Đại Ngu
大虞
Triều đại giả tưởng nơi câu chuyện diễn ra, một quốc gia đã tồn tại gần ba trăm năm sau thời nhà Tần.
Thâm Sơn
深山
Khu rừng nguyên sinh phía nam thôn, được dân làng coi là nơi nguy hiểm có thú dữ và tinh quái trú ngụ.
Thiên Phong Sơn
天峰山
Ngọn núi lớn nằm gần thôn, nơi được coi là nguy hiểm với nhiều thú dữ nhưng cũng có tiềm năng về thực phẩm và tài nguyên.
Nhà họ Triệu
赵家
Nơi ở của Triệu Hành và các con, cũng là địa điểm diễn ra sự kiện Triệu Hành răn đe dân làng.
Nhà họ Vương
王家
Nhà hàng xóm của Triệu Hành, nơi ở của Lý Tú Mai.
Rừng trúc sau núi
后山竹林
Khu vực rừng gần nhà Triệu Hành, nơi cung cấp nguồn thực phẩm như sâu tre.
Sân nhà họ Triệu
赵家院
Nơi ở của gia đình Triệu Hành, địa điểm diễn ra các bữa ăn gia đình.
Thanh Dương Trấn
青阳镇
Một thị trấn sầm uất, nơi có giao thương tấp nập, cách thôn của Triệu Hành mười lăm dặm đường núi.
Đông Thị
东市
Khu chợ sầm uất tại thị trấn, nơi diễn ra các hoạt động giao thương buôn bán đa dạng các loại hàng hóa.
Phúc Mãn Lâu
福满楼
Một tửu lâu nằm gần chợ Đông, cơ ngơi của chưởng quỹ Tiền.
Thôn họ Triệu
赵家村
Ngôi làng nơi cha con Triệu Hành sinh sống, hiện đang đối mặt với nạn lợn rừng phá hoại mùa màng, đe dọa trực tiếp đến đời sống người dân.
Thôn Đông
村东头
Khu vực sườn dốc phía đông của thôn, nơi diễn ra cuộc bao vây và xua đuổi bầy heo rừng.
Sân phơi thóc
晒谷场
Nơi tập trung của dân làng Triệu gia để xử lý và chia thịt heo rừng dưới ánh đuốc.
Thanh Mãng Sơn
青莽山
Ngọn núi lớn bao bọc ngôi làng, trước kia vốn là nơi sinh tồn nhưng nay đã biến thành vùng đất nguy hiểm, nơi thú dữ đang chạy trốn khỏi một kẻ săn mồi đáng sợ hơn.
Thôn họ Lý
李家村
Ngôi làng nằm phía hạ lưu, nơi xảy ra án mạng kinh hoàng do gấu dữ gây ra.
Hồi Xuân Đường
回春堂
Y quán duy nhất tại Thanh Dương Trấn, nơi Triệu Hành tới mua thảo dược và gia vị để thực hiện kế hoạch buôn bán thực phẩm của mình.
Thôn Tây
村西头
Khu vực phía tây thôn, nơi có cây hòe lớn, tụ điểm của đám người nhàn rỗi.
Cửa Đông Thị
东市口
Địa điểm bán hàng của Triệu Hành, khu vực tập trung đông đúc người qua lại tại Thanh Dương Trấn.
Tư thục họ Thường
常氏私塾
Nơi dạy học của Thường tú tài, nổi tiếng là nơi có cách quản lý giáo dục kém và tự phụ.
Vấn Đạo
闻道
Tư thục ẩn mình trong một ngõ nhỏ yên tĩnh, do một vị tiên sinh đức độ điều hành, là nơi Triệu Hành hy vọng gửi gắm con trai học tập.
Tây Thị
西市
Khu chợ phía tây tại Thanh Dương Trấn, nổi bật với không gian yên tĩnh, sạch sẽ và nề nếp hơn Đông Thị, nơi tập trung các cửa hiệu kinh doanh cố định.
Hàn Mặc Trai
翰墨斋
Hiệu sách lớn và lâu đời nhất tại Thanh Dương Trấn, nơi chuyên cung cấp các loại sách giáo khoa, bút mực và giấy tờ chất lượng, là điểm lui tới của giới học thức.
Cẩm Tú Các
锦绣阁
Cửa hàng tơ lụa và vải vóc lớn nhất tại Thanh Dương Trấn, nơi Triệu Hành ghé mua y phục cho các con.
Bắc Địch
北狄
Thế lực quân sự hùng mạnh ở phía Tây Bắc biên giới, kẻ thù truyền kiếp thường xuyên uy hiếp sự an nguy của Đại Ngu.
Yến Vân Quan
燕云关
Cửa ải hiểm yếu trọng yếu nằm trên biên giới, nơi xảy ra sự kiện Đàm Đài tướng quân thất thủ.
Nghi Xuân Lâu
宜春楼
Kỹ viện có tiếng mà bọn lưu manh Vương Kim Hổ luôn khao khát lui tới.
Ngưu Nhĩ Sơn
牛耳山
Địa điểm hẹn gặp được ghi trong mảnh giấy bí ẩn, nơi có Thanh Phong Trại.
Thanh Phong Trại
清风寨
Sào huyệt của kẻ bắt cóc, tọa lạc tại Ngưu Nhĩ Sơn.
Thanh Hà Huyện
清河县
Địa danh hành chính nơi có Thôn họ Triệu, nơi Triệu Hành sinh sống.
Tam Đao Đường
三刀堂
Một băng nhóm cướp có quy mô lớn nhất sau Thanh Phong Trại trên núi Ngưu Nhĩ, với khoảng hai ba trăm người, bị Triệu Hành nghi ngờ là tay sai của quan phủ được nuôi dưỡng để thực hiện mưu đồ.
Hoàng Thạch Pha
黄石坡
Một trong những địa điểm nằm trong dãy núi Ngưu Nhĩ, nơi các thế lực nhỏ tranh chấp, nằm trong tầm nhìn chiến lược của Triệu Hành khi phân tích bản đồ.
Ngạ Lang Bang
饿狼帮
Một bang phái hùng cứ tại núi Ngưu Nhĩ, nằm trong danh sách các thế lực cần đề phòng của Thanh Phong Trại.
Thanh Châu Phủ
青州府
Trung tâm hành chính và kinh tế trù phú, nổi tiếng với việc sản xuất tơ lụa và trà.
Vân Châu Phủ
云州府
Trọng trấn phương Bắc, khu vực biên ải, giao thương với các mặt hàng da thú, dược liệu và gia súc.
Ngưu Nhĩ Sơn Mạch
牛耳山脉
Dãy núi trải dài trăm dặm, nơi có Thanh Phong Trại và là địa bàn mà Triệu Hành dự định kiểm soát hoàn toàn.
Huyện thành
县城
Khu vực trung tâm hành chính và giao thương cấp cao nhất trong vùng, nơi Triệu Hành cử thuộc hạ đến để do thám tình hình.
Hạnh Lâm Đường
杏林堂
Y quán danh tiếng tại huyện Thanh Hà, nơi Hồ Khánh Phong làm việc.
Thanh Dương Sơn
青阳山
Vùng núi nơi Thẩm Tri Vi bị phục kích.
Bến tàu Nam Thành, Thanh Hà Huyện
清河县南城码头
Khu vực sầm uất nhất tại Thanh Hà Huyện, nơi tập trung nhiều lao động, phu khuân vác, rất thích hợp để kinh doanh hàng ăn.
Thanh Hà Bang
清河帮
Tổ chức bang phái tồn tại tại Thanh Hà Huyện, nổi tiếng với sự độc ác và cấu kết với quan lại địa phương, là thế lực mà Triệu Hành dự định đối phó.
Nam Thành Mã Đầu
南城码头
Khu vực bến bãi sầm uất tại Thanh Hà Huyện, địa bàn hoạt động chính và nguồn thu chính của Thanh Hà Bang.
Vạn Sự Thông Nha Hành
万事通牙行
Cửa tiệm môi giới nhà đất tại Thanh Dương Trấn.
Trấn Đông
镇东
Khu vực phía đông thị trấn, nơi có căn nhà thuê diện tích lớn mà Thẩm Phú Quý đã chọn làm nơi ở mới cho Triệu Hành.
Tứ Hải Đổ Trường
四海赌场
Sòng bạc lớn nhất tại khu vực phía nam Thanh Hà Huyện, nơi Hạ Sơn Hổ thường lui tới hàng đêm để giải trí và kiểm soát địa bàn.
Tứ Hải Thông
四海通
Thương hội lớn do gia tộc Thẩm Tri Vi quản lý, sở hữu nguồn lực tài chính, nhân lực và kênh phân phối rộng khắp.
Bát Trân Lâu
八珍楼
Tửu lâu nổi tiếng nhất kinh thành, nơi từng phục vụ những món ăn xa hoa bậc nhất mà Thẩm Tri Vi đã từng thưởng thức trước khi đến Thanh Dương Trấn.
Thông Nguyên Tiền Trang
通源钱庄
Một cơ sở tài chính tại Nam Thành, nơi cất giữ tài sản phi pháp của Thanh Hà Bang.
Trường Lạc Phường
长乐坊
Địa điểm giải trí tại kinh thành, nơi từng xảy ra vụ cá cược gây ảnh hưởng đến chủ sở hữu của Thông Nguyên Tiền Trang.
Giang Hoài Tào Bang
江淮漕帮
Thế lực lớn盤踞 trên kênh đào, sở hữu tiềm lực vượt xa các bang hội địa phương, can thiệp vào thị trường vận tải và phá vỡ thế độc quyền của Thanh Hà Bang.
Nam Thành
南城
Khu vực nội thành phía nam thuộc Thanh Hà Huyện, nơi tập trung nhiều cửa hàng kinh doanh và bến tàu quan trọng.
Như Ý Đổ Trường
如意赌场
Sòng bạc lớn nhất tại khu vực Nam Thành, là hang ổ cuối cùng mà Hồ Mãnh ẩn náu sau khi Thanh Hà Bang tan rã.
Triệu Ký Lỗ Vị
赵记卤味
Cửa hàng bán đồ ăn do Triệu Hành mở tại trấn, là nơi Vương Trác và Lý Tú Mai được thuê để quản lý và vận hành.
Thượng Kinh
上京
Kinh đô của Đại Ngu, nơi đặt trụ sở triều đình và dinh thự của các đại thần như Ngụy Vô Nhai.
Trung Thư Tỉnh
中书省
Cơ quan đầu não trong bộ máy hành chính triều đình, nơi kiểm soát các chiếu chỉ và công văn quan trọng.
Đoạn Long Nhai
断龙崖
Một địa điểm hiểm trở, nơi lực lượng Thanh Phong Trại đang thiết lập một lối thoát hiểm an toàn bằng thang dây.
Hậu Sơn Công Phường
后山工坊
Khu vực chế tạo bí mật bên trong Thanh Phong Trại, nơi sản xuất Thần Cơ Nỏ và được canh phòng nghiêm ngặt.
Tụ Nghĩa Sảnh
聚义厅
Nơi họp mặt và ăn uống chính của Tam Đao Đường, nơi Hắc Sơn Hiêu tiếp đón khách quý từ kinh thành.
Kinh Thành
京城
Trung tâm quyền lực, nơi xuất phát của các sát thủ đang truy sát Thẩm công tử.
Vinh Sinh Huyện
荣生县
Quê quán cũ của Hắc Sơn Hiêu, nơi gắn liền với nguồn gốc tội ác của tên thảo khấu này.
Sơn Dương Huyện
山阳县
Nơi xuất thân của Tô Uyển Nhi, cũng là nơi gia đình nàng sinh sống trước khi gặp nạn.
Ảnh Đường
影堂
Tổ chức sát thủ có trụ sở tại Kinh Thành, chuyên nhận dịch vụ ám sát theo lệnh của giới quyền quý.
Nghị Sự Sảnh
议事厅
Nơi các thủ lĩnh Thanh Phong Trại họp bàn và đưa ra các quyết định quan trọng.
Diễn Võ Trường
演武场
Khu vực rộng lớn trong doanh trại dùng để tập luyện võ nghệ và huấn luyện binh sĩ.
Thanh Châu
青州
Một trong hai địa danh lớn ngăn cách bởi dãy Ngưu Nhĩ Sơn.
Vân Châu
云州
Một trong hai địa danh lớn ngăn cách bởi dãy Ngưu Nhĩ Sơn.
Nhất Tuyến Thiên
一线天
Một địa danh hẹp trên đường đi, nơi các thương đội thường coi là cột mốc quan trọng của hành trình.
Thông Hối Thương Hành
通汇商行
Thương đoàn lớn tại Vân Châu sở hữu đoàn xe đang đi qua núi.
Tam Đài Trấn
三台镇
Thị trấn gần Ngưu Nhĩ Sơn, là địa điểm nghỉ chân dự kiến của các thương nhân.
Vạn Hàng Thương Hành
万货行
Thương hội lớn với đoàn xe ngựa đông đảo, chuyên vận chuyển hàng hóa qua đường núi Ngưu Nhĩ Sơn, là đối tượng chịu ảnh hưởng trực tiếp từ chính sách thu phí của Thanh Phong Trại.
Đức Vận Tường
德运祥
Một thương đoàn lớn thường xuyên vận chuyển hàng hóa qua con đường do Thanh Phong Trại kiểm soát.
Hậu Sơn
后山
Khu vực đồi núi nằm phía sau trại, nơi mọc nhiều táo gai (sơn tra) hoang dã.
Chế đường tác phường
制糖作坊
Khu vực sản xuất đường mới được thiết lập tại Thanh Phong Trại, do Chu Lão Thật quản lý dưới sự giám sát của Triệu Hành.
Hoa Quả Sơn
花果山
Tiên sơn trong truyền thuyết nơi Thạch Hầu sinh ra, được nhắc đến trong câu chuyện của Triệu Hành.
Luyện tiêu tác phường
炼焦作坊
Khu chế xuất nghiệp vụ được thiết lập để sản xuất than cốc, đóng vai trò then chốt cho công việc luyện kim tại lò cao dưới sự chỉ đạo của Triệu Hành.
Vương Ký Mễ Hành
王记米行
Cửa hàng gạo của Vương Phúc.
Đức Thịnh Tửu Phường
德盛酒坊
Tiệm rượu tại thành Tây Thanh Hà Huyện, nơi Triệu Hành đặt mua số lượng lớn rượu.
Ngũ Lý Pha
五里坡
Địa điểm hẹn giao hàng nằm trên quan đạo phía Nam thành.
Luyện thép tác phường
炼钢作坊
Khu vực luyện thép, nơi đặt lò cao và lưu trữ quặng sắt, than cốc.
Quặng khu
矿区
Khu vực khai thác và cung cấp nguồn nguyên liệu sắt cho lò luyện thép.
Tân binh doanh
新兵营
Nơi tập trung, huấn luyện và quản lý các tân binh dưới sự điều hành của Nhị đương gia.
Chưng cất tác phường
蒸馏作坊
Khu vực chuyên dụng để chưng cất rượu, nơi đặt các thiết bị do Triệu Hành thiết kế và Thiết Tý Trương thực hiện.
Đường tác phường
糖作坊
Xưởng sản xuất đường, nơi Chu Lão Thật quản lý việc ép nước mía và chuẩn bị nguyên liệu lên men.
Mã Đao Trại
马刀寨
Thế lực sơn tặc đối nghịch, nằm gần phủ Thanh Châu, đang tìm cách gây hấn với Thanh Phong Trại do tranh chấp lợi ích.
Thanh Hà Huyện thành
清河县城
Trung tâm hành chính địa phương nơi Triệu Hành sinh sống và quản lý các hoạt động cơ sở.
Xưởng Chế Tác
匠作营
Khu vực chuyên chế tạo binh khí, giáp trụ và các dụng cụ sản xuất, nơi đặt các lò cao hoạt động suốt ngày đêm.
Binh khí tác phường
兵器作坊
Khu vực chịu trách nhiệm sản xuất vũ khí và giáp trụ bằng phương pháp rèn thủ công.
Ngọc Kinh Thành
玉京城
Trung tâm quyền lực của triều đại Đại Ngu, nơi tọa lạc những phủ đệ xa hoa của giới quý tộc.
Thẩm Trạch
沈宅
Dinh thự của gia tộc Thẩm tại kinh thành, nơi ở của Thẩm Tri Vi.
Lãm Nguyệt Lâu
揽月楼
Tửu lầu cao cấp nhất kinh thành thuộc quyền sở hữu của gia tộc Thẩm, nơi giới vương công quý tộc thường lui tới.
Dãy Thiên Phong Sơn
天峰山脉
Dãy núi lớn bao quanh khu vực Thanh Phong Trại, đang bị tuyết dày bao phủ.
Vương Ký Lương Phố
王记粮铺
Một cửa tiệm ngũ cốc tại thành Nam, được cho là bình phong vận chuyển lương thực lên Thanh Phong Trại.
Nghênh Khách Đình
迎客亭
Một đình nghỉ chân nằm ở sườn núi Ngưu Nhĩ Sơn, nơi được dùng làm địa điểm tiếp đón khách khứa hoặc dùng cho các cuộc đàm phán sơ bộ.
Mã Đao Sơn
马刀山
Nơi tọa lạc của trại Mã Đao, hiện đang bị đe dọa bởi các thế lực xung quanh.
Hắc Phong Khẩu
黑风口
Một ải khẩu hẹp và hiểm trở trên cung đường hành quân, nơi đội quân của Tống Miểu lọt vào vòng vây và bị tiêu diệt.
Bình An lộ
平安路
Tuyến đường thương mại huyết mạch mang lại nguồn thu chính cho Thanh Phong Trại, thường bị gián đoạn vào mùa tuyết.
Xưởng Rèn
锻造间
Nơi biệt lập của Thiết Tý Trương, không gian riêng tư được dùng để tập trung chế tạo những binh khí tinh xảo nhất.
Viện tử Triệu tiên sinh
赵先生院子
Nơi cư ngụ của Triệu tiên sinh, nơi lưu dân được cưu mang và cũng là nơi Triệu phu nhân thể hiện kiếm pháp.
Trại
寨子
Khu vực trú ngụ an toàn dành cho những người lưu dân, nơi cung cấp chỗ ở và lương thực cho họ.
Nhưỡng tửu tác phường
酿酒作坊
Xưởng sản xuất rượu, nơi lưu giữ bí quyết ủ rượu và lên men của Thanh Phong Trại.
Thanh Phong Trại, Khu Dự bị doanh Huyền Giáp Quân
玄甲军预备营
Khu vực huấn luyện cho quân dự bị, nơi các binh sĩ được trang bị giáp trụ để chuẩn bị thực chiến.
Hữu Thừa Tướng Phủ
右相府
Dinh thự của Hữu Thừa tướng Ngụy Vô Nhai tại kinh thành, nơi các âm mưu chính trị được vạch ra trong sự tĩnh mịch.
Thứ Sử Phủ
刺史府
Phủ đệ của Chu Vọng tại Thanh Châu, nơi hắn trút giận và chỉ đạo các hoạt động phi pháp.
Kinh Thành
京东
Trung tâm quyền lực, nơi bắt nguồn của mọi cuộc truy sát nhắm vào Đàm Đài gia tộc.
Mê Hồn Lâm
迷魂林
Khu rừng rậm rạp với sương mù dày đặc khiến người đi lạc vào dễ dàng mất phương hướng và đi lại vòng quanh.
Ôn Tuyền Sơn Ao
温泉山坳
Thung lũng nhỏ có suối nước nóng, nơi đội ngũ đã tạm dừng chân nghỉ ngơi trước khi tiếp tục hành trình về phía nam.
Lưu Dân Doanh
窝棚区
Khu vực tập trung của hàng trăm lưu dân, dựng tạm bợ bằng lều lán tre nứa và da thú, nơi cuộc sống của những người khốn cùng bị đẩy đến bờ vực diệt vong.
Lý Gia Oa
李家洼
Một ngôi làng nằm trong vùng chịu ảnh hưởng của nạn đói, từng bị đoàn lưu dân tấn công cướp bóc.
Vương Gia Thôn
王家村
Một ngôi làng bị đoàn lưu dân tấn công vì tình trạng thiếu hụt lương thực trầm trọng.
Kinh Kỳ Đại Doanh
京畿大营
Căn cứ quân sự trọng yếu đặt tại kinh thành, nơi đóng quân của các đơn vị tinh nhuệ bảo vệ triều đình.
Hổ Vệ Doanh
虎卫营
Đội ngũ tinh nhuệ nhất của triều đại Đại Ngu, trực thuộc sự quản lý của Ngụy Vô Nhai, nổi tiếng với kỹ năng chiến đấu xuất sắc và trang bị tối tân.
Huyền Giáp Quân
玄甲军
Đội quân năm trăm người dưới trướng Triệu Hành, sở hữu trang bị vượt trội, sức mạnh như những cỗ máy nghiền thịt trên chiến trường.
Thanh Châu Thứ Sử Phủ
青州刺史府
Phủ đệ của Chu Vọng tại Thanh Châu, nơi hắn điều hành công việc và trút giận, đồng thời là trung tâm thảo luận các âm mưu chính trị.
Phương Bắc
北方
Lãnh thổ của tộc Bắc Địch, nơi đang xảy ra thiên tai và đang nung nấu ý định xâm lấn Đại Ngu.
Hổ Lao Quan
虎牢关
Cửa ải hiểm yếu, được xem là yết hầu trọng yếu duy nhất của Đại Ngu ở phía Bắc.
Hậu Sơn Thanh Phong Trại
清风寨后山
Khu vực biệt lập, được canh gác nghiêm ngặt, nơi Triệu Hành tiến hành thí nghiệm chế tạo thuốc súng.
Thạch Ốc
石屋
Nơi Triệu Hành sử dụng để nghiên cứu vũ khí, đã bị hư hại nặng nề sau vụ nổ thí nghiệm.
Sơn Cốc
山谷
Khu vực rộng lớn trong thung lũng, nơi Triệu Hành dùng làm bãi thử nghiệm cho các loại vũ khí mới.
Lão Hòe Thụ
老槐树
Cây hòe già cỗi nằm ở ven khu vực thử nghiệm, được dùng làm điểm tập kết an toàn khi kích nổ vũ khí.
Trại lưu dân
流民营地
Khu vực biệt lập tại Hậu Sơn, nơi tạm cư cho hàng ngàn lưu dân đang được Triệu Hành quản lý và cung cấp nhu yếu phẩm.
Mật xưởng
秘密工坊
Khu vực chế tạo bí mật được Triệu Hành cho xây dựng để sản xuất Chấn Thiên Lôi, nơi làm việc của những người dân đã ký giao kèo với ông.
Thiết Lặc Xuyên
铁勒川
Vùng thảo nguyên thuộc lãnh thổ Bắc Địch.
Yến Vân
燕云
Khu vực biên giới thường xuyên chịu ảnh hưởng từ các cuộc cướp bóc của người Bắc Địch.
Vân Châu Thành
云州城
Thành trì trọng yếu mà nhóm Đàm Đài Minh Liệt và Cảnh Côn mưu tính chiếm đóng bằng cách dùng kế trá hàng.
Ông Thành
瓮城
Khu vực phòng thủ nằm giữa hai lớp cổng thành, được thiết kế thành không gian khép kín nhằm mục đích bao vây và tiêu diệt quân địch.
Bắc Địa
北地
Vùng đất biên giới phía Bắc, nơi quân đội thường xuyên giao tranh với quân dị tộc.
Hỏa dược tác phường
火药作坊
Khu vực cấm nằm ở hậu sơn, nơi sản xuất và điều chế hỏa dược cho Thanh Phong Trại.
Ngục tối Vân Châu Thành
云州城牢房
Nơi giam giữ Đàm Đài Minh Liệt cùng các thành viên Thanh Phong Trại bị bắt giữ, không gian u ám, ẩm thấp và đầy sát khí.
Nội thành
内城
Khu vực trung tâm bên trong Vân Châu Thành, nơi quân đội của Triệu Hành đang cố gắng tiến vào.
Phủ nha
府衙
Trụ sở làm việc của quan lại tại địa phương, được Cao Hiển chọn làm nơi cố thủ cuối cùng.
Địa lao cửa Nam
城南地牢
Nhà tù nằm ở phía Nam thành Vân Châu, nơi giam giữ Đàm Đài Minh Liệt và Cảnh Côn.
Hổ Lao Quan
虎劳关
Yết hầu chiến lược trọng yếu ở phía Bắc Đại Ngu, mục tiêu cuối cùng trong âm mưu của Ngụy Tướng.
Thành Thủ Phủ
城守府
Phủ nha của trấn thủ Vân Châu, nơi Đàm Đài Minh Liệt và Cảnh tướng quân đang hội nghị quân sự.
Huyện An Viễn
安远县
Một tiểu huyện thành nằm cách Vân Châu Thành ba mươi dặm về phía Đông, nơi Trương Thừa Nghiệp đóng quân quan sát tình hình chờ thời cơ.
Địa đạo
地道
Hệ thống đường hầm bí mật được dân làng xây dựng như một mê cung, chứa đầy bẫy chết người để tiêu diệt quân địch xâm nhập.
Đại Địch Quốc
大狄国
Vương quốc của người Bắc Địch, nơi Đồ Cách phục vụ với tư cách là một bách phu trưởng.
Trương Gia Tập
张家集
Địa điểm giao tranh, nơi dân làng đã đẩy lùi cuộc tấn công của quân Bắc Địch bằng cách lợi dụng địa hình.
Lý Gia Trang
李家庄
Nơi Lý Hổ phục kích thành công quân Bắc Địch bằng địa đạo.
Hổ Lao Quan
Cửa ải chiến lược quan trọng mà quân Bắc Địch đã chiếm đóng.
Diêm Vương Điện
阎王殿
Nơi cai quản linh hồn người chết, được nhắc đến như một cách đe dọa kẻ thù rằng hắn sẽ sớm phải đối mặt với cái chết.
Thương Binh Doanh
伤兵营
Khu vực tạm thời được lập ra để chăm sóc và điều trị cho các binh sĩ bị thương sau trận chiến.
Hội khách sảnh
会客厅
Nơi tiếp đón các thương nhân, là không gian quan trọng nơi Triệu Hành thể hiện uy thế trước các tầng lớp thương gia.
Tây Vực
西域
Vùng đất nằm xa về phía Tây, là thị trường cung cấp hàng hóa cao cấp như hương liệu, ngọc bảo và chiến mã cho Đại Ngu.
Vương quốc Al
埃尔王国
Quốc gia phương Tây xa xôi, nơi xuất phát của các thương nhân ngoại quốc đang giao thương tại Vân Châu.
Oản Nhi Cốc
碗儿谷
Một thung lũng có địa hình đặc thù, hình dáng giống như một chiếc cái bát khổng lồ, đường vào và đường ra đều hẹp. Đây là vị trí địa lợi hoàn hảo mà Triệu Hành lựa chọn để mai phục quân Bắc Địch.
Kim Loan Điện
金銮殿
Nơi thiết triều của hoàng đế, biểu tượng của sự uy nghiêm và quyền lực trung ương.
Khoáng Trường
矿场
Khu mỏ nằm dưới quyền kiểm soát của Thanh Phong Trại, nơi giam giữ các tù binh Bắc Địch và thực hiện các công việc lao dịch nặng nhọc dưới sự giám sát của Lý Thiết Sơn.
Mỏ khoáng Hậu Sơn
后山矿场
Khu vực khai thác mỏ phía sau trại, nơi đang giam giữ và bắt lao dịch các tù binh chiến tranh.
Tướng Phủ
相府
Trung tâm quyền lực tại Kinh Thành, nơi Thẩm Vạn Lâm và Thẩm Tri Lễ đến để đầu thú và cầu xin sự che chở.
Bắc Cảnh
北境
Vùng biên cương phía Bắc của Đại Ngu, nơi đang diễn ra các cuộc xung đột quân sự căng thẳng với quân Bắc Địch.
Dưỡng Tâm Điện
养心殿
Nơi ở và xử lý chính sự của Hoàng đế, hiện là chiến trường tâm lý giữa Triệu Diễn và Ngụy Vô Nhai.
Loạn Táng Cương
乱葬岗
Khu vực chôn cất người chết vô danh, thường bị Ngụy Vô Nhai dùng làm nơi đe dọa tính mạng kẻ khác.
Đông Cung
东宫
Nơi ở của thái tử trong hoàng cung, phía sau có một thư viện bị bỏ hoang chứa mật đạo thông ra bên ngoài cung cấm.
Thái Dịch Trì
太液池
Một địa điểm trong hoàng cung, nơi ghi dấu cái chết đầy uẩn khúc của Thần Phi.
Trường Nhạc Môn
长乐门
Cửa ải trọng yếu bắt buộc phải đi qua để đến Đông Cung, hiện do thị vệ của Ngụy Vô Nhai canh gác nghiêm ngặt.
Ngự Hoa Viên
御花园
Khu vườn hoàng gia, nơi Triệu Diễn thỉnh thoảng lui tới trong những năm tháng bị giam hãm.
Hoàng lăng
皇陵
Nơi an táng các vị vua, nơi từng chôn cất quan tài trống của thái tử bị hãm hại.
Hoàng Cung
皇宫
Nơi Triệu Diễn từng bị giam lỏng và đầu độc suốt chín năm, nơi mà người đời xem là chốn đầy rẫy tử khí.
Thục Địa
蜀地
Vùng đất phía Tây, nơi có địa hình núi cao hiểm trở, được phân tích là nơi khó có khả năng Triệu Diễn tìm đến do sức khỏe yếu.
Bắc Địch Vương Đình
北狄王庭
Trung tâm quyền lực tối cao của thế lực Bắc Địch, nằm ở phía sau cửa ải Hổ Lao, kẻ thù truyền kiếp uy hiếp biên giới Đại Ngu.
Thao trường Hậu Sơn
后山操练场
Khu vực luyện tập bí mật nằm ở phía sau trại, là nơi Triệu Hành tổ chức huấn luyện cho đội tình báo đặc biệt.
Thanh Châu Thành
青州城
Thành trì trung tâm của Thanh Châu, lực lượng phòng thủ gồm hai nghìn quân nhu yếu, là mục tiêu tấn công đang được Triệu Hành cân nhắc.
Ký Châu
冀州
Khu vực đang bị Lưu Phá Quân chiếm giữ, nơi các tướng lĩnh của triều đình bó tay không thể trấn áp.
U Châu
幽州
Khu vực chiến lược cần phải phòng thủ, nơi đang chịu áp lực quân sự.
Ung Châu
雍州
Vùng đất đã bị thất thủ bởi phe tạo phản.
Duyện Châu
兖州
Vùng đất đã đầu hàng phe nổi dậy, đang đối mặt với tình trạng bị bao vây.
Ích Châu
益州
Vùng đất mà tiết độ sứ đã tự xưng vương, đổi niên hiệu thành Thiên Hưng.
Kinh Châu
荆州
Vùng đất do thế lực tự xưng Vương chiếm giữ, sở hữu lực lượng quân đội đông đảo.
Túc Châu
宿州
Địa điểm xác định trên con đường di cư của dòng người chạy loạn.
Tượng nhân doanh
匠人营
Khu vực cư trú và làm việc dành riêng cho đội ngũ thợ thủ công tại Thanh Phong Trại, nơi cung cấp điều kiện ăn ở khá tốt.
Quân nhu doanh
军需营
Khu vực quản lý hậu cần, chịu trách nhiệm tiếp nhận lao động nữ để thực hiện các công việc may vá, sửa chữa quân phục và trang bị.
Nam Dương
南洋
Vùng đất huyền thoại ở phương Nam xa xôi, nơi được cho là xuất xứ của những loại đường quý giá trong truyền thuyết trước khi Triệu Hành xuất hiện.
Hậu Sơn khố phòng
后山库房
Nhà kho tọa lạc tại phía sau trại, nơi cất giữ tài sản quan trọng và là nơi diễn ra cuộc đối đầu với đạo sĩ bí ẩn.
Đạo Môn Ẩn Tông
道门隐宗
Một tông môn tu hành bí ẩn, nơi lưu truyền những tuyệt học Đạo gia. Đây là nơi xuất thân của Huyền Cơ đạo nhân.
Trọng công nghiệp khu
重工业区
Khu vực chuyên biệt đặt tại sơn cốc sâu trong Ngưu Nhĩ Sơn, chuyên sản xuất thép, xi măng, vôi và vũ khí, được bảo vệ nghiêm ngặt.
Khinh công nghiệp khu
轻工业区
Khu vực chuyên sản xuất hàng tiêu dùng sang trọng như đường phèn và rượu Rum, được cách ly khỏi khói bụi của khu công nghiệp nặng.
Ngọc Kinh
玉京
Kinh đô đương triều, nơi Ngụy Vô Nhai đóng đô và nhận các báo cáo tình hình.
Thanh Phong Trung Khu
清风中枢
Trung tâm chỉ huy, chính trị và hậu cần mới của Thanh Phong Trại, nơi điều hành mọi hoạt động quân lệnh, chính lệnh và điều phối tiền lương.
Kho Vật Tư Trọng Yếu
重要物资库房
Khu vực kho tàng bí mật nằm ở góc hẻo lánh của Ngưu Nhĩ Sơn, chuyên lưu trữ hỏa dược và các vũ khí sát thương cao, được canh phòng nghiêm ngặt.
Học đường
学堂
Nơi giáo dục tập trung cho tất cả trẻ em trong Thanh Phong Trại, đào tạo về chữ viết, tính toán và kiến thức cách vật.
Tô Hàng
苏杭
Hai huyện giàu có bậc nhất thời Đại Ngu, được dùng như thước đo chuẩn mực để đánh giá quy mô lợi nhuận từ việc buôn bán đường của Triệu Hành.
Giang Nam Đạo
江南道
Vùng đất trù phú thuộc Đại Ngu, nơi tọa lạc những đơn vị hành chính giàu có nhất.
Quy Từ
龟兹
Thành trì nằm trong tuyến đường thương mại tại Tây Vực.
Lâu Lan
楼兰
Thành trì nằm trong tuyến đường thương mại tại Tây Vực.
Giang Nam
江南
Vùng đất trù phú nhưng phức tạp, tập trung các tập đoàn muối lớn và là địa điểm then chốt trong chuyến viễn chinh lấy lương thảo.
Lĩnh Nam
岭南
Khu vực địa bàn mục tiêu cho các điệp viên nằm vùng.
Dương Liễu Độ
杨柳渡
Một thị trấn nhỏ nằm trong địa phận Túc Châu, sở hữu bến cảng nhỏ nơi các đoàn thuyền thường dừng chân tiếp tế.
Hồng Liễu Câu
红柳沟
Địa điểm cách quan ải bốn mươi dặm, nơi quân Bắc Địch đặt trạm canh gác bí mật.
Dương Châu thành
扬州城
Một thành trì phồn hoa tại vùng Giang Nam, nơi hoạt động thương mại sầm uất dù loạn lạc đang lan tràn khắp Đại Ngu.
Vân Châu Hội Quán
云州会馆
Cơ sở của thương hội Vân Châu đặt tại Dương Châu, là nơi giao dịch và tiếp nhận thông tin mật.
Dương Châu
扬州
Thành phố trọng điểm nằm ở vùng Giang Nam, nơi tập trung nhiều hoạt động buôn bán lương thực và cũng là địa bàn phức tạp với nhiều thế lực thủy phỉ.
Vân Châu Thương Hội
云州商会
Tổ chức thương mại do Hồ Vĩnh Phúc đứng đầu, có tầm ảnh hưởng lớn và sở hữu các cơ sở kinh doanh tại nhiều nơi.
Tào Bang
漕帮
Thế lực thống trị hoạt động vận tải đường thủy tại Giang Nam, nắm giữ hầu hết các渡口 (bến đò) và码头 (bến tàu).
Túy Tiên Cư
醉仙居
Một tửu lâu lớn tại Dương Châu, nổi tiếng với món thịt kho tàu nhưng hương vị không thể sánh bằng món ăn gốc được lưu truyền.
Tần Hoài Hà
秦淮河
Một con sông lớn tại vùng Giang Nam, nơi thường được các nhân vật sử dụng để thề ước lòng trung thành.
Dã Độ Khẩu
野渡口
Một bến đò hoang vắng ngoài thành Dương Châu, nơi Trần Tam Nguyên đang tạm trú và chỉ huy đội thuyền ém quân.
Thiên Sảnh
偏厅
Phòng khách phụ bên trong tổng đà Tào Bang, nơi khách vãng lai thường bị bỏ mặc để chờ đợi.
Chính Sảnh
正厅
Sảnh chính của Tào Bang, không gian trang trọng hơn dùng để tiếp đãi các vị khách quan trọng và dùng bữa.
Trung Nghĩa Đường
忠义堂
Nơi quan trọng nhất của Tào Bang, địa điểm Tiêu Viễn Sơn thề độc về việc giữ bí mật kế hoạch.
Khô Thủy Loan
枯水湾
Một địa điểm hẻo lánh không được đánh dấu trên bản đồ, nơi tập kết bí mật của hàng trăm tàu thuyền do Tiêu Viễn Sơn chuẩn bị để vận chuyển lương thảo.
Giang Tâm
江心
Khu vực lòng sông rộng lớn, nơi diễn ra trận thủy chiến giữa thuyền của Trần Tam Nguyên và quân của Ngụy Tử Ngang.
Dã Mã Đầu
野码头
Bến tàu hoang vắng, nơi tập kết hàng hóa của Thanh Phong Trại, được sử dụng làm điểm bẫy quân nhà họ Ngụy.
Nam Môn
南门
Cổng phía Nam của trại lưu dân, nơi tập trung xử lý các công việc hành chính, tiếp nhận đầu thú và quản lý quân sự của Thanh Phong Trại.
Đại doanh Bắc Địch
北狄大营
Nơi tập kết quân đội khổng lồ của tộc Bắc Địch, từ đây phát ra những tiếng tù và và âm thanh chuẩn bị cho cuộc tổng tấn công.
Bắc Môn
北门
Cổng thành phía Bắc của Hổ Lao Quan, nơi diễn ra các hoạt động gia cố phòng thủ.
Thạch trường
采石场
Khu vực khai thác đá, nơi Triệu Hành dùng để cải tạo, quản giáo những tù binh Bắc Địch.
Hạ Hà Thôn
下河村
Một ngôi làng nhỏ trong địa phận Vân Châu, nơi từng xảy ra vụ tranh chấp đất đai điển hình giữa dân nghèo và địa chủ.
Khu công nghiệp Hậu Sơn
后山工业区
Phân khu sản xuất tại Hậu Sơn, bao gồm các hệ thống máy móc thủy lực và các lò cao luyện thép, được coi là trái tim công nghiệp của trại.
Lò nung xi măng
水泥窑
Công xưởng chuyên sản xuất xi măng phục vụ công trình xây dựng.
Lò than cốc
焦煤作坊
Nơi sản xuất nhiên liệu than cốc phục vụ quy trình luyện thép.
Viện lạc
院落
Cơ sở bí mật nằm tại Hậu Sơn, là nơi Triệu Hành đặt các lò luyện và thực hiện quy trình tinh chế muối quy mô lớn.
Quặng khu Hậu Sơn
后山矿区
Khu vực nằm phía sau trại, nơi tập trung các nguồn nguyên liệu thô và cũng là nơi lưu trữ số lượng lớn phế phẩm than vụn từ quá trình luyện thép.
Xưởng Xi Măng
水泥坊
Khu vực sản xuất và thử nghiệm vật liệu xây dựng, nơi Triệu Hành chỉ đạo chế biến hỗn hợp than và các vật liệu mới.
Đông Nhai
东街
Con phố sầm uất tại Thanh Châu Phủ, nơi Thẩm Tri Vi thuê mặt bằng để mở cửa tiệm kinh doanh.
Thanh Châu Phủ Thành
青州府城
Trung tâm hành chính và kinh tế trù phú, nơi diễn ra các hoạt động kinh doanh chủ chốt của Thẩm Tri Vi.
Thành Nam
城南
Khu vực nghèo khó ở phía nam Thanh Châu, tập trung nhiều tiểu thương và người lao động, được chọn làm nơi đặt cơ sở kinh doanh để che giấu thân phận và thực hiện kế hoạch của Triệu Hành.
Vũ khí khố
武器库
Nhà kho lưu trữ vũ khí của Thanh Phong Trại, nơi Triệu Hành trao tín vật quyền lực cho Mặc Chính Thanh để quản lý sản xuất quân bị.
Hắc Thạch Sơn
黑石山
Một ngọn núi hoang vốn bị xem là nơi chứa 'đá độc' vô dụng, nhưng thực chất là mỏ than lộ thiên với trữ lượng khổng lồ mà Triệu Hành phát hiện.
Trương Phủ
张府
Phủ đệ của nhà họ Trương tại Thanh Châu, nơi các đại địa chủ tụ tập để bàn mưu tính kế chống đối chính quyền và thao túng kinh tế.
Thành Đông
城东
Khu vực phía đông của Thanh Châu, nơi tập trung các phủ đệ của giới quyền quý.
Trương Gia Đương Phố
张家当铺
Tiệm cầm đồ của nhà họ Trương, được dùng làm cột mốc để chỉ độ dài của hàng người đang xếp hàng mua than ở Thành Nam.
Gạch Gốm Phế Tích Thành Tây
城西砖窑
Một khu lò gạch bỏ hoang ở phía Tây thành, bị nhóm Trương Bá Niên nghi ngờ là nơi che giấu cơ sở sản xuất của đối thủ.
Bến Đò Vịnh Nam
南边河湾渡口
Khu vực bến đò hoang vắng ở phía Nam, một trong những điểm nghi vấn mà nhóm Trương Bá Niên lên kế hoạch điều tra.
Kỳ Trân Các
奇珍阁
Cửa tiệm sang trọng bậc nhất nằm tại Đông Nhai, thuộc sở hữu của thế lực sau lưng Triệu Hành, chuyên bán hàng cao cấp cho giới nhà giàu.
Phúc Nguyên Lâu
福源楼
Tửu lâu nổi tiếng ở Thanh Châu, nơi chưởng quỹ đã tiên phong mua được Tuyết Hoa Diêm.
Lý Phủ
李府
Phủ đệ của nhà họ Lý tại Thanh Châu, thế lực địa chủ cạnh tranh với nhà họ Trương.
Đông Nhai
东衔
Con phố sầm uất bậc nhất tại Thanh Châu Phủ.
Thanh Vân
青云
Vùng đất nằm dưới sự cai trị của thế lực Thanh Phong Trại.
Hạnh Hoa Trang
杏花庄
Địa điểm nằm cách Thanh Châu thành mười dặm, nơi xuất phát dòng hàng hóa độc quyền gồm Tuyết Hoa Diêm và Than Tổ Ông, khiến các đại địa chủ hoang mang.
Tân Khu
新区
Khu vực cư trú và sản xuất được quy hoạch mới, bao gồm nhà ở kiên cố, xưởng chế tác và các công trình dân sinh.
Tân Nghị Sự Sảnh
新议事厅
Công trình trọng yếu tại Tân Khu, đang trong quá trình hoàn thiện phần mái, dùng làm nơi họp bàn các quyết định quan trọng.
Thanh Phong Trại
青风寨
Nơi cư ngụ, trú ẩn của lực lượng mà Triệu Hành đang quản lý, hoạt động dựa trên những nguyên tắc nghiêm ngặt về việc không chiếm đoạt tài sản của dân.
Đường Sương Công Phường
糖霜工坊
Xưởng sản xuất đường thuộc Thanh Phong Trại, nơi cung cấp việc làm cho người dân trong khu vực.
Nhà kính
温室
Công trình do Triệu Hành xây dựng bằng thủy tinh, có hệ thống sưởi và cách nhiệt để gieo trồng các loại giống cây đặc biệt.
Khách phòng
客房
Nơi ở dành cho khách, nơi Huyền Cơ đạo sĩ được đưa về nghỉ ngơi sau khi say rượu.
Dự Châu
豫州
Vùng đất nằm trong tay Hà Cảnh Minh.
Tiểu học đường
小学堂
Cơ sở giáo dục mới được thành lập tại Tân Khu của Thanh Phong Trại, nơi cung cấp cơ hội học tập miễn phí cho tất cả trẻ em trong trại.
Địa Lao
地牢
Nơi giam giữ và thẩm vấn các gián điệp của nhà họ Ngụy.