Thương Nguyên
沧源
Tên của trò chơi và thế giới mà Hứa Nguyên đã xuyên không vào.
Thiên Nguyên Kiếm Tông
天元剑宗
Một môn phái lớn trong thế giới này, đang có nguy cơ bị Tể tướng tiêu diệt.
Đại Viêm Hoàng Triều
大炎皇朝
Vương triều nơi câu chuyện diễn ra.
Tướng Quốc Phủ
相国府
Phủ đệ của vị quan đầu triều, nơi có đồ trang trí động được thiết kế tinh xảo.
Đại Viêm
大炎
Quốc gia tồn tại hơn ngàn năm, nơi Thiên Nguyên Kiếm Tông đặt nền móng và duy trì mối quan hệ gắn bó mật thiết với hoàng triều.
Vạn Hưng Sơn Mạch
万兴山脉
Dãy núi nơi các nhân vật đang ẩn náu. Đây được xem là địa điểm nguy hiểm, nơi Hứa Nguyên liên tục gặp phải các âm mưu ám sát tinh vi.
Đế Kinh
帝京
Kinh đô của Đại Viêm, nơi Hứa Trường Thiên đang trấn giữ.
Thiên Môn Sơn
天门山
Ngọn núi khổng lồ vĩ đại, là mục tiêu mà Hứa Nguyên và Nhiễm Thanh Mặc đang hướng tới.
Huyền Thiên Nhai
悬天崖
Vách đá dựng đứng nằm trên Thiên Môn Sơn, nơi có thể kích hoạt hang động ẩn nếu người đó có đủ phúc duyên.
Tĩnh Giang Thành
靖江城
Thành trì nơi Trưởng công tử đang đóng quân và chỉ huy cuộc truy lùng Tam công tử.
Trụy Tiên Hồ
坠仙湖
Một địa danh tĩnh lặng trước đây, nay biến thành chiến trường tan hoang với một trụ băng khổng lồ vươn cao, minh chứng cho trận chiến ác liệt giữa Nhiễm Thanh Mặc và một con đại yêu.
Huyền Thiên Nhai
悬天涯
Vách đá cao ngất trên đỉnh núi Thiên Môn, địa điểm mà Hứa Nguyên chọn làm nơi hẹn gặp lại Nhiễm Thanh Mặc.
Thiên Môn
天门
Một lỗ hổng hình tròn khổng lồ trên đỉnh núi, dấu tích của một đòn tấn công bằng kiếm khí từ cổ nhân.
Cổ Uyên
古渊
Một địa danh xa xôi, bí hiểm mà Hứa Trường Ca cần phải đích thân đến giải quyết sự vụ.
Trường An
长安
Cố đô hoặc thành trì nơi nhị công tử (ca ca của Hứa Nguyên) đã bỏ mạng, để lại nỗi đau cho gia đình.
Thiên Nguyên Sơn
天元山
Một địa danh trong trò chơi Thương Nguyên, nơi có thể tìm thấy vật phẩm quý giá tại khu vực rừng trúc.
Động phủ
洞府
Nơi cư ngụ tạm thời của Hứa Nguyên và Nhiễm Thanh Mặc, bên trong có giường ngọc và các vật phẩm tu tiên.
Túy Tiên Lâu
醉仙楼
Một địa điểm ăn chơi trác táng trong ký ức của nguyên chủ tại Kinh thành, nơi từng xảy ra nhiều sự vụ phóng đãng.
Huyền Ưng Các Lâu
玄鹰阁楼
Phương tiện di chuyển dạng lâu đài bay của Hứa Trường Ca, được trang bị nhiều trận pháp cao cấp giúp ổn định và che giấu linh khí bên trong.
Dị Thú Tư
异兽司
Cơ quan nhà nước chuyên trách quản lý, kiểm định và huấn luyện yêu thú trong Đại Viêm Hoàng Triều.
Thiên An Thương Hội
天安商会
Tập đoàn thương mại khổng lồ với các phân hội trải khắp Đại Viêm Hoàng Triều. Đây là tài sản nằm dưới quyền kiểm soát của Tướng quốc phủ, cung cấp đủ loại tài nguyên tu luyện và yêu thú.
Địa Long Quy
地龙龟
Loại yêu thú cỡ lớn được sử dụng làm phương tiện vận chuyển, tuy nhiên nếu không được huấn luyện kỹ lưỡng có xu hướng dễ dàng hoảng loạn.
Huyền Ưng
玄鹰
Loại yêu thú biết bay có kích thước khổng lồ, thường được dùng để phi hành.
Bắc Cương
北疆
Vùng đất phía Bắc nơi các võ tướng thường được cử đến trấn giữ chống lại dị tộc.
Nam Vực
南域
Vùng đất phía Nam, nơi chiến sự thường xuyên xảy ra giữa quân triều đình và các thế lực ngoại bang.
Tiêu Tương Các
潇湘阁
Một thanh lâu nằm ở phía Nam thành, nơi theo nguyên tác trò chơi ban đầu là địa điểm xuất hiện, nhưng nay tình tiết đã thay đổi do sự xuất hiện của Hứa Nguyên.
Trúc Uyển
竹苑
Một khu vườn sang trọng được thiết kế riêng biệt trong khuôn viên Túy Tiên Lâu, nơi chuyên tổ chức các buổi hội thơ và yến tiệc cho giới công tử.
Thiên Nguyên Thành
天元城
Thành trì nơi Thiên Nguyên Kiếm Tông tổ chức đại hội võ lâm bảy năm một lần, là địa điểm diễn ra cuộc đọ sức giữa các tông môn.
Trúc Lâu
竹楼
Tòa lầu cổ kính nằm sâu trong khuôn viên Trúc Uyển, nơi biệt lập, yên tĩnh dùng làm nơi ở cho Cẩn Huyên.
Phong Nha Lâm
风鸦林
Địa điểm hoang dã nơi tinh quái thường xuất hiện, là nơi võ giả dùng làm chỗ rèn luyện hoặc săn bắn.
Hàn Bắc Thành
寒北城
Trọng trấn quân sự kiên cố tại biên giới phía Bắc, với tường thành cao trăm trượng, đây là lá chắn cuối cùng ngăn chặn sự xâm lăng của Man tộc.
Táng Thôn
葬村
Một nơi chốn bí ẩn, được nhắc đến như nguồn gốc quê hương của Tần Mặc, ẩn chứa những bí mật không tầm thường.
Hứa Phủ
许府
Phủ đệ của vị Tể tướng tại Tĩnh Giang Thành, rộng lớn và tráng lệ, nơi Hứa Nguyên cư ngụ.
Cẩm Thành
锦城
Thành phố nằm trong địa phận Giang Nam Phủ, nơi có mối liên hệ mật thiết với quá khứ và tung tích của Tô Cẩn Huyên.
Giang Nam Phủ
江南府
Khu vực hành chính trọng yếu, nơi Hắc Lân Vệ duy trì quyền kiểm soát tình hình.
Võ Tuyên Viện
武宣院
Khu vực nội viện tại Tướng Quốc Phủ, nơi dành cho các护院 (hộ viện) và giáo tập tu luyện.
Giám Thiên Các
监天阁
Một tổ chức cổ xưa đã diệt vong từ vạn năm trước, là nơi đặt nền móng và định danh cho hầu hết các hệ thống tu luyện hiện nay.
Thiên An Võ Quán
天安武馆
Hệ thống võ quán do Thiên An Thương Hội thành lập, cung cấp cơ hội tu luyện cho thường dân thông qua phương pháp Võ đồ.
Tàng Thư Các
藏书阁
Tòa lầu bốn tầng lưu trữ các điển tịch hiếm và bí mật võ học, nằm ở khu vực An Tú Viên.
An Tú Viên
安秀园
Khu vực trang viên nằm ở phía bắc của phủ đệ, nơi là nơi sinh sống của chủ nhân gia tộc.
Cửu Nguyên Thành
九元城
Thành trì nằm cách Tĩnh Giang Phủ khoảng bốn mươi dặm, là địa điểm mà Hứa Trường Ca dự định sẽ ghé thăm trong thời gian tới.
Tĩnh Giang Hứa Phủ
靖江许府
Phủ đệ của Hứa gia tại Tĩnh Giang, nơi Hứa Nguyên cư ngụ. Khu vực bên trong thường được bảo an nghiêm ngặt và chứa đựng các thiết bị liên lạc mật truyền.
Tĩnh Giang Phủ
靖江府
Địa điểm xảy ra các sự kiện then chốt, nơi Hứa Nguyên đang ở và là điểm đến sắp tới của Hứa Trường Ca.
Cửu Long Giang
九龙江
Khu vực từng là địa bàn hoạt động của các nhân vật trong cốt truyện gốc, nơi xảy ra những vụ tranh chấp hành vi tình ái trước đây.
Thất Long Sơn
七龙山
Ngọn núi hiểm trở, nơi Đế Kinh của Đại Viêm được xây dựng bao bọc qua hàng ngàn năm hình thành nên một tòa cự thành.
Trường Hồng Cốc
长虹谷
Một thung lũng hoang vu, nơi có địa hình cô lập với chỉ một lối ra duy nhất, là địa điểm diễn ra cuộc đụng độ với Tần Mặc.
Đại Hoang
大荒
Vùng đất hoang vu, cực kỳ nguy hiểm nằm bên ngoài các lãnh thổ văn minh. Đây là nơi khởi nguồn của Dị Quỷ, sinh vật có khả năng hủy diệt các không gian bí cảnh.
Tô Tần Bố Hành
苏秦布行
Cửa hiệu của cha mẹ Tô Cẩn Huyên tại Giang Nam, nơi khởi đầu của những biến cố và âm mưu thâu tóm tài sản.
Không Hoa Thương Hội
空华商会
Thương hội lớn tại địa phương, bề ngoài độc lập nhưng thực chất là công cụ để tuồn tài nguyên về cho Thiên Ngự Tông và che đậy các hành vi chiếm đoạt tài sản.
Thiên Ngự Tông
天御宗
Tông môn tu chân bí ẩn, nơi nhận các nguồn ngân lượng, dược liệu và tài nguyên từ Không Hoa Thương Hội.
Diễn Võ Đài
演武台
Sân khấu hay sàn đấu chính dùng để tỷ thí võ nghệ trong Vũ Tuyên Viện.
Khai Phong Thành
开封城
Nơi Trưởng công tử vừa đặt chân tới trước khi khởi hành về Tĩnh Giang.
Gian uyên
间渊
Vùng không gian bị dị quỷ ăn mòn, nơi chứa đựng huyết vụ và các quái vật bị dị hóa, là nơi tuyệt địa đối với nhân tộc.
Bắc Cảnh
北境
Vùng biên giới phía Bắc khắc nghiệt của Đại Viêm, nơi các phe phái nội bộ tranh đấu gay gắt trong khi bị ngoại tộc xâm lấn.
Tây Bắc Đại Mạc
西北大漠
Vùng sa mạc rộng lớn thuộc lãnh thổ Đại Viêm, là nơi tranh chấp thường trực giữa các thế lực lớn.
Hồ Tâm Các Lâu
湖心阁楼
Một địa điểm bên trong Tướng quốc phủ, gần khu vực hồ nước, nơi Hứa Nguyên thường lui tới.
Mê Hồn Cốc
迷魂谷
Một địa danh nằm ở phía bắc Táng Thôn, nơi Hứa Nguyên ẩn ý gợi ý Tô Cẩn Huyên nên tìm đến như một sự chỉ dẫn bí ẩn.
Biệt Ly Sơn
别离山
Ngọn núi nằm bên ngoài Tĩnh Giang Phủ, có địa thế cao, từ đây có thể nhìn bao quát toàn bộ thành trì.
Tây Bắc Viện Lạc
西北院落
Khu vực nằm trong Hứa Phủ, nơi Hứa Nguyên tĩnh tu và cư ngụ.
Bắc Uyển
北苑
Khu vực nơi Ảnh Nhi đang trông giữ Cẩn Huyên trong Tĩnh Giang Hứa Phủ.
Địa Hạ Mật Thất
地下密室
Hầm ngầm bí mật bên dưới Hứa Phủ, nơi Hứa Nguyên ẩn náu để đảm bảo an toàn.
Kiếm Tông
剑宗
Môn phái nơi Nhiễm Thanh Mặc xuất thân, đang đứng trước nguy cơ bị diệt vong trong tương lai gần theo dòng thời gian của cốt truyện.
Thiên Phong Sơn
天峰山
Ngọn núi nằm trong nội môn của Thiên Nguyên Kiếm Tông, nơi Nhiễm Thanh Mặc đã dành phần lớn thời thơ ấu để tu luyện và rèn kiếm.
Thanh Phong Sơn
青锋山
Địa điểm tọa lạc của một trong những đại tông phái tại Đại Viêm, nơi Nhiễm Thanh Mặc từng đến để thuyết phục viện trợ nhưng thất bại.
Bích Lạc Cốc
碧落谷
Thung lũng là sơn môn của một đại tông phái khác, nơi Nhiễm Thanh Mặc đã ghé thăm trong hành trình tìm kiếm sự giúp đỡ.
Vọng Giang Lâu
望江楼
Tòa lầu bảy tầng nằm ở rìa Tây Bắc viện lạc trong Hứa Phủ, có tầm nhìn bao quát cảnh sắc phố phường và sông Tĩnh Giang.
Trang viên bí mật
庄园
Một cơ sở bí mật nằm trong sơn cốc, nơi Tần Vệ Cửu ẩn náu sau khi rút khỏi Tĩnh Giang.
Thính Phong Lâu
听风楼
Tổ chức chuyên thu thập và mua bán thông tin tình báo trên giang hồ.
Ngữ Kiếm Các
语剑阁
Một tổ chức sát thủ khét tiếng, nơi đào tạo ra những sát thủ chuyên nghiệp như Ảnh Nhi.
Hắc Uyên
黑渊
Một vực thẳm khổng lồ trông như miệng quái thú, nơi hấp thụ ánh sáng và được dùng để nuôi dưỡng các oán linh thông qua việc ném thi thể vào.
Cách Vật Viện
格物院
Cơ quan nghiên cứu trọng yếu thuộc Tướng Quốc Phủ, nơi sản sinh ra những phát minh mang tính cách mạng về trận pháp và khí cụ.
Bách Quỷ Động Quật
百鬼洞窟
Một đại hang động quy mô lớn được thiết lập trận pháp để nhốt giữ và nuôi dưỡng các lệ quỷ nhằm khai thác hồn lực.
Yêu quỷ từ dưỡng trường
妖鬼饲养场
Một cơ sở ngầm khổng lồ nơi giam giữ và nuôi dưỡng hàng vạn lệ quỷ nhằm mục đích trích xuất魂力 (hồn lực) phục vụ cho việc chế tạo hoặc tu luyện.
Thiên Giáp Uyển
天甲苑
Khu vực cao cấp nằm trong Cách Vật Viện, nơi có phong cảnh thanh nhã với đình đài và nguồn nước lưu thông, chuyên dùng để nghiên cứu các loại trận pháp.
Động quỷ
洞窟
Nơi tập trung âm khí và các loài âm quỷ, cũng là nơi diễn ra trận chiến giữa Thánh nhân tàn hồn và lão giả quỷ hóa.
Quan Âm Sơn Mạch
观音山脉
Dãy núi trải dài ngàn dặm, nơi Hứa Nguyên và Nhiễm Thanh Mặc đang tìm kiếm lối vào bí cảnh.
Lý Gia Thôn
李家村
Một ngôi làng hoang phế, nơi Hứa Nguyên và Nhiễm Thanh Mặc chọn làm nơi tạm trú trong thời gian tìm kiếm bí cảnh.
Vạn Tượng Tông
万象宗
Tông môn bản địa ngự trị gần dãy núi Quan Âm, nơi xuất thân của Chu Tiểu Hà và Lý Nhị Trụ.
Thịnh Sơn huyện
盛山县
Nơi cư dân nằm giáp ranh với Vạn Hưng Sơn Mạch. Do tuyến phòng thủ triều đình hư hỏng, nơi này thường xuyên chịu cảnh yêu thú tấn công cho đến khi Hứa Hâm Dao phối hợp cùng Vạn Tượng Tông thiết lập huyễn trận bảo vệ.
Vạn Tượng Thành
万象城
Thành trì có sự hiện diện hoặc liên quan mật thiết đến tông môn Vạn Tượng.
Tĩnh Giang Phủ Thành
靖江府城
Trung tâm hành chính nơi xảy ra nhiều biến cố và là đích đến của Hứa Hâm Dao khi nghe tin về huynh trưởng.
Kiếm Tông Bí Cảnh
剑宗秘境
Không gian tách biệt nơi lưu giữ di tích của Kiếm Tông, bên trong có cảnh quan hoa cỏ tươi tốt, trái ngược hoàn toàn với sự hoang tàn của môi trường bên ngoài.
Khung Đỉnh Cung
穹顶宫
Một bí cảnh chia thành hai khu vực: vùng thảo nguyên bên ngoài và tòa tiên cung ẩn trong mây, nơi chỉ những tu sĩ thực lực cao hoặc mạo hiểm giả gan dạ mới dám bước vào.
Vân Đỉnh Tiên Cung
云顶仙宫
Tòa tiên cung nằm sâu trong bí cảnh Khung Đỉnh Cung, được bao phủ bởi mây mù, là khu vực nguy hiểm dành cho giai đoạn sau của hành trình.
Văn Uyên Các
文渊阁
Tòa lầu lưu trữ công pháp bí truyền nằm bên trong Khung Đỉnh Cung, được canh giữ bởi các linh ngẫu và hệ thống trận pháp phức tạp.
Tàng Đan Mật Thất
藏丹密室
Một mật thất bí ẩn nằm sâu bên trong Khung Đỉnh Cung, nơi lưu trữ những đan dược còn sót lại từ thời cổ đại.
Quỳnh Hoa Tông
琼华宗
Một môn phái tu tiên cổ xưa đã diệt vong từ vạn năm trước, nay là nơi chứa đựng những bí ẩn và là chiến trường giữa Thiên Diễn và nữ tông chủ điên.
Anh Trệ Hồ
樱蛭湖
Hồ nước nằm trong Quỳnh Hoa Tông, nơi tọa lạc của Mị Thần Anh Thụ và từng là chiến trường nơi vô số quái vật nước bị thanh trừng.
Truyền Công Điện
传功殿
Đại điện cất giữ các bộ võ học trung tâm của Quỳnh Hoa Tông, nơi có hệ thống phòng ngự mạnh mẽ đang dần sụp đổ.
Mẫn Thiên Học Cung
珉天学宫
Khu vực giảng dạy của Quỳnh Hoa Tông, nơi Hứa Nguyên và Thiên Diễn bắt đầu khám phá huyễn cảnh.
Quỳnh Hoa Điện
琼华殿
Điện chính của Quỳnh Hoa Tông, nơi Lý sư huynh đang lưu lại sau khi đi du ngoạn.
Hải Vị Cư
海味居
Một quán ăn dưới chân núi, nơi nhóm đệ tử hẹn nhau tổ chức tiệc tùng.
Học Cung
学宫
Khu vực cổng vào các lối đi sơn đạo, nơi bắt đầu của các cung đường dẫn đến các vườn bách thảo và đình đài trong khu vực huyễn cảnh.
Dãy núi Quỳnh Hoa
琼华山脉
Khu vực địa lý rộng lớn bao quanh các ngọn núi nơi Quỳnh Hoa Tông tọa lạc.
Quỳnh Lộ Điện
琼露殿
Một tòa điện khác trong tông môn, nơi các trưởng bối hoặc Tông chủ thường lưu lại.
U Bích Các
幽碧阁
Nơi chuyên dùng để giam giữ các đệ tử phạm lỗi của Quỳnh Hoa Tông.
Quỳnh Hoa Giới
琼华界
Một thế giới rộng lớn, nơi diễn ra các cuộc đối đầu và tu luyện giữa các thế lực.
Quỳnh Hoa chủ phong
琼华主峰
Đỉnh núi chính của Quỳnh Hoa Tông, nơi đặt trung tâm tông môn và là nơi phát ra tiếng chuông báo hiệu.
Thái Thanh Đạo Cung
太清道宫
Tông môn thế lực lớn thứ hai đương thời, nơi mà vị khách lạ mặt đang viếng thăm Quỳnh Hoa Giới xuất thân từ.
Tinh Hoa Điện
菁华殿
Nơi diễn ra yến tiệc tiếp đãi các vị khách quý Thiên Thụy và Thẩm Vị Tu của Quỳnh Hoa Tông.
Trụy Tiên Các
坠仙阁
Một địa điểm giải trí sang trọng bậc nhất dưới chân núi Quỳnh Hoa, nơi chỉ tiếp đón những tu sĩ có địa vị cao.
Chân Hoa Điện
甄骅殿
Địa điểm có hậu sơn nơi đặt mật đạo truyền tống mà Hứa Nguyên sử dụng để rời đi.
Giám Thiên Tháp
监天塔
Nơi cư ngụ hoặc biểu tượng sức mạnh của Giám Thiên Các, nơi mà ngay cả chủ nhân của Giám Thiên Các cũng hiếm khi rời đi trừ khi có chuyện trọng đại.
Sinh Tử Huyễn Cảnh
生死幻境
Một không gian ảo mộng do Ngữ Sơ tạo ra, nơi ký ức và thực tại hòa quyện. Đây là nơi giam giữ tâm trí người nhập cuộc, những người thoát ra thường sẽ quên đi trải nghiệm bên trong như một giấc mơ.
Nam Đô Quận Phủ
南都郡府
Một địa danh hành chính, nơi Hứa Nguyên từng ghé qua và tìm được những vật phẩm trân quý.
Quan đạo
官道
Hệ thống đường lớn của Đại Viêm Hoàng Triều, được duy trì sạch sẽ và an toàn nhờ sự kiểm soát của triều đình và các loại bột tránh yêu thú, nơi tập trung nhiều trại tị nạn.
Phong Hải Thương Hội
峰海商会
Thương hội nằm tại Thịnh Sơn huyện, thuộc sự quản lý của Vạn Tượng Tông. Hiện tại, nơi này đã đóng cửa bất thường, tạo nên sự nghi ngờ cho Hứa Nguyên.
Cửu Cô Trấn
九沽镇
Một thị trấn biên thùy đang phải hứng chịu sự tấn công dữ dội của yêu thú, nơi quân đội triều đình đang nỗ lực phòng thủ.
Nam Đô Quận
南都郡
Khu vực trọng yếu nơi Vạn Tượng Tông cất giữ nhiều tài sản và cơ sở hạ tầng quan trọng.
Thiên Âm Tự
天音寺
Một môn phái tu tiên đồng minh có mối quan hệ hỗ trợ và liên kết mật thiết với Vạn Tượng Tông.
Phong Thanh Môn
风清门
Môn phái đồng minh hỗ trợ Vạn Tượng Tông trong việc duy trì an ninh khu vực và phối hợp phòng thủ.
Nhị Hỷ Pha
二喜坡
Một vùng đất tập trung các trại tị nạn gần Thịnh Sơn huyện. Nơi đây từng là điểm dừng chân cuối cùng của nhiều dân nghèo trước khi bị yêu thú tràn vào tàn phá, gây nên cảnh hỗn loạn.
Huyện nha
县衙
Cơ quan hành chính địa phương, nơi tập trung các chỉ huy biên quân và là trung tâm thông tin của khu vực.
Hoàng Long Tập
黄龙集
Chợ thương mại sầm uất, điểm giao thoa giữa Vạn Hưng Sơn Mạch, Quan Âm Sơn Mạch và Thiên Lưu Giang. Nơi lui tới của nhiều thương đội và hiệp khách.
Thiên Lưu Giang
千流江
Một con sông lớn chảy qua khu vực gần Hoàng Long Tập, được xem là một trong những cột mốc địa lý quan trọng tại đây.
Quỳnh Hoa Bí Cảnh
琼华秘境
Một không gian bí mật cổ xưa nơi các nhân vật đã trải qua những thử thách quan trọng.
Nhạc Sơn huyện
岳山县
Một huyện lân cận huyện Thịnh Sơn, nơi khoảng cách hành quân đối với binh sĩ triều đình cần ít nhất một tuần lễ để di chuyển tới.
Tư Sơn huyện
资山县
Một huyện biên thành nằm gần Hoàng Long Tập, được xem là phương án dự phòng để tìm kiếm phương tiện liên lạc nếu không tìm thấy tại Hoàng Long Tập.
Phượng Tê Các
凤栖阁
Địa điểm tửu lầu tại Đế Kinh, nơi từng xảy ra xung đột giữa đám con cái nhà quyền thế và các môn phái.
Tư Nhạc huyện
资岳县
Một địa danh từng bị yêu thú tàn phá nặng nề trong đợt thú triều trước.
Thành Khánh huyện
成庆县
Khu vực chịu tổn thất lớn về nhân mạng do yêu thú tấn công.
Tây Trầm quận
西沉郡
Vùng đất từng xảy ra thảm kịch diệt vong nghiêm trọng nhất với hàng triệu người tử vong dưới móng vuốt yêu thú.
Đại Doanh Châu
大嬴洲
Vùng đất trù phú và thái bình, nơi Thiên Sư Môn duy trì cơ chế cống nạp để đảm bảo sự ổn định cho chính quyền địa phương.
Thiên Sư Môn
天师门
Tông môn tại khu vực Đại Doanh Châu, sở hữu cơ chế cống nạp để đổi lấy sự tồn tại ổn định và duy trì trật tự địa phương.
Giang Nam
江南
Khu vực giàu có nhưng chính quyền địa phương đã bị các tông môn thâm nhập, biến nơi đây thành địa bàn hoạt động riêng của chúng.
Bình Ninh Phủ
平宁府
Phủ địa hành chính nơi quản lý Thịnh Sơn huyện, hiện đang rơi vào tình trạng khủng hoảng tài chính trầm trọng và hệ thống quan lại tê liệt sau khi xảy ra thảm họa.
Tây Trạch Châu
西泽洲
Một vùng lãnh thổ rộng lớn đang đối mặt với thâm hụt ngân sách nặng nề, khiến việc cứu trợ thiên tai trở nên vô cùng khó khăn.
An Phong Châu
安丰洲
Địa điểm xuất phát của quân đội Hắc Lân khi hành quân áp sát biên giới Vạn Tượng Tông.
Kim Loan Điện
金銮殿
Nơi thiết triều tối cao của Hoàng đế, biểu tượng cho quyền lực quân vương nơi diễn ra các cuộc đấu đá chính trị.
Giáo Phường Tư
教坊司
Nơi tập trung các kỹ nữ, ca nữ, đồng thời là phong vũ biểu cho các biến động chính trị tại triều đình khi các gia tộc bị抄家 (sao chép/tịch thu tài sản) khiến con cái bị đưa vào đây.
Vạn Tượng Sơn
万象山
Ngọn núi nơi Vạn Tượng Tông tọa lạc.
Bình Thủy Loan
平水湾
Phân khu nghèo khó tại Vạn Tượng Thành, nơi chứa các hang cùng ngõ hẻm chằng chịt, là nơi cư ngụ của tầng lớp dân nghèo.
Bình Thủy Bang
平水帮
Thế lực giang hồ lớn nhất tại khu vực Bình Thủy Loan, nắm giữ các hoạt động phi pháp tại bến tàu và là cơ sở ngầm của Hắc Lân Vệ.
Hoài An Châu
淮安洲
Vùng đất xảy ra cuộc nổi loạn của Huyền Thanh Tông và Tương Vương năm xưa.
Huyền Thanh Tông
玄清宗
Tông môn từng liên kết với Tương Vương để dấy loạn tại Hoài An Châu.
Xuyên Mã Trang
栓马庄
Điểm dừng chân và xuất phát của nhóm người Hứa Nguyên trước khi tới Bình Thủy Loan.
Đoan Hải Thác
端海瀑布
Thác nước nằm cạnh sơn môn của Vạn Tượng Tông, nơi đánh dấu vị trí địa lý của宗门.
Nhân Hòa Đường
仁和堂
Một dược phẩm tại Vạn Tượng Thành mà Hứa Nguyên ghé thăm để thực địa tình hình kinh doanh.
Liễu Xuyên Hà
柳川河
Khu vực kinh doanh sầm uất tại Vạn Tượng Thành, tập trung Giáo Phường Tư và các勾栏 (kỹ viện/lầu xanh), là nơi hội tụ ăn chơi xa xỉ.
Truyền Huấn Trang
传讯庄
Địa điểm chuyên dụng dùng để liên lạc thông tin từ xa với triều đình hoặc các nhân vật cấp cao.
Võ Thành Hầu phủ
武成侯府
Phủ đệ của Võ Thành Hầu, nơi Hứa Ân Hạc thường xuyên lui tới để giải quyết các vấn đề chính trị và liên hôn.
An Tây quận
安西郡
Một địa danh thuộc lãnh thổ Đại Viêm, nơi Hứa Ân Hạc bí mật bố trí người giả mạo Hứa Nguyên để đánh lạc hướng dư luận.
Thiên Đảo
天岛
Nơi các hoàng tử thất thế hoặc phạm tội bị đày đến, tồn tại như một mối đe dọa đối với hoàng tộc.
Vạn Tượng Sơn Mạch
万象山脉
Dãy núi lớn bao quanh Vạn Tượng Sơn, nơi đang hứng chịu đợt bùng phát của thú triều.
Đông Thành
东城
Khu vực cửa thành phía Đông, nơi tuyến phòng thủ đầu tiên bị chọc thủng bởi quân địch.
Trầm Quang Thương Hội
沉光商会
Một tổ chức thương mại lớn do Vạn Tượng Tông nắm giữ, được dùng như một vật phẩm trao đổi hối lộ cho Hứa Nguyên.
Huyền Âm các lâu
玄阴阁楼
Nơi diễn ra cuộc đàm phán căng thẳng giữa Hứa Nguyên và lãnh đạo Vạn Tượng Tông về các điều khoản bồi thường và chấm dứt chiến tranh.
Đông Thành Vạn Tượng
万象东城墙
Khu vực phòng thủ phía Đông của tông môn, nơi đã xảy ra trận đột kích và hiện đang nằm dưới quyền kiểm soát của quân đội Hắc Lân.
Vạn Nhân Quật
万人窟
Địa điểm diễn ra các thí nghiệm dược lý tàn độc của Thần Cơ Tông.
Vạn Tượng Thành
Địa danh nơi xảy ra các sự kiện, là bối cảnh trung tâm của câu chuyện.
Ngũ Hoa Sơn Mạch
五华山脉
Dãy núi nằm tại Hoài An Châu, nơi Hứa Nguyên nghi ngờ tồn tại một động quỷ ẩn chứa bí mật quan trọng.
Cửu Long Sơn
九龙山
Ngọn núi nằm tại Đế Kinh, nơi có hồ nước và các đình đài lầu các, là nơi Hoàng đế thường lui tới tĩnh dưỡng và câu cá.
Đại Ly Sơn
大骊山
Khu vực vùng biên nơi xảy ra chiến sự, hiện tại Võ Nguyên đang bị dị tộc vây hãm tại đây và không có viện trợ.
Định Man Hà
定蛮河
Vị trí quân sự chiến lược, chỉ cách Đại Ly Sơn chừng ba trăm dặm, nơi Tông Thanh Sinh đang trấn thủ.
Hạ Gia trấn
贺家镇
Thị trấn có vị trí chiến lược trên tuyến đường tiếp tế quân lương, vừa bị thất thủ trong cuộc chiến tại Bắc Cảnh.
Thiên Phổ Nhai
天普崖
Vùng vách đá nơi đoàn vận tải tiếp tế của cung Linh Thủy bị phục kích và tiêu diệt.
Bắc Phong thành
北封城
Thành trì trọng yếu ở biên giới phía Bắc, là điểm giới hạn mà các tông môn không cho phép dị tộc vượt qua.
Kỳ Bắc Sơn
祁北山
Ngọn núi nằm ở vùng ngoại ô Đế Kinh, nơi tọa lạc của kiến trúc độc đáo Tê Phượng Các.
Tê Phượng Các
栖凤阁
Một chốn phong nguyệt thượng lưu sang trọng, là phân bộ thuộc Giáo Phường Tư, nơi chiêu đãi nhiều vị khách quý tộc.
Hoàng Thành
皇城
Trung tâm quyền lực tối cao của nước Đại Viêm, nơi đóng đô của triều đình.
Đế An Thành
帝安城
Thành phố trung tâm, hay còn gọi là trái tim của hoàng triều Đại Viêm, được xây dựng trên đỉnh núi Cửu Long và mở rộng dần ra xung quanh.
Long An Hà
龙安河
Dòng sông chảy xuyên qua thành phố Đế Kinh.
Thiên Cung Lâu
天宫楼
Một địa danh hoặc tòa lầu mà Hứa Nguyên không nhìn thấy khi trở lại Đế Kinh.
Thanh Ngọc Các
清玉阁
Một chốn phong lưu, thanh nhã, nơi giới thượng lưu tụ tập uống rượu nghe đàn.
Yên Liễu Hẻm
烟柳巷
Một khu phố phong lưu nổi tiếng nằm cạnh sông Long An.
Thiên Ngự Vệ
天御卫
Lực lượng bảo vệ hoàng gia hoặc cơ quan quân sự trọng yếu nơi Vương Thừa Bình nhậm chức.
Long Bình Hà
龙平河
Con sông chảy qua kinh thành Đại Viêm, nơi nổi tiếng với những hoa thuyền phồn hoa và các lầu các sang trọng như Thanh Ngọc Các tọa lạc bên bờ.
Chiêu Ngục
诏狱
Nhà tù đặc biệt của triều đình Đại Viêm, nơi chuyên dùng để giam giữ và thẩm vấn những tội phạm nguy hiểm hoặc các tu sĩ gây rối.
Thiên Lao
天牢
Một trong ba đại ngục chính thức của triều đình Đại Viêm, chịu sự quản lý trực tiếp của quan lại triều đình.
Hắc Ngục
黑狱
Nhà tù tư nhân thuộc sở hữu của các thế lực, không chịu sự quản lý trực tiếp của quan gia như Thiên Lao hay Chiêu Ngục.
Mật Trinh Tư
密侦司
Cơ quan mật vụ trực thuộc Hoàng Đế, chuyên thực thi các nhiệm vụ ngầm, giám sát và đối trọng với các trọng thần trong triều.
Tư Khấu Giám
司寇监
Cơ quan chuyên trách quản lý việc xét xử, hình phạt tại Chiêu Ngục.
Thương Trữ Các
仓储阁
Nơi cất giữ vật phẩm tịch thu hoặc tư trang của tù nhân bên trong Chiêu Ngục.
Vũ Châu
禹州
Vùng đất biên giới trọng yếu giáp ranh Đại Mạc, nơi tập trung nhiều thế lực tông môn hùng mạnh. Đây từng là chiến trường nơi Hoàng đế Đại Viêm thực hiện chính sách 'để các tông môn tự diệt' nhằm khôi phục quyền kiểm soát của triều đình cách đây bốn mươi năm.
Đại Khánh Điện
大庆殿
Một trong những cung điện lớn và uy nghiêm nhất trong trung tâm hoàng cung Đại Viêm.
Thanh Tâm Các
清心阁
Nơi ở hiện tại của Hoàng đế Đại Viêm, nơi các cuộc gặp gỡ quan trọng với quan lại thường diễn ra.
Đế An Vương Thành
帝安王城
Kinh đô phồn hoa và là trái tim quyền lực của vương triều Đại Viêm.
Bình Hiên Hồ
平轩湖
Hồ nước nơi Hoàng đế sắp xếp cho Hứa Nguyên đến gặp gỡ vị hôn thê mới thay cho Mộ Tri Uẩn.
Thiên An Lộ
天安路
Một trong những tuyến đường chính tại Đế Kinh, nơi diễn ra việc di chuyển của các xe ngựa hoàng gia và quyền quý.
Tây Bắc Kiếm Các
西北剑阁
Nơi cư ngụ của Phượng Cửu Hiên, nằm ở phía Tây Bắc của Tướng Quốc Phủ, là nơi cao nhất và thanh tịnh nhất.
Kiếm Các
剑阁
Tòa kiến trúc cao khoảng bốn mươi trượng trong Tướng Quốc Phủ, nơi lưu giữ nhiều thần binh và là nơi Kiếm Thánh luyện công.
Diễn Võ Trường
演武场
Bãi tập rộng lớn trước Kiếm Các, là khu vực cấm của Tướng Quốc Phủ, nơi dành riêng cho Phượng Cửu Hiên nghiên cứu kiếm kỹ.
Nam Cương
南疆
Vùng đất phía Nam bao gồm hai châu, hiện đã rơi vào tầm kiểm soát thực tế của Giám Thiên Các.
Đế An
帝安
Kinh đô tráng lệ của Đại Viêm Hoàng Triều, nơi tập trung quyền lực của triều đình.
Lộc Thiên Uyên
禄天苑
Một biệt viện thanh nhã nằm trong khuôn viên Tướng Quốc Phủ, thường được dùng để tiếp đãi các vị khách quý.
Tây Cương
西疆
Vùng đất biên giới phía Tây của Đại Viêm, là nơi mà Lý Quân Vũ bất ngờ quyết định sẽ khởi hành đến.
Vân Thiên Cung
云天宫
Một chốn phong nguyệt cao cấp tại Đế Kinh, nơi hội họp và ăn chơi của giới quý tộc.
Bắc Hoa Môn
北华门
Cổng thành phía Bắc của Đế Kinh, nơi tập trung các thương đoàn và là cửa ngõ khởi hành cho đoàn xe đến biên giới.
Man Chương Quận
蛮章郡
Một quận nằm gần Bắc Phong thành, nơi chịu ảnh hưởng nặng nề của chiến sự và tình trạng đói kém khiến giá lương thực tăng vọt.
Quảng Dương Phủ thành
广阳府城
交通枢纽, 位于北境三洲的交通要道,是物资中转的关键城市,目前因暴雪导致补给受阻。
Hầu Đình huyện
侯亭县
Một quân trấn do Mộ thúc xây dựng, hiện là nơi tập kết của quân đội các tông môn, cách Bắc Phong thành khoảng ba trăm dặm.
Thông Thiên Tháp
通天塔
Tòa tháp cao vút chọc trời, nơi ở của Thiên Uyên, dùng để quan sát thế sự và vận khí thiên hạ.
Thiên Hư Giáo
天虚教
Một đại tông môn đặt cứ điểm tại Nam Cương, dưới quyền quản lý của Thái Sử Nhiên.
Hưng Nguyên Sơn Lâm
兴原山林
Khu vực núi rừng tự nhiên hai bên bình nguyên, là lộ trình mà man tộc lợi dụng để xâm nhập bất ngờ.
Bắc Phong phủ nha
北封府衙
Đại bản doanh quân sự nằm tại trung tâm thành Bắc Phong, nơi diễn ra các cuộc họp bàn quân sự và cũng là nơi Võ Nguyên thực thi quyền hành.
Nam thành môn
南城门
Cửa thành phía Nam, nơi duy nhất không bị phong tỏa hoàn toàn và là lối thoát mà Hắc Lân quân đã sử dụng để xuất kích.
Man tộc đại doanh
蛮族大营
Doanh trại của kẻ địch đang bao vây Bắc Phong thành, mục tiêu tấn công cảm tử của Hắc Lân quân.
Tuyết Nguyên
雪原
Vùng đất băng giá khắc nghiệt nằm sâu phía Bắc, nơi các bộ lạc man tộc sinh sống và xuất phát đi xâm lược.
Doanh Châu Đảo
瀛洲岛
Một vùng đảo xa xôi mà Tam Hoàng Tử dự định đến để làm một vị chúa tể tự tại, xa rời trung tâm quyền lực nếu cuộc đoạt đích thất bại.
Đông Huyền Môn
东弦门
Một trong những cửa thành chính của Bắc Phong thành, nơi được dự đoán là điểm quân đội Man tộc triển khai trận thế.
Thiên Hạ đương phủ
天下当铺
Một tiệm cầm đồ lớn, nơi đóng vai trò là điểm liên lạc bí mật của Hắc Lân Vệ tại Bắc Phong thành.
Linh Thủy Cung
灵水宫
Tông môn lớn nhất tại khu vực ba châu Bắc Cảnh, có ảnh hưởng sâu rộng đến chiến sự và thường xuyên trục lợi.
Nghị Sự Đại Điện
议事大殿
Đại điện quản lý công vụ và quân vụ tại Bắc Phong thành, nơi các hoàng tử bàn bạc chiến sự.
Phủ nha
府衙
Nơi đặt trụ sở hành chính và quân sự của thành trì, nơi mà Hứa Nguyên đang tạm trú.
Thành Nam Khải Hoàn Môn
城南凯旋门
Cửa ngõ quan trọng của Bắc Phong thành, đã bị phá hủy trong chiến sự, làm suy yếu nghiêm trọng khả năng phòng thủ.
Bắc Phong thương khố
北封仓储
Hệ thống kho lương thực và thực phẩm quân sự trọng yếu tại Bắc Phong thành, mục tiêu của vụ phá hoại bí ẩn.
Nam thành quân doanh
南城军营
Khu vực đóng quân của quân đội triều đình tại phía Nam thành, nơi Hứa Nguyên có hẹn gặp Lý Thanh Diễm.
Chỉ huy doanh phòng
指挥营房
Nơi làm việc và nghỉ ngơi của thống soái tại quân doanh, nằm ở vị trí trung tâm, được các cao thủ cảnh giới cao canh giữ nghiêm ngặt.
Đông Thành môn
东城门
Khu vực cửa thành phía Đông, nơi tuyến phòng thủ của quân triều đình đang tập trung đối đầu với quân Man tộc.
Cửu Uyên Hạp
九渊峡
Một vùng đất hiểm trở và nguy hiểm, nơi Nhiễm Thanh Mặc từng gặp gỡ Thiên Diễn trong quá khứ.
Chu Hồng Trường Lang
朱红长廊
Hành lang bằng đá đỏ nằm trong khu vực Anh Trệ Hồ, là nơi triển khai trận pháp mê hoặc tâm trí.