Hồn Thành
浑城
Một tòa thành thị thuộc nước Tùy, nơi xảy ra hiện tượng ảo ảnh hải thị thận lâu và cuộc tấn công của yêu quái.
Phố Khê Hà
栖霞街
Con phố trong thành Hồn Thành, nơi tập trung nhiều yêu quái xuất hiện và cũng là nơi Khương Vọng thường nằm nghỉ.
Học phủ Ngư Uyên
鱼渊学府
Một cơ sở đào tạo tu sĩ có danh tiếng, nơi Đỗ Ngôn Nhược và Tô Lăng Di đang theo học.
Phủ Tầm Dương Hầu
浔阳侯府
Phủ đệ của gia đình Khương Vọng tại Hồn Thành, hiện đã dần sa sút.
Thần Đô
神都
Kinh đô của nước Tùy, nơi được đồn đại là có tiên nhân cư ngụ.
Phủ Tầm Dương Hầu
浔阳候府
Phủ đệ của Khương Vọng tại Hồn Thành, nơi trồng nhiều kỳ hoa dị thảo và có quy mô rất lớn.
Nguyệt Mãn Tây Lâu
月满西楼
Một tông môn tu sĩ tại địa giới Khổ Đàn, nơi tập hợp những tu sĩ có tư chất bình thường để hỗ trợ lẫn nhau.
Kiếm Các
剑阁
Tông môn lớn nhất tại vùng Khổ Đàn, đệ tử của nơi này thường xuống núi hành hiệp nhưng không bao giờ tiết lộ danh tính.
Khổ Đàn
苦檀
Một vùng địa giới rộng lớn thuộc nước Tùy, nơi có nhiều tông môn tu hành trú ngụ.
Tây Đàm
西覃
Một trong hai quốc gia lớn còn tồn tại trên thế gian, chia cắt thiên hạ cùng với nước Tùy.
Tùy Quốc
隋国
Một đại quốc gia trên thế gian, nơi có các tông môn tu sĩ và triều đình cùng tồn tại.
Phủ nha Trấn thủ
镇守府衙
Cơ quan quản lý hành chính và tư pháp cao nhất tại thành Hồn Thành.
Chợ Đông
东集市
Một khu chợ sầm uất tại Hồn Thành, nơi phát hiện thi thể của một tu sĩ bị sát hại.
Phố Bằng Lan
凭阑街
Một con phố giao cắt với phố Khê Hà, nơi để lại dấu vết của một cuộc giao tranh khốc liệt giữa các cao thủ.
Hắc Diễm quân
黑焰军
Đội quân tinh nhuệ trực thuộc phủ Tầm Dương hầu, chỉ phục tùng mệnh lệnh của Tiểu hầu gia, là thế lực vũ trang mạnh nhất Hồn Thành.
Phủ Tầm Dương Hầu
寻阳侯府
Phủ đệ của gia tộc Khương Vọng, một thế lực có tầm ảnh hưởng lớn khiến các gia tộc khác phải kiêng dè.
Ngõ Tây Thành
西城巷
Con ngõ nơi Đào Thiên Sư cư ngụ, nằm kế bên phố Khê Hà.
Ngõ Nam Thành
南城巷
Khu vực cư ngụ của nhà họ Đỗ trong thành Hồn Thành.
Đỗ Trạch
杜宅
Phủ đệ của nhà họ Đỗ nằm trong ngõ Nam Thành tại Hồn Thành.
Tửu Quán
酒肆
Một quán rượu nằm trên phố Bằng Lan, nơi nhóm của Ninh Thập Tứ dừng chân nghỉ ngơi và bàn kế hoạch.
Nhà Đào Thiên Sư
陶天师家
Nơi ở của Đào Thiên Sư tại Hồn Thành, bên trong ẩn giấu yêu quái bị phù lục trấn áp.
Nhiệm vụ tầm tiên
寻仙任务
Mục đích quan trọng mà nhóm của Ninh Thập Tứ và Thư cô nương đang thực hiện tại vùng này.
Thanh Huyền Thự
青玄署
Cơ quan triều đình cao cấp của Tùy Quốc, chuyên quản lý các tu sĩ và chịu trách nhiệm hàng phục yêu ma trong thiên hạ.
Miếu Thành Hoàng
城隍庙
Ngôi miếu thờ vị thần bảo hộ nằm ở ngoại thành Hồn Thành, nơi diễn ra lễ hội lớn nhất Tùy quốc vào mùa thu hàng năm.
Khách sạn Bán Nhật Nhàn
半日闲客栈
Nơi dừng chân của Thư cô nương khi ở lại Hồn Thành.
Tiệm may
裁缝铺
Cửa tiệm của Lão Hứa Đầu nằm tại giao lộ giữa phố Khê Hà và phố Bằng Lan, nơi Khương Vọng thường xuyên ngồi quan sát người qua đường.
Đỗ Gia
杜家
Phủ đệ của nhà họ Đỗ tọa lạc tại ngõ Nam Thành, nơi Đàm Lão Lục đang ẩn náu.
Ngư Phủ
鱼府
Phủ đệ cũ của Ngư Phù điện hạ, nơi đã bị thảm sát trong quá khứ.
Âm Tào Địa Phủ
阴曹地府
Nơi người chết đi về theo quan niệm dân gian.
Doanh trại Hắc Diễm quân
黑焰军营地
Nơi đồn trú của quân đội dưới trướng phủ Tầm Dương hầu, đồng thời là nơi giam giữ và thẩm vấn những kẻ chống đối.
Biển Nại Hà
奈何海
Một vùng biển huyền thoại trong truyền thuyết, nơi từng bị đường kiếm của Kiếm Thần làm cho đảo lộn.
Hầu phủ
侯府
Dinh thự của gia tộc Khương Vọng tại thành Hồn Thành, nơi khởi đầu cuộc xung đột giữa Khương Vọng và Tạ Ngô Hành.
Phế tích phố Khê Hà
栖霞街废墟
Khu vực bị phá hủy một phần bởi phủ nha, được Khương Vọng chọn làm nơi quyết đấu để tránh làm hư hại nhà cửa.
Võ Thần Từ
武神祠
Cơ quan triều đình quản lý toàn bộ võ phu trong Tùy Quốc, có địa vị tương đương với Thanh Huyền Thự.
Củi phòng
柴房
Nơi giam giữ Tô Lăng Di và Đỗ Ngôn Nhược tại phủ Tầm Dương hầu.
Lư Phố
闾埔
Địa danh quê quán của gia tộc nhà họ Vinh, một thế lực trung thành với triều đình Tùy Quốc.
Kỳ Quốc
祁国
Một vương quốc đã diệt vong, Khương Vọng được cho là hậu duệ của hoàng tộc quốc gia này.
Mãn Đường Sơn
满棠山
Một trong ba ngọn núi kiếm danh tiếng trong thiên hạ, nơi sản sinh ra những kiếm sĩ xuất chúng.
Tây Đàm Kiếm Tông
西覃剑宗
Tông môn kiếm đạo lớn nhất tại nước Tây Đàm, đối trọng với Kiếm Các của Tùy Quốc.
Chợ Đông
东市
Khu vực sầm uất trong thành, nơi từng xảy ra vụ án mạng của các tu sĩ.
Vùng Lũng Thiền
垅蝉
Một địa danh thuộc Tùy Quốc, nơi nhân vật Liễu Phiên danh tiếng lẫy lừng và là nơi Thanh Huyền Thự từng ráo riết tìm kiếm tung tích của ông.
Phố Khê Hà
溪河街
Con phố nơi diễn ra cuộc đối đầu giữa Khương Vọng và nhóm người của học phủ Ngư Uyên.
Hội Miếu Thành Hoàng
城隍庙会
Một lễ hội náo nhiệt diễn ra tại Hồn Thành, thu hút rất nhiều người dân và các tu sĩ tìm tiên nhân đổ về.
Kiêu Quả quân
骁菓军
Đội quân tinh nhuệ và bất bại nổi tiếng nhất của Tùy Quốc, là niềm mơ ước của nhiều tu sĩ và môn phái nhỏ muốn gia nhập để nâng cao vị thế.
Năm đại phố Hồn Thành
浑城五大街
Năm con phố chính của thành Hồn Thành, nơi diễn ra cuộc chia địa bàn phòng thủ giữa Khương Vọng và Tiêu tiên sinh.
Rừng trúc ngõ Tây Thành
西城巷竹林
Nơi ẩn cư tạm thời của Tiêu tiên sinh, có một ngôi nhà trúc được dựng lên vô cùng tinh xảo chỉ trong vài ngày.
Đông Thành Tường
东城墙
Phía Đông tường thành của Hồn Thành, nơi Khương Vọng giao cho Đồng Bá và Tiểu Ngư trấn thủ.
Tường thành phía Nam
南城墙
Bức tường thành cao khoảng sáu trượng tại Hồn Thành, nơi Khương Vọng giao chiến với ba con yêu quái Ngạo Nhân dưới cơn mưa.
Tường thành phía Tây
西城墙
Nơi tu sĩ họ Tiêu để lại các phù văn trấn giữ, khiến yêu quái không thể xâm nhập vào trong thành.
Phía nam phố Khê Hà
栖霞街南城
Khu vực phía nam của con phố Khê Hà trong Hồn Thành, nơi Thư Nê và A Không tham gia ngăn chặn yêu quái lọt vào thành.
Vô Danh Hà
无名河
Một con sông không tên cách Hồn Thành năm mươi dặm về phía tây, kéo dài hàng trăm dặm, là nơi ẩn náu của đại yêu đứng sau màn.
Họa phường
画舫
Thuyền hoa sang trọng trên sông, nơi các cô nương đàn hát và cũng là nơi ẩn mình của đại yêu.
Trà quán
茶肆
Tiệm trà bên đường, nơi các nhân vật thường ngồi quan sát tình hình xung quanh.
Xuân Di Quán
春怡馆
Kỹ viện lớn nhất và duy nhất có quy mô tại Hồn Thành, tọa lạc gần ngõ Nam Thành và chợ Đông. Nơi đây có ba tầng lầu với sự phân cấp khách hàng nghiêm ngặt, cũng là nơi Bạch Xuyên Lăng đang ẩn náu.
quận Thượng Dương
上炀郡
Một quận lớn hàng đầu tại vùng Khổ Đàn với dân số hơn mười triệu người.
thành Nhân Tượng
因象城
Một thành thị phồn hoa thuộc quận Thượng Dương, nơi đặt trụ sở của học phủ Ngư Uyên, có diện tích lớn gấp sáu lần Hồn Thành.
Sơn Trạch
山泽
Một thế lực hoặc tổ chức thần bí đang có hoạt động gây hấn tại địa giới Khổ Đàn.
Thâm sơn
深山
Ngọn núi hoang vu cách Hồn Thành năm ngàn dặm, nơi nhóm của Thái Đường Cổ đang tạm nghỉ.
Thần Quốc
神国
Không gian tinh thần bên trong cơ thể Khương Vọng, nơi Dạ Du Thần có thể biến hóa hình thể khổng lồ che phủ cả ngọn núi.
Chiến dịch Mạc Chương
漠章战役
Một sự kiện chiến tranh trong quá khứ, nơi khởi nguồn cho những ký thù hận và quá trình hình thành nên Mị Lị của Bạch Xuyên Lăng.
Giao lộ phố Khê Hà
栖霞街路口
Nơi có hòn đá bám đầy rêu xanh chứa đựng sát khí, được cho là vật trấn yểm yêu quái xưa kia.
Đại lao phủ Trấn thủ
镇守府大牢
Nơi giam giữ các phạm nhân và nghi phạm tại thành Hồn Thành, nơi Đỗ Tử Trừng từng bị nhốt.
Địa Để Động Thiên
地底洞天
Một không gian huyền bí nằm sâu bên dưới phố Khê Hà, nơi có dòng nước chảy ngầm và dường như không hề có yêu khí như lời đồn đại.
Thiên Đình
天庭
Một không gian đổ nát với những tấm bia đá nghiêng ngả, nơi chân thân của Thần Chỉ đang ẩn nấp và quan sát nhân gian.
Luyện Ngục
炼狱
Không gian tràn ngập huyết hải sôi trào và lôi điện đen kịt, nơi Thần Chỉ trấn áp muôn vàn sinh vật kỳ dị.
Thanh Minh
青冥
Tầng không gian cao nhất đã bị Chúc Thần phá hủy trong cuộc chiến thượng cổ.
Phủ Công chúa
公主府
Phủ đệ của Lạc Châu Công chúa tại Thần Đô, nơi tập trung nhiều nhân tài và có ảnh hưởng chính trị to lớn trong triều đình nước Tùy.
Hầu phủ
候府
Dinh thự của Tầm Dương hầu, nơi diễn ra cuộc đối đầu giữa Khương Vọng và các thành viên của Thanh Huyền Thự.
Thư viện Tây Đàm
西覃书院
Một tổ chức giáo dục tại nước Tây Đàm, được coi là nơi lưu giữ truyền thống chính thống của Nho gia và vẫn còn những người tu luyện theo con đường Nho đạo.
Quận Lăng Dương
陵阳郡
Một đơn vị hành chính nơi thế gia Tây Môn tọa lạc.
Quận Tửu Tiên
酒仙郡
Một vùng đất nổi tiếng với nghề nấu rượu, kinh doanh bao phủ khắp Tùy Quốc, nơi đặt tổng bản doanh bí mật của Nguyệt Mãn Tây Lâu.
U Minh
幽冥
Nơi tối tăm sâu thẳm, được nhắc đến như địa điểm mà Lâu chủ Lý Dư đã đánh rơi huynh đệ họ Mạc xuống đó.
Tổng lâu Nguyệt Mãn Tây Lâu
月满西楼总楼
Bản doanh chính của tông môn Nguyệt Mãn Tây Lâu nằm tại quận Tửu Tiên, được bảo vệ bởi một phù trận cực lớn và ẩn chứa những bí mật mà chỉ lâu chủ mới biết.
U Hoàng Cốc
幽篁谷
Một thung lũng thấp nằm giữa hai ngọn núi, nổi tiếng với rừng trúc sâu thẳm, xanh mướt và có dòng sông chảy ngang qua. Đây là nơi Ô Hầu chọn để ẩn náu và chữa thương trước khi bị phát hiện.
Tây Thành
西城
Khu vực tường thành của Hồn Thành từng bị phá hủy trong trận chiến với Ô Hầu, nay đã được tu sửa lại.
Thư Hải Các
书海阁
Một tổ chức hoặc địa điểm ghi chép và lưu trữ thông tin về giới tu hành.
Hẻm số 9 phố Khê Hà
栖霞街第九条巷子
Nơi ẩn náu bí ẩn của Hứa Thương Hộc trong thành Hồn Thành, nơi hắn thực hiện việc vẽ bùa và mưu tính các kế hoạch đen tối.
Thanh Huyền Thự Thần Đô
神都青玄署
Tổng cục của cơ quan trấn áp yêu ma tại kinh đô Tùy Quốc, nơi quy tụ những cao thủ hàng đầu như Bùi Giai Nhiên.
Lang Hoàn Cảnh
琅嬛境
Một địa danh từng chịu thảm họa diệt thành do Chu Nhai gây ra vào ba mươi năm trước.
Thích Sơn
槭山
Ngọn núi nằm cách Hồn Thành bốn mươi dặm về phía nam, nơi Chu Nhai từng ẩn mình và bị đánh thức.
Phủ nha Quận thủ
郡守府衙
Cơ quan hành chính cấp quận, sở hữu các tiểu đội võ phu đệ tam cảnh và tu sĩ Động Minh cảnh.
Khổ Đàn phó thự
苦檀副署
Chi nhánh của Thanh Huyền Thự tại vùng Khổ Đàn, chịu trách nhiệm quản lý trật tự tu sĩ địa phương.
Mang Thành
邙城
Một địa giới nằm cách Hồn Thành vài trăm dặm về phía nam.
Trấn nhỏ Tích Nam
昔南小镇
Một thị trấn hẻo lánh nằm ở phía tây Mang Thành, hiện đang bị người của Võ Thần Từ phong tỏa để truy bắt thành viên tổ chức Sơn Trạch.
Khách sạn phố Bắc
北街客栈
Nơi nhóm Khương Vọng dừng chân nghỉ ngơi và ăn uống sau khi tiêu diệt được Hứa Thương Hộc.
Phủ thành quận Tửu Tiên
酒仙郡府城
Thành phố trung tâm của quận Tửu Tiên, còn được gọi là trấn Tửu Tiên. Đây là nơi khởi nguồn của kỹ thuật nấu rượu cổ xưa nhất Tùy Quốc với lịch sử hàng ngàn năm và là một trong những đô thị lớn nhất vùng Khổ Đàn.
Trấn Tửu Tiên
酒仙镇
Tên gọi nguyên thủy của quận lỵ Tửu Tiên, nơi duy trì truyền thống và văn hóa nấu rượu lâu đời dù đã thăng cấp thành đơn vị hành chính cấp quận.
Trấn nhỏ Thích Sơn
槭山小镇
Địa điểm xảy ra vụ thảm sát do Hứa Thương Hộc gây ra, nơi Khương Vọng đã ra tay trợ giúp điều tra.
Quận thành
郡城
Trung tâm hành chính của quận Tửu Tiên, nơi có sự quản lý nghiêm ngặt của Quận thủ và là địa điểm sắp diễn ra Thu Tế đại hội.
Lê Thụ viên
梨树园
Một vườn lê nằm ở ngoại ô quận thành, thuộc quản lý của phủ nha. Nơi đây quanh năm sương mù bao phủ, có cảnh sắc đẹp nhưng ẩn chứa sát khí và là nơi cư ngụ của một cao thủ bí ẩn từng khiến Quận thủ phải kiêng dè.
Sơn Hải
山海
Vùng đất huyền thoại, nơi khởi nguồn của những đại yêu cổ đại như Hà Bá.
Thôn lạc
村落
Một ngôi làng nhỏ nơi Khương Vọng và Thiết Chùy cô nương dừng chân, được cho là đang ẩn chứa một con yêu quái cực kỳ đáng sợ khiến Bạch hồ ly phải e dè.
Viện lạc hoang phế
荒弃院落
Một khu nhà đổ nát, cỏ dại mọc cao, nơi Hương Nhi bất ngờ xuất hiện và được cho là nơi yêu quái đang ẩn náu.
Dãy núi
山脉
Khu vực ngoài thôn lạc, bị chấn động bởi cuộc giao tranh giữa Khương Vọng và yêu quái khiến đất đá sụp đổ.
Biền Thành
蹁城
Một tòa thành thị nơi Hương Nhi từng là hoa khôi nổi tiếng trước khi đi theo Lý Nam Tường.
Phủ Nha
府衙
Trụ sở chính quyền tại quận thành, nơi cung cấp nơi ở và tổ chức các kỳ thi cho các sĩ tử.
Nhã Xá
雅舍
Khu nhà nghỉ thanh tĩnh do phủ nha sắp xếp dành cho những người tham gia kỳ thi quận.
Hoàng Cung
皇宫
Nơi ở của hoàng đế nước Tùy tại Thần Đô, trung tâm quyền lực tối cao.
Hẻm Quế
桂巷
Một con hẻm nằm cạnh hoàng cung Thần Đô, nơi cư ngụ của các tầng lớp quyền quý và quan lại cấp cao.
Vực Bắc Minh
北冥之渊
Một vùng hiểm địa xa xôi, nơi giáp ranh và bị ngăn cách bởi biển Nại Hà giữa hai nước Tùy và Đàm.
Đường Nại Hà
奈何路
Một con đường vận chuyển đặc biệt được thiết lập để kết nối Thần Đô với chiến trường biển Nại Hà, tiêu tốn rất nhiều tài nguyên để kích hoạt.
Phủ Quốc Sư
国师府
Phủ đệ của Quốc sư tại Thần Đô, một nơi thâm nghiêm mà ngay cả giới quyền quý cũng phải kiêng dè.
Phủ Tướng Quân
将军府
Dinh thự của các vị đại tướng quân nằm trong khu vực dành cho giới quyền quý tại kinh thành.
Đông Tường Học Phủ
学府东墙
Bức tường phía đông lâu đời của học phủ Ngư Uyên, nơi có cây hương chương năm trăm tuổi và là địa điểm đàm đạo giữa Thường tế tửu và Khương Vọng.
Học phủ Thần Đô
神都学府
Cơ sở đào tạo cấp cao tại kinh đô, nơi Lục Cửu Khách từng giữ chức Đại tế tửu và là nơi cha của Khương Vọng từng theo học.
Thư Quốc
雎国
Một trong những quốc gia cũ đã bị tiêu diệt, hậu duệ là Ngư Vương Phủ đã bị diệt môn.
Đại Điện
大殿
Nơi ở của Thường tế tửu tại học phủ Ngư Uyên, nơi Khương Vọng và các tu sĩ đang tạm trú.
Chùa Bà Sa Bồ Đề
婆娑菩提寺
Một tông môn Phật giáo lớn và danh tiếng tại nước Tây Đàm.
Tây Nam Hải
西南海
Vùng biển nơi các thiên tài trẻ tuổi thường xuyên qua lại hoặc diễn ra các cuộc tranh hùng giữa hai nước Tùy - Đàm.
Nam Các
南阁
Một khu nhà nằm trong học phủ Ngư Uyên, nơi Bùi Giai Nhiên sắp xếp cho Khương Vọng nghỉ ngơi.
Liễu gia
柳家
Một đại tộc có thế lực cực lớn tại thành Nhân Tượng, quận Thượng Dương. Thế lực của họ tại địa phương này chỉ đứng sau học phủ Ngư Uyên.
Uyên Các
渊阁
Một địa điểm tối tăm bên trong thành Nhân Tượng, nơi Liễu gia dùng để xử lý xác của những nam nhân bị chiếm đoạt hoặc kẻ kháng cự.
Liễu gia phủ đệ
柳家府邸
Cơ ngơi của thế lực họ Liễu tại thành Nhân Tượng, bao gồm cả những biệt viện riêng tư của con em trong tộc.
Bạch gia phủ đệ
白家府邸
Nơi ở của Bạch tộc, tuy đã từng suy lạc nhưng đang dần khôi phục nhờ sự hiện diện của đại công tử thần bí.
Tiểu Thảo Các
小草阁
Một lầu các thanh tịnh nằm trong phủ đệ Bạch gia, nơi cư ngụ và tu hành của Bạch gia đại công tử.
Liễu phủ
柳府
Phủ đệ của Liễu gia tại thành Nhân Tượng, nơi diễn ra cuộc thảm sát khiến chín vị tu sĩ Động Minh cảnh đỉnh phong tử trận và khiến danh tiếng Liễu gia sụp đổ.
Bảo Lục Các
宝箓阁
Một hệ thống cửa hàng kinh doanh phù lục lớn trải rộng khắp các quận thành của Tùy Quốc, nơi cung cấp đủ loại phù lục từ phổ thông đến thần phù.
Phố thứ mười bốn
第十四街
Một con phố nằm trên ngọn núi thứ ba của thành Nhân Tượng, nơi tọa lạc của Bảo Lục Các.
Ngõ Triều Tự
朝泗巷
Một con ngõ cực kỳ ẩn mật tại một quận thuộc Khổ Đàn, nơi ẩn cư của Triệu Tức Diễm và sư phụ nàng.
Hồ Trung Thế Giới
壶中世界
Không gian do Khương Vọng tạo ra dựa trên sức mạnh của Dạ Du Thần, có khả năng cô lập một khu vực khỏi thế giới thực.
Bạch gia
白家
Thế gia ẩn mình sâu nhất tại thành Nhân Tượng, sở hữu thực lực đủ để trấn áp các tộc khác nhưng luôn giữ vẻ thấp điệu.
Cầu Nại Hà
奈何桥
Con đường giao thương bí mật xuyên qua biển Nại Hà giữa hai nước Tùy và Đàm, đòi hỏi tu vi cao mới có thể vượt qua.
chùa Bồ Đề
菩提寺
Một tông môn Phật giáo thần bí tại Tây Đàm, tuyên dương Phật pháp và khẳng định sự tồn tại của Phật Đà.
Bàn Môn
磐门
Một thị trấn thuộc địa giới Khổ Đàn, nằm gần biển Nại Hà nhất. Nơi đây tập trung các khổ tu sĩ tự do săn lùng yêu quái để kiếm tài nguyên.
cõi Bà Sa
婆娑境
Một vùng đất Phật giáo thuộc tầm ảnh hưởng của chùa Bồ Đề tại Tây Đàm.
Bà Sa
婆娑
Vùng đất thuộc Tây Đàm, nơi có khí hậu bốn mùa như xuân, là nơi Hữu Huyền xuất thân.
Doanh trại quân Kiêu Quả
希尔军驻地
Nơi đóng quân của đội quân tinh nhuệ nhất Tùy Quốc tại Bàn Môn, do Hà Lang tướng thống lĩnh.
Lưỡng Giới Ty
两界司
Cơ quan tu sĩ tối cao của nước Tây Đàm, tương đương với Thanh Huyền Thự của Tùy Quốc.
Đế Đô Tây Đàm
帝都
Trung tâm quyền lực của nước Tây Đàm, nơi đặt hoàng cung và là nơi ở của Đàm Đế.
Thâm Cung Đại Điện
深宫大殿
Điện thờ sâu trong hoàng cung Tây Đàm, nơi Đàm Đế và Quốc sư thường xuyên bàn luận việc quân cơ.
Thư viện Phong Lâm
锋林书院
Học viện danh tiếng nằm tại đế đô Tây Đàm, nơi tập trung nhiều tu sĩ và là nơi Tam sư tỷ giữ chức Thủ tịch Chưởng dụ.
Dao Trì
瑶池
Vùng đất lớn nhất của Tây Đàm, nơi đặt đế đô và thư viện Phong Lâm.
Kiếm Tông
剑宗
Một tông môn tu luyện kiếm đạo hùng mạnh tại Tây Đàm, do Kiếm Thánh đứng đầu.
Bích Lũy
壁垒
Hệ thống tường thành phòng ngự được xây dựng bằng Trấn Yêu Thạch do Thanh Huyền Thự nghiên cứu, dùng để ngăn chặn đại yêu xâm nhập.
Doanh trại quân Kiêu Quả
骁菓军营地
Tuyến phòng thủ đầu tiên nằm giữa Bàn Môn và bích lũy, nơi tập trung những binh sĩ tinh nhuệ nhất của Tùy Quốc.
Tiền Tiếu
前谯
Vùng đất cũ nơi Đàm Đế từng đánh chiếm để thành lập nên nước Tây Đàm ngày nay.
Nhã Uyển
雅苑
Khu nghỉ dưỡng thanh tịnh được xây dựng cách biển Nại Hà ba dặm, nơi Vương Thuần Thánh cư ngụ để trấn giữ biên giới Tây Đàm.
Nhã Uyển Tiểu Trúc
雅苑小筑
Một khu nhà nhỏ thanh tịnh nằm trong Nhã Uyển bên bờ biển Nại Hà phía Tây Đàm, nơi Vương Thuần Thánh thường trú ngụ.
Mộ Lương Niên
暮凉年
Một địa điểm hoặc kiến trúc đặc thù bên trong Nhã Uyển, nơi có thể quan sát được động thái từ phía biên giới Tùy Quốc.
Hậu sơn thư viện Phong Lâm
锋林书院后山
Nơi cư ngụ thanh tịnh của Tam sư tỷ tại đế đô Tây Đàm, thường xuyên diễn ra các buổi học và dùng bữa giản dị.
Giáng Thành
绛城
Một tòa thành nằm ở nơi xa xôi, nổi tiếng với nghề đúc rèn binh khí, nơi Diêu Quan Hải tìm đến để chế tạo vũ khí từ yêu cốt.
Tây Bắc
西北
Hướng địa lý nơi liên quan đến các hoạt động của quân đội và tu sĩ.
Phố 14 ngõ 37
十四街三十七巷
Một khu vực hoang vắng, ít người sinh sống tại thành Nhân Tượng, nơi Ba Thủ đang ẩn náu.
Ngõ 37
三十七巷
Một con ngõ nằm trong phố thứ mười bốn tại thành Nhân Tượng, nơi có nhiều võ phu và tu sĩ qua lại, cũng là nơi Ba Thủ ẩn náu.
quận Quỳ Lang
隗琅郡
Một địa danh hành chính trong quốc gia, nơi có vị khôi thủ trẻ tuổi đang tham gia đại hội Thu Tế.
Bích lũy Bàn Môn
磐门壁垒
Tuyến phòng phủ nơi Phán Quan đang đứng sừng sững, trung tâm của sự kiện Nại Hà Hải vẫn chưa kết thúc.
Thư Vương Triều
雎王朝
Vương triều cũ đã sụp đổ, tổ tiên của dòng tộc Ngư Phù điện hạ.
Lệ vương triều
戾王朝
Một vương quốc cũ có quân lực hùng hậu, sở hữu đội Lệ Kỵ quân chiến vô bất thắng, đã bị Tùy Quốc thôn tính sau chiến dịch Mạc Chương.
quận Bắc Quật
北阒郡
Một đơn vị hành chính thuộc vùng Khổ Đàn, nơi có Ngư phủ và là địa điểm diễn ra các nhiệm vụ của Thanh Huyền Thự.
Nghê Thường Các
霓裳阁
Một cửa tiệm bán vải vóc và y phục đối diện khách sạn nơi nhóm Khương Vọng dừng chân.
Phủ đệ Vương viên ngoại
王员外府邸
Nơi ở của gia đình giàu có nhất trấn nhỏ, cũng là hiện trường xảy ra cái chết kỳ lạ của Vương Dao Khiên.
Tiền gia
钱家
Gia tộc có hôn ước với nhà họ Vương, hiện đang là đối tượng tình nghi hàng đầu trong cuộc điều tra của Yến Khám.
Phủ Đế sư
帝师府邸
Nơi ở của Đế sư tại Thần Đô, nơi mang đậm không khí thư hương và là nơi Thường tế tửu đang lẩn trốn.
Ngọc Kinh
玉京
Một địa danh thuộc cương vực điểm của vương triều, nơi đang trải qua những đợt tuyết rơi kéo dày đặc.
Thư viện Phong Lâm
书院
Nơi ở và giảng dạy của Tam sư tỷ tại Tây Đàm, có cảnh trí rừng trúc và tuyết trắng bao phủ.
Dao Trì Cảnh
瑶池境
Một vùng cương vực rộng lớn thuộc nước Tây Đàm, nơi quy tụ nhiều thiên tài tu hành và các thế lực lớn.
Sơn môn Kiếm Tông
剑宗山门
Lối vào của tông môn kiếm đạo hàng đầu Tây Đàm, nơi tràn ngập kiếm khí khiến người thường không thể lại gần.
Triều Tịch thắng địa
潮汐胜地
Vùng đất vốn là nơi linh khí tụ hội nhưng sau khi bị phá hoại đã biến thành khu vực hoang vắng hiện tại.
Kinh Vị chi địa
泾渭之地
Vùng đất cực đoan nằm ngoài nhân gian, nơi cư ngụ của những đại yêu thượng cổ sống sót từ chiến dịch Chúc Thần. Nơi này được ngăn cách với thế giới loài người bằng các bích lũy kiên cố.
Phong Khí chi địa
封炁之地
Vùng đất có đặc tính kỳ lạ, không làm suy yếu người bên trong nhưng ngăn chặn tuyệt đối việc linh khí thoát ra ngoài không gian xung quanh.
Hoang Lâm
荒林
Khu rừng hoang vắng nơi diễn ra cuộc giao tranh khốc liệt giữa Khương Vọng và Phất Tiêu Quân.
Trấn nhỏ
小镇
Một thị trấn không tên nằm cách sơn lộ khoảng hai dặm, nơi có một vị 'thần tiên' ẩn cư bảo vệ dân làng khỏi yêu quái trong mùa đông giá rét.
Tổ đường trấn nhỏ
小镇祖祠
Nơi trang nghiêm nhất của thị trấn, nơi các trưởng lão hội họp và đưa ra các quyết định quan trọng liên quan đến vận mệnh của trấn.
Tiểu viện Tô Trường Lạc
苏长络的小院
Nơi ở đơn sơ của Tô Trường Lạc, hiện là chỗ tạm trú của Khương Vọng và Lý Thần Diêu.
Bắc Diện Quần Phong
北面群峰
Dãy núi phía bắc tiểu trấn, nơi Giao Long ẩn mình và vừa xảy ra biến động lớn khiến các ngọn núi biến mất trong nháy mắt.
Tổ đường
祖祠
Nhà thờ tổ của trấn nhỏ, nơi cất giữ thanh kiếm của hoàng tộc Lệ triều và là địa điểm bí mật mà các hậu duệ tôn kính.
Tế Thành
霁城
Một tòa thành thuộc quận Tửu Tiên, nằm gần Hồn Thành, nơi Khương Vọng dừng chân nghỉ ngơi và ăn uống.
Tửu Quán Tế Thành
霁城酒肆
Quán rượu nơi nhóm người Ninh Uẩn từng dừng chân và xảy ra tranh cãi về danh tính của Khương Vọng.
Thanh Hà
青河
Một con sông tại Thần Đô, nơi Đường Đường từng lập lời thề trở thành Kiếm Tiên đứng đầu thiên hạ.
Tầm Dương
浔阳
Vốn là tên kinh đô của Kỳ Quốc cũ, sau này được dùng làm tên hiệu của Tầm Dương hầu phủ.
Phủ Trưởng Công Chúa
长公主府
Một phủ đệ thanh tịnh và nhã nhặn tại Thần Đô, nơi ở của Trưởng công chúa Tùy quốc.
Đàm Đô
覃都
Kinh đô của nước Tây Đàm, nơi đang diễn ra cuộc đối đầu giữa thiên tài Tùy Quốc và Thư viện Phong Lâm.
Thê Hà Thành
栖霞城
Tòa thành nơi Khương Vọng đứng trên thành đầu để giám sát cuộc rèn luyện của đệ tử và đối đầu với yêu quái.
Đại điện Hoàng cung
皇宫大殿
Nơi vua Tây Đàm cùng Quốc sư và Viện trưởng quan sát trận chiến qua thần thông.
Chợ
集市
Khu vực trung tâm trong thành, nơi bị bao phủ bởi yêu khí và huyết khí, cũng là trận địa chính xảy ra cuộc chiến với các Phô Thủ hóa yêu.
Gác lâu
阁楼
Vị trí cao trong thành nơi Khương Vọng đứng quan sát toàn cục và bảo vệ Nhữ Yên Thanh.
Đông Cung
东宫
Nơi ở và làm việc của Thái tử nước Tùy tại Thần Đô.
Thanh Huyền Thự Khổ Đàn
苦檀青玄署
Chi nhánh của cơ quan trấn áp yêu ma tại địa giới Khổ Đàn, hiện đang là mục tiêu tấn công hàng đầu trong kế hoạch của Ngụy tiên sinh.
Rừng Mai
梅林
Nơi ẩn cư tự tại của Ngụy tiên sinh, nằm cách Hồn Thành khoảng hai trăm dặm về phía Tây Nam.
Nhã Trúc Tiểu Uyển
雅筑小苑
Nơi cư ngụ thanh tịnh của cư sĩ hoặc cao nhân bên cạnh biển Nại Hà thuộc địa phận Tây Đàm.
Chúc Thần Các
烛神阁
Tên gọi tôn kính hoặc nơi ở của Chúc Thần, nguồn gốc của mọi loài yêu quái.
Nhã Trúc
雅筑
Nơi ở của Thư viện Thủ tịch Chưởng dụ tại đế đô Tây Đàm, nơi Hàn Yển vừa trải qua trận chiến lớn.
Trấn Quá Tuyết
过雪小镇
Thị trấn nhỏ nơi gia đình Thẩm Đạm Nhã sinh sống và quản lý khách sạn.
Mười Dặm Sườn
十里坡
Địa điểm nằm cách Hồn Thành mười dặm, nơi Ngụy tiên sinh và Lý Thần Diêu đang tọa trấn quan sát cục diện.
Đảo giữa biển Nại Hà
奈何海中间的岛屿
Nơi có một bao kiếm khảm sâu vào vách đá, phát ra dị quang mỗi khi cảm ứng được kiếm ý đặc biệt từ Lý Phù Sinh.
Thần Thủ Các
神守阁
Tên gọi khác của Phủ nha Trấn thủ tại Thần Đô, một cơ quan quản lý tu sĩ và an ninh cấp cao.
Phủ Nhượng Tứ
壤驷府
Dinh thự bề thế tại Tế Thành, thực chất là nơi ẩn náu của đại yêu Yển Sơn Quân.
Quận Súc Hà
漱河郡
Một vùng đất ẩm ướt và lạnh lẽo, có con sông lớn xuyên suốt toàn quận, nổi tiếng với các món cá sống (ngư quái) và là nơi lý tưởng cho các loài yêu quái như Hà Bá trú ngụ.
Trấn Hữu Lân
有鳞镇
Một trấn nhỏ nằm ở phía Nam quận Súc Hà, có tường thành và vệ binh canh gác nghiêm ngặt bằng võ phu cấp cao do thường xuyên bị yêu quái tấn công.
Khách sạn Hữu Lai Hữu Vãng
有来有往客栈
Một quán trọ nằm đối diện bờ sông tại trấn Hữu Lân, có hai tầng với cầu thang bên ngoài, là nơi nhóm Khương Vọng dừng chân trú ngụ.
Súc Hà
漱河
Con sông lớn ngăn cách hai quận Tửu Tiên và Súc Hà. Nơi đây từng bị yêu quái hoành hành cho đến khi Kiếm Thần ra tay chặn dòng, phân chia ranh giới Nam Bắc.
Tiểu Sương Sơn
小霜山
Tông môn lớn nhất nằm ở cực Nam quận Súc Hà, gần quận Tửu Tiên nhất, chịu trách nhiệm quản lý khu vực bao gồm cả trấn Hữu Lân.
Ngư thị
鱼市
Khu chợ cá và cũng là trung tâm giao thương sầm uất bao quanh bờ sông tại trấn Hữu Lân.
Phủ Nha Từ Đường
府衙祠堂
Trụ sở phủ nha cũ của trấn Hữu Lân, nay được cải biến thành nơi thờ phụng và đặt bài vị của cố nữ trấn thủ.
Thành Đầu
城头
Vị trí trên cao của tường thành trấn Hữu Lân, nơi các trấn vệ túc trực canh gác nghiêm ngặt.
Chính Nhai Trấn Hữu Lân
有鳞镇正街
Con đường chính chạy xuyên qua trấn Hữu Lân, dẫn từ cổng trấn đến khu vực Ngư thị, nơi có tửu quán mà yêu quái ẩn mình.
Trì đường Phủ nha
府衙池塘
Cái ao nằm trong khuôn viên phủ nha trấn Hữu Lân, nơi ác thần thường xuất hiện trên các cọc gỗ.
Ô Ti Thành
乌啼城
Một tòa thành và cũng là một tông môn vô cùng đặc biệt và thần bí tại vùng Lũng Thiền, chưa từng nhập thế và không cho người ngoài xâm nhập.
thành Chương Hạ
樟下
Thành trì nằm ở rìa ngoài cùng của quận Thượng Dương, bao quanh bởi rừng cây chương và đồng cỏ xanh mướt, là nơi đóng trụ sở của Thanh Sơn tông.
Thanh Sơn tông
青山宗
Một tông môn có bề dày lịch sử lâu đời, từng là đại tông của triều đại trước, hiện tọa lạc tại thành Chương Hạ.
Thanh Sơn lâu các
青山楼阁
Sơn môn của Thanh Sơn tông, một kiến trúc thần bí chứa đựng đại thần thông, nhìn bên ngoài là lầu các nhưng bên trong ẩn chứa toàn cảnh tông môn.
Thượng Khuất phong
上窟峰
Một trong bốn ngọn núi chính thuộc Thanh Sơn tông.
Diệu Diệu phong
妙妙峰
Một đỉnh núi thuộc Thanh Sơn tông chỉ đặc biệt thu nhận nữ đệ tử.
Đại Tùy
大隋
Quốc gia rộng lớn bao gồm cả vùng Khổ Đàn và Thần Đô, nơi tập trung nhiều thiên tài tu hành.
Thanh Sơn Kính
青山镜
Một bảo vật trấn môn của Thanh Sơn tông, bị Thủ môn nhân lợi dụng để che giấu yêu khí đến mức tối đa.
thành Chương Hạ
樟下城
Tòa thành nơi đóng trụ sở của Thanh Sơn tông, có phong cảnh thảo nguyên xanh mướt bao quanh.
Sơ Mạt phong
梳末峰
Một ngọn núi thuộc Thanh Sơn tông, thường thu nhận những đệ tử có tư chất bình thường hoặc vừa đủ tiêu chuẩn nhập môn.
ngõ Bảo Bình
宝瓶巷
Khu vực trú ngụ tại Thần Đô dành cho các tài năng trẻ từ khắp các vùng miền về tham gia tuyển chọn.
Lang Hoàn Hoán Kiếm Trai
瑯嬛浣剑斋
Một tông môn có thế lực, tuy không phải kiếm môn thuần túy nhưng thành viên rất giỏi sử dụng kiếm thuật.
Thượng Lư
上庐
Một vùng địa giới khác ngoài Khổ Đàn, nơi có tông môn Tam Thiên Yên Vũ tọa lạc.
Tam Thiên Yên Vũ
三千烟雨
Một tông môn lớn tọa lạc tại vùng Thượng Lư, có thế lực mạnh mẽ và vị thế cao trong giới tu hành.
Thượng Dương
上炀
Địa điểm đặt trụ sở của Thanh Huyền Thự, nơi Khương Vọng dự định quay trở về.
Sơn môn Tam Thiên Yên Vũ
三千烟雨山门
Trụ sở chính của tông môn Tam Thiên Yên Vũ tại vùng Thượng Lư, nơi vừa chịu tổn thất nặng nề do kiếm ý của Kiếm Thần quét qua.
Sùng Sơn Tuấn Lĩnh
崇山峻岭
Một vùng núi non hiểm trở, nơi dã thú hoành hành và có truyền thuyết về những quái vật đáng sợ cư ngụ ở vùng lõi mà ngay cả tu sĩ cũng không dám tùy tiện xâm nhập.
Khách sạn Xuân Phong Nhất Độ
春风一渡客栈
Nơi Khương Vọng và Úc Tích Triều đang lưu trú, cũng là địa điểm xảy ra cuộc đụng độ với tộc Thân Đồ.
Lương Thành
梁城
Thành thị nơi diễn ra cuộc đối đầu giữa nhóm Khương Vọng và thiên tài tộc Thân Đồ.
Phủ đệ tộc Thân Đồ tại Lương Thành
梁城申屠一族府邸
Nơi cư ngụ của một gia tộc lớn tại Lương Thành, nơi có nhiều quy củ hà khắc đối với những người ở rể và là nơi dưỡng thương của các thiên tài trong tộc.
Xuân Phong Nhất Độ
春风一渡
Khách sạn nơi Khương Vọng và Úc Tích Triều đang trọ lại, bị hư hại nặng nề sau cuộc giao tranh với Thân Đồ Khởi.
Thân Đồ phủ đệ
申屠府邸
Dinh thự của gia tộc Thân Đồ tại Lương Thành, là điểm đến của cỗ xe ngựa.
Thanh Huyền Thự quận Thượng Dương
上炀郡青玄署
Trụ sở chính của cơ quan trấn áp yêu ma tại vùng Khổ Đàn, nơi Khương Vọng quay trở lại để dự tiệc.
Lưỡng Cảnh Quan
两境关
Cửa ải biên giới phân chia giữa các vùng lãnh thổ, nơi quân đội Kiêu Quả và Thanh Huyền Thự tiếp nhận hộ tống các nhân vật quan trọng vào kinh thành.
Trường Khí Sơn
长气山
Nơi diễn ra trận chiến khốc liệt giữa các tu sĩ Tùy Quốc và đám đại yêu Ô Hầu, Bạch y tú sĩ.
quận Thượng Quan
上关郡
Quận cuối cùng của vùng Khổ Đàn giáp với vùng Lũng Thiền, thời tiết vào thu thường lạnh hơn những nơi khác.
thành Thượng Quan
上关城
Một tòa thành kiên cố nằm trên biên giới Khổ Đàn, từng là bệ đỡ quân sự của Võ triều cũ với sát khí chiến tranh đậm đặc trên vách thành.
Võ Triều
武朝
Một triều đại cũ trong quá khứ cực kỳ sùng bái võ thuật, nơi sản sinh ra nhiều tông sư võ phu và Lục địa thần tiên.
Kiếm Sơn
剑山
Một tông môn hoặc địa danh thế lực tại vùng Lũng Thiền, nổi tiếng với các kiếm tu nhưng bị đánh giá là không nhiệt tình trong việc hàng yêu trừ ma.
Bờ sông Lạc Thủy
洛水河畔
Điểm hẹn tại Lũng Thiền, nơi Khương Vọng cần xuất hiện vào lúc hoàng hôn cùng với chiếc nhẫn để gặp người liên lạc.
thành Nam Ngọc
南玉
Thành trì lớn nhất thuộc quận gần Khổ Đàn nhất của vùng Lũng Thiền, nơi yêu quái thường xuyên hoành hành về đêm.
Giới Bia
界碑
Cột mốc ranh giới thần bí giữa các giới vực của Đại Tùy, chỉ có người của Tùy quốc mới có thể nhìn thấy để tìm ra con đường chính xác qua vực thẳm.
Tuế Nguyệt Trường Hà
岁月长河
Dòng sông thời gian vô tận nằm dưới vực thẳm giữa các giới vực, nơi tồn tại những vong hồn không có ý thức của những kẻ đi lạc.
Phủ nha Trấn thủ Nam Ngọc
南玉镇守府衙
Trụ sở chính quyền thành Nam Ngọc, nơi có hai vị thần môn hộ Phô Thủ ẩn thân trong tượng sư tử đá để trấn giữ yêu tà.
Phủ Thanh Châu
青州府
Một quận lớn của vùng Lũng Thiền, nơi đặt trụ sở của Võ Thần Từ và cũng là nơi tọa lạc của Mãn Đường Sơn.
Thôn lạc trong mộng
梦境村落
Một ngôi làng quỷ dị do Mộng Y魇 kiến tạo trong tâm trí các nạn nhân. Nơi đây có khói bếp nhưng không có người, bị bao vây bởi những bức tường vô hình và định kỳ có yêu quái xuất hiện tấn công.
Dãy núi trong họa
画中山脉
Một vùng núi non mờ ảo nằm sâu trong mộng cảnh, thực chất là một bức họa có khả năng hút người vào bên trong không gian hỗn độn.
Án Độc Kho
案牍库
Nơi lưu trữ các văn thư, mộc giản ghi chép về các loại yêu quái và sự kiện lịch sử của phủ nha.
Họa Trung Thế Giới
画中世界
Thế giới cụ tượng bên trong viên đá, nơi có giếng sâu tối tăm, xiềng xích thần bí và sự hiện diện đồng thời của cả mặt trời lẫn mặt trăng nhưng không mang lại ánh sáng.
thành Nam Ngọc
南玉城
Thành trì quan trọng vùng Lũng Thiền. Trong chương này, một phiên bản thành trống không đã được Phủ Khắc cụ tượng hóa để dẫn dụ nhóm Khương Vọng.
Sạp trà
茶摊
Một địa điểm nằm trên quan lộ cách thành Nam Ngọc 135 dặm về phía Bắc bên trong thế giới cụ tượng, nơi Trấn thủ Nam Ngọc đang đóng vai chủ quán.
núi Nhàn Ỷ
闲倚山
Ngọn núi nằm ở cực nam Kỳ Quốc cũ, nay thuộc vùng Lũng Thiền. Từng là nơi phong cảnh hữu tình nhưng hiện tại trở nên hoang vu, là nơi ẩn cư của đại yêu Phủ Khắc.
Thanh Ti Các
青丝阁
Một gác mái đơn sơ nằm trên đỉnh Mãn Đường Sơn, nơi ở của Mục Lan San.
Quận Nguyệt Thượng
月上郡
Một quận thuộc vùng Lũng Thiền, nơi có tình trạng yêu quái hoành hành nghiêm trọng hơn Khổ Đàn.
Lạc Thành
洛城
Thành phố chính thuộc quận Nguyệt Thượng, nơi Khương Vọng đến để thực hiện cuộc hẹn tại bờ sông Lạc Thủy.
Tùy Cảnh
隋境
Lãnh thổ của nước Tùy, khu vực mà Lũng Thiền nằm ở vị trí trung tâm, được bao bọc bởi các vùng đất khác của triều đình.
Phủ đệ Chư Cát
诸葛府邸
Nơi ở của gia tộc Chư Cát tại Lạc Thành, sau cái chết của Chư Cát Phú Quý đã bị quan quân phong tỏa.
Thanh Ti Các
清丝阁
Gác mái trên đỉnh Mãn Đường Sơn, nơi Mục Lan San sinh sống.
Vô Tận Hư Không
无尽虚空
Không gian hỗn loạn nằm ngoài hiện thế, là nơi Đường Đường dùng để giam giữ và chiến đấu với Si Nghê.
Trường Mệnh Tông
长命宗
Một trong ba tông môn lớn nhất tại Lũng Thiền, nơi quy tụ nhiều thiên tài tu hành và có tầm ảnh hưởng lớn đến mức Thanh Huyền Thự cũng phải nể mặt.
Ngư Uyên
鱼渊
Một nơi đào tạo môn sinh có danh tiếng cực lớn, người tốt nghiệp tại đây có địa vị cao hơn cả Khôi thủ của kỳ Thu Tế.
Mệnh Tuyền
命泉
Điểm tụ linh khí và sinh cơ của một vùng đất rộng lớn, đóng vai trò như trận nhãn. Nếu bị phá hoại hoặc bị hấp thụ, vùng đất xung quanh sẽ trở nên hoang vu, sông ngòi cạn kiệt.
Vô Nhai Sơn
无涯山
Một ngọn núi nằm trong địa phận phủ Thanh Châu, nơi thường xuyên xảy ra các trận chiến diệt yêu của môn đồ Mãn Đường Sơn.
Mười Vạn Đại Sơn
十万大山
Vùng núi hiểm trở nơi phụ thân của Lý Thần Diêu từng đưa cô đến để tiêu diệt các tàn dư của Đạo cung.
Đạo Cung
道宫
Một thế lực cũ đã từng bị tiêu diệt nhưng vẫn luôn tìm cách phục hưng trong quá khứ.
Phủ Thành chủ Ô Ti
乌啼城主府
Nơi ở và làm việc của những người đứng đầu Ô Ti Thành, bên trong có hội phòng được thắp đèn lồng và nến rực rỡ.
Lũng Thiền Trung Quận
垅蝉中郡
Khu vực trung tâm của vùng Lũng Thiền, nơi các phe phái tu sĩ dự định tập kết để tiến hành trận chiến cuối cùng với đại yêu.
Thư Hải Các Tiểu Thuyết Võng
书海阁小说网
Nguồn lưu trữ thông tin văn bản về giới tu hành và các sự kiện trong thiên hạ.
Trung Quận
中郡
Địa điểm chiến lược tại vùng Lũng Thiền, nơi hội quân của các tu sĩ Động Minh Đỉnh Phong và lực lượng của Võ Thần Từ để quyết chiến với yêu quái.
Vô Nhai Sơn
无崖山
Một địa danh núi non, nơi từng có biến động về khí cơ liên quan đến Ô Ti Thành.
Lũng Thiền nhất cảnh
垅蝉一境
Toàn bộ khu vực địa giới vùng Lũng Thiền, nơi đang diễn ra cuộc đại chiến giữa tu sĩ nhân tộc và yêu tộc.
Bình nguyên Trung Quận
中郡平原
Vùng đồng bằng chiến lược tại Lũng Thiền, nơi đang diễn ra cuộc đối đầu gay gắt giữa liên minh tu sĩ và tập đoàn yêu quái.
Cựu Thiên Đình
旧天庭
Một khu vực đổ nát nằm trong Kinh Vị chi địa, nơi Hoang Sơn Thần thường xuyên trú ngụ.
Bình nguyên Lũng Thiền Trung Quận
垅蝉中郡平原
Chiến trường chính nơi diễn ra cuộc giao tranh khốc liệt giữa tu sĩ và yêu quái, cũng là nơi các thành trì chịu ảnh hưởng nặng nề nhất.
Học phủ Ngư Uyên Thần Đô
神都鱼渊学府
Chi nhánh của học phủ Ngư Uyên tọa lạc tại phía nam Thần Đô, nơi có môi trường thanh tịnh dành cho các tu sĩ và người đọc sách.
Phủ Thành Chủ
城主府
Nơi ở và làm việc của lãnh đạo Ô Ti Thành, hậu viện là nơi Lý Thần Diêu đang tịnh dưỡng.
Ngõ Hạnh Hoa
杏花小巷
Một khu phố náo nhiệt nằm xa phủ thành chủ Ô Ti Thành, nơi tập trung nhiều cao thủ ẩn dật và các cửa hàng tài nguyên tu luyện.
Quận Bình Dương
平阳郡
Một đơn vị hành chính thuộc vùng Lũng Thiền, nơi xuất thân của Triệu Thủ.
Nam Lương
南椋
Một trong các quốc gia cũ đã bị tiêu diệt, hậu duệ hoàng thất hiện đang sống mai danh ẩn tích tại quận Bình Dương.
Ngự Thư Phòng
御书房
Nơi làm việc và bàn bạc quốc sự của Hoàng đế Tùy quốc bên trong cung điện Thần Đô.
Yên Thai
鄢邰
Một quận lớn thuộc cõi Bà Sa của Tây Đàm, nơi cư ngụ của tộc Tần.
Nam Triệu Vương triều
南赵王朝
Một vương triều đã bị Tùy Quốc tiêu diệt trong quá khứ, là nguồn gốc xuất thân của Tần Tuyết Dương.
Trạm quân Kiêu Quả
骁菓军驻扎地
Nơi đóng quân của đội quân tinh nhuệ nhất Tùy Quốc tại Bàn Môn, cũng là nơi Hà Lang tướng đang cư ngụ.
Án Độc Kho Thanh Huyền Thự
青玄署案牍库
Nơi lưu trữ tất cả hồ sơ, mật tịch và ghi chép về các tu sĩ cũng như yêu quái trong thiên hạ của triều đình.
Tửu quán Bàn Môn
磐门酒肆
Quán rượu lớn nhất tại trấn Bàn Môn, nơi diễn ra buổi tiệc gặp mặt giữa thiên tài trẻ tuổi của hai nước Đại Tùy và Tây Đàm.
Bích Lũy Biển Nại Hà
奈何海壁垒
Hệ thống phòng thủ ngăn cách thế giới loài người với vùng biển đầy yêu quái, nơi diễn ra các cuộc thương thảo giữa đại năng và yêu vương.
Hoang Dã Ba Mươi Dặm
三十里荒野
Khu vực chiến trường rộng lớn nằm ngoài trấn Bàn Môn, nơi các thiên tài hai nước phân tán để bắt đầu cuộc đấu tại Lưỡng Triều Hội.
Hoang dã Bàn Môn
磐门荒野
Vùng đất trống trải nằm ngoài trấn Bàn Môn, nơi diễn ra cuộc đọ sức chính thức giữa các thiên tài của Đại Tùy và Tây Đàm trong Lưỡng Triều Hội.
Ngọc Hồ Pháp Khí
玉壶法器
Một vật phẩm không gian chỉ nhỏ bằng ngón tay cái, chứa đựng vô số phù lục phân loại tỉ mỉ của Khương Vọng.
Thành Đầu Bàn Môn
磐门城头
Vị trí quan sát chiến lược trên cao tại thị trấn Bàn Môn, nơi các đại nhân vật của hai nước theo dõi diễn biến của Lưỡng Triều Hội qua các phương pháp giám sát từ xa.
Hoang Dã
荒野
Vùng đất trống trải nơi diễn ra cuộc giao tranh ác liệt giữa Khương Vọng và các đệ tử Kiếm Tông.
Hoán Kiếm Trai
浣剑斋
Một tông môn tu luyện kiếm đạo tại nước Tùy, vốn là một nhánh của Kiếm Môn cổ xưa, nơi coi trọng khí tiết của người cầm kiếm.
Lưỡng Giới Ty
两界衙
Cơ quan quản lý đặc thù của Tây Đàm, nơi các thiên tài như Thạch Trúc và Ôn Mộ Bạch phục vụ.
Đại Đàm
大覃
Tên gọi khác của nước Tây Đàm, một cường quốc trong thiên hạ đối trọng với Tùy Quốc.
Đại Tùy
大sui
Quốc gia nơi các nhân vật chính cư ngụ, đang trong cuộc đối đầu thiên tài với Tây Đàm.
Thư viện Ngọc Kinh
玉京书院
Tên gọi khác liên quan đến Thư viện Phong Lâm tại kinh đô Tây Đàm.
Lưỡng Triều Hội
两朝会
Đại hội giao tranh giữa thiên tài hai nước Tùy - Đàm. Tại đây, các quy tắc có những kẽ hở ngầm định cho phép các cuộc chiến sinh tử xảy ra.
Kiêu Quả Quân Thự
骁菓军署
Trụ sở của quân Kiêu Quả tại Thần Đô, nơi Bùi Giai Nhiên thường xuyên bị tạm giam vì vi phạm lệnh cấm bay trong thành.
Doanh trướng Bàn Môn
磐门营帐
Nơi nghỉ ngơi của quân đội và các tu sĩ tham gia chiến đấu tại biên cảnh Bàn Môn.
Không Cốc
空谷
Một thung lũng vắng vẻ cách doanh trại quân Kiêu Quả hàng trăm dặm, nơi Khương Vọng và Tam sư tỷ bí mật gặp mặt.
Căn cứ Tiệm Ly Giả
渐离者据点
Một lầu các ngầm bí mật nằm sâu dưới lòng đất tại một tòa thành thuộc Khổ Đàn, nơi các sát thủ tụ tập để nhận nhiệm vụ thông qua bảng bách tính.
Nhị Tầng Lầu
二层楼
Khu vực đặc biệt trong căn cứ Tiệm Ly Giả, chỉ dành riêng cho những sát thủ đạt cấp bậc Thám hoa trở lên mới có quyền bước vào.
Tiệm Ly Lầu Các
渐离楼阁
Các cứ điểm dừng chân và tiếp nhận nhiệm vụ của tổ chức sát thủ Tiệm Ly Giả, có mặt tại khắp các quận huyện.
Nhất Cảnh Tổng Lầu
一境总楼
Trụ sở chính quản lý và phát lệnh truy sát cấp cao của tổ chức sát thủ Tiệm Ly Giả.
Tiệm Ly Các
渐离阁
Trụ sở của tổ chức sát thủ Tiệm Ly Giả, nơi các sát thủ đến nhận nhiệm vụ và lĩnh thưởng.
Địa Hạ Lâu Các
地下楼阁
Căn cứ bí mật của tổ chức Tiệm Ly Giả tại một thành quận không xác định, nơi quản lý danh sách ám sát và xếp hạng sát thủ.
Đỗ Gia Trạch
杜家宅子
Dinh thự của gia tộc họ Đỗ, nơi diễn ra các cuộc bàn luận về tiên tích và nhiệm vụ của học phủ Ngư Uyên.