Cấm khu Thương Sơn
苍山禁区
Một trong bảy đại cấm khu nguy hiểm, nơi sinh sống của nhiều đại hung thú và là lãnh địa của Thương Sơn chi chủ.
Vân Châu
云州
Một vùng lãnh thổ của nhân tộc, nơi bị chấn động bởi sự xuất hiện của các đại hung thú từ Thương Sơn.
Tiêu Dao Tiên Tông
逍遥仙宗
Một thế lực tu tiên cường đại có vị thế đối trọng với các cấm khu, nơi Trần Dược làm trưởng lão.
Phiêu Miểu Phong
缥缈峰
Một ngọn núi thuộc Tiêu Dao Tiên Tông, nơi Sở Vân thường xuyên ngồi tĩnh tọa tu luyện và quan sát vân hải.
Thanh Châu
青州
Một vùng đất phàm tục, nơi mọc đầy loại cỏ dại mang tên Hồi Tâm Thảo vốn chỉ dùng làm thức ăn cho gia súc.
Nguyệt Ảnh Tông
月影宗
Một môn phái tu tiên, nơi dự kiến sẽ xuất hiện dị tượng Đăng Thiên Thang chín mươi chín bậc trong tương lai gần.
Đăng Thiên Thang
登天梯
Một công trình thần bí gồm chín mươi chín bậc thang từ trên trời rơi xuống, chỉ dành cho tu sĩ Nguyên Anh kỳ tham gia thử thách đạo tâm để tìm kiếm cơ duyên.
Cấm khu Tử Hà
紫河禁区
Một trong bảy đại cấm khu hung hiểm, nơi Chí Tôn Đạo Thể từng tiến vào trảm sát hung thú cấp Hóa Thần.
Thượng Giới
上界
Cõi tiên linh cao hơn, nơi các tu sĩ sau khi phi thăng sẽ đến để tiếp tục con đường tu tiên.
Thành Tiên Lộ
成仙路
Con đường duy nhất kết nối nhân giới và thượng giới, dành cho các tu sĩ đã đạt đến Đại Thừa kỳ và có Thiên Đạo Ấn Ký để phi thăng.
Thất Trọng Thiên
七重天
Tầng trời thứ bảy trong hệ thống chín tầng trời của Tiêu Dao Tiên Tông, nơi chỉ có các thiên kiêu hoặc trưởng lão mới có tư cách bước vào.
Đại Hạ hoàng triều
大夏皇朝
Một quốc gia phàm trần hùng mạnh, nơi xuất thân của chị em Hạ Ngưng Băng và Hạ Trường Minh, nổi tiếng với những món ăn cung đình đặc sắc.
Vấn Đạo Sơn
问道山
Ngọn núi chính trong Tiêu Dao Tiên Tông, nơi có tòa cung điện đỉnh vàng lơ lửng dùng để tổ chức các buổi triều hội hàng năm của tông môn.
Tiêu Dao Sơn
逍遥山
Một trong hai mạch tu luyện chính của Tiêu Dao Tiên Tông, hiện tại đang có thế lực lớn nhờ sở hữu Chí Tôn Đạo Thể.
Tùy Tâm Sơn
随心山
Một trong hai mạch tu luyện chính của Tiêu Dao Tiên Tông, nơi Sở Vân và các trưởng lão như Trần Dược thuộc về. Mạch này có phong cách tu hành tự do, ít khi tham gia vào các sự vụ quản lý tông môn.
Ngũ Đại Tiên Môn
五大仙门
Năm thế lực tu tiên lớn nhất trong khu vực, thường xuyên tham gia觀 lễ các sự kiện trọng đại của nhau.
Ngưng Băng Phong
凝冰峰
Ngọn núi tu luyện riêng của Hạ Ngưng Băng trong Tiêu Dao Tiên Tông.
Hoàn Chân Phong
还真峰
Ngọn núi tu luyện của Hứa Hoàn Chân, có hình dáng như lò luyện đan, bao quanh bởi tử khí, đã bị Hạ Ngưng Băng đánh nát một nửa.
Cửu Trọng Thiên
九重天
Tầng trời cao nhất trong Tiêu Dao Tiên Tông, nơi đặt các tòa tiên phong của các vị trưởng lão và nhân vật quan trọng.
Niết Bàn Tịnh Thổ
涅槃净土
Một thánh địa tu luyện, nơi Huyền Cơ đang dẫn dắt Chí Tôn Đạo Thể tu hành.
Tịch Giới Sơn
夕界山
Nơi tổ chức đại hội thiên kiêu, nơi Chí Tôn Đạo Thể từng giành vị trí đứng đầu.
Uyên Hải
渊海
Một vùng biển sâu thẳm nằm cách Tiêu Dao Tiên Tông triệu dặm, nơi Hạ Ngưng Băng ném cánh tay bị đứt của Hứa Hoàn Chân xuống.
Cửu Châu
九州
Thế giới rộng lớn bao gồm bảy đại cấm khu và các thế lực tu tiên khác.
Chung Minh Thịnh Hội
钟鸣盛会
Một đại hội trọng đại sắp diễn ra của tông môn, nơi các đệ tử thiên kiêu và các nhân vật quan trọng như thủ tịch đời trước phải tham gia.
Thiên Cơ Điện
天机殿
Một thánh địa trong Tiêu Dao Tiên Tông, nơi đặt Thiên Cơ Nghi để mô phỏng và tạo ra hàng ngàn loại dị tượng khác nhau hỗ trợ tu sĩ ngộ đạo.
Chân Võ Điện
真武殿
Một thánh địa tu luyện của Tiêu Dao Tiên Tông, hình dáng như một con rùa khổng lồ, bên trong chia thành bốn khu vực tu hành theo các hướng đông nam tây bắc.
Bắc Điện
北殿
Một không gian tu luyện đặc biệt bên trong Chân Võ Điện, nơi có thiên nhiên trù phú và thường xuyên xuất hiện Ngộ Đạo Vũ, là nơi tập trung các thiên kiêu hàng đầu.
Thiên Trì Uyên
天池渊
Một địa danh nguy hiểm, nơi anh trai của Phong Thái Ngu từng tử trận.
Thiên Khuyết
天阙
Vùng không gian cao thẳm trên bầu trời, nơi con đường sương mù xanh từ Đăng Thiên Thang dẫn tới.
Chân Võ Bắc Điện
真武北殿
Khu vực tu luyện phía bắc trong Chân Võ Điện, nơi khởi đầu của con đường sương mù dẫn lên thiên ngoại thiên.
Thiên Ngoại Thiên
天外天
Tầng vòm trời cao nhất, không gian vũ trụ bao la tối tăm, nơi ẩn chứa các lối đi sang thế giới khác và Thành Tiên Lộ.
Huyết Ma Giáo
血魔教
Đứng đầu trong ba đại ma giáo của Cửu Châu, thế lực do Huyết Ma Tử từng thống lĩnh.
Thiên Ma Giới
天魔界
Một cõi ở thượng giới dành riêng cho các tu sĩ ma đạo sau khi phi thăng thành công.
Thái Cổ Thần Kiếm Các
太古神剑阁
Một thế lực kiếm đạo cổ xưa và hùng mạnh trong giới tu chân, nơi lão giả cõng kiếm từng tọa trấn.
Lưỡng Giới Bình Chướng
两界屏障
Vách ngăn vô hình nhưng cực kỳ kiên cố ngăn cách giữa Thành Tiên Lộ và không gian bên ngoài (Thiên Ngoại Thiên).
Tế Đàn
祭坛
Cấu trúc cao vút nằm ở cuối Thành Tiên Lộ, được xem là đích đến cuối cùng của quá trình phi thăng.
Kiếm Lư
剑庐
Một thảo am tu luyện kiếm đạo giản dị và hẻo lánh, nơi lão giả cõng kiếm lựa chọn để ẩn cư và thủ hộ thay vì phi thăng.
Bát Hoang Giới
八荒界
Tên gọi khác của thế giới mà hệ thống nhắc tới, nơi các tu sĩ đang sinh sống và tu luyện.
Vấn Tâm Lầu
问心楼
Một kiến trúc thuộc Tiêu Dao Tiên Tông, nơi Triệu Huyền Cơ tiếp nhận báo cáo về các sự việc trong tông môn.
Vân Xuyên Thành
云川城
Một tòa thành nhỏ xuất hiện trong kịch bản hệ thống, nơi nhân vật chính nghe được tin tức về buổi giảng đạo của kiếm tiên.
Trấn Hải Thành
镇海城
Thành phố cảng nơi Hoàng Đình Đạo dự kiến sẽ tổ chức buổi giảng đạo về kiếm đạo.
Lan Châu
澜州
Một vùng đất trong kịch bản hệ thống Bát Hoang Giới, không tồn tại trong bản đồ thực tế của Cửu Châu.
Thiên Phụng Pha
天凤坡
Một địa danh thuộc Lan Châu, nơi Đại Thanh Ngưu đang ẩn cư tu luyện.
Hắc Sắc Sơn Phong
黑色山峰
Ngọn núi đen nằm tại trung tâm cấm khu Thương Sơn, nơi có vết nứt nghìn dặm dẫn thẳng xuống nơi trấn áp đại hung.
Ngu gia
虞家
Một đại tộc lâu đời chuyên về kỹ thuật đúc kiếm, sở hữu những bí pháp đúc khí thượng hạng nhưng cũng đầy bí ẩn.
Vong Tình Giáo
忘情教
Một trong ba đại ma phái của Cửu Châu, chuyên tu luyện các công pháp đoạn tuyệt tình cảm như Vô Tình Đạo hoặc Vong Tình Đạo.
Thiên Kiếm Thành
天剑城
Một tòa thành hùng vĩ hình vuông nằm ở phía tây Vân Châu, thuộc quyền quản lý của đúc kiếm đại tộc Ngu gia. Trên đỉnh thành có một thanh cự kiếm màu đỏ treo lơ lửng được buộc bởi bảy mươi chín sợi xích xanh.
Trần gia thôn
陈家村
Một ngôi làng nhỏ, nơi xuất thân của Trần Tiểu Vân trước khi bị diệt vong.
Phù Đồ Động Thiên
浮屠洞天
Một địa danh cấm địa vừa bị nổ tung trong các cuộc xung đột giữa các thế lực.
Thánh Giới
圣界
Cách gọi khác của thượng giới theo góc nhìn của các tu sĩ ma đạo.
Táng Cốt Lĩnh
葬骨岭
Một trong bảy đại cấm khu, nằm ở nơi hẻo lánh nhất, được cho là nơi các tiên môn khó lòng ứng cứu kịp thời.
Minh Thổ
冥土
Một cấm khu chứa đựng những sinh vật đại hung tà ác, bị khắc chế bởi công pháp của Vong Tình Giáo.
Bí cảnh (Ngu gia)
秘境
Một không gian độc lập rộng khoảng trăm dặm nằm ẩn bên dưới Thiên Kiếm Thành, là nơi tập trung các lò đúc và nguyên hỏa để rèn đúc thần binh.
Phía tây bí cảnh
秘境西边
Hướng đào thoát của lệnh sứ Nhân Dục Giáo trước khi bị tiêu diệt.
Bí cảnh Ngu gia
虞家秘境
Không gian độc lập bên dưới Thiên Kiếm Thành, nơi đang diễn ra cuộc đối đầu đỉnh cao và bị Sở Vân phong tỏa hoàn toàn thần thức với bên ngoài.
Tàng Kinh Địa Ngu Gia
虞家藏经地
Nơi lưu trữ các bí tịch và kỹ thuật đúc kiếm lâu đời của Ngu gia, từng bị Sở Vân đột nhập xem qua.
Bí cảnh đổ nát của Ngu gia
虞家破碎的秘境
Nơi vừa trải qua trận chiến, hiện được Ngưu Bôn Bôn phong tỏa để Sở Vân nghe Hoàng Cửu Tiêu giảng đạo.
Nam Châu
南州
Một khu vực rộng lớn trong Cửu Châu, nơi Nguyệt Ảnh Tông đang dần trở thành một thế lực trung cấp có tầm ảnh hưởng.
Thảo Lư
草庐
Căn nhà tranh giản dị nơi Lão Kiếm Thần Hoàng Cửu Tiêu cư ngụ, xung quanh chất đầy rơm rạ, ghế đá và bàn đá mang theo dấu vết kiếm đạo trầm tích.
Không gian trùng động
空间虫洞
Những lỗ hổng không gian đầy rẫy phong ba và nguy hiểm trong vũ trụ, nơi ẩn chứa các lối đi bí mật nhưng cũng là nơi nhiều tu sĩ thám hiểm đã mất tích.
Vạn Pháp Tông
万法宗
Một trong những đại tông môn danh tiếng trong giới tu chân, nơi cũng bị Thiên Tôn Điểu xâm nhập.
Quan Tinh Điện
观星殿
Một điện đường trong Tiêu Dao Tiên Tông chuyên phụ trách quan sát thiên tượng và các chuyển động tại Thiên Ngoại Thiên.
Thương Sơn
苍山
Khu vực cấm khu sắp đối mặt với một đại kiếp nạn theo lời của Trần Dược.
Trung Châu
中州
Vùng đất trung tâm của Cửu Châu, nơi đặt bản doanh của Tiêu Dao Tiên Tông.
Hồng Trần Tiên Môn
红尘仙门
Một trong năm đại tiên môn lớn của giới tu chân tham dự đại hội.
Ba mươi hai Động Thiên
三十二洞天
Các thế lực tu tiên cấp trung của Cửu Châu đều nhận được lời mời tham dự lễ hội của Tiêu Dao Tiên Tông.
Quan Ma Vân Đài
观摩云台
Các đài quan sát bằng tường vân lơ lửng trên không trung quanh đại điện chính, dành cho khách mời và đệ tử bản môn dự lễ.
Không gian Thiên Đạo
天道空间
Một vùng không gian đặc thù được mở ra bởi tiếng chuông Ngộ Đạo, nơi quy luật trời đất hiển hiện rõ nét nhất.
Vạn Pháp Các
万法阁
Khu vực nghỉ ngơi hoặc khu vực dành riêng cho các vị khách quý thuộc Vạn Pháp Tông tại lễ hội.
Thế Giới Quy
世界龟
Một loài sinh vật thần thoại cổ xưa, tương truyền trong mai rùa của nó ẩn chứa một không gian rộng lớn như một thế giới thực thụ.
Tỉ thí tiên đài
比试仙台
Đài chiến đấu khổng lồ được tạo ra từ lưng của trấn tông thần thú Bạch Giáp Huyền Quy, nơi diễn ra các trận thách đấu thủ tịch.
Vạn Pháp Các vân đài
万法阁云台
Khu vực của phái đoàn Vạn Pháp Tông, nơi cũng tổ chức các hoạt động đặt cược về kết quả trận đấu.
Trừng Hoàng vân đài
澄黄云台
Khu vực quan sát dành cho các cường giả mạch Tùy Tâm Sơn tại đại hội.
Tử sắc vân đài
紫色云台
Khu vực ngồi của Triệu Huyền Cơ và các trưởng lão mạch Tiêu Dao Sơn.
Quy bối
龟背
Phần lưng của trấn tông thần thú Bạch Giáp Huyền Quy, được dùng làm tỉ thí tiên đài cho cuộc chiến thủ tịch.
Thái Cổ Thần Kiếm Các vân đài
太古神剑阁云台
Khu vực dành riêng cho phái đoàn đến từ Thái Cổ Thần Kiếm Các tham dự lễ hội.
Kỳ Lân Tông
麒麟宗
Một tông môn cổ xưa sở hữu tiên đạo truyền thừa hùng mạnh, là nguồn gốc của chiêu thức Kỳ Lân Chấn Tinh.
Phiêu Miểu Phong
缈峰
Ngọn núi nơi Sở Vân cư ngụ và tu luyện, thường xuyên bị người ngoài đồn thổi những lời không hay do chủ nhân ít khi xuống núi.
Huyền Khuyết Lầu
玄阙楼
Tòa lầu các cổ điển năm tầng lơ lửng trên chín tầng trời, là nơi các đại năng cảnh giới Hợp Thể trở lên tập trung để nghị sự về các vấn đề trọng đại của thế giới.
Đại điện (Tiêu Dao Tiên Tông)
大殿
Nơi đặt Ngộ Đạo Chung khổng lồ, là đích đến của kẻ chiến thắng trong cuộc chiến thủ tịch.
Tiên Giới
仙界
Thế giới thượng tầng nơi các tu sĩ hướng tới khi phi thăng, nơi danh tiếng của Cửu Châu vô cùng lừng lẫy.
Thiên Đạo Điện
天道殿
Một cơ quan chuyên trách trong Tiêu Dao Tiên Tông chuyên giám sát các biến động của quy luật trời đất.
Chính Dương Động Thiên
正阳洞天
Một thế lực tu tiên cấp trung tham gia nghị sự tại Huyền Khuyết lầu.
Âm Dương Tông
阴阳宗
Một tông môn được nhắc đến trong báo cáo về việc vi phạm thiên đạo đại thề.
Hoàn Vũ Động Thiên
寰宇洞天
Một trong các thế lực tu tiên tham gia hội nghị để báo cáo về tình hình thiên đạo bất thường.
U Châu
幽州
Vùng đất đặt phân đàn của Huyết Ma Giáo, mục tiêu tấn công của các trưởng lão thiên giai thuộc Tiêu Dao Tiên Tông.
Cửu Hiệp Trấn
九侠镇
Một thị trấn nằm cách Nguyệt Ảnh Tông tám trăm dặm, nơi đang bùng phát dịch bệnh huyết cương do U Minh Huyết Thi gây ra.
Long Hổ Động Thiên
龙虎洞天
Một thế lực tu tiên có đệ tử thiên kiêu bị sát hại trong đợt hỗn loạn do lệnh truy sát của Huyết Ma Giáo.
Cao Khả Lâm Thiên lâu các
高可临天之楼阁
Kiến trúc lầu các cao ngất tận mây xanh tại Vạn Pháp Tông, nơi tông chủ Mạc Vũ thường dùng để quan sát thiên hạ.
Tùy Tâm Sơn Thiên Thư Điện
随心山天书殿
Nơi lưu giữ thư tịch của mạch Tùy Tâm Sơn, nơi linh hồn cuốn sách (thư linh) cũng đang gặp tình trạng sinh nở kỳ lạ.
Kim sắc vân hải
金色云海
Thân thể của Tông chủ Tiêu Dao Tiên Tông, trải rộng hàng ngàn dặm quanh Phiêu Miểu Phong, mang hơi thở uy nghiêm nhưng cũng rất gần gũi với Sở Vân.
Hư không thế giới
虚空世界
Vùng không gian bao la vô tận nằm ngoài Cửu Châu, nơi ẩn chứa vô số thế giới khác và các thực thể cấp cao.
Vực ngoại đại trận
域外大阵
Hệ thống phòng thủ khổng lồ tại Phiêu Miểu Phong dùng để ngăn chặn sự xâm nhập của hung thú và tà ma từ thiên ngoại thiên.
Bà Sa Lâm
婆娑林
Một khu vực đầy rẫy nguy hiểm thuộc Thái Cổ cấm khu, nơi hệ thống kiến nghị Sở Vân đến để ẩn thân và ngủ say nhằm tránh né sự chú ý của đại năng.
Thái Cổ cấm khu
太古禁区
Vùng đất cấm kỵ cổ xưa chứa đựng những bí ẩn và mối nguy hiểm vượt xa các cấm khu thông thường.
Trân Lung Quỷ Trận
珍珑鬼阵
Vùng không gian trận pháp đặc thù dùng để trui rèn đệ tử trong Tiêu Dao Tiên Tông.
Cấm địa Tây Châu
西州禁地
Một thung lũng quỷ dị với vách đá nhuốm đầy huyết khí, lối đi ngập tràn xác thịt và máu loãng, hiện là nơi cư ngụ của Huyết Sát Tử.
Hình Điện
刑殿
Nơi thực thi pháp luật và tra tấn các đệ tử vi phạm quy định của Tiêu Dao Tiên Tông.
Lưu Ly Đại Điện
琉璃大殿
Nơi tổ chức đại lễ thăng cấp của Sở Vân bên trong Tiêu Dao Tiên Tông, phát ra ánh hào quang vạn trượng trên biển mây.
Vạn Lịch Điện
万历殿
Nơi chuyên tiếp nhận và phân phát các nhiệm vụ tông môn tại Tiêu Dao Tiên Tông, nằm ở khu vực Tam Trọng Thiên. Nhiệm vụ tại đây được phân cấp theo Thiên, Địa, Huyền, Hoàng.
Tam Trọng Thiên
三重天
Tầng trời thứ ba trong hệ thống chín tầng trời của Tiêu Dao Tiên Tông, nơi đặt Vạn Lịch Điện.
Hư không
虚空
Một vùng淵 hải rộng lớn vô tận bao quanh các thế giới, chứa đựng vô số thế giới nhỏ, các dòng xoáy không gian và những 'con cá chết' đại diện cho các thế giới đã diệt vong.
Vạn Cương Thần Triều
万僵神朝
Một thế lực cương thi cổ đại từng thống trị Cửu Châu mười vạn năm trước, dẫn đầu bởi các Thi Đế có tu vi vượt xa đại thừa, với ý đồ biến toàn bộ sinh linh thành cương thi.
Ngoại Sự Điện
外事殿
Cơ quan chịu trách nhiệm giao thiệp với bên ngoài và thu mua vật phẩm từ các thế lực khác cho tông môn.
Phân Đàn (Huyết Ma Giáo)
分坛
Các chi nhánh bí mật của Huyết Ma Giáo rải rác khắp nơi, là mục tiêu trong chiến dịch vây quét của các tiên môn.
Vạn Tội Uyên
万罪渊
Nơi giam giữ và trừng trị những kẻ phản bội hoặc phạm tội ác tày trời của Tiêu Dao Tiên Tông.
Tây Châu
西州
Một vùng đất rộng lớn, nơi đặt bản doanh của Đại Hạ Hoàng Triều và cũng là địa điểm Sở Vân chọn để thực hiện nhiệm vụ môn phái.
Thiên Khốc Nhai
天哭崖
Địa danh nơi xảy ra vụ việc tư thông giữa lò đục của Lăng Xuyên thần tướng và đệ tử Hồng Trần Tiên Môn.
Phán Hải Quật
泛海窟
Một địa điểm đóng quân của Huyết Ma Giáo, nơi Tây Hồ lệnh sứ phụ trách chế tác phù chú.
Cấm địa Huyết Ma Giáo
血魔教禁地
Một tiểu thế giới độc lập thuộc quyền quản lý của Huyết Ma Giáo, nơi dùng để nuôi dưỡng Huyết Thần Tử, cuối cùng bị kim tinh của Sở Vân rơi trúng và hủy diệt hoàn toàn.
Truyền thừa chi địa
传承之地
Nơi thần bí cực kỳ xa xôi, nơi Huyết Ma Tử và Thánh Tổ đang hiện diện, khiến tín hiệu liên lạc với Cửu Châu bị gián đoạn.
Thanh Châu phân đàn
青州分坛
Một chi nhánh của Huyết Ma Giáo tại Thanh Châu, đã bị hủy diệt hoàn toàn do kim đan rơi trúng.
Nguyên Châu cấm địa
元州禁地
Vùng đất cấm kỵ của Huyết Ma Giáo tại Nguyên Châu, bị san phẳng bởi sự tác động của kim đan từ thiên ngoại.
Thiên ngoại thông đạo
天外通道
Các lỗi hổng không gian dẫn ra ngoài thế giới, đa phần do các kim đan của Sở Vân tạo ra trong quá trình thám hiểm vũ trụ.
Đông Cực Uyên
东极渊
Vùng渊 hải sâu thẳm ở cực đông, nơi chứa đựng âm khí nồng đậm và là nơi phong ấn, thức tỉnh của các Thi Đế cổ đại.
Đại Thanh Sơn
大青山
Ngọn núi tổ đình của Hồng Trần Tiên Môn, nơi ẩn giấu trấn tông tiên binh và các tầng pháp trận bảo vệ hạch tâm của tông môn.
Thanh Sơn thâm xứ
青山深处
Vùng hẻo lánh sâu trong ngọn núi tổ đình của Hồng Trần Tiên Môn, nơi từng trấn giữ tiên binh.
Đại Càn Vương Triều
大乾王朝
Một quốc gia phàm nhân hùng mạnh nhưng đang bị tàn phá bởi dịch bệnh Thất Khiếu Chứng và huyết thi xuất hiện tràn lan.
Càn Thành
乾城
Kinh đô sầm uất của Đại Càn Vương Triều, nơi ở của Càn Thành Đế.
Táng Hổ Lĩnh
丧虎岭
Một trong ba địa danh cực kỳ nguy hiểm nằm trên đường đến kinh đô Càn Thành, hệ thống khuyến cáo nên tránh xa.
Bình Xuyên Hải
平川海
Vùng biển nguy hiểm với những luồng xoáy và quái vật ẩn mình, là cấm địa đối với tu sĩ cấp thấp.
Quỷ Hào Sơn
鬼号山
Ngọn núi quanh năm vang lên tiếng gào rú của linh hồn, mang theo âm sát khí nặng nề.
Thiên Thông Thành
天通城
Một tòa thành thuộc Đại Hạ hoàng triều, đã bị san phẳng hoàn toàn sau vụ nổ kinh hoàng do hoàng tử Hạ Khải Tân chạm vào thanh kiếm lộ tiêu của Sở Vân.
Thiên Hà Thành
天河城
Một tòa hùng thành tọa lạc trên bình nguyên thuộc Tây Châu, nơi Hạ Trường Minh lớn lên. Thành phố này nổi tiếng với các món mỹ vị gia truyền nhưng hiện đang bị bao phủ bởi khói đen và tiếng gào thét thảm thiết.
Đại Hạ hoàng thành
大夏皇城
Kinh đô của Đại Hạ hoàng triều, nơi ở của Hạ Hoàng và là trung tâm quyền lực của vương triều tại Tây Châu.
Tây Trì Vực
西池域
Một vùng lãnh thổ thuộc quyền quản lý của Đại Hạ hoàng triều tại Tây Châu.
Kính Hồ
镜湖
Một hồ nước trong vắt như gương nằm dưới chân núi Hồng Trần Tiên Môn, đóng vai trò là cửa ngõ và lớp bình chướng bảo vệ sơn môn.
Xuân Thủy Các
春水阁
Một lầu các sang trọng và nhiệt náo bên trong Hồng Trần Tiên Môn, dùng để tiếp đón khách quý với phong cách phục vụ nồng hậu.
Linh Thảo Các
灵草阁
Động phủ của Thiên Anh Lão Bà tại Hồng Trần Tiên Môn, là một lầu các hình chữ 'Hồi' lơ lửng trên không trung, xung quanh trồng đầy các loại kỳ hoa dị thảo quý hiếm và chứa đầy độc khí.
Tây biên qua điền
西边瓜田
Một tiểu không gian nằm ở phía tây Linh Thảo Các, nơi Thiên Anh Lão Bà dành riêng để trồng những loại dưa hấu khổng lồ cho con gái mình.
Thiên ngoại tinh vực
天外星域
Vùng không gian sâu thẳm ngoài Cửu Châu, chứa đựng các hành tinh, lỗ đen và là nơi tiềm ẩn nhiều nguy hiểm cũng như lối đi dẫn đến các thế giới mới.
Hư không thông đạo
虚空通道
Những đường hầm không gian dẫn tới các giới vực khác nhau trong vũ trụ, thường do thiên đạo hoặc sức mạnh cực lớn xé rách mà thành.
Hắc động toàn oa
黑洞旋涡
Một vòng xoáy hố đen khổng lồ nằm ở cuối tầm mắt tại thiên ngoại thiên, là điểm đến của các kim đan thám hiểm sau khi phát hiện ra dấu vết linh khí của thế giới mới.
Hắc sắc trùng động
黑色虫洞
Một lỗ hổng không gian đen kịch ẩn giấu sâu trong vũ trụ bao la, dẫn đến thế giới Nhị Mục Giới.
Nhị Mục Giới
二目界
Một thế giới đang trong giai đoạn tận thế, linh khí黏稠 ô nhiễm. Toàn bộ lục địa có hình dạng như một con rết khổng lồ, biển nước màu lục đậm, thiên đạo đã bị hủy hoại và không còn sinh linh sống nào ngoài thi long.
U Giới
幽界
Tên gọi của thượng giới gắn liền với Nhị Mục Giới, được mô tả là một nơi đầy tăm tối, nơi các tu sĩ phi thăng từ hạ giới sẽ bị biến thành nô lệ và lao dịch cấp thấp.
Hoàn hình toái thạch đới
环形碎石带
Vòng đai đá vụn được tạo thành từ hàng ngàn ngọn núi treo ngược bị sụp đổ xung quanh lục địa Nhị Mục Giới.
Hư Không Trùng Động
虚空虫洞
Những lỗ hổng không gian nguy hiểm trong vũ trụ, dẫn đến các thế giới chưa biết.
Luân Hồi Hà
轮回河
Dòng sông tâm linh dẫn đưa các linh hồn đi đầu thai, chia thành mười tám chi lưu tương ứng với các đẳng cấp luân hồi khác nhau.
Thượng Tam Lưu
上三流
Ba dòng chảy cao cấp nhất của sông Luân Hồi, dành cho những người có công đức lớn hoặc có thế lực, giúp đầu thai vào các gia đình tu tiên hoặc có thể chất đặc biệt.
Trung Lục Lưu
中六流
Sáu dòng chảy trung cấp của sông Luân Hồi, thường giúp linh hồn đầu thai vào các gia đình quyền quý, đế vương tướng khanh.
Hạ Cửu Lưu
下九流
Chín dòng chảy thấp nhất của sông Luân Hồi, dành cho những linh hồn bình thường hoặc có ác nghiệp, đầu thai vào kiếp sống bần hàn hoặc súc sinh.
Cửu Châu Luân Hồi Điện
九州轮回殿
Cơ quan tối cao quản lý các quy tắc và pháp lệnh liên quan đến việc luân hồi của sinh linh tại Cửu Châu.
Nhân Dục Giáo
人欲教
Một trong ba đại ma giáo của Cửu Châu, được nhắc đến như một nơi có thể 'mua' các linh hồn để thực hiện các tà pháp.
Luân Hồi Điện
轮回殿
Cơ quan tối cao giám sát việc luân hồi, nơi có các đại diện từ ngũ đại tiên môn và tam đại ma giáo cùng nhau trấn giữ.
Lưu Ly cự thành
琉璃巨城
Hình dáng của hoàng thành Đại Hạ nhìn từ xa với ánh rực rỡ và khí thế uy nghiêm.
Đại Hạ Thành
大夏城
Kinh đô của Đại Hạ hoàng triều, một cự thành được xây dựng bằng thiết đen với tường thành cao ngất. Hiện tại nơi này đã trở thành một lò sát sinh bị bao phủ bởi ma trận, chỉ có thể tiến vào mà không thể trở ra.
Hộ thành hà
护城河
Con sông bao quanh kinh thành với dòng nước đen kịch, ẩn chứa những biến động không gian nguy hiểm.
Thành Vệ Ty
城卫司
Cơ quan quản lý quân đội phòng thủ và trật tự bên trong Đại Hạ thành, đã bị chính quyền sở tại ra lệnh tiêu diệt toàn bộ để diệt khẩu về dịch bệnh.
Thành Phòng Ty
城防司
Lực lượng bảo vệ thành trì của Đại Hạ thành, chịu chung số phận bị diệt sát toàn bộ sau khi dịch bệnh bùng phát.
Không Tướng đại trận
空相大阵
Một trận pháp tuyệt đỉnh đến từ thượng giới, có cấu trúc phức tạp gấp nhiều lần Ma Tướng đại trận. Trận pháp này có khả năng phong ấn kẻ địch vào các không gian mảnh vỡ vĩnh viễn không thể thoát ra.
Không gian mảnh vỡ
空间碎片
Những vùng không gian nhỏ bên trong Không Tướng đại trận, dùng để giam cầm các đại năng và thiên kiêu của Cửu Châu bằng các xích đen năng lượng.
Vùng đất đen kịch
黑沉土地
Một không gian đặc biệt bên trong đại trận, nơi hàng trăm hoàng tử và hoàng nữ của Đại Hạ bị biến thành tượng đá và giam giữ.
Hắc ám không gian
黑暗空间
Vùng không gian tối tăm nằm ở phía Bắc của mảnh vỡ không gian, nơi Hạ Hoàng đang ẩn nấp.
Quỷ dị không gian
诡异空间
Vách ngăn hoặc mảnh vỡ không gian bên trong Không Tướng đại trận, nơi giam giữ các hoàng tử hoàng nữ và là nơi Hạ Kình Thiên tử trận.
Bắc biên liệt khích
北边裂隙
Một vết nứt không gian nằm ở phía bắc của quỷ dị không gian, dẫn đến sào huyệt hạch tâm nơi Hạ Hoàng đang ẩn náu.
Nguy nga thạch sơn
巍峨石山
Một ngọn núi đá khổng lồ cao triệu trượng nằm trong một mảnh vỡ không gian bí mật, thực chất chính là nhục thân của Hạ Hoàng sau khi biến hóa.
Đại Hạ
大夏
Hoàng triều đang đứng trước nguy cơ sụp đổ căn cơ do âm mưu thi hóa và sự can thiệp của Sở Vân.
Đại Chu hoàng triều
大周皇朝
Một vương triều phàm nhân tại Nguyên Châu, nơi Tang Chung Thi Đế thức tỉnh mang theo quân đoàn cương thi trồi lên từ lòng đất.
Thanh Sơn cổ chiến trường
青山古战场
Một khu vực chiến trường cổ xưa phía tây bắc Đại Ngu hoàng triều, nơi có tiểu thế giới cực kỳ ẩn dật giam giữ thi đế Lao Ngũ.
Đại Ngu hoàng triều
大虞皇朝
Một hoàng triều nằm tại U Châu, nơi đặt Thanh Sơn cổ chiến trường.
Đại Thương hoàng triều
大商皇朝
Một hoàng triều nằm tại Trung Châu, nơi các Thi Đế thức tỉnh nhưng lập tức bị các đại năng tiên môn tiêu diệt.
Đại Đường hoàng triều
大唐皇朝
Một hoàng triều lớn tại Vân Châu, cũng là mục tiêu tấn công của thi tộc trong cuộc tổng tiến công.
Thập Vạn Hoang Sơn
十万荒山
Dãy núi hoang vu tại phía nam Đại Chu hoàng triều thuộc Nguyên Châu, nơi chôn vùi thi thể và linh hồn của Tang Chung Thi Đế.
Thiên Phạn Tịnh Liên
天梵净莲
Một loài sen thần thánh được trồng trong Tiêu Dao Tiên Tông, dự kiến mười mấy năm mới trưởng thành và kết hạt.
Thanh Khâu
青丘
Địa điểm diễn ra buổi yến tiệc tập hợp các chủ nhân cấm khu.
Thần Không Cốc
神空谷
Một vùng hiểm địa bí ẩn chứa đựng di tích hang động của một đại năng cảnh giới Hợp Thể (thực chất là Đại Thừa), nơi cất giấu bí mật về con đường phi thăng.
Cấm khu Cửu U
九幽禁区
Một trong bảy đại cấm khu của Cửu Châu, nơi phát ra Nine Abyss Cấm Ấn giúp cường hóa nhục thân.
Yêu Thần Tổ địa
妖神祖地
Một tiểu thế giới (còn gọi là Yêu Châu) do Yêu Thần tạo ra cho yêu tộc trước khi phi thăng. Nơi đây từng tách rời Cửu Châu và trôi dạt vào hư không hơn bảy vạn năm trước, bên trong có thông đạo phi thăng riêng biệt.
Yêu Châu
妖州
Tên gọi khác của Tổ địa yêu tộc, có diện tích không thua kém bất kỳ châu nào tại Cửu Châu và là nơi cư ngụ ban đầu của các chủ nhân cấm khu.
Thông Thiên Tháp
通天塔
Một kiến trúc thần bí tại Tổ địa do Yêu Thần xây dựng, cho phép yêu tộc phi thăng lên thượng giới mà không cần đi qua Thành Tiên Lộ. Đỉnh tháp có thể dẫn đến Tiên giới, Ma giới hoặc vương quốc yêu tộc.
Tổ từ
祖祠
Nơi thờ phụng tổ tiên tại Tổ địa, là nơi duy nhất có thể liên lạc với Yêu Thần ở thượng giới trước khi Tổ địa biến mất.
Tử Hà
紫河
Vùng sông nước thuộc cấm khu Tử Hà, nơi Tử Uông Uông cất giữ một chiếc mài mòn lớn lấy trộm từ Tổ từ của Tổ địa.
Hắc Phong
黑峰
Ngọn núi đen hạch tâm của Thương Sơn, nơi đặt các huyết trụ giam giữ các đại yêu cấm khu.
Thâm uyên Thương Sơn
深渊
Cái hố khổng lồ bị Thần Tằm dẫm nát tại Hắc Phong thuộc cấm khu Thương Sơn, hiện tại được dùng làm nơi giam giữ Huyết Ma Tử và Lao Đại.
Ba vạn tiểu thế giới
三万小世界
Tập hợp vô số các không gian nhỏ bé ẩn giấu khắp vũ trụ, nơi cư ngụ của những tồn tại như Đại Ái Cổ Vương.
Luân Hồi Thánh Minh
轮回圣盟
Một tổ chức ma đạo hoặc thế giới thần bí tọa lạc trên sông Luân Hồi, sở hữu các đại năng như Phù Tổ, Diễn Tổ và làm chủ các kỹ thuật hồi sinh linh hồn.
Thánh Tinh
圣星
Một tồn tại hoặc thế giới vô thượng ở thượng tầng không gian, được cho là đang bí mật bảo vệ Sở Vân.
Nam Thất Phong
南七峰
Một khu vực thuộc cấm khu Thương Sơn, nơi các tiểu quy thường tập trung để tham gia các buổi huấn luyện và thử thách.
Hồ Lô đại trận 1.0
葫芦大阵1.0
Đại trận mới bao phủ bảy đại cấm khu của Cửu Châu, được Sở Vân重 cấu từ Độ Ách đại trận. Nó có khả năng tự động vận hành, lưu trữ dữ liệu sinh mệnh và tạo ra linh khí cho thế giới.
Độ Ách đại trận
渡厄大阵
Tên gọi cũ của hệ thống pháp trận trấn áp các cấm khu do các đại năng đời trước cùng nhau thiết lập, hiện đã bị Sở Vân thay thế.
Phần Sơn
坟山
Ngọn núi đầy mồ mả bên trong Thiên đạo không gian, nơi chứa đựng các bia mộ và tàn tích ký ức của Yêu Châu.
Yêu tộc Tổ địa
妖族祖地
Vùng đất cội nguồn của yêu tộc, nơi đang lưu giữ phế tích của Thông Thiên Tháp và chứa đựng những ký ức bi tráng về lịch sử trôi dạt trong hư không.
Thiên Yêu giới
天妖界
Một giới diện ở thượng giới thuộc về yêu tộc, nơi từng có kẻ nhòm ngó và tấn công Tổ địa yêu tộc.
Anh Hùng Sơn
英雄山
Ngọn núi được xây dựng tại Tổ địa yêu tộc trong thời kỳ khuếch trương, là nơi an táng những yêu tộc có đóng góp lớn cho sự sinh tồn của chủng tộc.
Yêu Thần Tượng
妖神像
Một trong ba thánh địa của Tổ địa, sau này bị Thiên Phụ Giáo đổi tên thành Thiên Phụ tượng để phục vụ cho tín ngưỡng mới.
Thiên Phụ Giáo
天父教
Một tôn giáo tà ác thống trị Tổ địa sau hơn một triệu năm trôi dạt, thay bái tế Yêu Thần bằng việc thờ phụng Thiên Phụ và kiểm soát vòng luân hồi.
Nhân Tiên cảnh
人仙境
Cảnh giới mà các cường giả Tổ địa đạt tới sau khi thế giới mở rộng và quy tắc hiển lộ, cho phép họ sở hữu chiến lực vượt cấp mà không cần phi thăng.
Luân Hồi chi địa
轮回之地
Sát thân của Thông Thiên Tháp sau khi bị Thiên Phụ Giáo cải tạo, dùng để lọc huyết mạch nhưng thực chất là một lò xay sinh linh.
Hư Không chung điểm
虚空终点
Điểm tận cùng của con đường không gian sâu thẳm, nơi đặt một cánh cửa gỗ cô độc dẫn ra vùng tinh không xa lạ.
Kim Bộc
金瀑
Một thác nước vàng khổng lồ treo lơ lửng trong không gian sâu thẳm, dài vô tận, phát ra tiếng sấm rền vang và mang theo những quy tắc thần bí của vũ trụ.
Tự Liệt Thần Bia
序列神碑
Những tấm bia đá thần bí cắm trên thác nước vàng, hiển thị thứ hạng và danh tính của những thực thể vô thượng, trong đó Thiên Anh Lão Bà hiện đang đứng ở vị trí đầu tiên.
Tiên Vương Bộc
仙王瀑
Thác nước vàng khổng lồ nơi đặt các Tiên Vương Bi, là nơi diễn ra các cuộc thử thách và tranh đoạt thứ hạng của các đỉnh cấp tiên vương dưới sự冲刷 của Vô Lượng Trọng Thủy.
Tiên Vương Bảng
仙王榜
Danh sách xếp hạng một trăm vị tiên vương mạnh nhất, nơi mỗi người chiếm giữ một tòa thần bia đại diện cho vị thế và quyền lực tuyệt đối.
Dị Thần Tộc Thần Quốc
异神族神国
Vùng lãnh thổ rộng lớn do Dị Thần tộc cai trị, nơi cung cấp nguồn tài nguyên sinh linh khổng lồ để luyện chế thần tinh.
Bắc Thương Đại Vực
北苍大域
Một vùng không gian mênh mông ở thượng giới, nơi các giới diện như Tiên giới, Thiên Ma giới và các thế giới của Dị Thần tộc tọa lạc.
Dị Thần Tộc
异神族
Thế lực lớn thứ ba tại Bắc Thương Đại Vực, đang trỗi dậy mạnh mẽ để chiếm lĩnh Tiên Vương Bảng sau khi tiên ma hai giới biến mất.
Tiên Vương Bi
仙王碑
Những tấm bia đá thần bí bên trong thác nước, mỗi tấm bia đại diện cho một vị trí trên bảng xếp hạng và ẩn chứa một tiểu thế giới riêng biệt cùng với các truyền thừa thần thông.
Thiên Kiêu Bảng
天骄榜
Bảng xếp hạng những tài năng xuất chúng nhất. Trong hệ thống của Sở Vân, việc anh đứng trên đỉnh Tiên Vương Bi đã được tính là hoàn thành nhiệm vụ đăng bảng này.
Ngộ đạo thế giới
悟道世界
Tiểu không gian độc lập nằm bên trong mỗi tấm bia Tiên Vương, nơi tu sĩ có thể thu thập các tài nguyên thần dị và cảm ngộ quy luật thiên địa.
Thiên Võ Tông
天武宗
Một tông môn cường đại và bí ẩn xuất hiện sau khi biến động nhân quả xảy ra, nơi có những thiên kiêu được hệ thống đánh giá cao.
Cánh Cửa
门
Một khái niệm hỗn độn trong hư không hạch tâm, là đích đến để các giới diện thực hiện tấn thăng vị giai. Chỉ những giới diện cấp cao mới có thể tìm thấy cánh cửa này.
Sau Cánh Cửa
门后
Vùng không gian bí ẩn nơi các đại năng của Tiên giới và Ma giới đã di chuyển tới, tách biệt hoàn toàn với Bắc Thương Đại Vực hiện tại.
Hạ giới
下界
Thuật ngữ chỉ các thế giới có vị giai thấp như Cửu Châu, nơi linh khí và quy tắc không đủ mạnh để sản sinh ra các tồn tại như Đế Quân hoặc tự tìm thấy Cánh Cửa.
Tây Nam biên Thiên Khuyết
西南边天阙
Vùng không gian nằm ở phía tây nam của vòm trời Cửu Châu, nơi đang diễn ra việc tái thiết con đường phi thăng.
Thế Giới Thụ tộc
世界树族
Chủng tộc cổ đại từng là bá chủ của Cửu Châu hàng triệu năm trước, hiện tại đã tuyệt diệt và chỉ còn lại tàn tích dưới dạng oán khí hoặc vật liệu thần bí.
Ma Giới
魔界
Một trong hai giới diện lớn ở thượng giới cùng với Tiên Giới.
Tiểu thế giới nội bộ Phiêu Miểu Phong
缥缈峰内部小世界
Khu vực bế quan riêng biệt nằm sâu trong lòng núi Phiêu Miểu Phong, nơi linh khí nồng đậm thành hình rồng và tràn ngập các đạo tắc thần dị.
Thời Gian Trường Hà
时间长河
Dòng sông thời gian thần bí chứa đựng các quy tắc thời gian vô tận, bao gồm vô số chi lưu, ám tiêu và dị tượng. Đây là nơi nguy hiểm hơn cả hư không nhưng là thánh địa để rút ngắn thời gian tu luyện.
Thời gian chi lưu
时间支流
Một nhánh nhỏ của dòng sông thời gian. Sở Vân đã chọn một chi lưu sắp cạn kiệt (thời gian tử hải) để bế quan nhằm tránh sự chú ý của các sinh vật mạnh mẽ.
Thời gian tử hải
时间死海
Vùng biển thời gian tĩnh lặng, mặt nước trong vắt nhưng bên dưới là vực sâu đầy bọt khí đen, có khả năng thôn phệ bất kỳ sinh linh nào vô tình đi lạc vào.
Vạn Đạo Khởi Điểm
万道起点
Điểm bắt đầu của tất cả các loại quy luật đại đạo, có thể được cảm nhận thông qua Đạo Cơ của Sở Vân.
Ám Nguyên Tiêu Vực
暗元礁域
Một vùng khu vực nguy hiểm đầy đá ngầm bên trong Thời Gian Trường Hà, nơi diễn ra những cuộc cạnh tranh sinh tử khốc liệt giữa các thiên tài để giành lấy tư cách ứng cử viên Đạo Chủ.
Thời Gian Hà Lưu
时间河流
Một nhánh cụ thể trong dòng sông thời gian nơi Sở Vân đang thực hiện bế quan và gặp gỡ Đạo Chủ.
Thời Gian Trường Hà Chi Lưu
时间长河支流
Một nhánh sông thời gian nơi diễn ra trận tỷ thí giữa Sở Vân và Đạo Chủ. Sức mạnh của trận chiến lớn đến mức suýt chút nữa khiến cả dòng sông này không thể chịu đựng nổi.
Kiếm Chi Đại Đạo
剑之大道
Một trong những đại đạo hạch tâm của thế giới, nơi Sở Vân sử dụng thẻ trải nghiệm để vào thám hiểm.
Phù đạo
符道
Vùng không gian đại đạo chuyên về quy luật của phù lục.
Dương đạo
阳道
Đại đạo mang thuộc tính thuần dương, là môi trường cực kỳ khắc nghiệt đối với những sinh linh mang hơi thở của âm đạo.
Thiên Phàm học viện
天凡学院
Một địa danh hoặc thế lực giáo dục tu tiên xuất hiện trong nhiệm vụ của hệ thống, nơi Sở Vân dự kiến sẽ tới sau khi chuẩn bị xong tu vi.
Thông Thần Tông
通神宗
Một đại thế lực hùng mạnh được hệ thống dùng làm mốc so sánh thực lực trong các yêu cầu nhiệm vụ.
Tây Bắc phương thương khung
西北方向苍穹
Vùng trời phía tây bắc của Tiêu Dao Tiên Tông, nơi vừa xuất hiện một tòa thần bia bạc từ trên trời rơi xuống, gây ra chấn động không gian to lớn.
Ngân sắc thần bia
银色神碑
Hóa thân của Không Gian Đại Đạo hiện ra dưới hình dạng một tấm bia bạc khổng lồ, khi rơi xuống làm chia cắt chín tầng trời của Tiêu Dao Tiên Tông thành các không gian riêng biệt.
Vọng Tiên Phong
望仙峰
Một ngọn núi thuộc Chín Tầng Trời của Tiêu Dao Tiên Tông, nơi Cát Vi bế quan tu luyện và thực hiện đột phá cảnh giới.
Thần Mộc Tông
神木宗
Một tông môn hùng mạnh bậc nhất, nơi xuất thân của thiên kiêu Thịnh Mộc Sâm.
Thiên Phương Thành
天方城
Địa điểm được ấn định cho cuộc quyết đấu giữa Sở Vân và Thịnh Mộc Sâm trong kịch bản hệ thống.
Thế Giới Thụ chi lưu
世界树支流
Một nhánh sông thời gian cụ thể dẫn tới nơi liên quan đến Thế Giới Thụ, mục tiêu tìm kiếm của Sở Vân và Quân Trạch.
Hoằng Đạo
弘道
Một điểm neo tọa độ hoặc phương hướng cụ thể bên trong dòng chảy phức tạp của Thời Gian Trường Hà.
Thời Gian Thần Đình
时间神庭
Nơi tối cao quản lý các quy tắc và thực hiện审 phán những kẻ vi phạm trật tự của Thời Gian Đại Đạo.
Thần Điện
神殿
Kiến trúc hạch tâm thuộc sở hữu riêng của mỗi vị Đạo Chủ bên trong đại đạo, là nơi tập trung quyền lực và ban bố các chức vị như Tế ty.
Cao tự liệt bí địa
高序列秘地
Những vùng đất bí mật cấp cao bên trong đại đạo thời gian, chứa đựng tài nguyên và đạo vận vô cùng phong phú, chỉ những người có chức vị cao mới được phép tiến vào.
Vĩnh Hằng chí cao đại giới
永恒至高大界
Tầng thế giới cao cấp nhất, nơi thực thi trật tự và duy trì sự ổn định của vạn vật, là quê hương nguyên thủy của Sở Vân.
Ma Kha đại giới
摩诃大界
Đại giới đối lập với Vĩnh Hằng, sùng bái sự hủy diệt, giết chóc và hỗn độn.
Tường chi thế giới
墙之世界
Còn gọi là Chủ Giác Giới, tầng bản đồ cấp 7, nơi tập hợp những kẻ mạnh nhất đã đi đến tận cùng của mệnh đồ, nhưng cuối cùng sẽ bị mài mòn tâm tính thành hành thi tẩu nhục.
Trái Đất
地球
Thế giới tầng cấp 8, mang thuộc tính 'Chân thực'. Ý niệm của sinh linh tại đây tạo ra mọi quy tắc và设定 cho các thế giới hư ảo cấp thấp hơn.
Môn hậu thế giới
门后世界
Bản đồ cấp 3, bao gồm Tiên giới, Ma giới và các giới diện cao cấp khác nằm sau cánh cửa hư không.
Mệnh Đồ thế giới
命途世界
Bản đồ cấp 6, nơi quản lý và kiểm soát các đại đạo, là tầng không gian phía trên các đại đạo giới.
Tiểu Đạo giới
小道界
Bản đồ cấp 4, những thế giới đã ký kết khế ước với đại đạo và phát sinh những biến hóa quy tắc đặc thù.
Luân Hồi Tông
轮回宗
Tông môn vốn ở Cửu Châu đã sát nhập vào Thiên Yêu giới và trở thành tân chủ tại đó, nhưng do hiệu ứng bài trừ nên không thể trở về Cửu Châu.
Ngoại ô Cửu Hiệp Trấn
九侠镇郊外
Địa điểm diễn ra cuộc chiến giữa Sở Vân với U Minh Huyết Thi và Vương Thiền trong kịch bản hệ thống.