những học viên xuất sắc nhất kỳ thi.
Nhà Họ Trần
陈家
Nhà của Trần Hạo và Trần Khánh Hòa, nơi Tô Vũ đến dùng bữa tối.
Ban Chiêu Sinh
招生处
Khu vực bận rộn nhất của học phủ trước mùa thi, nơi xử lý hồ sơ, xét duyệt đề cử và đăng ký học viên.
Biệt Thự Khu Nhà Ở
住宅区小别墅
Nơi cư trú cao cấp dành cho các nghiên cứu viên và thiên tài trong Học phủ Văn minh Đại Hạ.
Viện Nghiên Cứu Của Hồng Lão
洪老研究所
Một cơ sở nghiên cứu giá trị chứa đựng nhiều tài liệu và tài nguyên quý báu, hiện đang do Bạch Phong quản lý và là mục tiêu nhắm đến của Lưu Hồng.
Thành Thiên Phong
天丰城
Một thành phố có học viên dự bị đang tìm cách chạy chọt để vào Học phủ Văn minh Đại Hạ.
Chùa Hòa Thượng
和尚庙
Một cách ví von dí dỏm của các lãnh đạo về tương lai của học phủ nếu các nam sinh cứ tiếp tục thói quen đánh cả nữ sinh.
Lăng Vân Sơn Hải
凌云山海
Cách gọi chung cho các cường giả ở đại cảnh giới Lăng Vân và Sơn Hải, những cấp độ mà các giảng viên kỳ vọng học viên sẽ đạt tới.
Nhà Họ Tô
苏家
Nơi ở của cha con Tô Vũ tại thành Nam Nguyên, cũng là nơi anh thực hiện quá trình đột phá lên Khai Nguyên tầng tám.
Quân Doanh Chư Thiên Chiến Trường
诸天战场军营
Nơi Tô Long đang đóng quân và thực hiện nhiệm vụ chiến đấu.
Phủ Đệ Đại Hạ
大夏府邸
Nơi ở và làm việc chính thức của Phủ chủ Đại Hạ, nơi diễn ra các cuộc họp chiến lược quan trọng nhất.
Cầu Tố Cảnh
求索境
Một thánh địa hoặc học phủ cấp cao có tư tưởng tu luyện và triết lý khác biệt so với phong cách quân sự của Đại Hạ Phủ.
Lạc Chu Hải
落周海
Địa điểm diễn ra trận chiến lịch sử nơi quân đội Đại Chu từng thảm bại trước thần tộc do chủ quan và thiếu ý chí chiến đấu.
Phủ Kho Đại Hạ
大夏府府库
Nơi lưu trữ tài nguyên, công pháp và tiền tệ của toàn bộ Đại Hạ Phủ, hiện đang rơi vào tình trạng trống rỗng do chiến tranh liên miên.
Lớp Sơ Cấp
初级班
Phân khu đào tạo dành cho tân sinh hoặc người có ý chí lực còn yếu tại học phủ.
Viện Đào Tạo Vạn Tộc
万族培训院
Một cơ sở đặc biệt trong học phủ chuyên thu nhận học viên từ các chủng tộc khác, vừa được đề xuất tái khởi động để thu thập tài nguyên và thực hiện các âm mưu chính trị.
Học Phủ Trung Đẳng
中等学府
Cơ sở giáo dục nơi các học viên phải ghi danh để có tư cách tham gia kỳ thi tuyển sinh cao đẳng.
Đại sảnh Tập Phong Đường
缉风堂大厅
Nơi tập trung, tiếp nhận tin báo và triển khai các nhiệm vụ truy quét tội phạm và giáo chúng Vạn Tộc Giáo tại thành Nam Nguyên.
Đội Bắc
北小队
Một phân đội chiến đấu của Tập Phong Đường gồm 30 người, chuyên thực hiện các nhiệm vụ vây quét giáo chúng.
Tiểu viện ngoại ô
郊外小院
Một địa điểm ẩn náu của giáo chúng Vạn Tộc Giáo, có địa thế trống trải dễ quan sát nhưng cũng dễ bị bao vây.
Tiểu viện ngoại ô Nam Nguyên
南元郊外小院
Một cứ điểm quy mô trung bình của Vạn Tộc Giáo tại thành Nam Nguyên, nơi diễn ra cuộc giao tranh ác liệt giữa Đội Bắc và nhóm giáo chúng.
Căn buồng chứa đồ
杂物间
Nơi tên đầu mục Vạn Tộc Giáo ẩn nấp và cũng là nơi thành viên Tiểu Trần hy sinh.
Hẻm Phong Long
封龙峡
Một địa danh hiểm yếu tại Chư Thiên Chiến Trường, nơi từng diễn ra trận chiến khốc liệt giữa đơn vị Hám Sơn Quân của nhân tộc và Ma Thiên Vệ của Ma tộc.
Hám Sơn Quân
撼山军
Một quân đoàn chính quy của nhân tộc chiến đấu tại tiền tuyến, nổi tiếng với quân số đông đảo và khả năng vây quét quân thù.
Ma Thiên Vệ
魔天卫
Lực lượng tinh nhuệ của Ma tộc, nổi tiếng với sự hung hãn và ý chí chiến đấu đến hơi thở cuối cùng.
Hệ Thống Công Huân Quân Đội
军方功勋系统
Cơ quan quản lý điểm tích lũy và hồ sơ lập công của các chiến sĩ, trực thuộc quyền điều hành trực tiếp của Phủ chủ, đảm bảo tính bảo mật tuyệt đối trước các thế lực bên ngoài.
Phủ Chủ Đệ
府主邸
Dinh thự của Phủ chủ, trung tâm quyền lực chính trị tối cao của Đại Hạ Phủ.
Chiến Thần Điện
战神殿
Một trong hai thánh địa nhân cảnh, nơi tập trung và đào tạo những cường giả chiến đấu (Võ giả) đỉnh phong nhất của nhân tộc.
Tu Tâm Các
修心阁
Nơi tập trung các cường giả cao cấp và nguyên lão của Học phủ Văn minh Đại Hạ, đại diện cho sức mạnh cốt lõi và cao nhất của học phủ.
Lăng Hải Lầu
凌海楼
Khu vực tập trung các cường giả đỉnh cấp của Học phủ Chiến tranh, tương đương với vị thế của Tu Tâm Các tại Học phủ Văn minh.
Dục Cường Phủ
育强署
Cơ quan chuyên trách quản lý và điều phối các kỳ khảo hạch học phủ hàng năm tại Đại Hạ Phủ.
Học Phủ Văn Minh Cửu Thiên
九天文明学府
Một trong những học phủ văn minh thuộc hệ thống giáo dục của Đại Hạ Phủ.
Học Phủ Văn Minh Vấn Đạo
问道文明学府
Một học phủ văn minh khác tham gia vào kỳ tuyển sinh chung.
Học Phủ Chiến Tranh Hải Vực
海域战争学府
Học phủ chuyên đào tạo học viên chiến đấu trong môi trường vùng biển.
Học Phủ Long Vũ
龙武学府
Tên gọi tắt của Học phủ Chiến tranh Long Vũ, một học phủ quân sự đang trỗi dậy mạnh mẽ dưới sự bảo trợ của Long Vũ Vệ.
Phòng Thi
考场
Khu vực diễn ra kỳ khảo hạch cao đẳng, được chia thành nhiều tầng và được bảo vệ nghiêm ngặt bởi quân đội.
Phòng thi Học phủ Nam Nguyên
南元学府考场
Địa điểm tổ chức kỳ thi cao đẳng cho học viên tại khu vực Nam Nguyên, bao gồm cả thí sinh bản địa và thí sinh từ nơi khác đến.
Phòng thi số 5
5号考场
Nơi Tô Vũ thực hiện phần thi khảo hạch vào Học phủ Chiến tranh, nằm tại tầng 5 của tòa nhà khảo hạch.
Phòng thi tầng 3
3楼考场
Nơi Trần Hạo thực hiện phần thi khảo hạch.
Đại khảo trường
大考场
Khu vực rộng lớn nơi diễn ra phần thi Ngự thú với sự xuất hiện của các sinh vật như Bôn Vân Mã.
Trường thi bắn cung
射击考核场
Khu vực chuyên dụng với các cự ly bia bắn khác nhau dành cho thí sinh thi môn xạ thuật.
Nội khảo trường
内考场
Khu vực khảo hạch chuyên biệt nằm ở tầng cao nhất của tòa nhà khảo hạch, nơi diễn ra các phần thi về ý chí và Thần văn dành riêng cho học viên thi vào Học phủ Văn minh.
Văn Minh Chí
文明志
Cách gọi tôn trọng dành cho những cuốn sách làm từ xương (Cốt thư) tại Tu Tâm Các, nơi lưu giữ Thần văn và truyền thuyết về cuộc đời của các cường giả văn minh sau khi họ qua đời.
Doanh Tiên Phong
先锋营
Một đơn vị cực kỳ nguy hiểm trong Trấn Ma Quân, nơi những người mắc sai lầm nghiêm trọng thường bị điều chuyển đến như một hình thức trừng phạt bằng cách chiến đấu ở tiền tuyến khốc liệt nhất.
Phòng thi thứ hai
第二处考场
Một gian phòng lớn, trống trải dành riêng cho việc khảo hạch cảnh giới và sức mạnh bộc phát của các thí sinh.
Giá binh khí
兵器架
Nơi đặt các loại vũ khí cơ bản như đao, kiếm, thủy thủ để thí sinh lựa chọn sử dụng trong phần thi sức mạnh.
Mô hình rối gỗ
模型傀儡
Thiết bị chuyên dụng có kết nối màn hình hiển thị, dùng để tiếp nhận và đo lường lực tấn công của thí sinh.
Học Phủ Cửu Thiên
九天学府
Một trong những học phủ văn minh hàng đầu, nổi tiếng với thế mạnh về nghiên cứu đạo dung hợp Thần văn.
Văn Minh Chiến Doanh
文明战营
Đơn vị quân đội tập hợp các Văn minh sư phục vụ trong quân ngũ để hỗ trợ tác chiến tinh thần và chiến thuật.
Nguyên Tự Bảo Cảnh
元字宝境
Một vùng không gian tu luyện bí ẩn được hình thành từ Thần văn cụ hiện của Phủ trưởng đời thứ tư, rất có lợi cho việc đột phá Khai Nguyên lên Thiên Quân.
Chiến Tự Bảo Cảnh
战字宝境
Bí cảnh tu luyện được hình thành từ Thần văn cụ hiện của Phủ trưởng đời thứ ba, giúp học viên rèn luyện thực chiến và ý chí.
Sinh Tử Đài
生死擂
Võ đài giải quyết mâu thuẫn bằng tính mạng, nơi các học viên có thể thách đấu và tiêu diệt đối thủ một cách hợp lệ theo quy tắc của học phủ.
Nhà Liễu Văn Ngạn
柳文彦家
Nơi cư ngụ của Liễu Văn Ngạn tại Nam Nguyên, nơi Tô Vũ thường xuyên tới để nhận sự chỉ bảo và lời khuyên tu luyện.
Thanh Long Nhất Tộc
青龙一族
Một chủng tộc mạnh mẽ trong vạn tộc từng chịu tổn thất nặng nề khi cố gắng nghiên cứu bản lỗi của công pháp Vạn Văn Kinh từ nhân tộc.
Bạo Viên Tộc
暴猿族
Chủng tộc phụ thuộc của Thần tộc, nổi tiếng với phong cách chiến đấu điên cuồng, không sợ chết và sức mạnh tay không đáng sợ.
Gác mái Học phủ Văn minh Đại Hạ
大夏文明学府阁楼
Nơi diễn ra các cuộc họp quan trọng của hội đồng quản lý học phủ, mang bầu không khí trang nghiêm và lịch sử.
Viện nghiên cứu Hồng Đàm
洪谭研究所
Cơ sở chuyên về nghiên cứu tinh huyết và thiên phú kỹ vạn tộc, hiện đang đứng trước nguy cơ bị học phủ cắt kinh phí và giải thể.
Dưỡng Tánh Viên
养性园
Khu ký túc xá cao cấp dành cho Thượng đẳng học viên tại Học phủ Văn minh Đại Hạ với chi phí lưu trú rất cao.
Quân doanh tại Chư Thiên Chiến Trường
诸天战场某处军营
Nơi đóng quân của Tô Long và các đơn vị tiền phương, thường xuyên diễn ra các cuộc giao tranh nhỏ lẻ với vạn tộc.
Quảng trường Học phủ Nam Nguyên
南元学府广场
Địa điểm tập kết chính thức của các học viên Nam Nguyên trước khi khởi hành đi phủ thành.
Thương điếm Đại Hạ Phủ
大夏府商铺
Khu vực sầm uất với vô số cửa hàng, dịch vụ ăn uống và võ quán tại phủ thành, nơi hứa hẹn sự phồn hoa vượt xa Nam Nguyên.
Thương hạnh họ Hạ chi nhánh Nam Nguyên
夏氏商行南元分行
Cơ sở thương mại lớn chuyên cung cấp dịch vụ vận chuyển và kinh doanh tài nguyên, một trong số ít các đoàn đội an toàn để đi lại giữa các thành phố.
Hoang dã
荒野
Vùng đất rộng lớn nằm ngoài sự bảo vệ của các thành phố, nơi đầy rẫy yêu thú và các thành phần nguy hiểm của Vạn Tộc Giáo.
Thành Bắc Phong
北风城
Thành phố lớn thứ hai của Đại Hạ Phủ, nằm cách phủ thành chưa đầy 500 dặm, là mục tiêu tấn công thực sự của Huyết Ngạc.
Vân Thử Thần Giáo
云鼠神教
Một chi nhánh của Vạn Tộc Giáo có tôn chỉ hành động thận trọng, tránh đối đầu trực diện với lực lượng chủ lực của Đại Hạ Phủ.
Xe số 1
1号车
Chiếc xe chở các học viên hàng đầu của Nam Nguyên, bao gồm Tô Vũ, là trọng tâm bảo vệ của đội hộ tống.
Thôn Nguyên Thủy
元水村
Một ngôi làng nằm ở ngoại ô thành Thiên Thủy, nơi Vạn Tộc Giáo lợi dụng địa hình nhà cửa để thực hiện cuộc tập kích đoàn xe.
Trạm tiếp đãi thành Thiên Thủy
天水城接待站
Một khu vực dừng chân và nghỉ ngơi nằm ngoài thành Thiên Thủy, nơi đoàn học viên tạm trú sau vụ tập kích.
Phòng vệ sinh
卫生间
Nơi Tô Vũ yêu cầu Trần Hạo lánh mặt để anh tiếp chuyện với Triệu Lập.
Thành Nhạc
岳城
Một thành phố trên lộ trình di chuyển của đoàn xe, nơi đoàn sẽ dừng lại để đón thêm các học viên ưu tú.
Thiên Thủy Hội
天水会
Một tổ chức đồng hương của các học viên đến từ thành Thiên Thủy tại Học phủ Văn minh Đại Hạ, nhằm mục đích tương hỗ và chống lại sự bài xích của học viên bản địa.
Lớp Dưỡng Tánh
养性班
Các lớp học dành cho học viên đã đạt đến giai đoạn dưỡng tánh, nơi tập trung những người có ý chí lực tương đối thâm hậu.
Bảng Bách Cường
百强榜
Bảng xếp hạng 100 học viên dưới 30 tuổi mạnh nhất trong giai đoạn Dưỡng Tánh tại học phủ, người đứng tên trên bảng sẽ nhận được trợ cấp công huân hàng tháng.
Tàng Thư Các
藏书阁
Nơi lưu trữ các di vật văn minh nguyên bản của vạn tộc và các bài Ý chí chi văn của các cường giả nhân tộc, là nơi quý giá hơn nhiều so với thư viện thông thường.
Thư Viện
图书馆
Nơi lưu trữ các loại sách vở thông thường không chứa đựng ý chí lực dành cho học viên tra cứu kiến thức cơ bản.
Ký Túc Xá Phổ Thông
普通宿舍
Khu nhà ở dành cho học viên bình thường với tiêu chuẩn 8 người một phòng, thường xuyên ồn ào và gây khó khăn cho việc tu luyện tĩnh tâm.
Nhà Ăn
餐厅
Khu vực ăn uống trong học phủ, hoạt động theo hình thức tự phục vụ nhưng mọi dịch vụ nhờ vả giữa học viên đều phải trả bằng điểm công huân.
Khu Giảng Dạy
教学区
Khu vực chính diễn ra các hoạt động học tập và nghiên cứu của học viên và giảng viên.
Khu Thương Mại
商业区
Khu vực sầm uất trong học phủ với nhiều cửa hàng do học viên hoặc người nhà giảng viên kinh doanh.
Khu Nhà Ở
住宅区
Nơi cư trú lâu dài của học viên, giảng viên và gia đình họ trong học phủ.
Khu Đón Tiếp Tân Sinh
迎新区
Nơi tiếp nhận học viên mới nhập học và là nơi cư trú tạm thời cho người thân đến thăm.
Khu Bí Cảnh
秘境区
Khu vực chứa các vùng không gian tu luyện đặc biệt với nồng độ nguyên khí hoặc quy luật đặc thù.
Khu Truyền Đạo
传道区
Nơi các cường giả công khai giảng giải kiến thức và phác họa ý chí chi văn cho học viên tham khảo miễn phí.
Khu Dưỡng Lão
养老区
Nơi sinh sống của các học viên lâu năm đã hết tiềm năng thăng tiến, hình thành nên một cộng đồng riêng biệt trong học phủ.
Thần Văn Học Viện
神文学院
Học viện chuyên tu về Thần văn đạo, là phân viện lớn nhất trong Học phủ Văn minh Đại Hạ.
Tinh Huyết Thần Ma
神魔精血
Loại tài nguyên cực kỳ quý giá, là phần thưởng dành cho người đứng đầu Bảng Bách Cường liên tục trong nửa năm.
Thị trường đen
黑市
Nơi thực hiện các giao dịch ngầm về tài nguyên và điểm công huân trong học phủ, thường xuyên bị quân hộ vệ truy quét.
Học viện Thần Phù
神符学院
Nơi đào tạo về kỹ thuật chế tạo và sử dụng các loại bùa chú mang sức mạnh ý chí.
Học viện Thần Đan
神丹学院
Phân viện giàu có chuyên về luyện chế dược đan để hỗ trợ tu luyện nhục thân và ý chí.
Học viện Chú Binh
铸兵学院
Nơi chuyên nghiên cứu và đúc tạo các loại văn binh, linh binh cấp cao.
Học viện Ý Chí
意志学院
Phân viện tập trung thuần túy vào việc rèn luyện cường độ ý chí lực, có tỷ lệ học viên thăng tiến lên Thăng Không cảnh rất cao nhưng thực chiến thần văn lại yếu.
Học viện Tiến Hóa
进化学院
Sử dụng các phương pháp biến đổi gen hoặc ghép cơ thể để đạt được năng lực của vạn tộc.
Học viện Tuần Thú
驯兽学院
Chuyên về việc thu phục, huấn luyện và điều khiển các loại yêu thú vạn tộc.
Viện Nghiên Cứu
研究所
Cơ sở nghiên cứu riêng tư của các giảng viên và nghiên cứu viên, nơi lưu trữ tài nguyên và thực hiện các thí nghiệm chuyên sâu.
Công Huân Sở
功勋所
Nơi quản lý điểm công huân và thực hiện các giao dịch đổi tài nguyên, bí cảnh của học viên.
Phòng lọc
过滤室
Một khu vực đặc biệt trong viện nghiên cứu dùng để phân tách và tinh luyện tinh huyết cao cấp.
Phòng 609
609室
Phòng ở của Tô Vũ tại khu ký túc xá học phủ.
Trung Tâm Nghiên Cứu Văn Đàm
文谭研究中心
Viện nghiên cứu lâu đời của Hồng Đàm, nằm ở phía nam Tu Tâm Các, từng là nơi ra đời của nhiều thành tựu vĩ đại nhưng hiện đang gặp khó khăn tài chính.
Khu Cao Đẳng
高等区
Phân khu nhà ở cao cấp trong Dưỡng Tánh Viên, có nồng độ nguyên khí đủ để hỗ trợ cao thủ Vạn Thạch cảnh tu luyện.
Khu Đặc Đẳng
特等区
Phân khu nhà ở cao cấp nhất, nơi nồng độ nguyên khí đạt mức có thể đáp ứng cho cường giả Thăng Không cảnh tu luyện.
Căn Cứ Nghiên Cứu Thứ Hai
第二研究基地
Khu phức hợp tập trung nhiều viện nghiên cứu nằm cạnh Tu Tâm Các.
Phòng Mảnh Vỡ
碎片室
Nơi lưu trữ các mảnh vỡ của bản gốc công pháp vạn tộc, chứa đựng các luồng ý chí hỗn loạn dùng để rèn luyện tinh thần cho học viên mới.
Khu Giam Giữ
关押区
Nằm ở tầng hầm thứ hai của viện nghiên cứu, là nơi giam giữ các sinh vật vạn tộc từ Thăng Không Cảnh trở lên bằng các loại lồng kim loại đặc chế và cấm chế thần văn.
Khu Thần Văn Phế Bỏ
废弃神文区
Nơi lưu trữ các mảnh thần văn tàn khuyết thu thập từ các văn minh sư vạn tộc đã chết, chủ yếu phục vụ cho nghiên cứu dung hợp đặc tính.
Khu Sinh Hoạt
生活区
Tầng một của viện nghiên cứu, bao gồm nhà ăn, nhà bếp, phòng khách và các phòng ngủ dành cho thành viên của phái hệ.
Khu Thí Nghiệm Chính
主实验区
Nằm tại tầng hầm thứ ba, là trung tâm thực hiện các nghiên cứu quan trọng nhất của viện nghiên cứu.
Phòng Tài Liệu
资料室
Nằm tại tầng ba trên mặt đất, nơi lưu trữ các bí tịch và kết quả nghiên cứu của phái hệ.
Lớp Trung Cấp Học Viện Thần Văn
神文学院中级班
Nơi tập trung các học viên có độ tích lũy ý chí trên 20% tại học viện lớn nhất của phủ, quy mô khoảng 600 người.
Nơi Chấp Giáo Học Viện Thần Văn
神文学院执教处
Khu vực làm việc chuyên trách của các giảng viên quản lý học viên tại Học viện Thần văn.
Trung Tâm Nghiên Cứu
研究中心
Địa điểm tu luyện chính của Tô Vũ, nơi có phòng mảnh vỡ và các khu vực thí nghiệm chuyên sâu.
Ký túc xá khu phổ thông
普通区宿舍
Khu vực nhà ở dành cho các học viên bình thường trong học phủ, nơi Tô Vũ đến để làm công tác lớp trưởng.
Tầng cao tòa nhà giảng dạy
教学楼高层
Nơi Lưu Hồng đứng quan sát và theo dõi các hoạt động của học viên bên dưới sân trường.
Tinh Thần Hải
星辰海
Vùng biển bí ẩn nằm sâu trong Chư Thiên Chiến Trường, nơi chứa đựng Tinh Vũ Phủ Đệ.
Thiên Thăng Hải
天升海
Một trong ba đại hải vực thuộc địa phận nhân cảnh, nằm ở phía Đông.
Thiên Lạc Hải
天落海
Vùng biển rộng lớn nằm ở phía Tây của nhân cảnh.
Vô Tế Hải
无际海
Đại dương mênh mông nằm ở phía Nam của nhân cảnh.
Bảng Tân Thư
新书榜
Bảng xếp hạng dành cho các tác phẩm mới xuất bản trên nền tảng đọc truyện, nơi các tác giả cạnh tranh về thứ hạng và sự ủng hộ của độc giả qua phiếu đại cử.
Viện Vạn Tộc
万族学院
Một cơ sở đặc biệt trong học phủ nơi tập trung các nhân tài từ các chủng tộc khác nhau đến trao đổi và học tập, thường là mục tiêu thách đấu của các thiên tài nhân tộc.
Lớp Cao Cấp
高级班
Nơi tập trung các học viên ưu tú nhất, phần lớn đã đạt giai đoạn Dưỡng Tánh, được coi là trung tâm thực sự của sự cạnh tranh trong học phủ.
Lớp Trung Cấp
中级班
Cấp bậc đào tạo hiện tại của Tô Vũ, nơi hội tụ các học viên mới nỗ lực thăng hạng.
Phòng Thí Nghiệm Triệu Lập
赵立实验室
Nơi Triệu Lập thực hiện các nghiên cứu chú binh đỉnh cao, bao gồm cả tầng hầm rộng lớn dành cho việc đúc tạo văn binh cấp cao.
Rừng Cây Nhỏ
小树林
Một địa điểm vắng vẻ trong khuôn viên học phủ thường được các học viên dùng để trao đổi bí mật hoặc thực hiện các giao dịch ngầm.
Bí Cảnh Số 3
3号秘境
Nơi Lưu Hồng đang bế quan tu luyện để nâng cao tu vi Thăng Không cảnh.
Khu Vực Thiên Quân
千钧区域
Phân khu dành riêng cho những người ở cảnh giới Thiên Quân tu luyện bên trong Nguyên Khí Bí Cảnh.
Khu vực Vạn Thạch
万石区域
Phân khu có nồng độ nguyên khí đậm đặc và áp lực lớn hơn bên trong Nguyên Khí Bí Cảnh, dành cho những người ở cảnh giới Vạn Thạch tu luyện.
Tầng Hai
二层
Khu vực trong thư viện chuyên lưu trữ tư liệu về nhân tộc bằng ngôn ngữ nhân gian, với hơn 3300 giá sách và gần một triệu đầu sách.
Tầng Ba
三层
Khu vực trong thư viện lưu trữ tư liệu về vạn tộc với hệ thống ngôn ngữ đa dạng.
Lớp Cao Cấp Học Viện Thần Văn
神文学院高级班
Nơi tập trung các thiên tài hàng đầu và cũng là nơi các Các lão đang ẩn mình làm học viên.
Quảng trường số 1
1号广场
Địa điểm tổ chức khảo hạch dành cho học viên lớp Cao cấp.
Quảng trường số 2
2号广场
Địa điểm tổ chức khảo hạch dành cho học viên lớp Trung cấp.
Quảng trường số 3
3号广场
Địa điểm tổ chức khảo hạch dành cho học viên lớp Sơ cấp.
Học Viện Hàn Môn
寒门学院
Một cơ sở giáo dục đang được các Văn minh sư xuất thân bình dân lên kế hoạch thành lập để đối trọng với sự độc quyền của các thế lực gia tộc hào môn.
Hàn Băng Luyện Ngục
寒冰炼狱
Vùng đất khắc nghiệt tại Chư Thiên Chiến Trường với sự hiện diện của hàng ngàn yêu tộc.
Lôi Đài
擂台
Khu vực thi đấu được thiết lập gần Tu Tâm Các, nơi diễn ra các trận thách đấu chính thức giữa các học viên.
Đại Hạ Hiệp Hội
大夏协会
Một tổ chức tự quản trong học phủ chuyên chiêu mộ các thiên tài đến từ Đại Hạ Phủ.
Thiên Thủy Hiệp Hội
天水协会
Tổ chức đồng hương của các học viên đến từ thành Thiên Thủy.
Bắc Phong Hiệp Hội
北风协会
Tổ chức hiệp hội của học viên đến từ thành Bắc Phong.
Văn Đạo Quán
文道馆
Nơi diễn ra các buổi chia sẻ và giảng dạy về văn minh đạo.
Sơ Dung Các
初融阁
Một lầu các đặc biệt bên trong Tàng Thư Các, hàng trăm năm qua chỉ dành riêng cho thành viên phái Đa Thần Văn sử dụng để nghiên cứu và tu luyện.
Phòng Quán Trưởng
馆长室
Nằm tại tầng 10 của Tàng Thư Các, vừa là nơi làm việc vừa là nơi ở của Trần Vĩnh.
Cốt lõi chi địa
核心之地
Khu vực ẩn bên trong Sơ Dung Các, chỉ có thể mở bằng chìa khóa thần văn của phái Đa Thần Văn.
Hồ Tâm Đình
湖心亭
Một đình nghỉ mát nằm giữa hồ trong phủ Thành chủ, nơi các lãnh đạo Đại Hạ Phủ thường họp bàn các vấn đề cơ mật.
Khu Giam Giữ Tầng Hầm 2
地下二层关押区
Khu vực biệt lập và kín đáo trong viện nghiên cứu, được thiết kế với nhiều tầng bảo vệ thần văn để giam giữ và khai thác tài nguyên từ các sinh vật vạn tộc mạnh mẽ.
Khu Vực Phong Tỏa
封闭区域
Vùng không gian biệt lập bên trong khu giam giữ, bao gồm các căn phòng kín giam giữ những cường giả cấp Sơn Hải.
Khu Nhà Ở Giảng Viên
教师住宅区
Khu vực cư trú cao cấp tại Học phủ Chiến tranh Long Vũ, nơi có nồng độ nguyên khí hội tụ rất cao do các cường giả tu luyện.
Thị trường đen học phủ
学府黑市
Nơi thực hiện các giao dịch ngầm về công huân và tài liệu cấm giữa các học viên và thế lực bên ngoài.
Tầng hai Đạo quán
道馆二楼
Địa điểm diễn ra trận đấu ác liệt giữa Tô Vũ và Trịnh Vân Huy, bị phá hủy hoàn toàn sau cuộc chiến.
Tầng ba Đạo quán
道馆三楼
Khu vực dành cho những cường giả và người quan sát theo dõi trận đấu qua màn hình tinh thể.
Gác mái tầng đỉnh Tu Tâm Các
修心阁顶层阁楼
Nơi Vạn Thiên Thánh quan sát toàn cục học phủ và đưa ra những quyết định điều phối ngầm.
Tổng Bảng
总榜
Bảng xếp hạng tổng hợp tất cả các tác phẩm trên nền tảng, thể hiện mức độ phổ biến và thành công cao nhất của một bộ truyện.
Đạo quán
道馆
Nơi diễn ra cuộc tỉ thí và cũng là địa điểm thực hiện giao dịch đen giữa các thế lực để tranh giành tài liệu nghiên cứu.
Quán ăn
饭馆
Địa điểm các vị Các lão ngồi quan sát và thảo luận về hành vi của Tô Vũ.
Biệt Thự Khu Nhà Ở Giảng Viên
教师住宅区小别墅
Nơi ở riêng tư của Lưu Hồng, nơi diễn ra cuộc đối đầu kịch tính và đàm phán phân chia lợi ích giữa Tô Vũ và Lưu Hồng.
Học Phủ Trung Đẳng Số 18 Đại Hạ
大夏府第十八中等学府
Một ngôi trường ở vùng ngoại ô Đại Hạ Phủ, nơi Lưu Hồng từng theo học và Trương Nhược Lăng từng giảng dạy.
Khu Giam Giữ Tầng Hầm
地下关押区
Nơi giam cầm các sinh vật vạn tộc, hiện đang bị Tô Vũ bỏ quên việc cung cấp thực phẩm.
Ám Ảnh Giới
暗影界
Vùng đất sinh tồn của Ảnh tộc, nơi cư dân có hành tung bí ẩn, có hình không dấu.
Tầng Hầm Thứ Ba
地下三层
Khu vực chuyên sâu nhất trong viện nghiên cứu, nơi Bạch Phong thường lui tới để thực hiện các nghiên cứu quan trọng.
Nguyên Tự Bí Cảnh
元字秘境
Bí cảnh tu luyện hình thành từ thần văn của tiền nhân, cung cấp nguyên khí nồng đậm để khai mở khiếu huyệt và cảm ngộ ý chí.
Tiểu Bí Cảnh
小秘境
Một không gian huyễn cảnh tương tự Văn Minh Chí nhưng hiệu quả cao hơn, dùng để tổ chức cuộc thi Thần Văn cho học viên.
Khu vực Thiên Quân
千钧区
Vùng ngoài cùng của Nguyên Khí Bí Cảnh với áp lực thấp nhất, dành cho người mới rèn luyện nhục thân.
Lĩnh vực Thăng Không
腾空领域
Khu vực sâu nhất trong bí cảnh với nồng độ nguyên khí và áp lực cực đại, nơi thậm chí nguyên khí có thể chuyển sang dạng lỏng.
Tiểu ốc Bí cảnh
秘境小屋
Nơi các thủ vệ như Hoàng lão và Nhiếp lão ngồi quan sát và quản lý học viên ra vào bí cảnh.
Khu vực Vạn Thạch
万石区
Phân khu chuyên sâu trong Nguyên Khí Bí Cảnh với nồng độ nguyên khí cao phục vụ cho việc khai khiếu nhanh chóng.
Bí Văn Điện
秘文殿
Địa điểm tổ chức cuộc thi Thần văn dành cho tân sinh.
Bí Văn Cảnh
秘文境
Một bảo vật dạng cầu trong suốt, do Thần văn cụ hiện của cường giả Sơn Hải đỉnh phong hóa thành, dùng làm võ đài mô phỏng cho cuộc chiến ý chí.
Học Phủ Nội Bộ Cầu Tố Cảnh
求索境内部学府
Cơ sở đào tạo đặc quyền dành cho hậu duệ của các đại nhân vật và cường giả Vĩnh Hằng, môi trường tu luyện ưu việt nhưng bị đánh giá là quá an vị.
Kho Hàng Tầng Hầm 1 Trung Tâm Nghiên Cứu
研究中心地下一层库房
Nơi Tô Vũ lưu trữ các tài sản giá trị như tinh huyết, ý chí chi văn và bức Sơn Hải Tầm U Thiếp.
Thịnh Hồng Tửu Lầu
盛红酒楼
Một nhà hàng nằm trong khu vực đón tiếp tân sinh, nơi Tô Vũ chọn để tổ chức tiệc mời khách và bàn bạc các kế hoạch bí mật với Hồ Tông Kỳ.
Nhiệm Vụ Sở
任务所
Cơ quan quản lý và phát hành các nhiệm vụ trong học phủ. Hồ Hữu Huy hiện giữ chức Phó sở trưởng tại đây, nắm quyền điều phối các nhiệm vụ béo bở.
Hỗ Trợ Hội
互助会
Tổ chức bí mật do Tô Vũ sáng lập với tôn chỉ 'giúp đỡ lẫn nhau, cùng nhau tiến bộ', hoạt động theo nguyên tắc công bằng, bảo mật và chia sẻ tài nguyên giữa các thành viên.
Bách Cường Lầu
百强楼
Tòa tháp biểu tượng của học phủ, nơi chỉ có những học viên nằm trong Bảng Bách Cường mới được phép cư ngụ và ra vào.
Phòng Họp Tu Tâm Các
修心阁会议厅
Nơi diễn ra các cuộc họp tối mật của hội đồng Các lão và lãnh đạo cao nhất của Học phủ Văn minh Đại Hạ.
Lôi Đài Bách Cường
百强擂台
Khu vực thi đấu rộng lớn nằm bên ngoài Bách Cường Lầu, nơi diễn ra các trận thách đấu tranh hạng hàng tháng.
Bia Thủy Tinh
水晶碑
Bảng hiển thị danh sách 100 học viên mạnh nhất, tự động cập nhật tên và thứ hạng vào ngày 3 hàng tháng.
Ngày 3 Công Bố Bảng
3号放榜
Thời điểm định kỳ hàng tháng để học phủ chốt danh sách và cập nhật thứ hạng mới cho Bảng Bách Cường.
Bia Thủy Tinh Bách Cường
百强水晶碑
Tấm bia ghi danh sách xếp hạng 100 học viên mạnh nhất học phủ, nằm cạnh khu vực lôi đài.
Khu Vực Viện Vạn Tộc
万族学院区域
Nơi cư ngụ của các học viên và cường giả ngoại tộc trong học phủ, thường xuyên bị giám sát chặt chẽ bởi các Các lão nhân tộc.
Phòng Thí Nghiệm Chính Trung Tâm Nghiên Cứu
研究中心主实验室
Nằm tại tầng hầm thứ ba của viện nghiên cứu, được trang bị những thiết bị tối tân và xa xỉ nhất, là nơi thực hiện các nghiên cứu cốt lõi về thần văn vạn tộc.
Viêm Ma Giới
炎魔界
Một giới vực trong vạn tộc, nơi sản sinh ra loại vật liệu Viêm Ma Cương cực kỳ quý giá dùng để đúc binh khí địa bậc.
Hỏa Thuận Tộc
火豚族
Một chủng tộc vạn tộc với đa số là chiến giả, rất ít văn minh sư, hiện đang là đối tượng nghiên cứu chính của Bạch Phong về thần văn chiến kỹ.
Đại Viện Tu Tâm Các
修心阁大院
Nơi diễn ra các cuộc họp kín của phái Đơn Thần Văn để bàn kế hoạch tác chiến và phân chia tài nguyên.
Phòng thí nghiệm chính tầng hầm 3
地下三层主实验室
Khu vực nghiên cứu cốt lõi của Văn Đàm nghiên cứu trung tâm, nơi trang bị các thiết bị chuyên dụng phục vụ việc tách chiết tinh huyết.
Trà lầu nhỏ Dưỡng Tánh Viên
养性园小茶楼
Địa điểm Tô Vũ và Hạ Hổ U gặp mặt bí mật để bàn bạc các kế hoạch kinh doanh và đối phó với học phủ.
Thức Hải Bí Cảnh
识海秘境
Một vùng không gian tu luyện đặc biệt và hiếm khi mở cửa, được Chu Minh Nhân hứa hẹn dùng làm phần thưởng cho Lưu Hồng.
Trung Tâm Nghiên Cứu Văn Đàm
文安研究中心
Địa bàn của phái Đa Thần Văn tại học phủ, nơi thực hiện các nghiên cứu quan trọng và là nơi ẩn náu an toàn nhất của Tô Vũ vào lúc này.
Liễu Gia
柳家
Đại gia tộc xuất thân của Liễu Văn Ngạn, từng vô cùng huy hoàng nhưng đã gần như bị tiêu diệt do chinh chiến sa trường để bảo vệ nhân tộc qua ba cuộc đại chiến.
Nhân Cảnh Thông Đạo
人境通道
Cửa ngõ chiến lược kết nối giữa Nhân Cảnh và Chư Thiên Chiến Trường, nơi được canh gác nghiêm ngặt bởi các cường giả Sơn Hải và Nhật Nguyệt.
Thịnh Hồng Trà Lầu
盛红茶楼
Địa điểm liên lạc bí mật của Hỗ Trợ Hội tại học phủ, hiện đã được Hồ Tông Kỳ mua lại và giao cho người thân quản lý.
Vạn Tộc Khanh
万族坑
Nơi quăng quật và chôn lấp xác chết của giáo chúng Vạn Tộc Giáo và các sinh vật dị tộc sau khi bị hành quyết.
Đại Tần Phủ
大秦府
Một trong ba đại phủ hùng mạnh nhất của nhân tộc, nổi tiếng với lực lượng chiến đấu thiện chiến.
Chư Thiên Phủ
诸天府
Khu vực hành chính đặc biệt bao quanh lối thông đạo giữa Nhân Cảnh và Chư Thiên Chiến Trường.
Song Thánh Phủ
双圣府
Vùng lõi của nhân tộc, nơi tọa lạc của hai đại thánh địa là Chiến Thần Điện và Cầu Tố Cảnh.
Phòng Thí Nghiệm Triệu Lập
赵立研究所
Cơ sở nghiên cứu chuyên biệt về chú binh đạo của Triệu Lập, nằm trong khuôn viên học phủ.
Hệ Chú Binh
铸兵系
Một phân hệ chuyên môn trong học phủ văn minh tập trung vào việc nghiên cứu và chế tác khí giới cho người tu luyện.
Phòng thí nghiệm dưới lòng đất
地下实验室
Khu vực bí mật nằm sâu dưới viện nghiên cứu của Triệu Lập, được trang bị cấm chế mạnh mẽ phối hợp cho việc bóc tách ý chí và thực nghiệm công pháp.
Phủ thành Đại Hạ Phủ
大夏府府城
Trung tâm chính trị, quân sự và giáo dục của Đại Hạ Phủ, nơi Liễu Văn Ngạn chính thức quay lại sau 50 năm lưu lạc.
Cửa ngõ Phủ thành
府城入口
Nơi diễn ra cuộc đón tiếp đầy cảm xúc của nhóm bạn cũ và màn đối đầu nảy lửa giữa Liễu Văn Ngạn với phe Đơn Thần Văn khi ông vừa đặt chân trở lại phủ thành.
Trường Trung đẳng số 18
十八中学
Nơi chôn cất Trương Nhược Lăng, một địa điểm giàu ý nghĩa lịch sử mà Liễu Văn Ngạn chọn ghé thăm đầu tiên khi về thành.
Phủ Thành Đại Hạ
大夏府城
Trung tâm hành chính và giáo dục lớn nhất, nơi các thế lực đang tập trung để đón đầu sự trở lại của Liễu Văn Ngạn.
Tầng Mười
十楼
Khu vực cao nhất của Tàng Thư Các, nơi Trần Vĩnh cư ngụ và làm việc.
Trường Trung học số 18
第18中学
Một ngôi trường trung đẳng nằm ở khu vực phụ thành của Đại Hạ Phủ, nơi có mộ phần của Trương Nhược Lăng.
Chiến Khu
战区
Khu vực được chính quyền Đại Hạ Phủ (dưới sự giám sát của Long Vũ Vệ) quy định là vùng chiến đấu tự do, cho phép các bên giải quyết ân oán bằng vũ lực mà không vi phạm pháp luật thông thường.
Khu Vực Lôi Đài
擂台区
Nơi diễn ra các trận tỉ thí công khai giữa các học viên, cũng là nơi Tô Vũ thực hiện đòn phản công danh tiếng nhắm vào phái Đơn Thần Văn.
Tòa nhà Nghiên cứu viên phái Đơn Thần Văn
单神文系研究员大楼
Trụ sở làm việc và hội họp của các thành viên phái Đơn Thần Văn trong học phủ.
Tầng chín Tàng Thư Các
藏书阁九楼
Khu vực lưu trữ các tài liệu cổ xưa và ý chí chi văn quý giá, vốn được Trần Vĩnh quản lý nghiêm ngặt.
Hội nghị Tu Tâm Các
修心阁会议
Cơ quan quyền lực cao nhất của Học phủ Văn minh, nơi các Các lão bỏ phiếu quyết định các vấn đề trọng đại.
Trung Tâm Nghiên Cứu Văn Đàm
文代研究中心
Trụ sở của phái Đa Thần Văn, nơi Tô Vũ đang ẩn náu và rèn luyện. Đây được coi là pháo đài an toàn nhất đối với anh trong thời điểm hiện tại.
Hệ Thần Phù
神符系
Phân hệ chuyên nghiên cứu về bùa chú mang sức mạnh ý chí, có mối quan hệ khá tốt với phái Đa Thần Văn.
Trường Trung đẳng Số 18
十八中
Ngôi trường nơi Liễu Văn Ngạn và Bạch Phong đang ẩn náu để thực hiện các nghiên cứu bí mật về thần văn truyền thừa.
Đốc Sát Viện
督察院
Cơ quan nắm giữ quyền lực thanh tra và giám sát tối cao trong học phủ, có quyền kiểm tra tư cách giảng viên và kỷ luật học viên.
Xưởng Đúc
打造所
Khu vực chuyên dụng của Triệu Lập, được trang bị trận pháp chống thám tra và các thiết bị mô phỏng thực vật.
Cổng Học phủ Văn minh Đại Hạ
大夏文明学府门口
Địa điểm diễn ra cuộc gặp gỡ giữa Trần Hạo và Hạ Hổ U khi Trần Hạo lần đầu đến phủ thành.
Bảng Long Hổ
龙虎榜
Hệ thống xếp hạng thực lực của các học viên tại Học phủ Chiến tranh Long Vũ, tương đương với Bảng Bách Cường tại Học phủ Văn minh.
Lối vào Khu Bí cảnh
秘境区入口
Nơi các học viên phải xuất trình lệnh bài và trả phí bằng điểm công huân để vào tu luyện tại các vùng không gian đặc biệt.
Khu vực Thiên Quân Vạn Thạch
千钧万石区域
Các phân khu thấp cấp trong bí cảnh mà Tô Vũ thường xuyên qua lại.
Diệt Đơn Hội
灭单会
Một tổ chức bí mật hư cấu do Tô Vũ dựng lên để lôi kéo và lung lạc các thành viên phái Đơn Thần Văn, tự xưng là tổ chức quy mô toàn nhân cảnh nhằm tiêu diệt phái Đơn Thần Văn.
Kênh công cộng
公共频道
Tần số truyền âm chung được thiết lập thông qua các truyền âm phù trong bí cảnh, nơi các học viên trao đổi thông tin bằng mật danh.
Nơi Tu Luyện Cấp Thăng Không
腾空修炼地
Phân khu sâu hơn trong bí cảnh dành cho các cao thủ có thực lực từ Thăng Không trở lên, nơi nồng độ ý chí lực cao nhất.
Nhật Nguyệt Bí Cảnh
日月秘境
Vùng không gian tu luyện đặc biệt được tạo ra bởi cường giả Nhật Nguyệt cảnh, nơi chứa đựng lượng ý chí lực khổng lồ.
Đại Điện
大殿
Khu vực sảnh chính nơi các Các lão tề tựu để điều phối việc vận hành và giám sát bí cảnh.
Viện Nghiên Cứu Nguyên Thần
元神研究所
Cơ sở nghiên cứu mới do Tô Vũ thành lập, đặt tại Học phủ Văn minh Đại Hạ, đang thu hút sự chú ý cực lớn từ cả nhân tộc và vạn tộc giáo.
Địa Long Thú
地龙兽
Yêu thú cưỡi có thân hình đồ sộ, chịu lực tốt, di chuyển ổn định trên nhiều địa hình, thường dùng cho việc vận chuyển nhiều người.
Đình Nghỉ Chân
休息亭
Khu vực dừng chân và gửi thú cưỡi bên ngoài lối vào Vạn Tộc Khanh.
Tường Bao
围墙
Hệ thống tường ngăn cách khu vực hành hình Vạn Tộc Khanh với bên ngoài để đảm bảo an ninh.
Khu Bắc Ngoại Ô
城郊北区
Khu vực nằm ngoài nội thành Đại Hạ Phủ, nơi gia tộc họ Trương định cư và cũng là nơi diễn ra vụ phục kích sát hại Tô Vũ.
Nội Thành
内城
Khu vực trung tâm phồn hoa và an toàn của Phủ thành Đại Hạ, nơi Tô Vũ trở về sau cuộc chiến ở ngoại ô.
Ngoại Thành
外城
Khu vực nằm ngoài vùng lõi của thành phố, nơi diễn ra cuộc phục kích của Vạn Tộc Giáo.
Đại Hạ Anh Liệt Đường
大夏英烈堂
Nơi thờ phụng và vinh danh những người có công lao vĩ đại hoặc chiến tử vì Đại Hạ Phủ. Hậu duệ của những người có tên trong đây sẽ nhận được sự bảo bọc đặc biệt từ gia tộc họ Hạ.
Học Phủ Chiến Tranh Tập Phong
缉风战争学府
Học phủ chuyên đào tạo lực lượng truy quét tội phạm, cũng nằm trong danh sách các đơn vị tranh mua công pháp.
Lôi Đài Bách Cường
百强擂
Võ đài nơi diễn ra các trận thách đấu khốc liệt cuối tháng của các học viên để tranh giành thứ hạng.
Khu Vực Thăng Không
腾空区域
Vùng có nồng độ nguyên khí cao nhất trong bí cảnh, nơi Tô Vũ đang tiến sát để tu luyện.
Tộc Thiết Linh
铁羚一族
Một chủng tộc nhỏ trong vạn tộc, gửi học viên đến nhân tộc để tìm kiếm liên minh.
Tộc Vân Hổ
云虎一族
Chủng tộc của Hạ Thanh, đang đứng trước nguy cơ bị các cường tộc như Phi Thiên Hổ ép tham chiến và cần tìm chỗ dựa.
Núi Tinh Lạc
星落山
Vùng ranh giới giữa Đại Hạ Phủ và Đại Minh Phủ, địa điểm tiềm năng Tô Vũ chọn để thực hiện kế hoạch dẫn dụ kẻ địch.
Đại Sảnh Bách Cường Lầu
百强楼大厅
Nơi tập trung các học viên hàng đầu, lắp đặt màn hình lớn để theo dõi các sự kiện quan trọng trong phủ.
Bách Cường Yến
百强宴
Bữa tiệc long trọng dành riêng cho các học viên Bảng Bách Cường nhân ngày khai phủ khánh điển, thường có sự hiện diện của giới lãnh đạo cao cấp.
Học Phủ Văn Minh Đại Minh
大明文明学府
Cơ sở giáo dục của Đại Minh Phủ, nơi được coi là điểm đến tiếp theo của Tô Vũ.
Thiên Đô Phủ
天都府
Thủ phủ của Đại Minh Phủ, một thành phố phồn hoa với dân số gần một trăm triệu người, nơi tu sĩ và người thường chung sống hòa hợp.
Sứ Quán Đại Minh Phủ
大明府使馆
Cơ quan đại diện của Đại Minh Phủ đặt tại phủ thành Đại Hạ, nơi diễn ra các cuộc tiếp xúc ngoại giao ngầm.
Tửu Lầu Họ Hạ
夏氏酒楼
Địa điểm sang trọng tại phủ thành, nơi Tô Vũ hẹn gặp đại diện Đại Minh Phủ để đàm phán việc rời đi.
Phòng Mảnh Vỡ Thần Văn
神文残片室
Khu vực lưu trữ các mảnh vỡ thần văn thu thập được, nằm trong Trung tâm Nghiên cứu Văn Đàm.
Phòng Tinh Huyết
精血室
Nơi uẩn dưỡng và lưu trữ các loại máu tinh khiết của vạn tộc trong học phủ.
Hải Vực Chiến Trường
海域战场
Vùng chiến sự trên biển, nơi các cường giả nhân tộc và yêu tộc hải vực giao tranh quyết liệt.
Hoang Nguyên
荒原
Vùng đất hoang dã nằm giữa phủ thành và các thành lân cận, nơi đầy rẫy thổ phỉ, yêu thú tự do và là địa điểm lý tưởng cho các cuộc phục kích.
Đại Thương Phủ
大商府
Một trong các phủ lân cận đang có sự cấu kết với phái Đơn Thần Văn để gây sức ép lên phái Đa Thần Văn.
Thành Thiên Đô
天都城
Thủ phủ của Đại Minh Phủ, trung tâm chính trị và quân sự của gia tộc họ Chu.
Đại Sơn
大山
Ngọn núi nằm trên lộ trình về Nam Nguyên, nơi diễn ra cuộc phục kích và giết chóc giữa các vị hộ đạo giả.
Tinh Lạc Chi Địa
星落之地
Vùng đất mang nhiều truyền thuyết thần bí gắn liền với núi Tinh Lạc, từng là nơi ẩn náu của tà giáo.
Di Tích
遗迹
Nơi uẩn dưỡng kho báu và truyền thừa của các cường giả cổ đại, được cho là nằm sâu trong hẻm núi tại núi Tinh Lạc.
Sườn Núi Tinh Lạc
星落山山坳
Vị trí cụ thể nơi Tô Vũ dừng chân, được anh xác định là lối vào của di tích dựa trên ký ức về Giáo chủ Thiên Nghệ Thần Giáo.
Cửa Ngõ Di Tích
遗迹门户
Bức tường đá tại sườn núi được phong tỏa bằng sức mạnh thần văn, là nơi dẫn vào kho báu ẩn giấu.
Học phủ Chú binh Đại Chu
大周铸造学府
Cơ sở đào tạo hàng đầu về binh khí tại Đại Chu Phủ, nơi Triệu Thiên Binh đang giữ chức Phủ trưởng.
Doanh Tội Nhân
罪人营
Cách gọi châm biếm của Tô Vũ về Tiên phong doanh, nơi các cường giả bị phạt đến chiến đấu ở tiền tuyến khốc liệt nhất.
Học Phủ Vấn Đạo
问道学府
Một trong ba học phủ văn minh lớn bị cắt giảm 6/10 tài nguyên do sự thiếu trách nhiệm của ban lãnh đạo trong vụ việc của Tô Vũ.
Đại Điện Phủ Chủ
府主大殿
Nơi diễn ra hội nghị Sơn Hải cấp cao của Đại Hạ Phủ để xử lý hậu quả vụ việc tại núi Tinh Lạc.
Trú địa Quân đoàn 2 Trấn Ma Quân
镇魔军第二军团驻地
Căn cứ quân sự tại Chư Thiên Chiến Trường nơi Tô Long đang đóng quân.
Vạn Tửu Cảnh
万酒境
Một bí cảnh tại Đại Minh Phủ được mệnh danh là thiên đường của những người sành rượu với hàng vạn loại hương vị khác nhau.
Bách Tộc Cảnh
百族境
Bí cảnh nơi học viên có thể giao lưu và đàm đạo với hình ảnh cụ hiện của phụ nữ từ hàng trăm chủng tộc khác nhau.
Nhạc Phủ Cảnh
乐府境
Bí cảnh chuyên về âm nhạc, nơi người tu luyện có thể thưởng thức đủ loại nhạc khí hoặc tu luyện âm sát thuật.
Đại Minh Thiết Kỵ Quân
大明铁骑军
Quân đoàn tinh nhuệ bậc nhất của Đại Minh Phủ với quy mô 5.000 người, toàn bộ cưỡi Độc Giác Kim Ngưu, thực lực từ Thăng Không trở lên, có thể so sánh với Long Vũ Vệ.
Thiên Đạo Quân
天道军
Quân đoàn chủ lực quy mô 50 vạn người của Đại Minh Phủ, tương đương với Trấn Ma Quân.
Đại Minh Quân
大明军
Lực lượng phủ quân trú đóng trong nội địa Đại Minh Phủ, quy mô 50 vạn người, trang bị cực tốt.
Ảnh Giới
影界
Lãnh thổ của Ảnh tộc, từng chống lại được cuộc xâm lược của Ma tộc nhờ sự hiện diện của Ảnh Tổ (Vô Địch cảnh).
Phủ Thành Chủ Thiên Đô
天人都府城主府
Dinh thự quyền lực nhất của Đại Minh Phủ, nơi Chu Thiên Đạo tiếp đón Tô Vũ và tổ chức các cuộc họp cao tầng.
Viện Nghiên Cứu Họ Chu
朱家研究所
Cơ sở nghiên cứu thuộc sở hữu trực tiếp của gia tộc họ Chu tại Đại Minh Phủ.
Thiên Đạo Viên
天道园
Khu vườn lâm viên khổng lồ bên trong Phủ Thành Chủ, dùng để đón tiếp những vị khách quý cấp bậc Nhật Nguyệt cảnh. Nơi này có kiến trúc gồm 36 tòa lầu và hàng trăm phòng nghỉ sang trọng.
Học Phủ Chiến Tranh Đại Minh
大明战争学府
Học phủ quân sự lớn nhất của Đại Minh Phủ, tập trung đào tạo các chiến giả.
Thiên Đô Bát Tuấn
天都八骏
Nhóm tám thiên tài trẻ tuổi nổi danh tại Thiên Đô Phủ, thường xuyên tổ chức các buổi hội họp và thi đấu tài năng.
Phòng Cắt Cắt Không Gian
空间切割室
Một cơ sở nghiên cứu cực kỳ cao cấp bên trong viện nghiên cứu của Hồ Hiển Thánh, cho phép thực nghiệm các quy luật không gian phức tạp.
Học viện Đa Thần Văn
多神文学院
Nơi tập trung các học viên đa thần văn tại Đại Minh Phủ, hiện có 58 thành viên bao gồm một Sơn Hải, bốn Lăng Vân và tám Thăng Không.
Viện Nghiên Cứu Hiển Thánh
显显圣研究所
Viện nghiên cứu của Hồ Hiển Thánh, tòa nhà 6 tầng là trụ sở của phái Đa Thần Văn tại Đại Minh Phủ.
Học Viện Hệ Đa Thần Văn Dung Hợp
多神文融合系学院
Phân viện tu luyện đa thần văn tại Đại Minh Phủ, có môi trường cảnh quan ưu mỹ với tiểu kiều lưu thủy.
Vườn Sinh Học
生物园
Khu vực nuôi dưỡng và bảo tồn các loài yêu thú vạn tộc bên trong học phủ.
Học Viện Chế Tạo
制造学院
Nơi các học viên chuyên nghiên cứu và sản xuất các loại công cụ, thiết bị và máy móc nguyên khí.
Viện Nghiên Cứu Hiển Thánh
显圣研究所
Viện nghiên cứu 6 tầng do Hồ Hiển Thánh thiết kế theo phong cách hưởng thụ và hiện đại, nay đã được Tô Vũ mua lại. Nơi đây tích hợp nhiều công nghệ thần văn về không gian và mô phỏng môi trường tự nhiên.
Xuân Phong Các
春风阁
Khu vực nghỉ dưỡng mô phỏng mùa xuân với gió nhẹ và hoa nở tại tầng 6 của viện nghiên cứu.
Đông Tuyết Các
冬雪阁
Khu vực nghỉ dưỡng mô phỏng mùa đông với tuyết rơi và lầu hóng mát giữa hồ tại tầng 6 của viện nghiên cứu.
Phủ Thành Chủ Nhà Họ Chu
朱家城主府
Trung tâm quyền lực của gia tộc họ Chu tại Thiên Đô Phủ, nơi cư ngụ của các hậu duệ trực hệ.
Viện Nghiên Cứu Nguyên Thần Mới
新元神研究所
Trụ sở nghiên cứu của Tô Vũ tại Đại Minh Phủ, vốn là tòa nhà cũ của Hồ Hiển Thánh, nơi hiện đang tỏa ra hào quang của văn minh chi hỏa.
Vạn Giới Chi Khẩu
万界之口
Một địa điểm chiến lược tại Chư Thiên Chiến Trường, nơi được coi là điểm tốt nhất để chứng đạo Vô Địch nhờ sự cộng hưởng quy luật mạnh mẽ nhất.
Chiến Kỹ Đường
战技堂
Tòa nhà hội trường bên trong Học viện Đa Thần Văn, nơi diễn ra các buổi họp và thảo luận về kỹ năng chiến đấu.
Bách Đạo Các
百道阁
Kiến trúc biểu tượng và là bảo vật trấn phái của Học phủ Văn minh Đại Minh, nơi thực hiện các cuộc khảo hạch năng lực đa ngành.
Lục Dực Thần Giáo
六翼神教
Một chi nhánh của Vạn Tộc Giáo thuộc phe cánh của Lục Dực Thần Tộc, nơi Phong Kỳ được cử đến để nằm vùng.
Đảo Duyệt Tâm
悦心岛
Hòn đảo nằm giữa hồ lớn trong Học phủ Văn minh Đại Minh, là nơi cư ngụ riêng tư của phủ trưởng Ngưu Bách Đạo.
Toàn Quy Giới Vực
旋龟界域
Lãnh thổ của tộc Toàn Quy tại Chư Thiên Chiến Trường, nổi tiếng với thái độ trung lập và ít khi tham gia chiến sự.
Bạch Gia
白家
Gia tộc của Bạch Phong tại Đại Minh Phủ, vốn có truyền thống lâu đời về nghiên cứu khiếu huyệt và công pháp.
Minh Tâm Đường
明心堂
Nơi cư ngụ của các cường giả cấp Nhật Nguyệt đã về hưu tại Học phủ Văn minh Đại Minh, là lực lượng dự phòng chiến lược của phủ.
Thiên Đô Phủ
天人都府
Thủ phủ của Đại Minh Phủ, trung tâm hành chính và là nơi ở của gia tộc họ Chu.
Hậu Hoa Viên
后花园
Khu vực sân vườn phía sau trong phủ Thành chủ, nơi Chu Thiên Đạo tiếp đón riêng Tô Vũ để bàn về việc phổ biến công pháp.
Trại Tử Tù
死囚营
Nơi giam giữ các phạm nhân trọng tội tại Đại Minh Phủ, được Chu Thiên Đạo sử dụng làm vật thí nghiệm để kiểm tra các khiếu huyệt mới.
Tàng Thư Các
藏书馆
Nơi Trần Vĩnh từng quản lý, hiện đang trở thành tiêu điểm của các cuộc tranh chấp quyền lực nội bộ.
Ba Đại Học Phủ
三大学府
Bao gồm Học phủ Văn minh Đại Hạ, Học phủ Vấn Đạo và Học phủ Cửu Thiên, hiện đang bị Tô Vũ hạn chế truyền bá công pháp.
Đại Tần Quân Phủ
大秦军府
Học phủ quân sự của Đại Tần Phủ, nơi tập trung các chiến binh dày dạn kinh nghiệm từ tiền tuyến về tu tập.
Triều Thánh Chi Địa
朝圣之地
Cách gọi tôn trọng của vạn tộc dành cho Nhân Cảnh, nơi uẩn chứa những bí mật về thần văn thiên sinh và các di tích cổ xưa.
Tiên Giới
仙界
Nơi Đại Tần Vương và Đại Chu Vương từng lẻn vào để cướp đoạt cây Thiên Nguyên Quả đem về nhân cảnh.
Lãnh địa Phi Thiên Hổ
飞天虎领地
Khu vực của một cường tộc vạn tộc có vô địch trấn giữ, nơi tàn quân Vân Hổ tộc trốn chạy đến.
Vọng Nguyệt Đình
望月亭
Tòa kiến trúc cao tầng bên trong Học phủ Văn minh Đại Minh, nơi diễn ra cuộc đàm phán giữa Tô Vũ và Hạ gia.
Chiến khu phía Đông
东部战区
Khu vực hậu phương an toàn hơn của nhân tộc tại Chư Thiên Chiến Trường.
Đại Bản Doanh
大本营
Trung tâm chỉ huy và hậu cần của quân đội nhân tộc tại Chư Thiên Chiến Trường.
Bát Quái Chi Đô
八卦之都
Biệt danh của Thiên Đô Phủ, nơi người dân vô cùng hiếu kỳ và nhanh nhạy với các tin tức thời sự.
Đại Điện Ngầm Minh Tâm Đường
明心堂地下大殿
Trung tâm điều khiển và giám sát bí mật của Đại Minh Phủ, nơi vận hành hệ thống Siêu Cấp Cảm Tri Ngọc để canh phòng toàn phủ.
Chiến Long Đài
战龙台
Một nền tảng khổng lồ tại Thiên Đô Phủ, tương truyền là nơi Đại Minh Vương từng đánh bại một vô địch của Long tộc, nay được chọn làm nơi Tô Vũ truyền đạo và đột phá.
Đại Tống Phủ
大宋府
Một đại phủ lân cận có cường giả nhật nguyệt bị thu hút đến xem dị tượng tại Thiên Đô Phủ.
Trống Thăng Long
升龙鼓
Chiếc trống pháp bảo đặt trước cửa Thánh địa, dùng để thông báo việc hệ trọng hoặc khiếu oan, nay bị nhà họ Chu dùng để đe dọa đòi quyền lợi.
Thiên Nguyên Cảnh
天元境
Khu vực bí cảnh tài nguyên tại Cầu Tố Cảnh chuyên dùng để thực hiện quá trình chú thân cho các thiên tài.
Đông Thành Thiên Đô Phủ
天都府东城
Khu vực tập trung nhiều gia tộc lâu đời và có danh tiếng tại thủ phủ của Đại Minh Phủ.
Bạch Phủ
白府
Dinh thự của gia tộc họ Bạch tại Thiên Đô Phủ, nơi lưu giữ nhiều tài liệu và di vật từ thời khai phủ.
Thư khố Bạch gia
白家书库
Nơi lưu trữ các bản thảo nội bộ, sổ tay tu luyện và tư liệu quý giá của lão tổ Bạch Thiên Hạo.
Tinh Không
星空
Vùng không gian vô tận phía trên vạn giới, nơi diễn ra trận quyết chiến cuối cùng giữa Tô Vũ và Ma Diễm.
Vạn Giới
万界
Toàn bộ các thế giới thuộc quyền quản lý của Tô Vũ, nơi cung cấp sức mạnh áp chế đối với những kẻ xâm lược như Ma Diễm.
Ba Cánh Cổng
三门
Thiên môn, Địa môn và Nhân môn tạo thành một cấm chế phong tỏa tuyệt đối, nơi Tô Vũ và Ma Diễm bị nhốt lại để phân định thắng thua.
Vạn Tộc Thế Giới
万族世界
Thế giới rộng lớn nơi diễn ra toàn bộ câu chuyện về Tô Vũ và các cuộc tranh đấu giữa các chủng tộc.
Sơn Đông
山东
Địa danh thực tế tại Trung Quốc, nơi tác giả Hắc Sơn Lão Quỷ đang sinh sống.
Bách Kỹ Đình
百技庭
Khu vực lôi đài lớn nhất của Học phủ Văn minh Đại Minh, nơi diễn ra các cuộc cắt磋 về kỹ nghệ và võ học, có kiến trúc bát quái bao quanh hồ nước.
Bốn Mùa Các
四季阁
Khu vực nằm tại tầng 6 của viện nghiên cứu, nơi Tô Vũ tổ chức bữa tiệc chia tay các đồng nghiệp.
Thành Bắc Liên
北联城
Một tòa thành lớn thuộc Đại Minh Phủ, nằm gần núi Tinh Lạc. Đây là điểm tập kết và trung chuyển quan trọng cho các thương đội muốn tiến vào Đại Hạ Phủ.
Phủ Đại Đường
大唐府
Một trong các đại phủ của nhân tộc, nơi vừa xảy ra vụ ám sát một cường giả cảnh giới Sơn Hải.
Phủ Đại Tề
大齐府
Vùng lãnh thổ hành chính của nhân tộc, một trong những địa điểm bị sát thủ nhắm đến trong chuỗi vụ án mạng của các tướng lĩnh.
Đại Nguyên Phủ
大元府
Một trong các đại phủ của nhân tộc, nơi gia tộc họ Hách cư ngụ.
Giam Thiên Xứ
监天署
Cơ quan tại Đại Nguyên Phủ mà gia tộc họ Hách có thành viên nắm giữ chức vụ cao.
Tòa 4, phòng 302
4栋, 302
Địa chỉ căn nhà cũ của cha con Tô Vũ tại Nam Nguyên.
Học viện Cầu Tố
求索学院
Cơ sở đào tạo thuộc thánh địa Cầu Tố Cảnh.
Học viện Chiến Thần
战神学院
Cơ sở đào tạo thuộc thánh địa Chiến Thần Điện.
Nhà của Tô Vũ
苏宇家
Nằm trong một khu chung cư cũ tại Nam Nguyên, hiện đang bị nhiều thế lực ngoại lai xâm nhập trái phép để tìm kiếm manh mối di tích.
Đại Kim Phủ
大金府
Một trong các phủ của nhân tộc, nơi có vị tướng chủ vừa mất đi người con trai duy nhất tại Nam Nguyên.
Hội sở
会所
Địa điểm Tô Vũ và Hoàng Hạc dừng chân để nghỉ ngơi và massage, cũng là nơi Tô Vũ dùng làm vỏ bọc ngoại phạm để thực hiện vụ ám sát.
Sân Thượng Thiên Đài
天台
Vị trí cao trên tòa lâu mà Tô Vũ chọn để đặt lôi đài trú ngụ, có tầm nhìn bao quát toàn bộ thành Nam Nguyên.
Hệ Thống Thoát Nước
下水道
Đường ống ngầm được Tô Vũ sử dụng để潜 hành dưới dạng thủy thể nhằm tránh sự thám tra của các cường giả cấp cao.
Tiểu Viện Nhếch Nhác
杂乱小院
Nơi ẩn náu của Vương Sâm và hậu duệ, địa điểm diễn ra cuộc ám sát lần thứ hai của Tô Vũ tại Nam Nguyên.
Viện nghiên cứu Triệu Lập
赵立的研究所
Cơ sở nghiên cứu chú binh tại Học phủ Văn minh Đại Hạ, nơi Triệu Lập thực hiện việc đúc binh và giảng dạy.
Phòng đúc binh
铸兵室
Khu vực chuyên dụng nằm sâu dưới lòng đất của viện nghiên cứu, được trang bị hỏa lò và các cấm chế bảo vệ.
Anh Liệt Đường
英烈堂
Nơi thờ phụng các cường giả đã hy sinh, được nhắc đến như minh chứng cho sự cống hiến của dòng họ Triệu.
Di Hồng Lầu
怡红楼
Một địa điểm giải trí ngoài học phủ được Tô Vũ nhắc đến để làm khó Lưu Hồng.
Trà lầu Khu Đón Tiếp
迎新区茶楼
Địa điểm vắng người nơi Tô Vũ và Lưu Hồng bí mật gặp mặt để đàm phán về giao dịch phương pháp tách chiết.
Đai Ngô Phủ
大吴府
Phủ lân cận Đại Hạ Phủ, nơi từng có cường giả Vô Địch nhưng hiện đã suy lạc sau khi người đứng đầu tử trận.
Thành Tĩnh Tâm
静心城
Thành phố thuộc Đại Kim Phủ, nổi tiếng với bí cảnh Tĩnh Tâm Tuyền.
Tĩnh Tâm Tuyền
静心泉
Một bí cảnh thiên nhiên có khả năng tẩy rửa sát khí, xoa dịu tâm trí và giúp người tu luyện rèn luyện nhục thân cũng như ý chí.
Thành Lạc Khâu
洛丘城
Thủ phủ của Đại Chu Phủ, một trong những trung tâm lớn nhất của nhân tộc về văn minh và võ đạo.
Thông Đạo Phương Bắc
北地通道
Lối ra chính từ nhân cảnh dẫn đến chiến trường, nơi được canh phòng bởi các đơn vị quân đội mạnh nhất.
Chiến Khu Phía Đông Chư Thiên Chiến Trường
诸天战场东部战区
Vùng chiến sự do nhân tộc làm bá chủ quyền lực, nơi đóng quân của 36 phủ nhân cảnh.
Nhật Nguyệt Huyền Hoàng Đầm
日月玄黄潭
Những địa điểm đặc biệt trên chiến trường sản sinh ra Nhật Nguyệt Huyền Hoàng Dịch, một loại tài nguyên quý giá mà các tộc luôn tranh giành.
Thiết Ưng Vệ
铁鹰卫
Quân đoàn tinh nhuệ bậc nhất của Đại Tần Phủ, một trong những lực lượng chiến đấu mạnh nhất của nhân tộc tại tiền tuyến.
Hổ Bôn Vệ
虎贲卫
Đơn vị quân đội tinh nhuệ nhất của Đại Chu Phủ trú đóng tại Chư Thiên Chiến Trường.
Chiến Long Vệ
战龙卫
Lực lượng tinh nhuệ của Đại Kim Phủ tham gia chinh chiến tại hải ngoại.
Tượng Thần Vệ
象神卫
Quân đoàn tinh nhuệ của Đại Thương Phủ tại Chư Thiên Chiến Trường.
Thông Đạo Chư Thiên Phủ
诸天府通道
Cửa ngõ dịch chuyển chính yếu kết nối Nhân Cảnh với đại bản doanh của nhân tộc tại Chư Thiên Chiến Trường.
Thành Đông Ly
东离城
Một tòa thành nhỏ nằm ngoài đại bản doanh của quân đội nhân tộc tại Chư Thiên Chiến Trường. Nơi đây là trung tâm giao thương, nghỉ ngơi của các học viên và tán tu trước khi tiến ra tiền tuyến.
Đại Bản Doanh Chiến Trường Nhân Cảnh
人境战场大本营
Khu vực trú quân khổng lồ và an toàn nhất của nhân tộc tại Chư Thiên Chiến Trường, nơi kết nối trực tiếp với lối thông đạo về nhân cảnh.
诸天所 (Chư Thiên Sở)
诸天所
Cơ quan quản lý và hỗ trợ các nhóm thám hiểm, tán tu tìm kiếm tài nguyên tại chiến trường, cung cấp sự bảo vệ có thu phí.
Thiên Ba Quân
天波军
Quân đoàn trú đóng của Đại Tống Phủ tại Chư Thiên Chiến Trường.
Đấu Thắng Quân
斗胜军
Đơn vị quân đội của Đại Chu Phủ đang thực hiện chiêu mộ binh sĩ tại thành Đông Ly.
Huyền Hỏa Quân
玄火军
Quân đoàn tinh nhuệ của Đại Thương Phủ nổi tiếng với kỷ luật nghiêm minh.
Liệp Ma Đoàn
猎魔团
Tổ chức lính đánh thuê chuyên nghiệp chuyên săn giết Ma tộc ở tuyến đầu.
Đồ Thần Đoàn
屠神团
Nhóm chiến binh tự do có thực lực cao, chuyên thực hiện các nhiệm vụ ám sát và tiêu diệt Thần tộc.
Thông Đạo Chư Thiên
诸天通道
Lối vào và ra duy nhất kết nối thế giới con người với chiến trường vạn tộc, được bảo vệ bằng các trận pháp không gian phức tạp.
Sứ quán Đại Chu Phủ
大周府使馆
Cơ quan đại diện của Đại Chu Phủ đặt tại thành Đông Ly.
Sứ quán Đại Tề Phủ
大齐府使馆
Cơ quan đại diện của Đại Tề Phủ đặt tại thành Đông Ly.
Sứ quán Đại Hạ Phủ
大夏府使馆
Cơ sở lưu trú của Đại Hạ Phủ tại thành Đông Ly, bị đánh giá là nghèo nàn và đơn sơ hơn nhiều so với sứ quán Đại Minh Phủ.
Sứ quán Đại Tần Phủ
大秦府使馆
Cơ quan đại diện của Đại Tần Phủ, có phong cách quân sự giản dị và bị ví như khu ổ chuột so với sứ quán Đại Minh Phủ.
Quân đoàn 2
第二军
Một trong năm quân đoàn chủ lực của Trấn Ma Quân, hiện đang trong quá trình điều chỉnh nhân sự cấp cao.
Mạch Đao Vệ
陌刀卫
Một đơn vị quân đội đặc thù hoặc lực lượng vệ binh tinh nhuệ mà Trình U vừa gia nhập.
Lăng Tiêu Các
猎天阁
Một tổ chức bí ẩn và trung lập tại Chư Thiên Chiến Trường, chuyên thu thập thông tin, lập bảng xếp hạng và cung cấp dịch vụ ám sát thiên tài để thu lợi từ quy luật trời đất.
Mai Thi Địa
埋尸地
Cách gọi chung cho các khu vực nguy hiểm nằm ngoài tiền tuyến, nơi diễn ra các cuộc giao tranh khốc liệt dẫn đến tử vong thường xuyên của binh sĩ và thiên tài.
Thôn Nhân Địa
吞人地
Mô tả về sự nguy hiểm tột độ của Tinh Thần Hải, nơi có thể khiến bất kỳ ai lạc vào đều không có đường trở về nếu không đúng thời điểm mở cửa của di tích.
Liễu Thành
柳城
Thành phố do gia tộc họ Liễu (gia tộc của Liễu Văn Ngạn) xây dựng tại Chư Thiên Chiến Trường để canh giữ cửa ngõ nhân cảnh. Hiện nay thành phố đã hoang tàn, vắng vẻ sau khi các cường giả trong tộc tử trận.
Khu vực Trấn thủ Nhân cảnh
人境镇守区域
Vùng đệm an toàn bên trong sự quản lý của quân đội nhân tộc, nằm trước khi bước vào các vùng chiến sự khốc liệt thực sự.
Khu vực tộc Phá Sơn Ngưu
破山牛一族区域
Lãnh thổ của tộc Phá Sơn Ngưu, một trong bách cường chủng tộc, nằm ở hướng đông nam của chiến trường.
Hẻm Đông Liệt
东裂谷
Vùng thung lũng rộng lớn trải dài hàng trăm dặm, là ranh giới phòng tuyến cuối cùng của nhân tộc trước khi bước vào khu vực hỗn chiến của vạn tộc.
Núi Đoạn Hồn
断魂山
Ngọn núi bị một cường giả chém đứt phần đỉnh để tạo thành một bình đài bằng phẳng, hiện là nơi trú đóng chính của quân đoàn Tiên Phong.
Chú Binh Điện
铸兵殿
Tòa kiến trúc khổng lồ làm từ đá nguyên khối nằm tại trung tâm cứ điểm núi Đoạn Hồn, nơi tập trung các chú binh sư làm nhiệm vụ chế tác và sửa chữa quân dụng.
Doanh Thăng Không
腾空营
Phân khu dành cho các binh sĩ có tu vi Thăng Không cảnh trong quân đoàn Tiên Phong, nơi có tỷ lệ thương vong cực cao.
Bình Nguyên Dục Hải
欲海平原
Vùng đồng bằng rộng lớn nằm đối diện hẻm Đông Liệt, có nồng độ nguyên khí cao hơn nhân cảnh. Đây là nơi hỗn chiến và săn đuổi giữa thiên tài các tộc, không thuộc quyền kiểm soát của nhân tộc.
Thành Thiên Diệt
天灭城
Một tòa thành trì nằm ở phía tây bình nguyên Dục Hải, gần chiến khu trung tâm, được biết đến là nơi có những quy tắc sinh tồn khắc nghiệt.
Dãy Núi Đông Liệt
东裂山脉
Ranh giới tự nhiên ngăn cách khu vực quản lý của nhân tộc với các vùng đất hỗn loạn vạn tộc.
Huyền Giáp Giới
玄铠界
Giới vực của tộc Huyền Giáp, nơi các quy luật môi trường cực kỳ ưu đãi cho các sinh vật có hình thái giáp trụ.
Hẻm Thiên Đoạn
天断谷
Một vết nứt đất khổng lồ dài hàng trăm dặm tại bình nguyên Dục Hải, được tạo ra bởi một đao của Đại Hạ Vương trong trận chiến giết chóc cường giả Vô Địch cổ đại. Nơi đây hiện vẫn còn đao khí dọc ngang, vô cùng nguy hiểm.
Chiến Khu Trung Tâm
中央战区
Vùng lõi của Chư Thiên Chiến Trường, hiện đang nằm dưới sự kiểm soát mạnh mẽ của yêu tộc, đặc biệt là Long tộc.
Ngũ Hành Giới
五行界
Giới vực quê hương của Ngũ Hành tộc, nơi có môi trường đặc thù sinh ra các sinh linh mang thuộc tính Kim, Mộc, Thủy, Hỏa, Thổ.
Tổ Địa
祖地
Vùng đất cội nguồn linh thiêng của mỗi chủng tộc, nơi tập trung các truyền thừa và cường giả mạnh nhất.
Đại bản doanh Trấn Ma Quân
镇魔军大本营
Trung tâm chỉ huy tối cao của quân đội Đại Hạ Phủ tại Chư Thiên Chiến Trường, nơi tập trung các tướng lĩnh và cường giả Nhật Nguyệt.
Lãnh Địa Nhân Tộc
人族领地
Vùng đất nằm phía sau dãy núi Đông Liệt, nơi an toàn đối với các tu sĩ nhân tộc.
Long Tàm Giới
龙蚕界
Giới vực quê hương của tộc Long Tàm, nơi Diệt Tàm Vương từng nhiều lần xâm nhập chiến đấu.
Cổ Thành
古城
Những tòa thành cổ thần bí rải rác trên Chư Thiên Chiến Trường. Đây là nơi trú ngụ của các chủng tộc nhỏ, tù nhân và kẻ lưu vong. Những nơi này bị coi là tà môn, ngay cả cường giả Vô Địch cũng ít khi đặt chân tới và thường chỉ có cường giả cảnh giới Nhật Nguyệt xưng bá.
Chính Môn
正门
Cổng chính của cổ thành, là nơi các thiên tài hàng đầu thử thách bản thân để tìm kiếm cơ duyên thay vì đi qua các cổng phụ dễ dàng.
Chủ Thành Môn
主城门
Cổng chính nằm ở vị trí trung tâm trong chín hệ thống cổng của cổ thành. Đây là nơi thử thách thiên phú và vận khí của các thiên tài, có tác dụng giảm thiểu nguy hiểm cho người tiến vào.
Thành Thiên Xảo
天巧城
Một tòa cổ thành khác mà Ma Đa Na từng ghé thăm, anh đã từng lưu trú tại khu vực vòng thứ 18 của thành này.
Nơi lánh nạn
避难所
Cách gọi các căn nhà bỏ trống trong cổ thành. Khi đóng cửa, những ngôi nhà này trở nên bất khả xâm phạm và ngăn chặn mọi sự thám tra từ bên ngoài.
Phòng ốc nhân tộc
人族房屋
Những căn nhà đặc biệt trong cổ thành có sự cảm ứng riêng với người mang huyết thống nhân tộc, cung cấp sự bảo vệ an toàn hơn trong đêm.
Thành Cổ Thiên Diệt
天灭古城
Một thành trì cổ xưa đầy bí ẩn và nguy hiểm tại Chư Thiên Chiến Trường, nơi có những quy tắc sinh tồn khắc nghiệt liên quan đến tử khí và các thực thể tử linh.
Vòng thứ 36
第36环
Khu vực ngoài cùng của cổ thành, được coi là khu vực nghèo nàn hoặc 'khu ổ chuột' với những căn nhà đơn sơ, ít tiện nghi.
Phòng ốc vô chủ
无主房屋
Những căn nhà trống trong cổ thành được treo biển không có người ở, đóng vai trò như nơi lánh nạn tạm thời cho những người mới đến.
Cổ Ốc
古屋
Những ngôi nhà cổ xưa trong thành, uẩn chứa nhiều cơ duyên như di vật thượng cổ, bí cảnh thần văn hoặc tài nguyên hiếm có, nhưng cũng đầy rẫy tử khí.
Nội Hoàn Cổ Thành
古城内环
Các khu vực vòng trong của thành cổ, nơi có nồng độ tử khí cao hơn nhưng cũng chứa đựng những cơ duyên và bảo vật giá trị hơn.
Vòng thứ 18
第18环
Khu vực sâu trong thành cổ mà Ma Đa Na từng tiến vào để tìm kiếm cơ duyên.
Vòng thứ 20
第20环
Khu vực mục tiêu mà Tô Vũ dự định tiến vào để thử vận may với các căn hộ cổ.
Trú Địa Tộc Huyền Giáp
玄铠一族驻地
Khu vực căn cứ của tộc Huyền Giáp bên trong thành Thiên Diệt, nơi tập trung các quân cờ đang truy quét nhân tộc.
Cổ Ốc Vòng 20
古屋20层
Khu vực bắt đầu có sự hiện diện của tử khí ngay cả vào ban ngày, nơi tộc Huyền Giáp có khả năng cưỡng ép mở cửa phòng.
Chi Nhánh Tộc Phượng Hoàng
凤凰一族支脉
Thân phận giả mà con Địa Đà tự nhận để nâng cao giá trị bản thân khi giao dịch.
Tộc Địa Đà
地鸵一族
Một chủng tộc chim chạy dưới đất, nổi tiếng với sự gian xảo và khả năng thâu tóm tin tức vỉa hè.
Hào Quang Chủ Thành Môn
主城门光圈
Chín vòng ánh sáng bảo vệ dành cho những người vào thành qua cổng chính, giúp chống lại sự xâm thực của tử khí trong một thời gian nhất định.
Vòng Thứ 24
24环
Khu vực nằm sâu trong thành cổ, nơi các căn hộ kiên cố và khó bị phá vỡ hơn so với các vòng ngoài.
Đại điện Thành chủ
城主大殿
Nơi ở và làm việc chính thức của Thành chủ thiên hà bên trong Phủ Thành chủ, nơi ông thường xuyên uống rượu và quan sát biến động của thành cổ.
Cổ ốc vòng 18
18环古屋
Khu vực nhà cổ nằm sâu trong thành cổ Thiên Diệt, nơi nồng độ tử khí cực kỳ đậm đặc, có khả năng融 hóa cường giả trong thời gian ngắn nếu không có thiên nguyên khí bảo vệ.
Thiên Nguyên Thánh địa
天元圣地
Địa điểm sản sinh nguyên khí cốt lõi của tộc Huyền Giáp, nơi uẩn dưỡng cây Thiên Nguyên Quả cho cả chủng tộc.
Hậu điện
后殿
Khu vực cấm địa nằm phía sau phủ thành chủ, nơi có thực thể tượng đá trấn giữ và uẩn chứa cơ duyên lớn lao.
Điểm Khởi Đầu
起点
Nền tảng văn học mạng chính nơi bộ truyện đang đứng đầu bảng xếp hạng nguyệt phiếu.
Thư Thành
书城
Nền tảng phân phối sách trực tuyến, nơi bộ truyện đang cạnh tranh gắt gao cho vị trí dẫn đầu.
Cổ ốc nội hoàn
内环古屋
Những ngôi nhà cổ nằm ở các vòng thành phía trong (từ vòng 1 đến vòng 18), nơi có nồng độ tử khí cực cao nhưng cũng là nơi trú ẩn an toàn nhất trước sự truy sát của tử linh cấp Nhật Nguyệt.
Tộc Kim Cương Sư
金刚狮一族
Một chủng tộc nằm trong số bách cường chủng tộc vạn tộc, sở hữu sức mạnh cơ bắp đáng nể.
Tử Linh Giới
死灵界
Một cõi giới thần bí nơi các sinh linh sau khi chết hóa thành tử linh, được cho là bị 36 tòa cổ thành trấn áp các lối thông đạo.
Tiểu Giới
小界
Các giới vực nhỏ bé trong vạn giới, nơi có quy luật áp chế thực lực của những kẻ xâm lược xuống mức thấp hơn.
Cổng Thành Thiên Diệt
天灭城门
Điểm tập kết của hàng loạt cường giả vạn tộc và là tâm điểm khởi đầu cho kế hoạch phản sát của Tô Vũ.
Hạng Mục Nhà Ở Vòng Trong
内围房屋
Những căn hộ cổ nằm sâu trong thành, có khả năng ngăn chặn sự xâm nhập của tử linh cấp thấp.
Vòng Thứ 18
18环
Ranh giới quan trọng phân chia khu vực ngoại vi và khu vực cốt lõi của cổ thành Thiên Diệt, nơi nồng độ tử khí bắt đầu trở nên nguy hiểm.
Cổng Thành Cổ Thiên Diệt
天灭古城城门
Địa điểm tập kết của hàng chục cường giả Nhật Nguyệt vạn tộc, hiện đang bị phong tỏa bởi tử khí nồng đậm.
Nội Vi Cổ Thành
古城内围
Khu vực vòng trong của thành cổ Thiên Diệt, nơi tập trung nhiều cường giả vạn tộc đang tìm kiếm cơ duyên nhưng bị vây hãm bởi tử linh khi cửa thành đóng lại.
Tử Linh Giới Vực
死灵界域
Một cõi giới thần bí bên trong cổ thành, nơi cư ngụ của các tử linh hùng mạnh và tuân theo các quy tắc thượng cổ.
Thánh Thành
圣城
Cách gọi khác của các tòa cổ thành, nơi chứa đựng các quy luật thượng cổ và được trấn giữ bởi các pho tượng đá thần bí.
Khu vực tộc Long Tàm
龙蚕族区域
Lãnh thổ của tộc Long Tàm, nơi có cường giả Nhật Nguyệt vừa tự bạo tại cổ thành.
Khu vực tộc Kim Sư
金狮一族区域
Địa bàn của tộc Sư Tử Vàng, chủng tộc có cường giả vừa tử trận trong loạn tử linh.
Thành Cổ Vân Tiêu
云霄古城
Một trong ba tòa cổ thành tọa lạc trên bình nguyên Dục Hải. So với thành Thiên Diệt, nơi này có quy tắc quản lý nghiêm ngặt và mang tính thương mại cao hơn, là nơi Tô Vũ chọn làm điểm ẩn náu mới.
Thiên Uyên Cổ Tộc
天渊古族
Một chủng tộc cổ xưa nổi danh với thuật nguyền rủa, từng có cường giả Vô Địch tham gia vây sát Diệp Bá Thiên.
Cổ Tiên Tộc
古仙族
Một nhánh đặc biệt và thần bí trong Tiên tộc, được cho là sở hữu truyền thừa không đứt đoạn từ thời thượng cổ.
Tiên Vương Đạo Vực
仙王道域
Các vùng lãnh thổ được phân chia dựa trên tầm ảnh hưởng của các vị Tiên Vương bên trong Tiên giới.
Liên Minh Thiên Vực
千域联盟
Tổ chức được thành lập bởi các vị chủ nhân của những tiểu giới vực không có cường giả Vô Địch, tập hợp các cường giả Nhật Nguyệt tầng chín để tương trợ và đối trọng với các đại tộc.
Vạn Bảo Lầu
万宝楼
Một tổ chức thương mại và tình báo quy mô lớn trên Chư Thiên Chiến Trường, được thành lập từ hàng ngàn năm trước và được cho là có sự bảo trợ của các cường tộc Thần, Ma.
Đảo Cửu Tinh
九星岛
Một hòn đảo khổng lồ trên biển, nơi có chín lối thông đạo dẫn vào chín giới vực khác nhau của vạn tộc. Do vị trí gần Tinh Vũ Phủ Đệ, nơi này trở thành điểm tập kết của nhiều thiên tài và là khu vực hỗn loạn, không thuộc quyền kiểm soát tuyệt đối của bất cứ đại tộc nào.
Tộc Thất Sắc Minh Hồ
七色明狐族
Một phân nhánh của Hồ tộc, từng bị Đại Hạ Phủ đánh cho gần như diệt tộc sau khi nhắm vào Tô Vũ trong quá khứ.
Tộc Thanh Hồ
青狐一族
Một phân nhánh mạnh mẽ trong Hồ tộc, dù không có cường giả Vô Địch nhưng sở hữu nhiều Nhật Nguyệt cảnh, hiện đang chiếm giữ vị thế tại thành Vân Tiêu.
Thiên Hải Chi Tân
天海之滨
Vùng đất không người dài hơn 2000 dặm nằm giữa thành Vân Tiêu và Tinh Thần Hải, địa thế hoang vắng, không có thành trì hay điểm tiếp nhận.
Hải Đế Đại Lục
海底大陆
Vùng lãnh thổ rộng lớn nằm ngay bên dưới Tinh Thần Hải, là chiến trường chính yếu nơi quân đội vạn tộc thường xuyên giao tranh quy mô lớn.
Chiến Khu Phía Bắc
北部战区
Vùng chiến sự do Tiên tộc chiếm giữ và quản lý tại Chư Thiên Chiến Trường.
Chiến Khu Phía Tây
西部战区
Vùng chiến sự đối diện nhân cảnh, do Thần tộc nắm quyền kiểm soát.
Chiến Khu Phía Nam
南部战区
Địa bàn quản lý và đóng quân của Ma tộc tại chiến trường.
Thiên Tuyền Đạo Viện
天璇道院
Cơ sở đào tạo thiên tài của Tiên tộc thuộc sự quản lý của Thiên Tuyền Tiên Vương, có cơ cấu tương tự như các học phủ của nhân tộc.
Đảo Thiên Hà
天霞岛
Một hòn đảo nằm ở ven rìa Tinh Thần Hải, nổi tiếng là nơi sản sinh ra khoáng sản quý giá Địa Hải Thần Kim.
Tiên Đình
仙庭
Trung tâm quyền lực tối cao của Tiên giới, nơi Tiên Hoàng ngự trị.
Cự Giải Giới Vực
巨蟹界域
Lãnh thổ của tộc Cự Giải, có lối thông đạo nằm ngay rìa tinh thần hải, được trấn giữ bởi một cung điện pha lê dưới nước.
Minh Quang Giới
明光界
Giới vực của tộc Minh Quang Điểu, một chủng tộc trung lập chuyên về trị thương.
Thành Minh Quang
明光城
Tòa đại thành nằm giữa đảo Thiên Hà, do tộc Minh Quang Điểu xây dựng và mở cửa cho vạn tộc giao thương.
Thông Đạo Đông Hải
东海通道
Cửa ngõ quan trọng kết nối tinh thần hải với các khu vực khác, là nơi tập trung nhiều cường giả qua lại.
Sứ Quán Thần Ma
神魔使馆
Cơ quan đại diện phối hợp của Thần tộc và Ma tộc đặt tại thành Minh Quang để thu thập tình báo.
Cổ Thành Đảo Cửu Tinh
九星岛古城
Một tòa thành cổ tọa lạc trên đảo Cửu Tinh, địa điểm mà Tô Vũ dự định dùng để tổ chức đấu giá giả nhằm thực hiện kế hoạch lừa đảo quy mô lớn.
Cổ Thành Dưới Đáy Biển
海底古城
Một tòa cổ thành thần bí đã bị chìm sâu xuống đáy biển Tinh Thần Hải từ hơn tám vạn năm trước, hiện đang là nơi trầm mặc của một trấn thủ thạch điêu.
Phù đảo phía Tây Bắc
西北浮岛
Một hòn đảo nhỏ trôi nổi trên biển, nơi Tô Vũ cải trang thành Phù Thổ Linh để chờ đợi và bắt đầu cuộc chiến với Thiên Đạc.
Đáy biển vạn mét
海底万米
Vùng nước sâu cực hạn nơi Tô Vũ lôi kéo Thiên Đạc xuống để thực hiện việc bắt giữ bí mật, tránh sự thám tra của giới Nhật Nguyệt bên ngoài.
Không Gian Thượng Cổ
上古空间
Một khu vực di tích giả do Tô Vũ dàn dựng từ việc phá hủy thần văn không gian và rải các mảnh vỡ đồ cổ, tạo hiện trường giả về việc phát hiện thi thể Vô Địch.
Thành cổ Tinh Hồng
星宏古城
Một tòa cổ thành nằm gần đảo Cửu Tinh, được bao quanh bởi một con sông hộ thành đầy tử khí. Nơi đây nổi tiếng là vùng đất tà môn với nồng độ tử khí và sự xâm thực của tử linh mạnh mẽ hơn các thành khác.
Thành Cửu Tinh
九星城
Tòa thành trung tâm trên đảo Cửu Tinh, nơi diễn ra các hoạt động giao thương và đấu giá quy mô lớn của vạn tộc.
Sông Hộ Thành
护城河
Dòng sông nhân tạo bao quanh thành Tinh Hồng, chứa đầy tử khí đậm đặc, đóng vai trò như một rào cản nguy hiểm ngăn cách nội thành với thế giới bên ngoài.
Phòng sinh
产房
Nơi vợ của tác giả đang chuẩn bị sinh con.
Nhà Cổ Vòng 1
1环古屋
Khu vực nhà cổ nằm ở vòng trong cùng nhất của cổ thành, nơi có cấm chế mạnh nhất và nồng độ tử khí cao nhất, được Tô Vũ dùng để giam giữ Phù Thổ Linh.
Đấu Giá Cổ Thành
古城拍卖
Sự kiện lừa đảo quy mô lớn do Tô Vũ dàn dựng từ danh nghĩa Thiên Đạc để rao bán các di vật thượng cổ giả.
Nội Vi Cổ Ốc
古屋内围
Khu vực những ngôi nhà cổ nằm sâu bên trong thành Tinh Hồng, nơi Tô Vũ đang ẩn náu để chuẩn bị cho kế hoạch đấu giá.
Sông Tử Khí
死气之河
Tên gọi khác của sông hộ thành bao quanh thành Tinh Hồng, chứa đựng năng lượng chết chóc cực nồng đậm có khả năng ăn mòn cả cường giả Nhật Nguyệt.
Gia tộc Lạp Đức
拉德家族
Một đại gia tộc có truyền thống lâu đời và quyền lực bên trong Thủy Ma Tộc, là dòng tộc của Thiên Đạc.
Tộc Thiết Chú
铁铸一族
Một chủng tộc nằm trong bách cường vạn tộc, nổi tiếng với khả năng rèn đúc và có nhiều bậc thầy chú binh.
Minh Tộc
冥族
Một chủng tộc cổ xưa và thần bí, sở hữu năng lượng Minh khí đặc hữu.
Tộc Thái Cổ Cự Nhân
太古巨人族
Một tộc cường đại với các thành viên có hình thể khổng lồ và sức mạnh nhục thân kinh khủng, có nhiều cường giả xếp hạng cao trên các bảng xếp hạng vạn giới.
Phòng ở vòng trong cùng
最内围房间
Khu vực an toàn nhất bên trong cổ thành mà Tô Vũ nhắm tới để lẩn trốn sau khi giao dịch kết thúc.
Thành Tinh Hồng
星宏城
Tòa cổ thành nơi đang diễn ra cuộc vây hãm và lùng sục Tô Vũ của các đại tộc vạn giới.
Phệ Thần Cổ Giới
噬神古界
Giới vực cổ xưa và thần bí của tộc Phệ Thần, nơi cư ngụ của những thực thể có sức mạnh thôn phệ ý chí hải.
Nhà Cổ Vòng 1 Thành Tinh Hồng
星宏古城一环古屋
Nơi Tô Vũ đang ẩn náu và tu luyện, khu vực này có cấm chế mạnh nhất và cũng là nơi nguy hiểm nhất trong thành.
Long Giới
龙界
Giới vực của Long tộc, nơi phát xuất của Kim Long đại trưởng lão.
Trú Địa Tộc Thổ Linh
土灵族驻地
Khu vực của tộc Thổ Linh tại đảo Cửu Tinh, nơi vị Vô Địch của tộc này đứng ra đàm phán.
Nhà Cổ Số 180
180号古屋
Địa điểm Tô Vũ chỉ định để các thế lực mang tài nguyên đến nộp nhằm đổi lấy sự an toàn cho các thiên tài và cường giả trong thành.
Tổng bộ Lăng Tiêu Các
猎天阁总部
Trung tâm điều hành của tổ chức Lăng Tiêu Các, nơi các lão trưởng không mặt đang quản lý các kênh thông tin và bảng xếp hạng trên khắp chư thiên.
Sông Chết Hộ Thành
护城死河
Con sông bao quanh cổ thành chứa đầy tử khí đậm đặc, được Tô Vũ nhắc đến như một con đường thoát thân cực kỳ mạo hiểm đối với người sống.
Nhà Cổ Số 1
1号古屋
Căn hộ cổ nằm ở vòng trong cùng nhất của thành Tinh Hồng, nơi có cấm chế mạnh nhất và là nơi Tô Vũ chọn để giam giữ tù nhân cũng như ẩn náu an toàn.
Phủ Thành Chủ Thành Cổ Tinh Hồng
星宏古城城主府
Trung tâm quyền lực tối cao của thành cổ, hiện đang bị phong tỏa để thành chủ Hắc Ma chữa thương.
Phân Bộ Lăng Tiêu Các
猎天阁分部
Cơ sở hoạt động của Lăng Tiêu Các tại thành cổ Tinh Hồng, nằm ở vòng thành thứ 22, là nơi thực hiện các dịch vụ tình báo và liên lạc với bên ngoài thành.
Thông Đạo Tử Linh Giới
死灵界通道
Lối dẫn vào cõi chết nằm sâu bên dưới các thành cổ, thường bị trấn áp bởi các pho tượng đá thượng cổ để ngăn chặn tử linh tràn lên thế giới người sống.
Phân Bộ Chư Thiên Vạn Bảo Lầu
诸天万宝楼分部
Một cơ sở thương mại của tổ chức Vạn Bảo Lầu đặt tại thành cổ để thực hiện giao thương vạn tộc.
Thiên Bộ
天部
Phân bộ phụ trách thu thập khí tức và tình báo về các thiên tài trên khắp Chư Thiên Chiến Trường.
Địa Bộ
地部
Phân bộ chuyên trách về hậu cần và vận chuyển vật tư giao dịch giữa các giới vực.
Hoàng Bộ
黄部
Phân bộ trú đóng tại tổng bộ, đóng vai trò trung tâm liên lạc và điều phối thông tin.
Huyền Bộ
玄部
Phân bộ phụ trách việc thiết lập và trấn giữ các cứ điểm, chi nhánh tại các địa điểm cố định như cổ thành.
Thông đạo Ngũ Hành
五行通道
Lối vào giới vực của Ngũ Hành tộc tại Chư Thiên Chiến Trường, nơi tập trung các trạm liên lạc và tiếp tế của tộc này.
Ghi chép Lăng Tiêu Phân Bảng
猎天分榜记录
Hệ thống lưu trữ khí tức và danh tính của Lăng Tiêu Các gắn liền với mỗi tấm ngọc bài, cho phép tổ chức nhận diện người sở hữu ngay cả khi họ đã rơi khỏi bảng xếp hạng công khai.
Thành cổ Chiến Khung
战穹古城
Một tòa cổ thành khác từng xảy ra sự kiện phong thành kéo dài mười hai ngày dẫn đến cái chết của vị thành chủ Nhật Nguyệt tầng chín.
Long Tàm Giới Vực
龙蚕界域
Vùng không gian bao quanh lãnh thổ của tộc Long Tàm, nơi chuẩn bị diễn ra cuộc thảm sát của các cường giả nhân tộc.
Thông đạo thánh thành
圣城通道
Lối liên kết thần bí giữa cổ thành và giới vực tử linh, được coi là vùng cấm kỵ bất khả xâm phạm.
Thiên Cung
天宫
Dinh thự trung tâm và là nơi cư ngụ của Long Tàm Vương nằm tại lõi của Long Tàm Giới.
Di Tích Nam Nguyên
南元遗迹
Địa điểm mang tính chiến lược tại thành Nam Nguyên thuộc Đại Hạ Phủ, được đồn đại là có đẳng cấp rất cao, có khả năng che giấu thiên cơ và cắt đứt liên kết tử linh.
Cổng phụ thành cổ Thiên Diệt
天灭古城侧门
Lối vào ít người chú ý của thành Thiên Diệt, thường được các thành viên Lăng Tiêu Các sử dụng để di chuyển ẩn mật.
Nông điền Đại Minh Phủ
大明府农田
Khu vực đất canh tác tại Cầu Tố Cảnh do Chu Quảng Thâm khai phá, được Đại Minh Vương bảo hộ nghiêm ngặt.
Long Vũ Ám Vệ
龙武暗卫
Lực lượng bảo an bí mật của Đại Hạ Phủ phối hợp cùng Long Vũ Vệ để trấn giữ các khu vực quan trọng.
Dưới Lầu Nhà Tô Vũ
苏宇家楼下
Khu chung cư cũ đã bị bỏ hoang hoàn toàn do các cuộc giao tranh của các cường giả đến thám tra, hiện đang bị Long Vũ Vệ phong tỏa nghiêm ngặt.
Cổng thành Nam Nguyên
南元城门
Nơi Tô Vũ thực hiện màn kịch phô trương thanh thế trước khi chính thức rời khỏi thành Nam Nguyên.
Học viện Đơn Thần Văn
单神文学院
Tên gọi mới của Thần văn học viện sau khi phái Đơn Thần Văn chiếm ưu thế tuyệt đối.
Biệt thự Dưỡng Tánh Viên
养性园独栋
Khu nhà ở riêng biệt cao cấp dành cho những người có khả năng chi trả lượng lớn điểm công huân hoặc nguyên khí dịch.
Thời Quang Trường Hà
时空长河
Vùng không gian phi vật chất uẩn chứa dòng chảy của thời gian vạn giới, nơi diễn ra các hoạt động chứng đạo của cường giả đỉnh cấp.
Phòng khu Đại Hạ Phủ
大夏府防区
Các khu vực quân sự bao quanh phủ thành, được chia thành bốn hướng Đông, Tây, Nam, Bắc để tuần tra và giám sát các thế lực xâm nhập.
Phòng khu phía Bắc
北部防区
Khu vực quân sự mà Nguyên Khánh Đông bị ép nhận nhiệm vụ tuần tra tìm kiếm tung tích Huyền Cửu.
Gò núi nhỏ
小山包
Địa điểm trú ẩn bí mật nằm ngoại vi thành Bắc Phong, nơi Thải Nhất chờ đợi để hội quân cùng nhóm trắng mặt của Tô Vũ.
Núi Vô Danh
无名山
Ngọn núi nằm ở hướng Bắc Đại Hạ Phủ, nơi Tô Vũ thiết lập hiện trường giả để dẫn dụ Nguyên Khánh Đông vào bẫy.
Thôn Trang Trong Núi Sâu
山中深处村庄
Địa điểm trú ẩn và triển khai kế hoạch của nhóm Lăng Tiêu Các tại khu vực Bắc Phong.
Chư Thiên Vạn Giới
诸天万界
Thế giới rộng lớn bên ngoài học phủ, nơi diễn ra những cuộc chiến sinh tử thực sự trong thời kỳ loạn thế.
Văn Minh Phủ Đệ
文明府邸
Di tích giả do Tô Vũ và Vạn Thiên Thánh tạo ra để dẫn dụ các phe phái vạn tộc.
Tộc Thực Nguyệt Ma Lang
食月魔狼族
Một chủng tộc vạn giới sở hữu thiên phú chiến đấu mạnh mẽ, nơi sản sinh ra các thiên tài như Bát Thái.
Tộc Địa Hỏa Ma
地位火魔族
Chủng tộc ma mạnh mẽ, có đặc tính lửa, nổi tiếng với sự hung hãn và kiêu ngạo.
Tử Nguyệt Thành
紫月城
Một thành phố lớn nằm ở phía tây Đại Hạ Phủ, đông dân cư. Đây hiện là cứ điểm tạm thời tấp nập của các thành viên Lăng Tiêu Các đang hoạt động tại Nhân cảnh.
Văn mộ bia
文墓碑
Cổ vật truyền thừa của văn minh sư, báu vật mà Bộ trưởng bộ Hoàng đang âm thầm nhắm tới.
Thiên Vương Lĩnh
天王岭
Vùng núi hùng vĩ từng là nơi có lượng nguyên khí dồi dào, nơi tồn tại những lối đi bí mật thông dẫn tới Nhân cảnh.
Minh Giới
冥界
Cõi của người chết, quê hương của tộc Minh, nơi dòng sông Minh Hà chảy qua và bị chấn động khi Minh Hà Vương tử trận.
Đại Hán Phủ
大汉府
Một trong những phủ trọng yếu của nhân tộc, hiện đang rơi vào hỗn loạn do sự phản bội của thủ lĩnh.
Thời Quang Thông Đạo
时光通道
Lối đi kết nối hư không và dòng chảy thời gian, được các cao thủ dùng để triệu hoán hoặc gửi sức mạnh xuyên giới vực.
Trường Bình cổ thành
长平古城
Một trong 36 tòa cổ thành, nơi các thế lực bí ẩn đang tìm cách gây sức ép với thành chủ để giành quyền kiểm soát hoặc phân quyền tại liên minh cổ thành.
Thành cổ Sơn Khải
山启古城
Một trong những cổ thành bí ẩn vừa mới giáng lâm, do Thành chủ Sơn Khải cai quản. Nơi này vừa gia nhập vào cuộc chơi quyền lực liên minh các thành cổ.
Đệ nhất cổ thành
第一古城
Ngôi thành cổ quan trọng nhất nằm sâu dưới đáy biển, nơi ở của Rùa Hồng Mông, được coi là trung tâm của hệ thống ba mươi sáu thánh thành.
Thành Hồng Mông
鸿蒙城
Tòa cổ thành đầu tiên và mạnh nhất trong 36 tòa thánh thành, nơi tọa lạc của Lão Quy và cũng là điểm mấu chốt trấn áp lối thông đạo Tử Linh.
Thành Hồng Mông
鸿蒙圣城
Tòa cổ thành đầu tiên và mạnh nhất trong 36 tòa thánh thành, nơi tọa lạc của Lão Quy và là điểm mấu chốt trấn áp lối thông đạo Tử Linh.
Thành Cổ Vũ Hồng
雨虹古城
Một trong những cổ thành đang đối mặt với nguy cơ tử khí bùng nổ, nơi trấn thủ bởi Vũ Hồng, cần sự cứu giúp của Tô Vũ.
Thánh Thành Vũ Hồng
雨虹圣城
Một trong 36 tòa cổ thành, hiện đang đối mặt với nguy cơ sụp đổ do nồng độ tử khí quá cao và nằm trong danh sách cần được Tô Vũ tiếp quản để củng cố liên minh.
Lăng Tiêu Các
狩天阁
Một tổ chức bí ẩn và trung lập tại Chư Thiên Chiến Trường, chuyên thu thập thông tin và lập bảng xếp hạng.
Cổ Thành Liên Minh
古城联盟
Liên minh của các tòa cổ thành, nơi tập hợp các tồn tại cổ xưa và thủ hộ giả. Hiện tại liên minh này nằm dưới sự kiểm soát của Tô Vũ.
Tiên tộc Đại Điện
仙族大殿
Nơi các trưởng lão Tiên tộc tụ họp và điều khiển cục diện.
Minh Quang Điểu Giới
明光鸟界
Giới vực của tộc Minh Quang Điểu, hiện đang đứng trước nguy cơ bị diệt vong vì bị Hống Vương nhắm tới.
Tử Linh Thiên Hà
死灵天河
Dòng sông năng lượng tử linh chảy qua địa giới của các quân chủ trong Tử linh giới. Độ dài của dòng chảy này quyết định địa bàn và sức mạnh của quân chủ đó, đồng thời là con đường để khôi phục ký ức và tu luyện.
Thành cổ Hồng Mông
鸿蒙古城
Tòa thành cổ linh thiêng của Nhân tộc, nơi xuất hiện để bảo vệ Tô Vũ và ẩn chứa các cơ duyên quy tắc.
Đặc thù thông đạo
特殊通道
Các lỗi rò rỉ hoặc lối đi phụ vào Tinh Vũ Phủ Đệ, nơi Tô Vũ quyết định lựa chọn để trà trộn vào cùng các tộc nhỏ thay vì sử dụng danh ngạch chính thức.
Hỏa Thuận Giới
火豚界
Giới vực hiện tại của Hỏa Thuận tộc, trước đây vốn thuộc về tộc khác nhưng đã bị thay thế qua nhiều thời kỳ.
Thánh Tuyền
圣泉
Nguồn suối thiên nhiên tại tầng một, có khả năng hồi sinh xương cốt, bồi bổ cơ thể và hỗ trợ tôi luyện nhãn cầu.
Lưu Ly Đại Địa
琉璃大地
Khu vực địa hình đặc thù tại tầng một, tỏa nhiệt dữ dội có khả năng thiêu cháy cường giả, nhưng cũng là nơi chứa đựng các cơ duyên tu luyện quan trọng.
Song Long Hạp
双龙峡
Khu vực nguy hiểm tại tầng một Tinh Vũ Phủ Đệ, có hình dáng giống lỗ mũi của nhân vật khổng lồ được mô phỏng. Đây là nơi tập trung rất nhiều bảo vật.
Nhân Diện Giới
人面界
Tên gọi khu vực bên trong Tinh Vũ Phủ Đệ, nơi các công trình kiến trúc được mô phỏng theo khuôn mặt người.
Nhĩ Hải
耳海
Khu vực nằm bên trong Nhân Diện Giới của Tinh Vũ Phủ Đệ. Thực chất đây là nơi tích tụ nước do ống tai bị tắc nghẽn, chứa nhiều bảo vật quý giá như các khối Thủy Ngưng Châu lớn.
Bạch Ngọc Môn (Thiên Môn)
白玉门
Cổng vào chính của Tinh Vũ Phủ Đệ. Thời thượng cổ được gọi là Thiên Môn, nơi chỉ có những nhân vật chí cao mới có tư cách thông hành.
Thiên Khanh
天坑
Khu vực miệng của Nhân Diện Giới, là nơi tập trung các cổ vật và cũng là nơi nguy hiểm chứa đựng cạm bẫy từ cổ nhân.
Mi Sơn
眉山
Dải núi nằm bên trong Tinh Vũ Phủ Đệ, được dùng làm mốc tọa độ để xác định vị trí.
Hỏa Diệm Sơn
火焰山
Tên gọi dân gian của khu vực tầng hai Tinh Vũ Phủ Đệ, nơi diễn ra cuộc chiến giữa cường giả huyết hỏa ma và tộc hỏa linh năm xưa, để lại dấu tích dung nham.
Thiên Hà
天河
Một thác nước khổng lồ tại tầng ba chứa đựng Thiên Hà sa, được đánh giá là khu vực quan trọng nhất tại đây.
Chư Thiên Vạn Bảo Lầu
诸天万宝楼
Tổ chức thương mại và tình báo quy mô lớn có mối quan hệ phức tạp với các đại tộc, nơi ẩn giấu một phần quan trọng của Lăng Tiêu Bảng.
Tầng bốn
第四层
Khu vực tương ứng với vùng bụng/ngực nơi chứa những ngọn núi lớn đại diện cho phổi, là nơi các thế lực hội tụ để tu luyện và chạy trốn khỏi Tử linh.
Tầng sáu Tinh Vũ Phủ Đệ
第六层
Khu vực trung gian nơi Tô Vũ đã xâm nhập, nơi các cường giả canh giữ lối lên tầng bảy.
Tầng năm Tinh Vũ Phủ Đệ
第五层
Nơi Tô Vũ đã dành thời gian nghiên cứu và hoàn thiện Chu Thiên Chi Pháp.
Tầng sáu
六层
Khu vực địa hình phức tạp giống như đường ruột bên trong Tinh Vũ Phủ Đệ, chứa đầy瘴 khí (chướng khí) ăn mòn sức mạnh.
Tầng bảy
七层
Mục tiêu tiếp theo của các thế lực vạn tộc, nơi được cho là chứa đựng những bảo vật quan trọng nhất.
Thông Đạo Tử Linh
死灵通道
Cửa ngõ dẫn tới giới vực tử linh, nằm gần khu vực có bảo vật và là nguy cơ lớn nhất tại tầng bảy.
Tề Vân Hầu Phủ
齐云侯府
Phủ đệ của một vị Hầu tước Tiên tộc xưa, nơi các仙王 (Tiên Vương) dự định tập kết để bảo vệ tiểu bối.
Tề Vân Điện
齐云殿
Phủ đệ của Tề Vân Hầu tại tầng bảy, hiện được các cường giả Tiên tộc chọn làm cứ điểm tạm thời.
Cung Vương Phủ
恭王府
Phủ đệ của Cung Vương, một trong những nơi nguy hiểm nhất tại tầng bảy do có thông đạo tử linh và quy tắc cấm chế cực mạnh.
Chính Học Khu
主校区
Khu vực trung tâm của học phủ, nơi tập trung các hoạt động đào tạo chính thức và cư trú của học viên sau khi hoàn tất thủ tục nhập học.
Bắc Phong Hội
北风会
Một hiệp hội học viên tại học phủ, chuyên cung cấp các dịch vụ đặc quyền như lối đi ưu tiên cho các tân sinh có điều kiện tài chính đóng góp công huân.
Khu Phổ thông
普通区
Khu vực lưu trú cơ bản trong Dưỡng Tánh Viên, được thiết kế dưới dạng các căn hộ nhỏ dành cho cá nhân, là nơi cư trú phổ biến cho phần lớn học viên.
Tòa nhà 3
3栋
Ký túc xá phân cho nam học viên tại Dưỡng Tánh Viên, nơi ở chính của Tô Vũ.
Tòa nhà 4
4栋
Ký túc xá phân cho nữ học viên tại Dưỡng Tánh Viên, nơi ở chính của Lưu Khả.
Minh Tâm Viện
明心院
Một tiểu viện nằm trong Cung Vương Phủ, nơi được cho là địa điểm cư trú của thế hệ con cháu dòng tộc Cung Vương.
Diễn Võ Đường
演武堂
Khu vực điện rộng lớn trong Cung Vương Phủ, nơi dùng để rèn luyện võ nghệ quân đội thời xưa, nay trở thành điểm tập trung của các thiên tài vạn tộc.
Tầng tám
八层
Khu vực tầng thứ tám của Tinh Vũ Phủ Đệ, nơi theo truyền thuyết vẫn còn những cường giả thượng cổ sinh sống và chứa đựng nhiều bảo vật hơn tầng bảy.
Cửu Diệp Thiên Liên
九叶天莲
Bảo vật quý hiếm mà mọi thế lực vạn tộc đều khao khát chiếm đoạt khi nó nở rộ.
Thần Hầu Phủ
神侯府
Căn cứ tạm thời của các thành viên Thần tộc tại tầng bảy khu vực Chiến Trường Chư Thiên, nơi diễn ra cuộc thanh lọc nội bộ của Băng Phong Thần Vương.
Huyễn Thiên Kính
幻天镜
Một không gian đặc biệt mà Tô Vũ dùng để trú ẩn và quan sát cục diện trận chiến.
Vạn Giới Cung
万界宫
Trung tâm cung điện tại tầng tám, nơi di chỉ của các quy tắc thượng cổ và các vị vương giả.
Phủ đệ Giám Thiên Hầu
监天侯府
Một trong những phủ đệ quan trọng của các vị Hầu gia thượng cổ tại tầng tám.
Phủ Huyết Kỵ Tướng Quân
血骑将军府
Một tòa phủ đệ cổ tại tầng tám của Tinh Vũ Phủ Đệ, nơi Huyết Hỏa Ma Vương đang lẩn trốn.
Dược Hương Điện
药香殿
Đại điện nằm trong Phủ Huyết Kỵ Tướng Quân, nơi lưu giữ những lò luyện đan cổ đại cùng các bảo dược quý hiếm được tôi luyện suốt mười vạn năm.
Hồng Mông Quốc Độ
鸿蒙国度
Lãnh địa của Hà Đồ trong giới vực tử linh, nơi đang được dùng để thu nhận các quân chủ tử linh khác.
Khu vực 28 phía Đông
东部二十八区
Một địa danh cụ thể trong bản đồ của Tử Linh giới, nơi từng là địa bàn của Hổ thị song hùng.
Hắc Ám Sâm Lâm
黑暗森林
Khu vực rừng tối màu nằm trong địa phận quản lý của Tinh Nguyệt tại Tử Linh Giới, nơi các tử linh thuộc hạ đang tuần tra.
Đông Vương Phủ
东王府
Cung điện cư ngụ của Đông Thiên Vương, trung tâm quyền lực của vùng Đông Bắc trong cõi tử linh.
Đông Tam Thập Khu
东三十区
Một vùng lãnh địa trong Tử Linh Giới, tiền thân do Cung Vương cai quản, hiện tạm thời được Hồng Mông tiếp quản quản lý và phòng thủ.
Văn Vương Phủ Đệ
文王府邸
Phủ đệ của Văn Vương nằm trong lòng người hoàng cung, nơi lưu giữ các di vật quý giá.
Thiên Uyên Giới
天渊界
Một giới vực thần bí nằm trên ranh giới giữa giới vực tử linh và nhân gian, nơi cư ngụ của Thiên Uyên tộc.
Mệnh Giới
命界
Một trong những giới vực cổ xưa và thần bí của vạn giới, có liên hệ mật thiết với Thiên Uyên tộc và tử linh giới.
Bích Nguyệt Hồ
碧月湖
Khu vực hồ nước bên trong Học phủ Văn minh Đại Hạ, nơi đặt mật thất bế quan quan trọng của các nguyên lão học phủ.
Bắc Nguyên
北元
Một trong bốn vùng lãnh thổ chiến lược của nhân giới, được coi là nơi cư ngụ cũ của Võ Vương thời thượng cổ.
Thánh Địa
圣地
Dự án cấu trúc quyền lực mới mà Tô Vũ và các phe phái đang thảo luận nhằm thay thế cho Chiến Thần Điện và Cầu Tố Cảnh, với mục tiêu tập trung quyền điều hành nhân giới.
Tô Phủ
苏府
Nơi ở của Tô Vũ, nơi nhóm người thảo luận về kết quả điều tra.
Vũ Hoàng Phủ
宇皇府
Tên gọi của thánh địa mới do Tô Vũ thành lập, đặt tại Nam Nguyên, nơi sẽ diễn ra buổi lễ gia miện và đăng ký danh sách cường giả nhân tộc.
Thiên Uyên
天渊
Mục tiêu chiến dịch tấn công của các cường giả nhân tộc, một giới vực quan trọng có khả năng ẩn chứa nhiều bí mật nguy hiểm.
Đại Việt Phủ
大越府
Một trong các đại phủ tại nhân giới, nơi quản lý khí vận và thần dân của Đại Việt Vương.
Thiên Đoạn Sơn
天断山
Vị trí nằm trong Đại Thương Phủ, nơi xuất hiện các biến động không gian nghi vấn có sự hiện diện của các thế lực thù địch cấp Vô Địch ẩn núp.
Thiên Uyên Giới Vực
天渊界域
Vùng đất nằm tại ranh giới giữa nhân gian và tử linh giới, nơi diễn ra cuộc tử chiến giữa nhân tộc và Thiên Uyên tộc.
Văn Vương Cố Cư
文王故居
Nơi ở cũ của Văn Vương và Thời Quang Sư, ẩn giấu bên trong núi Tinh Lạc. Đây là một không gian độc lập, không chịu sự chi phối của quy tắc vạn giới và chứa đựng nhiều báu vật huyền bí.
Duyệt Văn
阅文
Tập đoàn sở hữu nền tảng văn học mạng, nơi ghi nhận các danh hiệu và kỷ lục của tác giả.
Kim Sí Đại Bằng Giới Vực
金翅大鹏界域
Lãnh địa của tộc Kim Sí Đại Bằng, nơi xảy ra sự biến động lớn sau khi Hoàng giả của họ tử trận.
Linh Giới
灵界
Giới vực của Linh tộc, nơi đang chìm trong tang thương sau khi hoàng giả của họ tử trận.
Viên Giới
猿界
Giới vực của Viên tộc, nơi Viên Hoàng trốn trở về sau khi may mắn thoát chết.
Học Phủ
学府
Học phủ Văn minh, nơi tập trung các học viên và giảng viên để nghiên cứu văn minh vạn tộc.
Phủ Thành Chủ Đại Hạ
大夏城主府
Trung tâm quyền lực tối cao của Đại Hạ Phủ, nơi ở và làm việc của Hạ gia và các cường giả trấn giữ chính quyền.
Thượng Giới
上界
Cõi giới cao cấp tầng trên, nơi ẩn chứa đại đa số lực lượng tinh túy và các cường giả cổ lão của vạn tộc.
Thực Thiết Thú Giới
食铁兽界
Giới vực riêng của tộc Thực Thiết Thú, nơi có địa hình núi non hiểm trở và những cánh rừng trúc bát ngát. Đây là mảnh đất an toàn cho tộc thú này sinh trưởng và là nơi Tô Vũ đến tìm kiếm sự liên minh.
Thực Thiết Giới
食铁界
Giới vực của tộc Thực Thiết Thú, nơi hội tụ các cường giả của tộc này và hiện đang là đồng minh quan trọng của Tô Vũ.
Hống Giới
犼界
Địa bàn cư ngụ của tộc Cổ Hống, hiện đang trong tình trạng cảnh giác cao độ trước các thế lực bên ngoài.
Thông Thiên Chi Môn
通天之门
Cánh cổng dẫn lối tới các tầng cao hơn của Tinh Vũ Phủ Đệ, hiện do Thông Thiên Hầu canh giữ.
Lam Sơn Điện
岚山殿
Nơi ở của Lam Sơn Hầu nằm trong khu vực Đông Vương Phủ, nơi tập trung các tử linh nhân tộc dưới sự che chở của cô.
Khu Truyền Đạo học phủ
学府传道区
Nơi tổ chức giải đấu giành suất vào Thức Hải Bí Cảnh, có quy mô lớn với lôi đài chuyên dụng cho các trận tranh tài.
Trấn Linh Vực
镇灵域
Khu vực mục tiêu mà Tô Vũ dự định dẫn dụ Đông Thiên Vương đến để thực hiện các kế hoạch tác chiến tiếp theo.
Sinh linh giới vực
生灵界域
Giới vực của các sinh linh, nơi mà tử linh rất khao khát xâm nhập và chiếm đoạt.
Tử Linh Đại Đạo
死灵大道
Con đường quy tắc cốt lõi của Tử Linh giới, được cho là chỉ có một đại đạo thống nhất và sở hữu sức mạnh vô cùng khủng khiếp.
Đông Vương Vực
东王域
Lãnh địa của Đông Thiên Vương, hiện đang rơi vào trạng thái vô chủ hỗn loạn sau khi chủ nhân tử trận, là mục tiêu tranh đoạt của các thế lực.
Bắc Vương Vực
北王域
Lãnh địa của Bắc Vương trong Tử linh giới. Nơi đây hiện vẫn ổn định nhưng đang theo dõi sát sao tình hình chiến sự.
Tây Vương Phủ
西王府
Dinh thự của Tây Vương, dưới sự điều khiển của Tây Vương Phi, đây là nơi phát khởi các âm mưu chống lại nhân tộc và các Thiên Vương khác.
Chiến Khu
斗战区
Khu vực cho phép giải quyết ân oán cá nhân.
Tiếp dẫn Đại điện
接引大殿
Nơi đầu tiên mọi người đặt chân tới khi tiến vào tầng tám, chịu sự giám sát trực tiếp của Thông Thiên Hầu để phân định quyền hạn.
Vạn tộc Nghị hội
万族议会
Cơ quan quyền lực tối cao thời thượng cổ, nơi tập hợp 99 nghị viên của các đại tộc để quyết định các vấn đề lớn của chư thiên.
Văn Vương Phủ
文王府
Phủ đệ của Văn Vương, mục tiêu tìm kiếm phương pháp hạn chế Võ Hoàng của Tô Vũ.
Nhân Vương Lĩnh Vực
人王领域
Khu vực quyền năng tại đỉnh cao nghị hội, nơi các vị Nhân Vương trấn thủ, bao gồm phủ đệ của bốn đại nhân vương.
Khu nhà ở giáo viên
教职工住宅区
Khu vực cư trú của các giảng viên tại Học phủ Văn minh, nơi Tô Vũ đã đến thăm nhà Lưu Hồng.
Khu vực cấp hai
二级区域
Phân khu trong di tích, nơi tập trung nhiều phủ đệ của các vị hầu gia thượng cổ, chứa đựng kho báu và tài nguyên cấp trung.
Khu vực cấp bốn
四级区域
Khu vực bên ngoài của di tích, nơi tập trung các phủ đệ của giới quý tộc nhỏ hơn, ít nguy hiểm hơn so với các khu vực trung tâm.
Thời Quang Trường Hà
时光长河
Dòng sông thời gian, nguồn gốc của mọi đại đạo và quy tắc giữa trời đất. Các分支 (phân nhánh) của nó hình thành nên các con đường tu luyện của mọi chủng tộc.
Tây Vương Vực
西王域
Địa bàn cai quản của Tây Vương tại Tử Linh giới, nơi tập trung nhiều thủ hạ tử linh của hắn.
Vô Tận Hư Không
无尽虚空
Khoảng không gian trống rỗng nằm giữa các giới vực, thường được các cường giả dùng để ẩn náu hoặc làm chiến trường.
Ngũ Hành Cung
五行宫
Cung điện cổ xưa của tộc Ngũ Hành, nơi các lão tổ tụ họp để bàn bạc những vấn đề sinh tử của chủng tộc.
Thức Hải Bí Cảnh
秘境
Không gian đặc biệt chuyên dùng cho việc uẩn dưỡng thần văn và tu tập ý chí lực cho các thế hệ học viên học phủ.
Viện Nghiên Cứu Lam Thiên
蓝天研究所
Một viện nghiên cứu cũ, bỏ hoang từ hơn 20 năm trước sau khi chủ nhân của nó là Lam Thiên phản bội. Nơi này bị phong tỏa và để trống nhiều năm trước khi được cấp lại cho Tô Vũ.
Thiên Mệnh Chi Sơn
天命之山
Đỉnh núi cao nhất tại Mệnh Giới, nơi Mệnh Hoàng quan sát các biến động của vạn giới và thượng giới.
Trấn Linh Giới Vực
镇灵界域
Khu vực trấn守 của Rùa Hồng Mông, nơi kiểm soát các cổng thông đạo của tử linh.
Phượng Giới
凤界
Giới vực của Phượng tộc, hiện đang trong trạng thái phong tỏa nghiêm ngặt.
Bắc Vương Phủ
北王府
Lãnh địa của Bắc Vương, hiện đang bị Tô Vũ bao vây và uy hiếp.
Quy Khư Chi Địa
归墟之地
Khu vực hoang vu nằm bên ngoài phạm vi cai quản của các Thiên Vương, nơi ẩn chứa những cổ lão cường giả bị phong ấn.
Tầng âm
负一层
Khu vực tầng hầm của Tinh Vũ Phủ Đệ, nơi diễn ra cuộc đụng độ trực tiếp giữa Tô Vũ và Võ Hoàng.
Mân Sơn
岷山
Vùng đất từng thuộc về Mân Sơn Hầu, nơi ông thống lĩnh và chinh phục nhiều tiểu giới trước khi trở thành cấm địa của nhân tộc.
Tinh Nguyệt Quốc Độ
星月国度
Lãnh địa riêng của Tinh Nguyệt, nơi cô cư ngụ trong một tòa cổ thành hẻo lánh.
Thiên Mệnh Sơn
天命山
Ngọn núi cao nhất tại Mệnh giới, nơi tọa lạc của Mệnh Hoàng và là trung tâm chỉ huy của Mệnh tộc.
Thái Cổ Cự Nhân Giới
太古巨人界
Địa bàn của tộc Thái Cổ Cự Nhân, nơi lựa chọn quay lại liên minh với Bách Chiến Vương thay vì phục tùng Tô Vũ.
Vũ Hoàng Đại Điện
宇皇大殿
Cung điện chính của Tô Vũ tại nhân cảnh, nơi diễn ra các cuộc họp quan trọng và tiếp đón các thế lực ngoại lai.
Thiên Khu Lĩnh
天窟岭
Vùng đất ẩn náu của Trấn Nam Hầu tại Thượng Giới, nơi lưu giữ một trong những lực lượng còn lại của nhân tộc.
Phù Trầm Hà
浮沉河
Địa điểm trú ẩn của Vân Thủy Hầu tại Thượng Giới.
Thần Hỏa Sơn
神火山
Khu vực địa lý nơi Hỏa Vân Hầu đang đặt căn cứ tại Thượng Giới.
Nhất Tuyến Hạp
一线峡
Nơi cư trú tạm thời của Anh Vũ Tướng Quân tại Thượng Giới.
Lam Sơn Cố Địa
岚山故地
Vùng đất cũ của Lam Sơn Hầu, hiện đã được Tô Vũ ra lệnh khôi phục tên gọi cũ thay cho tên hiện tại là Canh Sơn.
Côn Bằng Giới
鲲鹏界
Giới vực của tộc Côn Bằng, nằm gần khu vực Tử Linh Thiên Hà, đã bị Tô Vũ đánh dấu để chuẩn bị đánh chiếm.
Phượng Hoàng Điện
凤皇殿
Cung điện trung tâm của Phượng Giới, nơi các cường giả Phượng tộc tụ họp và cũng là hiện trường chính nơi Phượng Hoàng bị bắt giữ.
Thực Thiết Giới Vực
食铁界域
Lãnh địa của tộc Thực Thiết Thú, một nơi an toàn được Tô Vũ chọn làm trung tâm giam giữ và cải tạo các tù binh từ các tộc bị khuất phục.
Phá Sơn Ngưu Giới
破山牛界
Giới vực của tộc Phá Sơn Ngưu, nơi Tô Vũ đã thâm nhập để bắt đầu thử nghiệm việc cấy trang sách vào đại đạo.
Thần Long Giáo
神龙教
Một giáo phái thuộc hệ thống Vạn Tộc Giáo, có cường giả Sơn Hải cảnh tham gia kế hoạch truy sát.
Ma Yết Giáo
魔蝎教
Một giáo phái thuộc hệ thống Vạn Tộc Giáo, sở hữu các cường giả cấp cao đang cấu kết với các thế lực khác để tìm kiếm di tích cổ.
Táng Hồn Sơn
葬魂山
Một vùng đất hiểm trở và âm u tại Thượng Giới, nơi đặt cổng truyền tống từ hạ giới lên. Nơi đây là hang ổ của Toản Hồn Trùng, khiến người qua lại cực kỳ e ngại.
Minh Nguyệt Hoa Cốc
明月花谷
Một trong những hiểm địa tại Thượng Giới, nổi tiếng với các loài hoa độc tỏa sáng vào ban đêm. Đây là nơi trú ẩn an toàn tạm thời của Định Quân Hầu và tàn dư nhân tộc.
Lạc Đầu Cốc
落头谷
Một địa danh tại Thượng Giới được nhắc đến trong bản đồ quân sự, từng bị nhầm lẫn với Nhất Tuyến Hạp.
Hỗn Độn Sơn
混沌山
Vùng đất nguyên thủy đầy hiểm cảnh và hung thú cổ xưa tại Thượng Giới. Đây là khu vực cấm địa mà Vạn tộc không dám xâm phạm, đồng thời là nơi tọa lạc của Cổng Địa Ngục.
Cổng Địa Ngục
地狱之门
Một cánh cổng bí ẩn và nguy hiểm nằm sâu trong Núi Hỗn Độn, từng là nơi Văn Vương dùng để trừng phạt Ngục Vương, liên quan đến các thỏa thuận cổ xưa giữa các bậc đại năng.
Đạo Thủy Sơn
道始山
Tên do Tô Vũ đặt cho một ngọn núi nhỏ trong Hỗn Độn Sơn, nơi anh phát hiện dấu vết của một đại trận ngăn chặn quy tắc hỗn độn.
Đạo Nguyên Chi Địa
道源之地
Vùng đất cốt lõi nơi các quy tắc, đại đạo vô chủ trào ra từ hư không. Đây là khu vực trọng yếu mà vạn tộc tranh giành và canh giữ nghiêm ngặt, đồng thời chứa đựng bí mật về lối vào Thời Quang Trường Hà.
Long Thành
龙城
Hệ thống các tòa thành cổ được Long tộc thiết lập tại Thượng Giới để làm đạo tràng và củng cố quyền lực, trải dài như một con rồng.
Phượng Thành
凤城
Cứ điểm chính của Phượng tộc tại Thượng Giới, địa điểm chiến lược nằm cách Long Thành không xa, có khả năng chi viện nhanh chóng cho Long tộc.
Túy Tinh Lâu
醉星楼
Địa điểm họp hội ý cao cấp tại Đại Minh Phủ, nơi Tô Vũ tiếp đón và chiêu mộ các nhân tài lão thành.
Đại Ngụy Phủ
大魏府
Từng là một đại phủ hùng mạnh của nhân tộc, nhưng sau khi Đại Ngụy Vương tử trận cách đây 320 năm, phủ này đã suy tàn và dần mất vị thế.
Đại Trần Phủ
大陈府
Một phủ của nhân tộc, rơi vào tình trạng suy thoái sau khi Đại Trần Vương tử trận 70 năm trước.
Nhân Sơn
人山
Địa điểm quan trọng được các thế lực Vạn tộc sử dụng làm trụ sở cho các cuộc nghị hội, là mục tiêu chiến lược mà Tô Vũ muốn phá hoại để làm suy yếu liên minh.
Chiến Thần Sơn
战神山
Nơi tọa lạc của Chiến Thần Điện, thánh địa tập trung các cường giả võ giả mạnh nhất của nhân tộc.
Nhân Hoàng Cung
人皇宫
Cung điện uy nghiêm của Nhân Hoàng thời thượng cổ, trung tâm quyền lực tối cao của nhân tộc, nơi tụ hội của những cường giả mạnh nhất.
Ngọn núi phong ấn
封印之山
Địa điểm bí mật tại Đạo Nguyên Chi Địa, nơi Bách Chiến được giam cầm bởi các lớp xiềng xích quy tắc do những cường giả cổ lão thiết lập.
Thái Cổ Sơn (hay còn gọi là Phong Ấn Sơn)
太古山
Ngọn núi tại Đạo Nguyên Chi Địa, nơi Bách Chiến Vương đang bị tám vị Thiên Vương phong ấn và giam cầm.
Trúc Sơn
竹山
Căn cứ của Thực Thiết Tộc, nơi Tô Vũ từng đàm phán hợp tác.
Phong Ấn Sơn
封印山
Nơi giam giữ Bách Chiến Vương, đồng thời là địa điểm diễn ra trận chiến chết chóc giữa lực lượng của Tô Vũ và các Thiên vương vạn tộc.
Thiên Hà Khẩu
天河口
Cửa miệng của dòng Thiên Hà, nơi các dòng chảy quy tắc và thời gian trào xuống dữ dội. Đây được coi là khu vực tử địa, nơi các cường giả thường táng mạng nếu cố gắng băng qua nếu không có thủ đoạn bảo hộ.
Tầng thứ chín
九层
Khu vực cao nhất của Tinh Vũ Phủ Đệ, nơi Nhân Hoàng từng hội họp và là nơi ẩn giấu Nhân Hoàng Cung.
Minh Vương Phủ
明王府
Tư gia và khu vực trú ngụ của Đại Minh Vương tại tầng tám Tinh Vũ Phủ Đệ, hiện đang được bảo vệ bởi một đại trận bí ẩn.
Tầng tám Tinh Vũ Phủ Đệ
星宇府邸八层
Khu vực tầng thứ tám của di tích thượng cổ, nơi ẩn chứa nhiều cơ duyên và là điểm đến chiến lược cho các cường giả.
Hỗn Độn Sâm Lâm
混沌森林
Khu rừng nguyên thủy nằm tại ranh giới ngoài và trong của Hỗn Độn Sơn. Đây là khu vực nguy hiểm, là ranh giới ngầm được phe Ngục Vương sử dụng để tách biệt khu vực sinh hoạt với thế giới bên ngoài.
U Ảnh Tộc Đạo Tràng
幽影一族道场
Đạo tràng của một tiểu tộc, nơi các cường giả Minh tộc chọn làm điểm trú ẩn bí mật để phục kích kẻ địch, nhưng cuối cùng trở thành địa điểm vong mạng.
Thất Đại Đạo Tràng
七大道场
Hệ thống bảy đạo tràng kết nối vòng tròn của Minh tộc tại Hỗn Độn Sơn, là nơi chịu đợt tấn công thảm sát của phe Ngục Vương.
Vạn Tộc Sơn
万族山
Tên mới được đổi cho Nhân Sơn sau khi Vạn tộc quyết định tập hợp và sáp nhập quyền lực tại đây.
Lãnh địa Không Gian Cổ Thú
空间古兽领地
Địa bàn cư trú của tộc Không Gian Cổ Thú tại thượng giới, nơi lưu giữ nhiều bí mật về không gian đạo và các đường hầm vượt giới.
Cuối dòng Thiên Hà
长河尽头
Vùng đất cuối cùng của dòng sông quy tắc, nơi ẩn chứa các cường giả cổ đại cuối cùng còn sót lại ở Đạo Nguyên Chi Địa.
Cự Không Thú tộc
巨空兽族
Một chủng tộc thượng cổ có cơ thể khổng lồ, thường được dùng làm vật vận tải, nhưng đã dần mai một từ khi túi trữ vật trở nên phổ biến.
Cửu Đầu Điểu tộc
九头鸟族
Một chủng tộc hung thú có chín đầu, tính tình hung bạo và thích ăn xác chết sinh linh, bị xem là hiểm họa tiềm tàng trong liên minh.
Thánh Tộc
圣族
Chủng tộc hùng mạnh mà thuộc hạ của Nguyệt Hạo từng nhắc đến, được coi là hậu phương hoặc nguồn gốc sức mạnh của phe đối nghịch.
Vũ Hoàng Hành Cung
宇皇行宫
Địa điểm diễn ra cuộc hội nghị triệu tập các bên để thông báo kế hoạch rút lui.
Hỗn Độn
混沌
Khoảng không gian nguyên thủy nằm ngoài sự kiểm soát của các đại đạo lớn như Thời Quang Trường Hà, Tử Linh Đại Đạo và Nhân Hoàng Đại Đạo. Đây là nơi Tô Vũ dự định thực hiện khai thiên lập đạo.
Ngũ Hành Giới Vực
五行界域
Quê hương của tộc Ngũ Hành, nơi nguồn gốc của五行之源 (Ngũ Hành Chi Nguyên) được bảo tồn.
Sinh Tử Giao Thoa Điểm
生死交错点
Vị trí đặc biệt tại tận cùng của đại đạo tử linh, nơi năng lượng sinh và tử hội tụ, là nguồn chìa khóa để hoàn thiện sự sống chết cho thế giới mới của Tô Vũ.
Hắc Ám Chi Địa
黑暗之地
Vùng đất huyền bí nằm sau Thiên Môn, nơi có các thực thể thượng cổ đang cư ngụ.
Vùng đất Hỗn Độn
混沌之地
Khoảng không gian nguyên thủy và đầy nguy hiểm, nơi các quy tắc thường lệ không áp dụng. Đây là nơi diễn ra trận chiến giữa Tô Vũ và Cự Long, cũng là nơi anh khai mở con đường riêng.
Thiên Môn
天门
Cánh cổng thần bí nối liền các không gian, được Tô Vũ phá vỡ trong lúc khai đạo để tiến vào vùng sâu nhất của hỗn độn.
Minh Hoàng Phủ
冥皇府
Nơi mà刘洪 (Lưu Hồng) muốn tìm đến để tìm kiếm cơ duyên liên quan đến Mặc đạo.
Võ Vương Phủ
武王府
Nơi truyền thừa của Võ Vương, đích đến của Chu Hạo.
Cự Nhân Giới
巨人界
Vùng giới vực của tộc Thái Cổ Cự Nhân, địa điểm mà Bách Chiến Vương dự định di chuyển đến nếu phải rời khỏi Nhân Cảnh.
Thời Quang Trường Hà
时间长河
Nguồn gốc của mọi quy tắc đại đạo, nơi Tô Vũ đang tìm cách 'lấy cắp' năng lượng thông qua bộ lọc Lam Thiên để bồi đắp cho con đường của mình.
Tử Linh Trường Hà
死灵长河
Dòng sông năng lượng cốt lõi của cõi chết, nơi chứa đựng bản nguyên của vô số cường giả cổ đại. Nó luôn biến động và có cơ chế phòng vệ tự nhiên đối với kẻ xâm nhập.
Phong Ấn Chi Địa
封印之地
Khu vực giam giữ các tử linh cường giả cổ đại, tách biệt với thế giới bên ngoài.
Sinh Tử Giao Giới Chi Địa
生死交界之地
Vùng đất nằm giữa đạo sinh và đạo tử, nơi các thực thể đặc biệt như Tinh Nguyệt trú ngụ và là điểm then chốt để thực hiện hồi sinh.
Hoang Thiên Thú Chi Đạo
荒天兽之道
Con đường quy tắc được hình thành từ thi hài của Hoang Thiên Thú, nơi Tinh Nguyệt đã phong ấn một lượng lớn sinh lực và nhục thân chi lực sau khi rút từ phe Bách Chiến.
Tân Thiên Địa
tân thiên địa
Không gian riêng do Tô Vũ khai mở, nơi anh có quyền năng tối thượng, đủ sức áp chế các cường giả vạn tộc.
Thông đạo Truyền Hỏa giả
传火者通道
Mạng lưới kết nối không gian giúp Tô Vũ và thuộc hạ di chuyển nhanh chóng. Hiện tại, lối đi chính đến hạ giới đã bị phong tỏa theo chủ ý của Tô Vũ.
Ngục Vương Quốc Độ
狱王国度
Vùng lãnh địa của thế lực Ngục Vương tọa lạc sâu trong Hỗn Độn Sơn, là nơi chịu ảnh hưởng trực tiếp từ việc bị Tô Vũ tước đoạt khí vận nhân tộc, dẫn đến hàng loạt điềm gở và biến động.
Long Bàn Thần Sơn
龙盘神山
Một món bảo vật vô cùng quý giá được luyện hóa từ núi, hiện đang nằm trong tay Long Thiên Tôn và được Tô Vũ lên kế hoạch cướp đoạt.
Hỗn Độn Hà
混沌河
Dòng sông năng lượng hỗn độn tại khu vực biên giới của Hỗn Độn Sơn, nơi tụ tập nhiều古兽 (cổ thú) và là cửa ngõ để tiến vào hang ổ của Ngục Vương nhất mạch.
Địa Ngục Chi Môn (Phía sau)
地狱之门后
Không gian bị phong ấn ở sâu bên trong Địa Ngục Chi Môn, nơi giam giữ các cường giả thượng cổ.
Quần Sơn Quốc Độ
群山国度
Khu vực trú ẩn nằm sâu trong Hỗn Độn Sơn của phe Ngục Vương, nơi tọa lạc của Địa Ngục Chi Môn.
Thiên địa tận đầu
天地尽头
Địa điểm hoặc đích đến mang tính biểu tượng mà Tô Vũ đang hướng tới trong hành trình của mình.
Võ Hoàng Phủ
武皇府
Thánh địa của Võ Hoàng nằm trong Tinh Vũ Phủ Đệ, hiện tại đang bị phong ấn và trở thành mục tiêu thuyết phục của Tô Vũ.
Nhân giới
人界
Cõi người, nơi đang được苏宇努力打通通道以连接上下界.
Hạ Giới
下界
Khu vực đang xảy ra cuộc giao tranh chính giữa Tô Vũ và Bách Chiến, nơi đã bị Tô Vũ phong tỏa hoàn toàn.
Nhân chủ ấn
人主印
Bảo vật quyền lực dùng để trấn áp và chứa đựng nhục thân của Võ Hoàng, đồng thời là biểu tượng của người lãnh đạo nhân tộc.
Thời Quang Thác Nước
时光瀑布
Dòng thác năng lượng huyền bí nằm trước cửa cố cư của Văn Vương, phát ra âm thanh mà người thường không thể nghe thấy.
Nam Nguyên Cổ Thành
南元古城
Thành phố quê hương nơi Tô Vũ sinh sống thuở nhỏ, địa điểm xuất hiện trong hồi ức của Tô Vũ 16 năm trước.
Địa Môn
地门
Một trong ba đại cổng. Nhân Hoàng đã tiến hành gia cố phong ấn cánh cổng này trước khi lui về thượng nguồn Thời Quang Trường Hà để kiểm soát tình hình.
Nhân Môn
人门
Cánh cổng thứ ba, cũng chịu tác động phong ấn từ Nhân Hoàng để ngăn chặn sự xâm nhập của các thế lực cổ xưa.
Nhân Tộc Đại Lục
人族大陆
Vùng đất cốt lõi của nhân tộc, nơi Nhân Hoàng và các vị vương giả đang trấn thủ, đối diện trực tiếp với áp lực từ vạn tộc.
Vạn Tộc Đại Lục
万族大陆
Vùng đất tập trung lực lượng của các liên quân Vạn Tộc, nơi phe địch dàn trận để ngăn chặn kế hoạch của Nhân Hoàng.
Núi Quy Vân
归云山
Lãnh địa đặt tại hư không của Quy, nơi hắn tụ tập các cường giả để bàn luận đạo pháp và trao đổi quy tắc chi lực.
Vĩnh Sinh Sơn
永生山
Một trong những cấm địa thần bí và chết chóc nhất sau Thiên Môn, nơi diễn ra cuộc chiến giằng co giữa Văn Vương, Võ Vương và Bá chủ Vĩnh Sinh Sơn.
Văn Vương Thiên Địa
文王天地
Không gian độc lập do Văn Vương tạo ra, ẩn giấu trong chiếc giày và được đặt tại vị trí星辰海.
Nhân Hoàng Thiên địa
人皇天地
Không gian riêng do Nhân Hoàng tạo ra, hiện tại được Tô Vũ sử dụng làm nơi để các cường giả dưới quyền sang khai đạo nhằm tìm kiếm cơ hội đột phá.
Chiến trường
战场
Vùng không gian nơi diễn ra các cuộc đụng độ giữa nhân tộc và vạn tộc, nơi Tô Vũ đang rèn luyện khả năng chỉ huy của đội quân mới.
Thiên Khung Sơn
天穹山
Một trong những cấm địa cấp cao nhất bên trong Thiên Môn. Chủ nhân của cấm địa này là những tồn tại cực kỳ hùng mạnh, từng giao tranh ngang ngửa với Nhân Hoàng thời đỉnh cao.
Tử Linh Địa Ngục
死灵地狱
Địa bàn của Tử Linh Chi Chủ nằm sâu trong Thiên Môn, nơi hội tụ các cường giả tu luyện chết chóc,冥 khí (minh khí) và âm khí.
Quy Nguyên Sơn
归元山
Một lãnh địa của tán tu nằm trong hư không, được chia thành chín tầng và được bảo hộ bởi Lạc Vân cùng sự uy danh của Quy.
Thiên Mộ Lĩnh
天墓领
Lãnh địa của Mộ, một nơi biệt lập và nguy hiểm, nơi Tô Vũ giả dạng đến từ.
Núi Ngọc Đỉnh
玉顶山
Lãnh địa thuộc quyền quản lý của Ngọc, hiện đã sáp nhập vào Lục Phương Sơn.
Lục Phương Sơn
六方山
Liên minh mới được thành lập từ sáu lãnh địa散修 (tán tu), do Tô Vũ đứng đầu.
Lạc Hồn Cốc
落魂谷
Một禁地 (cấm địa) khác đang chú ý đến các biến động tại khu vực tán tu.
Cấm Đoạn Hạp Cốc
禁断峡谷
Khu vực bị phong tỏa bởi bốn đại cấm địa, nơi được xem là an toàn nhưng khắc nghiệt, hiện đang trở thành chiến trường tranh giành địa bàn của Tô Vũ.
Tuyết Long Sơn
雪龙山
Lãnh địa của Tuyết Long, một thế lực cấp Nhất đẳng nằm tại khu vực Đông Bắc, có vị thế địa chính trị quan trọng trong vùng cấm địa.
Đao Cốc
刀谷
Lãnh địa của Đao Chủ, một thế lực cấp Nhất đẳng tại khu vực Đông Bắc, đang tìm cách liên minh để bảo toàn lực lượng.
Thiên Tàm Lĩnh
天蚕领
Một lãnh địa tán tu từng tồn tại ở Cấm Đoạn Hạp Cốc, bị lực lượng của Lục Phương Sơn tiêu diệt trong chiến dịch càn quét.
Hồn Vực
魂域
Một trong những cấm địa thần bí, nơi chủ nhân tu luyện đạo hồn tộc. Cấm địa này tồn tại vô hình vô ảnh, có khả năng phân tán ý chí khắp thiên địa để giáng lâm ở bất cứ đâu.
Long Vực
龙域
Lãnh địa của tộc rồng, nơi xuất thân của Tuyết Long và Kim Phong. Đây là một thế lực lớn mà Tô Vũ cố tình nhắc đến để đe dọa và gây áp lực tâm lý cho Tuyết Long.
Đao Vực
刀域
Lãnh địa chuyên tu luyện đao pháp, nơi Đao Chủ có mối liên hệ. Tô Vũ dùng thông tin này để làm tin và lừa gạt Đao Chủ.
Trường Sinh Thiên
长生天
Một cấm địa cổ xưa nằm xa về phía đông của Tử Linh Địa Ngục, nơi Tiên Tổ trú ngụ và là một trong những thế lực đáng gờm tại khu vực này.
Hổ Phách Động
虎魄洞
Thế lực cát cứ tại khu vực lân cận, có liên hệ mật thiết với các cấm địa lớn.
Bàn Thạch Nhai
Một lãnh địa uy quyền được các cấm địa hậu thuẫn, chuyên về các kỹ năng phòng thủ và hóa đá.
Đông Bắc Vực
东北域
Khu vực địa lý chiến lược được Tô Vũ nhắm đến để làm bàn đạp phát triển thực lực.
Bàn Thạch Nhai
磐石崖
Một thế lực tán tu tồn tại trong khu vực lân cận Cấm Đoạn Hạp Cốc, có mối liên hệ với phe Lạc Hồn Cốc.
Cấm Đoạn Hạp Cốc
Chiến trường trọng điểm hiện tại của Tô Vũ. Đây là nơi hội tụ tán tu và cũng là địa điểm dự kiến sẽ diễn ra hội nghị Thiên môn, đang dần nằm dưới sự kiểm soát hoàn toàn của Tô Vũ.
Quang Minh Thành
光明城
Thành phố do Tô Vũ tạo ra bằng cách hóa thân thiên địa (nội tại), thực chất là một cái bẫy khổng lồ để dụ dỗ và thôn tính những kẻ tu luyện tìm đến.
Ma Vực
魔域
Lãnh địa của Ma Tổ trong Thiên Môn, sau trận chiến cuối cùng đã hoàn toàn sụp đổ.
Vạn Kiếp Sơn
万劫山
Cấm địa mới do Tô Vũ khai lập tại vị trí cũ của Quang Minh Thành, hiện đang chiêu mộ tán tu khắp nơi.
Vạn Pháp Điện
万法殿
Đại điện nằm trên đỉnh ngọn núi trung tâm của Vĩnh Sinh Sơn, là trung tâm quyền lực và là nơi ở của Pháp.
Dương Sơn
阳山
Một trong tám ngọn núi thuộc Vĩnh Sinh Sơn, trước đây do Dương Mạch Chủ quản lý và nay được trao cho Tô Vũ (với danh phận Nhật Nguyệt) cai quản.
Thiên Địa Quan
天地关
Cửa ngõ độc nhất dẫn vào khu vực giam giữ Thời Quang Sư, nơi được bảo vệ bằng các cấm chế nghiêm ngặt nhất của Vĩnh Sinh Sơn.
Nhân Đạo Thánh Địa
人道圣地
Một thế lực hoặc danh xưng tổ chức bí ẩn được nhắc đến trong cục diện tranh giành quyền lực, hiện là tâm điểm của những nghi vấn thao túng giữa các phe phái thời thượng cổ.
Trung tâm giam giữ
禁锢中心
Nơi biệt giam Văn Ngọc, được bảo vệ nghiêm ngặt và là địa điểm thường xuyên lui tới của Tô Vũ để tiếp tế và trò chuyện với cô.
Vĩnh Sinh Sơn
Nơi ở của Pháp, hiện đang nằm dưới sự kiểm soát ngầm của Văn Vương.
Vạn Pháp Điện
Trung tâm quyền lực của Vĩnh Sinh Sơn, nơi Văn Vương đang điều hành và hội ý với Tô Vũ.
Chân Thiên Môn
Cánh cổng thật sự của Thiên Môn, mục tiêu bị Nhân Hoàng ra lệnh cho Lam Thiên quấy rối.
Địa Môn
Một trong ba cánh cổng lớn, đang bị Nhân Hoàng gây sức ép yêu cầu cho phép nhân tộc thâm nhập.
Vạn Thú Sơn
万兽山
Cấm địa của Không, quy tụ các loài thú thượng cổ và cường giả yêu tộc.
Uổng Tử Thành
枉死城
Cấm địa do Chu (咒) trấn thủ, một thế lực trầm mặc và đầy bí ẩn.
Bích Hoa Sơn
碧华山
Nơi cư ngụ của Nhân Tổ tại Địa Môn, được coi là một trong năm thế lực lớn trấn giữ khu vực này.
Vô Gian Địa Ngục
无间地狱
Căn cứ địa của Ngục Vương trong Địa Môn, là nơi ẩn náu của các thế lực cổ xưa.
Bất Lão Sơn
不老山
Địa bàn của Hỗn Độn Chi Chủ tại Địa Môn, nổi tiếng với thực lực cường đại khiến các bên khác không dám tùy tiện nhúng tay.
Thao Thiết Lĩnh Địa
饕餮领地
Vùng lãnh thổ biệt lập của cổ thú Thao Thiết, nơi được cho là địa điểm cực kỳ nguy hiểm, nơi mà các tu sĩ đi vào thường không bao giờ trở ra.
Điện Vũ Hoàng
宇皇殿
Nơi họp bàn của các cường giả dưới quyền Tô Vũ, biểu tượng cho quyền lực của vị tân chủ nhân.
Nhân Hoàng Ấn
人皇印
Một cổ vật chứa đựng một mảnh thiên địa bị phong ấn từ thời thượng cổ. Đây không chỉ là ấn tín mà là một thế giới độc lập, nơi chứa đựng bí mật về chủ nhân cũ và dòng sông huyết mạch cổ xưa.
Ký ức trường hà
记忆长河
Một phân khúc đặc thù nằm trong Thời Quang Trường Hà, chuyên dùng để quan sát,推演 (tuyển diễn) các khả năng của tương lai. Tuy nhiên, các hình ảnh tại đây chỉ là một trong vô số khả năng có thể xảy ra.
Thủy Ma Giáo
始魔教
Giáo phái do Lam Thiên nắm giữ dưới danh nghĩa 'Thánh giáo', mục tiêu bề ngoài là tạo ra một vùng Thánh thổ, nhưng thực chất là công cụ phục vụ cho các kế hoạch cá nhân của hắn.
Hỗn Độn Trường Hà
混沌长河
Vùng không gian nguyên thủy sâu thẳm, nơi được cho là chốn dung thân của 'Thương' (苍) và là nguồn gốc của các dòng chảy bản nguyên thế giới.
Hỗn Độn Biên Duyên
混沌边缘
Vùng rìa của thế giới Hỗn Độn, nơi các cường giả thường tìm cách ẩn náu hoặc chạy trốn khỏi các cuộc chiến khốc liệt tại Vạn Giới.
Phong Ấn Chi Môn
封印之门
Nơi diễn ra cuộc chiến đấu gay gắt giữa ý chí của Tô Vũ và Tắc Thiên. Đây là khu vực chứa đựng vô số本源 (bản nguyên) lực, đóng vai trò quan trọng trong việc quyết định sự tồn vong của các cường giả cấp cao.
Thính Đào Các
听涛阁
Một lầu trà nằm trong Học phủ Văn minh Đại Minh, nơi Tô Vũ và nhóm người tụ họp.
Minh Tâm Đại Điện
明心大殿
Khu vực sảnh chính tại Minh Tâm Đảo, nơi các Các lão tề tựu để điều phối việc vận hành và giám sát bí cảnh.
Đại Hoang Sơn
大荒山
Một khu vực hiểm trở tại khu vực phía Đông Nhân Cảnh, gần với ranh giới Thiên Thăng Hải, nơi Trần Vĩnh và Phong Kỳ đang ẩn náu.
Thủy Ma Thánh Giáo
始魔圣教
Giáo phái của Lam Thiên, được cho là có thực lực giữ được sự tổn thất thấp.
Ý chí hải
意志海
Vùng không gian tinh thần cốt lõi của người tu luyện, nơi diễn ra cuộc đại chiến giữa các thần văn và cũng là chiến trường chính cho quá trình đột phá cảnh giới của Triệu Lập.
Đại Tấn Phủ
大晋府
Một trong các phủ của nhân tộc, nơi vừa xảy ra vụ sát hại một cường giả Sơn Hải cảnh.
Thiên Chú Vương Phủ
天铸王府
Phe phái của Thiên Chú Vương, được nhắc đến như một đại diện có quyền bỏ phiếu trong các quyết định quan trọng của thánh địa.
Vòng Thứ 16
16环
Khu vực cốt lõi bên trong cổ thành Thiên Diệt, nơi chứa đựng các vật phẩm giá trị cao như Cổ Thành Lệnh cấp cao.
Minh Quang Lâu
明光楼
Một tổ hợp nghỉ dưỡng sang trọng tại thành Minh Quang, bao gồm các tòa nhà độc lập, có chi phí đắt đỏ nhưng an toàn cho các cường giả.