Đại Chu Triều
大周朝
Triều đại nơi câu chuyện diễn ra, từng có chiến tranh khốc liệt với Hàn Quốc.
Hạo Kinh Thành
昊京城
Kinh đô của triều Đại Chu, nơi gia tộc họ Lệ cư ngụ và là trung tâm quyền lực của đất nước.
Lệ Phủ
厉府
Phủ đệ của gia tộc họ Lệ, một gia đình có công lao to lớn với triều đình nhưng hiện tại nhân đinh thưa thớt.
Hàn Quốc
寒国
Một quốc gia lân bang từng giao chiến với triều Đại Chu mười năm trước.
Vân Vũ Lầu
云雨楼
Một chốn phong nguyệt nổi tiếng tại Hạo Kinh Thành, nơi Thường Nhi từng làm việc.
Nha môn phủ Kinh Triệu
京兆府衙门
Cơ quan hành chính và tư pháp quản lý khu vực kinh thành, nơi giam giữ và xử lý các vụ án tại địa phương.
Báo Phòng
豹房
Một hố sâu khổng lồ được dùng để nuôi nhốt thú dữ (báo gấm), đồng thời là nơi dùng để hủy thi diệt tích hoặc hành hình người một cách tàn bạo.
Phủ Đại Tướng Quân
大将军府
Hậu thuẫn quyền lực cực lớn đứng sau Lệ Ninh, khiến các quan viên trong triều phải kiêng dè.
Hoàng Cung Đại Chu
大周皇宫
Nơi ở của Hoàng đế và là trung tâm chính trị cao nhất của triều đại, nơi diễn ra buổi đại yến tiệc.
Đại Điện Hoàng Cung
皇宫大殿
Căn điện nguy nga, rực rỡ ánh đèn, nơi các quan viên và tài tử giai nhân tụ họp dự tiệc.
Đại Điện
大殿
Nơi tổ chức buổi yến tiệc hoàng gia của triều Đại Chu dành cho các tài tử giai nhân.
Thiên Lao
天牢
Ngục giam của triều đình, nơi giam giữ những tử tù thường được đưa ra làm vật tế trong các trận đấu thú.
Đấu Thú Trường
斗兽场
Nơi diễn ra các cuộc giao đấu sinh tử giữa người và mãnh thú, một truyền thống giải trí của triều Đại Chu.
Sông Hồn Thủy
浑水河
Địa danh chiến lược nằm ở biên giới, nơi từng diễn ra các trận chiến đẫm máu giữa Đại Chu và Hàn Quốc.
Lệ Gia Từ Đường
厉家祠堂
Nơi tôn nghiêm của Lệ gia, thờ phụng bài vị của tổ tiên và các vị nam tử đã hy sinh vì đất nước.
Phạm Phủ
范府
Phủ đệ của vị Đế sư danh tiếng, nơi gia tộc họ Phạm cư ngụ, không khí nho giáo thâm nghiêm.
Hoàng Cung
皇宫
Nơi ở của hoàng đế, nơi cất giữ bí mật luyện chế Hắc Hoa Phấn và là tâm điểm quyền lực.
Đông Ngụy
东魏
Một quốc gia láng giềng của Đại Chu, nổi tiếng với các nghệ nhân âm nhạc tài ba và đang cử sứ đoàn sang Đại Chu.
Đông Phong Lâu
东风楼
Tên gọi mới của Vân Vũ Lầu sau khi Lệ Ninh cho tu sửa để tổ chức cuộc thi tuyển chọn nhân tài.
Đấu Thú Cung
斗兽宫
Nơi được kết nối trực tiếp với Thiên Lao, nơi các tù nhân bị ném cho thú dữ ăn thịt.
Mặc Sơn Huyện
墨山县
Quê hương của Cao Sinh ở Tây Bắc, nơi từng xảy ra thảm họa hồ vỡ đập.
Mặc Sơn Hồ
墨山湖
Hồ nước lớn ở huyện Mặc Sơn, nguồn sống của các quận huyện lân cận.
Mặc Thủy Hà
墨水河
Con sông bắt nguồn từ hồ Mặc Sơn.
Hồi Đầu Đương Phố
回头当铺
Tiệm cầm đồ mới mở do Lệ Ninh lập ra để thu hồi lễ vật đút lót từ các tài tử.
Thành Phòng Đại Doanh
城防大营
Doanh trại quân đội đóng giữ tại Hạo Kinh thành, nơi có đội quân tinh nhuệ do Đường Bạch Lộc chỉ huy.
Bắc Thành Môn
北城门
Cửa thành phía Bắc của Hạo Kinh thành, nơi buôn bán sầm uất và là vị trí đắc địa của cửa tiệm.
Tôn Phủ
孙府
Phủ đệ của gia đình Tôn Khôn, một trong những gia tộc có thế lực tại Hạo Kinh thành.
Cự Nhĩ Sơn Cốc
巨耳山谷
Một thung lũng hiểm trở, có núi bao quanh trông như hình dáng đôi tai, nằm ở vị trí chiến lược tiếp giáp biên giới giữa Đại Chu và Hàn Quốc.
Cự Nhĩ Cốc
巨耳谷
Một thung lũng hẹp và dài tại biên giới, địa điểm chiến lược được Lệ Trường Sinh và Lệ Ninh chọn làm nơi đặt bẫy quân đội Hàn Quốc.
Phong Hỏa Sơn
烽火山
Ngọn núi nằm ở phía bắc Hạo Kinh Thành, là vị trí chiến lược để truyền tin quân sự, đồng thời là con đường huyết mạch mà quân đội phải qua trước khi xuất chinh.
Đăng Tiên Lâu
登仙楼
Tửu lâu danh tiếng tại Hạo Kinh, nơi Lệ Ninh dự định bao trọn để mời mọi người ăn mừng sau cuộc thi.
Vọng Kinh Pha
望京坡
Một khu đất hoang đầy mộ phần bên ngoài Hạo Kinh, nơi diễn ra vụ đào mộ và là chiến trường nơi Liễu Quát Thiền và Lệ Cửu lập mưu bẫy đối phương.
Hạo Kinh
昊京
Kinh đô Đại Chu, tâm điểm quyền lực và các sự kiện ngoại giao.
Thiên Bộc Sơn
天瀑山
Địa danh nơi xuất thân của Mã Tam Tuyệt, nơi được cho là có các cao thủ kiếm pháp.
Phủ Tam hoàng tôn
三皇孙府
Nơi ở của Tần Cung, nơi diễn ra các cuộc ăn chơi trụy lạc và cũng là nơi tàng trữ những tội ác của hắn.
Ngự Lâm Săn Bắn (Hoàng gia liệp trường)
皇家猎场
Khu vực săn bắn chính thức của hoàng gia bên ngoài Hạo Kinh, nơi tổ chức lễ săn mùa thu.
Ngự Hoa Viên
御花园
Nơi Hoàng đế ban thưởng cho người thắng cuộc trong cuộc săn bắn bằng việc uống rượu thưởng trăng.
Săn trường
猎场
Nơi diễn ra cuộc tập kích, thuộc địa điểm ngoại thành nơi tổ chức các chuyến đi săn.
Đại Chu
大周
Vương triều trung tâm, nơi Lệ Ninh đang cư ngụ và nắm giữ vị thế lớn.
Hàn Quốc
韩国
Quốc gia láng giềng, bị đổ lỗi cho vụ ám sát.
Tây Bắc
西北
Vùng biên cương xa xôi có nhiều thổ phỉ, nơi Đường Bạch Lộc bị đày tới để chịu tội.
Tử Kim Minh Đô
紫金明都
Cơ sở kinh doanh cao cấp do Lệ Ninh thành lập, được thiết kế như tổ hợp tắm hơi và thư giãn hiện đại.
Trường Sinh Điện
长生殿
Nơi ở và luyện đan của Từ Phương Sĩ, nằm sâu trong Hoàng Cung, không gian nồng nặc mùi lưu huỳnh và tiêu thạch.
Trần Quốc
陈国
Cố hương của Từ Tiên, một quốc gia từng hùng mạnh nhưng đã bị Đại Chu đánh bại và thôn tính trong chiến tranh.
Đường Phủ
唐府
Dinh thự của Đường Bạch Lộc, nơi Lệ Ninh đưa những người cần che giấu đến ẩn náu trước khi rời khỏi kinh thành.
Thành Đông
城东
Khu vực phía đông Hạo Kinh Thành, nơi tập trung nhiều cửa tiệm và là địa bàn hoạt động của nhà họ Đoạn.
Công đường
大堂
Nơi xét xử vụ án tại nha môn phủ Kinh Triệu.
Đoạn Gia Tiêu Cục
段家镖局
Cơ sở vận chuyển của Đoạn gia tại Hạo Kinh, hiện đang bị Lệ Ninh phá hoại công việc làm ăn bằng cách chặn và đốt hàng.
Cổ Trần Quốc
古陈国
Một quốc gia từng tồn tại ở phía nam Đại Chu trước khi bị thôn tính, nơi thường xuất hiện các loài sinh vật lạ.
Nam Trần
南陈
Vùng đất phương Nam, nơi xuất phát của chuyến hàng vận chuyển Giao Long đầy tai ương cho nhà họ Đoạn.
Thành Tây
城西
Khu vực giao thương khác tại Hạo Kinh, nơi nhà họ Đoạn cũng sở hữu nhiều cửa tiệm.
Thành Nam
城南
Khu vực sầm uất tại Hạo Kinh, nơi nhà họ Đoạn sở hữu các tài sản đang muốn sang nhượng.
Đoạn phủ
段府
Nơi ở của gia tộc họ Đoạn, hiện đang bao trùm bởi không khí tang thương và tuyệt vọng.
Đại Chu Khánh
大周庆
Lễ hội trọng đại của triều Đại Chu, nơi tổ chức cuộc thi dành cho các tài tử thiên hạ.
Long Tuyền
龙泉
Phòng tắm đặc biệt tại Tử Kim Minh Đô, được đặt tên dựa trên việc Hoàng đế Đại Chu từng đích thân tới sử dụng, tạo nên cơn sốt trong giới thượng lưu.
Liệp Dương Thành
猎羊城
Thành trì biên giới trọng yếu của Đại Chu nằm gần sông Hồn Thủy. Ban đầu có tên là Liệt Dương Thành, nhưng sau khi bị Hàn Quốc thảm sát thì cư dân đổi tên thành Liệp Dương để ghi lòng tạc dạ mối thù với Kim Dương Quân Sư.
Thiên Hà
天河
Con sông lớn chảy xuyên qua Hạo Kinh Thành, trong đêm lễ hội là nơi tấp nập các loại thuyền hoa và là điểm tụ hội của giới quý tộc cũng như thương nhân.
Giả sơn
假山
Khu vực núi non nhân tạo trong dinh thự nơi cất giấu thùng độc dược dùng để khống chế quái vật.
Thủy đàm
水潭
Hồ nước trong dinh thự nơi nhốt con bay crocodile (quái vật).
Phủ Thái Sử
太史府
Dinh thự của gia tộc họ Thái Sử, từng là nơi ở của quan sử, nay hoang phế và bị niêm phong.
Thần Cơ Đường
神机堂
Một môn phái giang hồ bí ẩn ở vùng núi phía Tây Nam, chuyên chế tạo các loại ám khí và cơ quan tinh xảo với sức sát thương khủng khiếp.
Tây Nam Quần Sơn
西南群山
Vùng núi non hiểm trở nằm ở phía Tây Nam, nơi ẩn chứa nhiều cao nhân và tàn dư của các môn phái xưa.
Quỷ Thị
鬼市
Khu chợ đen khổng lồ nằm sâu dưới lòng đất Hạo Kinh Thành, nơi giao dịch của những loại hàng hóa phi pháp và là chốn ẩn mình của giới giang hồ.
Ngu Triều
虞朝
Một đế quốc hùng mạnh tồn tại trước thời đại hiện tại hơn tám trăm năm, nơi khai sinh ra những kỹ thuật cơ khí và ám khí tiên tiến của Thần Cơ Đường.
Hắc Phong Quan Yếu Trại
黑风关要塞
Chốt chặn quân sự quan trọng bậc nhất trấn giữ vùng Tây Bắc của Đại Chu, đóng vai trò then chốt trong việc ngăn cản đại quân từ phương Bắc xâm nhập.
Thảo Nguyên
草原
Vùng đất của các tộc người du mục, nơi Lệ Ninh dự định đến để thực hiện kế hoạch ngăn chặn liên minh quân sự giữa họ và Hàn Quốc.
Phủ Nhị hoàng tử
二殿下府
Phủ đệ của Tần Dương, nơi chứa đựng bí mật về tình trạng sức khỏe của vị hoàng tôn này.
Cổng thành Hạo Kinh
昊京城门
Cửa ngõ ra vào kinh đô Đại Chu, nơi đoàn của Công chúa Tần Hoàng đã đợi sẵn.
Tây Môn Thành
西门城
Khu vực cửa ngõ tiến vào vùng Tây Bắc, nơi Tần Hoàng và Lệ Ninh dừng chân nghỉ ngơi, đồng thời là địa điểm diễn ra âm mưu ám sát.
Phong Hỏa Đài
烽火台
Pháo đài tin hiệu nằm ở vị trí hiểm yếu, là nơi Lệ Ninh và công chúa chọn làm điểm tựa thủ thành và cầu viện.
Nha môn Tây Môn Thành
西门城衙门
Công đường nơi Lệ Ninh tiến hành xét xử và trừng trị tàn khốc những kẻ phản nghịch thuộc Ngự lâm quân.
Trạm dịch
驿站
Trạm dừng chân công vụ tại Tây Môn Thành, nơi Lệ Ninh và Tần Hoàng di chuyển đến sau khi rời nha môn.
Mặc Hà Thành
墨河城
Thành trì nằm dọc theo dòng sông Mặc Thủy, nơi tập trung các nạn dân từ huyện Mặc Sơn sau trận lũ.
Mặc Thủy Thành
墨水城
Thành trì nằm gần bờ sông Mặc Thủy, nơi đang diễn ra làn sóng bạo động của dân tị nạn trước sự xúi giục của kẻ xấu.
Lạc Hà Thành
落霞城
Thành trì nơi đặt phủ đệ chính thức của Tây Bắc Hầu.
Thẩm Vấn Thất
审讯室
Nơi giam giữ và thực hiện các biện pháp tra tấn các thích khách mà Lệ Ninh bắt được.
Hầu Phủ Đại Điện
侯府大殿
Đại điện trong phủ Tây Bắc Hầu, được xây dựng quy mô hoành tráng không kém gì đại điện hoàng cung.
Hồ Lô Cốc
葫芦谷
Một hẻm núi địa thế hiểm trở, có lối vào cực hẹp chỉ đủ một người một ngựa đi qua, không gian bên trong rộng rãi nhưng là tử địa dễ bị bao vây.
Hắc Phong Khẩu Hẻm Núi
黑风口峡谷
Hẻm núi hiểm trở nơi xây dựng nên thành trì Hắc Phong Quan, lối đi duy nhất giữa vùng biên cương và thảo nguyên.
Đại Phong Sơn
大风山
Dãy núi lớn bao quanh, phân chia biên giới giữa vùng Tây Bắc Đại Chu và đồng cỏ thảo nguyên.
Pháo đài
要塞
Vị trí chiến lược tại biên giới Tây Bắc, nơi Lệ Ninh và quân Đại Chu đang trấn thủ.
Hắc Phong Quan
黑风关
Chốt chặn quân sự then chốt trấn giữ vùng Tây Bắc, vị trí chiến lược để ngăn chặn quân địch.
Mười quận dọc sông Mặc Thủy
墨水河沿途十郡
Khu vực địa lý mà phần lớn binh sĩ trong Tây Bắc Quân xuất thân từ đó.
Cự Nhân Lĩnh
巨人岭
Địa thế khá bằng phẳng nằm ở phía Tây của yếu trại, nơi dễ bị kẻ địch vượt qua.
Lạc Mã Câu
落马沟
Một hẻm núi hẹp, đường đi hiểm trở nơi ngựa khó đi qua, thường là con đường bí mật cho các thương nhân tránh né kiểm soát, nay là vị trí chiến lược Lệ Ninh phải trấn thủ.
Thiên Mã Vương Đình
天马王庭
Vương triều du mục của tộc người Thảo Nguyên, nơi xuất thân của công chúa Vũ Nhiên và là thế lực đối đầu với Đại Chu.
Bờ sông Hồn Thủy
浑水河畔
Địa bàn chiến lược, nơi dự kiến sẽ chuyển dịch chiến tranh sang nếu hòa đàm tại Hắc Phong Quan diễn ra.
Lao ngục
牢房
Nơi giam giữ công chúa Vũ Nhiên trong pháo đài.
Hàn Quốc Đại Doanh
寒国大营
Doanh trại của quân đội nước Hàn đang đóng quân để chuẩn bị tấn công pháo đài.
Thành Lâu
城楼
Công trình cao nhất trên mặt thành, nơi quan sát và chỉ huy chiến trận.
Sa Mạc Chi Dương
沙漠之羊
Một thành trại kiên cố nằm sâu trong hoang mạc, là căn cứ bí mật và kho lương thảo trọng yếu của quân Hàn Quốc, được xây dựng công phu dựa vào núi đá.
Chu Quốc
周国
Vương triều Đại Chu, nơi Đường Bạch Lộc cùng quân đội đang phục vụ và chiến đấu chống lại quân Hàn.
Hàn Mã Liên Quân
寒马联军
Liên minh quân đội giữa nước Hàn và Thiên Mã Vương Đình đang vây hãm Hắc Phong Quan.
Vương Đình
王庭
Trụ sở quyền lực và trung tâm của Thiên Mã Vương Đình.
Lương Xang
粮仓
Điểm tập kết quân nhu và lương thực chiến lược mà沈峦 (Thẩm Loan) đã cho xây dựng.
Bạch Lang Vương Đình
白狼王庭
Vương triều nằm xa nhất về phía Tây của vùng thảo nguyên, nơi có tín ngưỡng sùng bái thần Sói.
Lang Thần Sơn
狼神山
Ngọn núi nằm trong lãnh địa Bạch Lang, nơi cư ngụ của loài sói huyền thoại theo lời đồn của dân địa phương.
Phong Lang Thành
封狼城
Thành trì kiên cố nằm trên biên giới chiến lược giữa Bạch Lang Vương Đình và Hàn Quốc, là mục tiêu quân sự chính trong kế hoạch của Lệ Ninh.
Thành trại Sa Mạc Chi Hồ
沙漠之狐的城寨
Căn cứ cũ của nhóm cướp Sa Mạc Chi Hồ, nơi bí mật lưu trữ kho lương khổng lồ mà Lệ Ninh và đồng đội đang kiểm soát.
Thành Nam Săn trường
城南猎场
Nơi diễn ra hoạt động săn bắn của triều đình, đồng thời là địa điểm tập trung nhân lực phục vụ cho các âm mưu quân sự của hoàng đế.
Thiên Tuyệt Cốc
天绝谷
Cửa ải thung lũng hiểm trở, nơi diễn ra kế hoạch mai phục Lệ Ninh.
Tây Nam Thập Vạn Đại Sơn
西南十万大山
Vùng núi non trùng điệp, nơi xuất thân của nhiều dị sĩ và những người ngoại tộc.
Bắc Cảnh
北境
Khu vực biên giới phía Bắc trọng yếu, nơi phần lớn binh lính chịu ảnh hưởng và sự dẫn dắt của Lệ Trường Sinh.
Nam Cương
南疆
Vùng đất huyền bí phía Nam, nơi xuất thân của Đông Nguyệt và thuật Vu Cổ.
Lạc Nhạn Sơn
落雁山
Địa hình hiểm yếu, nơi quân đội của Đại Chu đang bị vây hãm.
Soái trướng
帅帐
Lều chỉ huy của đại quân, nơi Lệ Ninh tĩnh tại ngồi uống trà trong khi bên ngoài đang giao chiến.
Trung Nguyên
中原
Khu vực trung tâm, quê hương của Lệ Ninh và triều đình Đại Chu.
Trung Nghĩa Đường
忠义堂
Đại sảnh họp quân sự bên trong căn cứ tại Lạc Nhạn Sơn.
Hoán Y Cục
浣衣局
Nơi các thái giám thực hiện việc giặt giũ trong cung đình, cũng là nơi Yến Hỷ gặp gỡ và truyền lệnh bí mật.
Hộ Kinh Quân
护京军
Đội quân bảo vệ kinh thành, thế lực quân sự đứng về phía Lệ gia.
Trấn Bắc Quân
镇北军
Đội quân trấn giữ phương Bắc, lực lượng trung thành với dòng họ Lệ.
Trấn Nam Quân
镇南军
Đội quân ở phía Nam, đang có kế hoạch điều động chi viện cho Bắc Cảnh.
Lưỡng Giới Tường
两界墙
Tuyến phòng thủ kiên cố ngăn cách Đại Chu và Hàn Quốc, nơi diễn ra các cuộc giao tranh sinh tử.
Trường Dương Quận
长阳郡
Một quận nằm sâu trong lãnh thổ Hàn Quốc, hiện là nơi tuyến đầu giao tranh, đang bị bao vây chặt chẽ.
Thái Thương Sơn
太仓山
Ngọn núi cao nhất trên lãnh thổ Hàn Quốc, nổi tiếng với địa hình hiểm trở, vách đá cheo leo và là nơi trú ngụ của nhiều dã thú.
Vô Ưng Quan
无鹰关
Cửa ải chiến lược thuộc lãnh thổ Hàn Quốc, nằm gần vùng có tuyến đường vận chuyển lương thảo trọng yếu của quân địch.
Vệ Môn Quan
卫门关
Cửa ải nằm gần Vô Ưng Quan, đóng vai trò phối hợp phòng thủ quan trọng trong hệ thống quân sự của Hàn Quốc.
Sơn cốc
山谷
Địa điểm chiến lược quan trọng nhất mà Lệ Ninh đã chọn làm chốt chặn chính để giao chiến với quân Hàn.
Chu Lang Liên Quân Đại Doanh
周狼联军大营
Đại bản doanh được Lệ Ninh dàn dựng theo lối liên trại để chống gió, thực chất là cái bẫy dụ quân Hàn Quốc ra mặt.
Thần Sơn
神山
Ngọn núi linh thiêng tại nước Hàn, nơi các ứng viên cho vị trí quân sư phải đặt chân đến để hoàn tất nghi thức hiến tế đẫm máu.
Hàn Quốc Hoàng Lăng
寒国皇陵
Nơi chôn cất các vị vua Hàn Quốc và cũng là nơi Tiêu Mục giấu thi thể của những người thân trong gia tộc họ Lệ.
Ngự Lâm Quân
御林军
Đội quân bảo vệ trực tiếp Hoàng cung và Hoàng đế.
Trường Hận Cốc
长恨谷
Điểm phục kích nơi Lư Địch bị sát hại theo kế hoạch của Ngụy Bình An.
Lâm thời đại điện
临时大殿
Nơi các vị tướng lĩnh quân đội tập trung để bàn bạc chiến lược dưới sự chủ trì của Lệ Ninh.
Hậu điện
后殿
Khu vực phía sau đại điện, nơi Lệ Trường Sinh quan sát cuộc thẩm vấn.
Nam Quan Thành
南关城
Thành trì biên giới, chốt chặn quan trọng của Hàn Quốc, nơi Lệ Ninh xây dựng căn cứ tiền phương.
Bắc Quy Thành
北归城
Tên gọi mới dự kiến của Lệ Ninh dành cho thành Nam Quan sau khi chinh phạt thành công.
Hàn Đô Thành
寒都城
Kinh đô của Hàn Quốc, nơi trung tâm quyền lực và là đích đến cuối cùng của Lệ Ninh.
Lạc Sơn Thành
洛山城
Thành trì giàu có của Hàn Quốc đã bị đại quân của Lệ Ninh chiếm đóng, hiện đang đối mặt với nạn đói trầm trọng.
Thiên Chấn Bình Nguyên
天震平原
Vùng bình nguyên rộng lớn nơi Hàn Quốc tập trung binh lực để quyết chiến cùng quân đội Đại Chu.
Tuyết Nguyên Thành
雪原城
Một tòa thành nằm trên lộ trình tiến quân của Lệ Ninh vào sâu trong lãnh thổ Hàn Quốc.
Đông Cung
东宫
Nơi ở của thái tử, mục tiêu mà các sát thủ giả danh nhắm đến để gây nhiễu loạn triều đình.
Thành Nam Giáo Trường
城南校场
Trường huấn luyện quân sự nằm ở phía nam kinh thành, vốn được Lệ Trường Sinh cho xây dựng, nay là nơi đóng quân của Trấn Nam Quân.
Chu Trần Biên Giới
周陈边境
Khu vực biên giới giữa nước Đại Chu và nước Trần, nơi Đông Nam Quân đang đóng thủ.
Hoàng Lăng
皇陵
Nơi cất giữ thi thể Lệ Chiêu, được thiết kế với nhiều chốt khóa phức tạp bởi Kim Dương Quân Sư.
Bắc Hàn Chi Địa
北寒之地
Vùng lãnh thổ cũ của Hàn Quốc, nơi Lệ Ninh đang dùng tiền cứu trợ để ổn định lại đời sống dân chúng và tái thiết kinh tế.
Ngự Thiện Phòng
御膳房
Khu vực bếp nấu trong hoàng cung, địa điểm then chốt trong kế hoạch tẩu tán Yến Phi ra ngoài.
Kim Ưng Vương Đình
金鹰王庭
Một thế lực khác trên thảo nguyên, được dùng làm ví dụ về sự tàn nhẫn khi chinh phạt.
Tây Bắc Khoáng Trường
西北矿场
Khu khai thác tài nguyên trọng yếu tại Tây Bắc, mục tiêu tấn công chiến lược của Đường Bạch Lộc.
Thần Nữ Bình Nguyên
神女平原
Vùng bình nguyên nằm ngoại ô Hạo Kinh, nơi diễn ra cuộc đối đầu quân sự căng thẳng giữa quân đội của Lệ Ninh và quân Trấn Nam.
Mạc Vấn Quật
莫问窟
Tổ chức sát thủ quy mô lớn nhất thiên hạ, nơi ẩn náu của nhiều cao thủ hắc ám, nay đã bị Liễu Quát Thiền san bằng.
Hàn Quốc Thiên Lao
寒国天牢
Ngục tù của Hàn Quốc nơi từng giam giữ nhị thúc của Lệ Ninh.
Bắc Cảnh Quân Đại Doanh
北境军大营
Doanh trại của quân Bắc Cảnh tọa lạc gần Hạo Kinh, nơi Lệ Ninh thường xuyên ghé thăm và cấp lương thực cho binh sĩ.
Nam Giáo Trường
南校场
Bãi tập quân sự nằm phía nam thành, nơi chứng kiến sự đối đầu căng thẳng giữa Trấn Nam Quân và Bắc Cảnh Quân.
Bắc Cảnh Quân
北境军
Đội quân thiện chiến do Lệ Ninh nắm giữ, trung thành tuyệt đối và là lực lượng chủ chốt của thế lực họ Lệ.
Lệ gia
厉家
Tư dinh của nhà họ Lệ, nơi Lệ Ninh quay về chuẩn bị trước khi vào cung.
Trấn Nam Quân Đại Doanh
镇南军大营
Doanh trại đóng quân của Trấn Nam Quân phía Nam, nơi Tôn Ngao đang dàn dựng kế hoạch tấn công phản bội.
Thành Phòng Quân
城防军
Đội ngũ chuyên trách bảo vệ trật tự và cổng thành Hạo Kinh.
Nam Thành Môn
南城门
Cửa thành phía Nam, nơi đang diễn ra cuộc giao tranh ác liệt giữa Bắc Cảnh quân và quân do Tây Bắc Hầu phái tới.
Trích Tinh Lâu
摘星楼
Công trình cao tầng nổi tiếng tại Hạo Kinh, nơi các bậc đế vương và trọng thần đứng ngắm nhìn kinh thành và bàn bạc việc quốc gia đại sự.
Đông Nam Quân
东南军
Lực lượng quân đội thuộc quyền kiểm soát của Tần Dương, một quân bài chiến lược giúp hắn tranh đoạt quyền lực.
Tây Bắc Quân
西北军
Lực lượng quân đội trấn giữ phía Tây Bắc, có vai trò quan trọng trong việc bảo vệ an ninh quốc gia.
Nam Vực
南域
Khu vực phía Nam của Đại Chu, nơi có tiềm lực kinh tế lớn và là vùng kiểm soát của các thế gia như họ Mã, họ Mạnh và họ Ngụy.
Ngự Thư Phòng
御书房
Phòng làm việc riêng của Hoàng đế, nơi người xử lý tấu chương và tiếp kiến những bề tôi thân cận để bàn bạc cơ mật.
Triều Đường
朝堂
Nơi các quan văn võ chầu hầu triều đình, trung tâm quyền lực của Đại Chu.
Đông Nam
东南
Khu vực chiến lược trọng yếu giáp ranh với các quốc gia chư hầu, nơi Bạch Thước được cử đến để trấn giữ.
Bất Hủ Bình Nguyên
不朽平原
Tên gọi mới của địa điểm này, nơi sẽ đặt bia đá khắc tên các tử sĩ để tưởng niệm.
Đông Sơn
东山
Địa bàn của giới võ lâm, nơi có giáo phái Vạn Dược Tông đang giam giữ người thân của Lệ Ninh.
Vạn Dược Tông
万药宗
Một tông môn võ lâm nằm tại Đông Sơn, kẻ thù đã tấn công gia tộc họ Lệ trong quá khứ.
Nam Ly Sơn
南离山
Dãy núi nằm ở lộ trình chiến lược, phía Tây Nam giáp với Thập Vạn Đại Sơn và phía Đông Nam dẫn đến Đông Sơn.
Thập Vạn Đại Sơn
十万大山
Vùng núi non trùng điệp ở Tây Nam, nơi sinh sống của các thế lực huyền bí, cũng là cố hương của Đông Nguyệt.
Đông Thịnh Thành
东盛城
Thành phố lớn thuộc vùng Đông Nam, nơi cửa ngõ giao thương giữa khu vực Đông cảnh và Trung Nguyên, nổi tiếng giàu có và phồn vinh.
Thành Thủ Phủ
城守府
Phủ đệ của Đông Phương Lượng, nơi thiết lập yến tiệc tiếp đón Lệ Ninh.
Đông Thành Môn
东城门
Cửa thành phía Đông, nơi Vu Sanh chỉ huy năm vạn quân kỵ binh mai phục tiêu diệt cao thủ võ lâm.
Tây Thành Môn
西城门
Cửa thành phía Tây, nơi Lệ Ninh đóng quân và dùng làm cứ điểm tạm thời sau trận chiến.
Đông Sơn Thành
东山城
Thành trì tại Đông Sơn, nơi quân sĩ của Ngô Kiêu đang đóng giữ và là chiến trường trọng điểm trong cuộc chiến chống Đại Chu.
Thiết Quyền Môn
铁拳门
Một môn phái võ lâm nằm trong Đông Sơn, có môn chủ là Vương Sát.
Hắc thị
黑市
Nơi tập trung những thành phần bất hảo, lao động tự do hoặc những kẻ cùng đường là nơi Lệ Ninh dự định tuyển mộ nhân tài cho việc chăn nuôi.
Đại trướng
大帐
Lều trại quân sự lớn, nơi Lệ Ninh và Lý Tiểu Ngư từng ở bên trong.
Mã cũ
马厩
Chuồng ngựa nơi Lệ Bảy trà trộn vào để lấy tin tức từ ngựa của Lý Tiểu Ngư.
Trụ sở Đông Sơn Minh
东山城东山盟驻地
Nơi đóng quân chính của Đông Sơn Minh tại Đông Sơn Thành.
Đông Sơn Minh
东山盟
Liên minh võ lâm tại Đông Sơn, nơi tập hợp các thế lực chống đối triều đình Đại Chu dưới trướng Ngô Kiêu.
Đại Chu quân doanh
大周军营
Doanh trại đóng quân của quân đội Đại Chu, điểm tập kết của hai mươi vạn đại quân.
Đông Sơn Đại điện
东山大殿
Đại điện tại Đông Sơn Thành, nơi Ngô Kiêu cùng các thủ hạ tập trung bàn mưu tính kế.
Đông Giới Giang
东界江
Dòng sông lớn ngăn cách các con đường dẫn đến Đông Sơn, là chướng ngại tự nhiên gây khó khăn cho việc hành quân.
Doanh trại
营寨
Nơi Lệ Ninh đóng quân chỉ huy cuộc chiến tại Đông Sơn.
Viện tử Lệ Hạo
厉浩院子
Khu nhà tại Thành Bắc, nơi 凤一秋 và 药无尽 đang tạm trú.
Hợp Chu Thành
合周城
Thành trì của nước Đông Ngụy, nơi Bàng Hồ và Đinh Ôn đang đóng quân và mưu tính việc xuất binh.
Tượng Tị Cốc
象鼻谷
Khe núi hẹp và hiểm trở, địa điểm mai phục chiến lược nơi quân Đại Chu sử dụng hỏa công để tiêu diệt đại quân Đông Ngụy.
Tùng Lâm
松林
Khu rừng thông nơi Liễu Trọng Ngô ẩn cư, nằm gần nơi Liễu Quát Thiền tu luyện.
Mộc Ốc
木屋
Nơi ở ẩn dật của Liễu Trọng Ngô.
Bồng Lai Thành
蓬莱城
Đại đô lớn nhất phía Đông, nổi tiếng với bầu không khí văn học đậm đà, là nơi diễn ra các cuộc đàm phán và chiến lược của Lệ Ninh.
Nhà lao Bồng Lai
蓬莱城监牢
Nhà tù tại Bồng Lai Thành, nơi Lệ Ninh và thuộc hạ âm mưu đột nhập để giải cứu người nhà tướng quân.
Đông Cảnh
东境
Khu vực biên thùy phía Đông, nơi quân của Trương Phi từng trấn thủ.
Tam Thiên Lâu
三千楼
Một cơ sở tại Bồng Lai Thành, nơi xảy ra vụ cháy lớn sau cuộc đột kích của kẻ địch.
Hợp Ngụy Thành
合魏城
Thành trì tranh chấp tiềm năng giữa các quốc gia.
Bồng Lai
蓬莱
Một quốc gia hoặc khu vực có các quan lại và binh sĩ đang hiện diện trong Hạo Kinh để tham gia các vấn đề chính trị và ngoại giao.
Bồng Hao Lĩnh
蓬蒿岭
Nơi ở ẩn trước kia của Liễu Trọng Ngô, hiện tại đã bị bỏ hoang hoặc người đã rời đi.
Viện tử bỏ hoang
废弃的院子
Nằm ở khu vực Thành Tây, được Lệ Ninh chọn làm nơi tiếp ứng tội phạm sau khi vượt ngục.
Tẩm Cung Hoàng Đế
皇宫寝宫
Nơi ở riêng tư của Hoàng đế Tần Hồng, không gian kín đáo nơi diễn ra các cuộc đối thoại quan trọng.
Thiên Lao Mật Thất
天牢密室
Mật thất nằm sâu trong Thiên Lao, nơi Tôn Từ và những kẻ khác giam giữ và bắt cóc nạn nhân.
Bắc Hàn
北寒
Vùng đất xa xôi, lộ trình mà Lệ Ninh và Tần Hoàng sẽ cùng nhau hướng tới sau đại hôn.
Vân Thượng Nhân Gian
云上人间
Tên gọi mới của Tử Kim Minh Đô, được đổi để phù hợp với vị thế Hoàng gia, nhằm thu hút tiền tài bù đắp quốc khố cho Đại Chu.
Bắc Yên
北燕
Đế quốc đối địch với triều Đại Chu, sở hữu đạo quân thiện chiến, không sợ cái chết và có sự chỉ huy tàn nhẫn.
Thượng Hàn Thành
上寒城
Thành trì biên ải quan trọng của Hàn Quốc, nơi đang diễn ra cuộc đối đầu chiến lược giữa quân Bắc Yên và lực lượng của Lệ Ninh.
Hãm mã câu
陷马沟
Những đường hào được đào ngầm nhằm mục đích làm gãy chân ngựa, ngăn chặn kỵ binh tấn công.
Đại Ngu Hoàng Triều
大虞皇朝
Vương triều thống nhất trong truyền thuyết, được xem là gốc rễ tổ tiên chung của các quốc gia hiện tại, tượng trưng cho khát vọng hòa bình và sự tương đồng về văn hóa.
Bắc Lương
北凉
Thế lực chính trị láng giềng, thường có dã tâm bành trướng, đang chờ đợi thời cơ từ sự suy yếu của các quốc gia khác.
Bắc Thần
北辰
Thế lực quân sự lân cận, đối thủ cạnh tranh quyền lực trong khu vực với Bắc Yên và các thế lực khác.
Hàn Tôn Thành
寒尊城
Thành trì biên giới cũ của Hàn Quốc, nơi xảy ra cuộc thảm sát tàn bạo do quân Bắc Yên gây ra, là mục tiêu cuối cùng của Lệ Ninh.
Thành Chủ Phủ
城主府
Nơi ở và làm việc của Lệ Ninh tại Hàn Tôn Thành.
Lương Quốc
凉国
Một chư hầu quốc tìm đến Đại Chu để xin quy phục.
Thần Quốc
辰国
Một quốc gia giả tưởng trong tương lai mà Thần Lộ dự định thiết lập sau khi thôn tính Lương Quốc từ bên trong.
Thần Miếu
神庙
Nơi thờ phụng Hàn Dương Vương nằm trên đỉnh Thần Sơn, chứa đựng các bức tượng khổng lồ và bí mật về tài sản bị chôn giấu.
Hàn Sơn Thành
寒山城
Thành trì nằm ở phía Nam của vùng Bắc Hàn, vị trí then chốt trong việc phân bố dân cư.
Doanh Tạo Ty
营造司
Cơ quan triều đình chuyên trách việc xây dựng cung điện, thành quách và các công trình kiến trúc.
Thạch Phường
石头坊
Cơ sở sản xuất và chế tác đồ đá của gia tộc họ Phương, nơi tập trung các thợ đá điêu luyện.
Vô Minh Vệ
无明卫
Tổ chức ám vệ tinh nhuệ của Lệ gia, chuyên thực hiện các nhiệm vụ cơ mật và nguy hiểm nhất.
Phương Gia
方家
Tư dinh của gia tộc họ Phương tại Hàn Đô Thành, mục tiêu chính của các cuộc tập kích ám sát.
Hầu phủ
侯府
Tư dinh của Lệ Ninh tại Bắc Hàn, nơi hiện đang tạm trú của Tần Hoàng và Sở Mộng Nhi.
Quảng trường trung tâm Hàn Đô Thành
寒都城中心广场
Nơi diễn ra công việc hành chính, đăng ký đất đai dưới sự bảo vệ của Liễu Quát Thiền.
Binh khí phường
兵器坊
Xưởng chế tạo vũ khí nơi Lệ Ninh từng ghé thăm.
Hậu sơn
后山
Khu vực gần Thần Sơn, là nơi cất giấu mỏ đá tiêu thạch quan trọng.
Cao gia Tổ mộ
高家祖坟
Nơi an táng của cựu gia chủ Cao gia, được xây dựng dựa vào núi, chứa nhiều bẫy rập và ẩn chứa tội ác man rợ.
Lục Quốc
卢国
Một quốc gia nhỏ là đồng minh thân cận của Kim Ưng Vương Đình, mục tiêu xâm lược sắp tới của Lệ Ninh.
Tây Quận Thành
西郡城
Địa điểm chiến lược được Lệ Ninh nhắm tới làm mục tiêu tấn công đầu tiên cho đội tiên phong do Triệu Vân dẫn đầu.
Tướng quân phủ
将军府
Phủ đệ của Lăng Sâm tại Tây Quận Thành, nơi cũng bị đám quân nổi loạn đốt phá.
Lư Viễn Thành
卢远城
Đô thành của Lục Quốc, nơi tập trung viện quân và là nơi thành chủ Tây Quận Thành đã chạy trốn tới.
Công chúa mộ
公主坟
Khu vực địa hình gồm hai ngọn đồi đối xứng tạo nên thung lũng, là vị trí chiến lược mà quân Lệ Ninh chọn làm điểm mai phục quân viện của Lưu Nghĩa.
Việt Quốc
越国
Quốc gia láng giềng nằm gần biên giới Lục Quốc, là đích đến mà đám tàn quân của Lăng Sâm hy vọng chạy trốn tới.
Lục Việt Thành
卢越城
Thành trì nằm trên đường biên giới giữa Lục Quốc và Việt Quốc, nơi Lệ Ninh dự định chiếm đóng kế tiếp.
Vũ khố
武库
Kho lưu trữ binh khí và quân trang chiến lược của triều đình, nơi được canh gác nghiêm ngặt và quản lý chặt chẽ theo định ngạch.
Kim Ưng Vương Đình
金鹰
Mục tiêu bị Bạch Lang Vương Đình tấn công theo kế hoạch của Lệ Ninh.
Thiên Ưng Vương Đình
天鹰王庭
Tiền thân của Kim Ưng Vương Đình, từng là thời kỳ hoàng kim và hùng mạnh nhất của bộ tộc này trước khi suy tàn.
Tây Bắc Quân Đại Doanh
西北军大营
Căn cứ của quân đội Đường Bạch Lộc nơi đang dàn quân trước khi tấn công.
Dịch Mã Thành
驿马城
Thành trì biên cương quan trọng của Lục Quốc, nơi Khương Sơn từng trấn giữ và là điểm tựa quân sự cuối cùng trước khi quốc gia suy tàn.
Đại Phong Sơn Mạch
大风山脉
Dãy núi hiểm trở bao quanh khu vực chiến trường, nơi địa hình dốc đứng gây khó khăn cho việc rút lui của quân đội.
Doanh trại nước Hàn
寒国营寨
Nơi Lệ Ninh và các tướng lĩnh tập hợp sau khi chiếm được từ tay Tiêu Đông.
Hàn quân đại doanh
寒军大营
Đại bản doanh quân sự của quân đội Hàn Quốc, nơi tập kết quân lực để chuẩn bị cho cuộc chiến với Đại Chu.
Trung quân đại trướng
中军大帐
Lều chỉ huy chính nơi Đại Đô Đốc Thẩm Loan bàn bạc quân cơ và tiếp đón các tướng lĩnh cao cấp.
Hoang mạc
荒漠
Vùng đất rộng lớn bên ngoài cửa ải, nơi kẻ địch che giấu kho lương thảo quan trọng.
Trung tâm thành trại
城寨中心
Địa điểm diễn ra cuộc tấn công và tập kết quân đội.
Đại sảnh
大厅
Nơi Thẩm Sơn tiếp đãi và ăn uống, đồng thời là hiện trường vụ nổ.
Tây Bắc Qua Bích
西北戈壁
Vùng đất biên cương nơi từng xảy ra giao tranh giữa các thế lực.
Luân Hồi Nhai
轮回崖
Một vách đá hiểm trở nằm sau Tây Bắc Khoáng Trường, nơi những tử thi của phu mỏ bị vứt bỏ.
Vương cung
王宫
Cung điện của Bạch Lang Vương, điểm đến cuối cùng trong chuyến hành trình của Lệ Ninh tại thảo nguyên.
Vương Trướng
王帐
Nơi họp bàn quân sự cao nhất của Bạch Lang Vương Đình, không gian diễn ra cuộc tranh luận về sách lược.
Cự Nhân Thành
巨人城
Tên gọi mới cho thành trì dự kiến được xây dựng tại khu vực Cự Nhân Lĩnh.
Bắc tuyến
北线
Chiến tuyến phía Bắc, nơi đang diễn ra tình thế nguy cấp cần quân chi viện.
Bạch Phủ
白府
Tư dinh của Thừa tướng Bạch Sơn Nhạc, nơi diễn ra cuộc đối thoại giữa hai ông cháu.
Tái Bắc
塞北
Vùng đất biên cương phía Bắc khắc nghiệt, nơi đang diễn ra giao tranh căng thẳng giữa Đại Chu và kẻ thù.
Thiên Cổ Trại
千蛊寨
Nơi xuất thân của Đông Nguyệt, một giáo phái nổi tiếng với các môn tà thuật và độc dược gây khiếp sợ trong giang hồ.
Thiên Mã Vương Đình Đại Doanh
天马王庭大营
Doanh trại chính của quân Thiên Mã Vương Đình, nơi tập trung đại quân và trung tâm chỉ huy của Mã Luân.
Hàn Quốc Đô Thành
寒国都城
Thủ đô của Hàn Quốc, mục tiêu tiếp theo trong lộ trình hành quân của quân đội Hàn.
Lệ gia
Tư dinh của nhà họ Lệ tại Hạo Kinh.
Đại lao
大牢
Nơi giam giữ Ngụy Bình An, cũng là nơi xảy ra trận chiến sinh tử khiến Lệ Thanh hy sinh.
Thủy lao
水牢
Khu vực giam giữ đặc biệt nằm sâu dưới lòng đất, có hồ nước lạnh giá, nơi Lệ Huy bị giam.
Chu quân đại doanh
周军大营
Doanh trại quân đội của Đại Chu, nơi Lệ Ninh đang bàn bạc kế hoạch tác chiến.
Đại doanh
大营
Tổng hành dinh của Lệ Ninh, nơi diễn ra màn khổ nhục kế của Lục Quần.
Tiêu Gia Hoàng Lăng
萧家皇陵
Nơi an táng các đời vua chúa của Hàn Quốc, có cấu trúc mật đạo phức tạp do Tiêu Mục thiết kế.
Quân doanh
军营
Nơi đóng quân của đại quân Lệ Ninh ngoài thành.
Bạch Lang Đại Quân Doanh
白狼大军营
Nơi đóng quân của đại quân Bạch Lang Vương, địa điểm diễn ra cuộc gặp gỡ bí mật với Lệ Ninh.
Hàn Quốc Hoàng Cung
寒国皇宫
Cung điện chính của Hàn Quốc, nơi đại quân hội họp bàn định công vụ.
Tiểu viện
小院
Nơi cư ngụ tạm thời của Lệ Ninh và các bằng hữu, cũng là nơi tụ họp kín đáo của nhóm người.
Tử lao
死牢
Nhà tù nơi giam giữ những tội nhân nghiêm trọng, dự kiến là nơi giam giữ Mã Thành.
Hồ đồng
胡同
Ngõ nhỏ bên ngoài hoàng cung, nơi Lệ Ninh hẹn gặp các quan lại để tránh tai mắt.
Hà phủ
何府
Dinh thự của Hà Uổng, nơi diễn ra vụ ám sát và hỏa hoạn, là trung tâm của dư luận công chúng tại Hạo Kinh Thành.
Thiên Tuyền Sơn
天泉山
Địa điểm mà quân đội Đông Nam đang di chuyển đến theo lộ trình mật.
Hoang thôn
荒村
Một ngôi làng bỏ hoang không người, được Lệ Ninh chọn làm địa điểm mai phục để tiêu diệt đội quân của Hoàng đế.
Bắc Cảnh quân doanh
北境军营
Căn cứ đóng quân của quân đội Lệ Ninh, nơi diễn ra các cuộc họp bàn chiến lược và thực thi kỷ luật quân đội.
Lệ gia tổ phần
厉家祖坟
Nơi an nghỉ cuối cùng của dòng họ Lệ, đích đến của đoàn đưa tang.
Thành Tây Hạo Kinh Thành
昊京城城西
Khu vực hoang vắng, từng là nơi ở của gia đình bị diệt tộc, hiện là nơi diễn ra cuộc mai phục các phe phái đối địch.
Lệ gia quân
厉家军
Đội quân trung thành của dòng họ Lệ, những người đã hy sinh trong trận chiến mười năm trước.
Đông Nam
东南之地
Khu vực căn cứ quân sự của Đông Nam quân, quê hương của các binh sĩ dưới quyền Trương Phi.
Thành Nam Đại Doanh
城南大营
Nơi đóng quân của Trấn Nam Quân, mục tiêu cần bình định sau cuộc chiến chính.
Vấn Thiên Lâu
问天
Tòa lâu cao nhất tại kinh đô Hạo Kinh, được xây dựng bởi vị hoàng gia tiền nhiệm với tâm nguyện giao tiếp với trời cao và cầu trường sinh, nay là nơi diễn ra các cuộc đối thoại chiến lược của Tần Hồng.
Vấn Thiên Lâu
问天楼
Địa danh cũ của tòa tháp cao nhất Hạo Kinh, nơi từng dùng để cầu trường sinh, nay đã được cải tên.
Đăng cơ đại điển
登基大典
Sự kiện được chuẩn bị cho việc lên ngôi của tân hoàng đế triều Đại Chu.
Cầu Nại Hà
奈何桥
Địa điểm linh hồn người chết đi qua, nơi Tần Hoàng tin rằng sư phụ mình đang chờ đợi.
Hoàng Cung Trung Tâm Quảng Trường
皇宫中心广场
Nơi diễn ra buổi lễ tiếp nhận sự đầu hàng của Hàn Quốc trước thiên hạ.
Nam Quan
南关
Cửa ải chiến lược, nơi mười vạn quân Đông Nam được phái đến trấn thủ.
Bạch Lang Kỵ Binh
白狼骑兵
Đội quân kỵ binh tinh nhuệ với kỹ năng bắn cung xuất sắc được Lệ Ninh dẫn theo.
Tần gia quân
秦家军
Quân đội của hoàng tộc Đại Chu, thế lực mà Lệ Ninh dự đoán sẽ nắm quyền kiểm soát binh lính sau khi chiến tranh kết thúc.
Đông Sơn Quận
东山郡
Địa bàn hành chính trọng yếu tại Đông Sơn, nơi chịu ảnh hưởng nặng nề bởi thế lực võ lâm Đông Sơn Minh.
Trấn Bắc Quân Đại Doanh
镇北军大营
Căn cứ của quân trấn Bắc, nơi Lệ Ninh dự định ghé qua để chiêu mộ nhân tài.
Lệ gia quân đại doanh
厉家军大营
Doanh trại chính của quân đội Lệ gia, nơi đặt trung quân đại trướng.
Đông Ngụy hoàng cung
东魏皇宫
Nơi Sở Cảnh từng bị giam giữ và cũng là nơi xảy ra biến cố khiến nàng mất tích.
Quang Minh Đỉnh
光明顶
Địa danh huyền thoại trong giới võ lâm, được Lệ Ninh nhắc đến như một biểu tượng của sự kiên cố và khó công phá.
Đông Sơn tứ quận
东山四郡
Vùng lãnh thổ căn bản nơi Ngô Kiêu gây dựng thế lực, bao gồm bốn quận thuộc địa bàn Đông Sơn.
Hắc Phong
黑风
Địa danh mà Lệ Ninh từng trấn thủ cùng quân đội.
Hồn Thủy
浑水
Chiến trường khốc liệt nơi Lệ Ninh từng tham gia chiến đấu.
Hàn Đô
寒都
Thành trì mà Lệ Ninh từng chỉ huy quân đội công phá thành công.
Đông phòng tuyến
东防线
Tuyến phòng thủ chiến lược phía Đông của Đại Chu, cần được bảo vệ để ngăn chặn sự xâm lấn của Đông Ngụy.
Thành Bắc
城北
Khu vực nằm trong Đông Sơn Thành, nơi Lệ Hạo đang ẩn náu tại một tòa trạch viện phế bỏ.
Tây Môn
西门
Một trong những cửa chính của Đông Sơn Thành, nơi nhóm Phượng Nhất Thu dùng để rời khỏi thành.
Nam Môn
南门
Cổng thành phía Nam của Đông Sơn Thành, là lối thoát duy nhất mà quân tướng chọn để rút lui.
Giang Biên
江边
Khu vực ven sông, nơi quân lính coi là điểm đến cuối cùng trước khi tới lãnh thổ Đông Ngụy.
Đông Sơn Điện
东山殿
Cung điện chính tại Đông Sơn, nơi Ngô Kiêu từng thiết lập trướng phủ, hiện đã rơi vào tay Lệ Ninh.
Đông Cảnh Đại Chu
大周东境
Khu vực biên thùy phía đông của vương triều, nơi quân đội Lệ Ninh đang đóng quân.
Đông Sơn võ lâm
东山武林
Giới võ lâm tại khu vực Đông Sơn, nơi Vạn Dược Tông đang hoạt động.
Đông Môn
东门
Cửa thành phía Đông, điểm tập trung tấn công chính của quân Đại Chu.
Bắc Môn
北门
Cửa thành phía Bắc, tuyến đường thoát thân dự phòng của Lý Tiểu Ngư.
Lương Xang thành Đông
城东粮仓
Kho lương thực lớn nhất của quân Đông Sơn đã bị Lý Tiểu Ngư phóng hỏa thiêu rụi hoàn toàn.
Tề Sơn
齐山
Dãy núi có địa thế cao gần Tượng Tị Cốc, được Lệ Ninh lựa chọn làm vị trí mai phục bộ binh để tấn công quân địch từ trên cao.
Giám lao
监牢
Nhà tù thông thường, nơi giam giữ gia quyến của Trương Phi.
Khách điếm
客栈
Nơi Lệ Ninh và Liễu Trọng Ngô gặp gỡ và đánh cờ.
Thái thú phủ
太守府
Dinh thự của Thái thú, nơi tập trung lực lượng của Ngự Lâm Quân, mục tiêu giám sát của Đông Nguyệt.
Vân Vũ Lầu
Vân Vũ Lầu
Nơi các kỹ nữ và quản sự tụ họp, cũng là chốn Lệ Ninh thường lui tới.
Phương Bắc
北边
Khu vực chiến trường biên cương đầy khói lửa, điểm đến tiếp theo của Lệ Ninh.
Bồng Lai Giám Lao
蓬莱监牢
Nhà tù tại Bồng Lai, nơi Lệ Ninh dự định dàn dựng một màn kịch giả làm phe Đông Sơn võ lâm đến giải cứu tù nhân để đánh lạc hướng sứ giả triều đình.
Giảng võ trường
校场
Nơi được chọn làm địa điểm tổ chức hôn lễ thay vì bên trong kinh thành.
Cực Hàn Chi Địa
极寒之地
Vùng đất băng giá khắc nghiệt ở phía cực Bắc, nơi tộc Hoang Nhân được cho là đã di cư tới.
Hoang Nhân Cư Trụ Địa
荒人居住地
Nơi cư ngụ của các bộ lạc Hoang Nhân ở phía bắc của Bắc quốc, được đánh dấu bằng ký hiệu đỏ trên bản đồ cũ.
Đông Thành Tường
东城墙
Vị trí chỉ huy mà Lệ Ninh đứng quan sát trận chiến.
Băng Nguyên
冰原
Vùng đất lạnh giá, nơi sinh sống của các bộ lạc người Hoang.
Tây Bắc Thảo Nguyên
西北草原
Vùng biên cương nơi Hàn Quốc từng vận chuyển lương thảo phục vụ quốc chiến.
Đại Lương
大凉
Quốc hiệu của thế lực mới được thành lập bởi sự liên minh giữa Bắc Lương và Bắc Thần.
Mặc Thủy Hà Thập Quận
墨水河十郡
Vùng đất từng chịu thảm cảnh người dân tự sinh tự diệt dưới chính sách tàn khốc của các tướng lĩnh như Từ Lạp.
Mã trường
马场
Khu vực chuyên biệt dùng để nuôi dưỡng và huấn luyện đàn chiến mã quân đội.
Đình viện
庭院
Căn cứ nghiên cứu bí mật của Lệ Ninh, nơi Từ Tiên và Phong Lý Túy làm việc, được canh gác nghiêm ngặt bởi ám vệ.
Phương phủ
方府
Tư dinh của gia tộc Phương tại Hàn Đô Thành.
Cao gia tổ từ
高家祖祠
Nơi thờ tự tổ tiên của gia tộc họ Cao, cũng là nơi các nhân vật chủ chốt trong tộc hội họp để bàn mưu tính kế chống lại Lệ Ninh.
Tiêu gia tổ phần
萧家祖坟
Nơi an nghỉ của tổ tiên dòng họ Tiêu, nơi Tiêu Tiêu cảm thấy mình không còn tư cách bước vào sau khi kết hôn với Lệ Ninh.
Tự miếu
寺庙
Nơi các nữ quyến của những gia tộc phạm tội bị đày đến để quy y.
Tây Thành
西城
Khu vực biên giới do Lệ Ninh quản lý, được chọn làm địa điểm mới để di dời và phát triển兵器坊 (Binh khí phường), nơi tập trung quan trọng về quân sự.
Vệ thành
卫城
Dự án thành trì mới do Lệ Ninh đề xướng, nằm gần Hàn Đô Thành, chuyên dùng làm công xưởng quân sự và căn cứ dự phòng.
Vọng Nguyệt Thành
望月城
Đại thành biên thùy của Việt Quốc, nơi tập trung tinh nhuệ quân đội và là nơi diễn ra cuộc đối thoại giữa Việt Phong và Liễu Trọng Ngô.
Lư Quốc Hoàng Cung
卢国皇宫
Cung điện của Lư Quốc, hiện tại đã bị phong tỏa hoàn toàn sau khi Lư Viễn tỉnh dậy.
Tây Biên Cảnh
西边境
Khu vực biên giới phía tây Lục Quốc, nơi có mã trường và là nơi Lư Viễn dẫn đại quân trú đóng.
Tây Bắc Quân Doanh
西北军军营
Trại đóng quân của Tây Bắc Quân tại vùng biên cương, nơi Đường Bạch Lộc đang trấn thủ.
Tây Quận
西郡
Một trong ba đại thành của Lục Quốc, đối trọng với Lư Viễn cùng Dịch Mã Thành trong cấu trúc phòng thủ quốc gia.
Lư Viễn Thành
卢远
Đô thành của Lục Quốc, trung tâm quyền lực của quốc gia này.
Tây Bắc Quân
西军
Đội quân tinh nhuệ trấn giữ biên giới, nổi tiếng với sự dũng mãnh và lòng căm thù sâu sắc đối với các tộc du mục.
Tẩm cung
寝宫
Nơi nghỉ ngơi và dưỡng thương của Bạch Lang Vương.
Thạch Thành
石头城
Tòa thành quân sự tại biên cương do Đường Bạch Lộc xây dựng và cai quản, nơi hội tụ các binh sĩ thân tín và là điểm tập kết chiến lược của Lệ Ninh.
Trần Gia Thôn
陈家村
Ngôi làng nằm dọc theo sông Mặc Thủy, nơi hầu hết cư dân đều mang họ Trần nhưng không có quan hệ huyết thống trực tiếp.